"Вот так, и корми их после этого", — с огорчением рассудил прозревший Габс, слушая радостные и подобострастные заверения в несомненной виновности счетовода во всех смертных грехах.
Узника, впрочем, не трогали. Более того, памятуя о суммах, которые невнятно озвучили проинструктированные главой полицейского ведомства агенты, тюремщики наперебой предлагали свое покровительство и помощь в приобретении разного рода мелких послаблений.
Однако, скаредный заключенный стоически отказывался и от утки в винном соусе и от прогулки в неурочное время.
"Коррупция, святое дело", — философски вздыхал Андрей, размешивая в миске скудную баланду.
В конце концов, неделя отсидки истекла. Дверь камеры распахнулась, и в темницу вошел король. Нужно сказать, время для Габса не прошло даром. Он приобрел поистине монаршую величавость и важность. Кивком отослав стражников, король вынул из складок мантии тугую стопку бумаг. — Вот, Ваше Величество, — протянул он векселя Андреасу. — Только, бога ради, прошу, будьте осмотрительны, это громадная сумма...
— Все будет в порядке, — Андрей спрятал бумаги и вновь протянул руку: — Теперь наличные. Не хотите же вы, чтобы я мотался по чужому государству без гроша в кармане?
Король вздохнул и вытянул плотный мешочек: — Вот. Здесь пятьсот талеров.
— А как вы собираетесь выйти наружу? — поинтересовался Габс. Расставшись с деньгами, он немного успокоился и даже повеселел.
— После, сударь. Это мое дело, — Андрей опустился на свое ложе. — Расскажите лучше, что творится в столице?
Габс помедлил: — Гор выклянчил у меня еще двести золотых на обеспечение войск провиантом. Полицай требует сто форинтов на оплату агентам, и вообще, сплошные расходы...
— Слушайте, я вас не про финансы, а про обстановку спрашиваю... — прервал стенания король.
— А что? Все в порядке. Войско выступило в поход. Затраты на содержание снизились. Народ радуется, торговля идет... Все нормально.
— Ладно, все понятно. Как вы сами? Привыкаете?
— Ваше Величество, это тяжкий крест. Приходится постоянно чем-то жертвовать. Они все хотят денег. И не хотят слушать разумные советы об экономии. Это мука, — вздохнул двойник. — Не поверите, я даже стал плохо спать и почти не кушаю.
Выслушав жалобную тираду, Андрей дождался, когда стихнут шаги исполняющего обязанность короля и его сопровождающих.
— Вот и все. Начинаем второй акт Марлезонского балета... — пробормотал он, устраиваясь поудобнее.
Выбрать пункт назначения оказалось совсем нетрудно. Он живо представил площадь портового городка, загаженную нечистотами, и произнес заклинание.
"Не сработало, — понять этот факт оказалось еще легче. — Одно из двух, или склероз, или я что-то неправильно сделал", — помыслив, пришел к выводу, что подвела память. Он стоял посреди горной лощины. А вокруг только горы и сухой ковыль, волнующийся от порывов свежего ветра. "Ну, точно. Магия переноса сработала, но только до границ королевства. Но почему? Провинция ведь исконно Гвардарийская земля? По всем расчетам корона должна была доставить куда положено? Ладно, — не стал особо переживать странник, — ничего страшного, сейчас вернусь обратно и попробую что-нибудь другое".
А вот тут его охватило беспокойство. Вернуться не удалось.
— Факир был пьян... — с чувством произнес неудачливый волшебник.
Оказаться посреди голой степи на временно оккупированной врагом территории, это не есть хорошо.
Опустился на сухую траву и запахнул слабо греющий плащ экономного казначея. За время отсидки он чуть сбросил в весе, слегка завшивел и оброс пегой, малопривлекательной щетиной.
"Картина маслом, — оглядел окрестности незадачливый путешественник. — И куда теперь? Хотя, какая разница, пешком тут в любую сторону, как до луны", — повернулся вокруг и, наугад выбрав направление, двинулся вперед, высоко поднимая ноги в высокой траве.
Пешая прогулка для нетренированного тела стала истинным мучением. "Фу, это словно рок какой-то. Словно в издевательство, судьба подкидывает одно испытание за другим. Или поистине всемогущественные способности, и вдруг, головой в прорубь. Хотя, кто заставлял тебя выдумывать эти сложности? Почему бы не дать событиям идти своим чередом? Так нет, захотелось провернуть хитроумную операцию. Идиот".
Посыпание головы пеплом никакого облегчения не принесло.
"Раз уж так вышло, наверное, стоит попытаться получить максимум удовольствия", — решил он и негромко запел. Идти под аккомпанемент надтреснутого голоса Габса легче не стало, однако, позволило отвлечься от легкого чувства голода.
Он выбрался на невысокий холм и осмотрелся. — Эх, дороги... пыль, да... — бенефисное исполнение прервалось.
— Папа твой... итальянец... — вырвалась у расстроенного певца малопонятная фраза. Зрелище, открывшееся взгляду, весьма не понравилось наблюдателю. Прямо перед ним, в каких-то пятистах метрах, двигался передовой отряд длинного, растянувшегося до самого горизонта, обоза, впрочем, скорее, даже колонны воинов, чередующихся повозками с чем-то тяжелым.
Скачущий впереди воин, заметив одинокого толстяка в развевающемся плаще, неразборчиво крикнул, привлекая внимание своих товарищей, и поскакал к путнику.
"Вот и все, карачун тебе..." — самокритично выдохнул Андрей. Бежать, а тем более сопротивляться, в таких условиях мог позволить себе только совсем неразумный человек.
Толстяк жалобно улыбнулся и поднял вверх руки.
Верховой не стал утруждать себя расспросами. Он коротко взмахнул зажатой в руке нагайкой, и в голове у его королевского величества вспыхнуло множество фонариков. Впрочем, они быстро погасли, так же как и все окружающее.
Очнулся оттого, что кто-то весьма нетерпеливо пнул ногой в бок. Охнул и открыл глаза. Он лежит на траве, а над ним стоит целый частокол лошадиных ног. Впрочем, нет. Одна пара точно принадлежала человеку.
Одетый в пропитанный пылью наряд, бородатый, в коротком и не менее грязном, чем кафтан плаще, воин сплюнул и коротко поинтересовался происхождением пленника.
Что делать, похоже, инкогнито сохранить в данных условиях не удастся.
Андрей хлюпнул носом и просипел, изображая нешуточный страх: — Я бывший казначей короля Гвардарии, спешу к Его Величеству Аль Гарду. Дело жизненной важности.
— Да ты что? — не поверил дозорный. — Казначей... Тот самый, что украл у Андреаса пятьсот тысяч? Посреди голой степи?.. Тогда я и есть король... — рискованно пошутил солдат.
Подъехавшему к разведчикам офицеру шутка пришлась не по нраву.
— Молчать, — рявкнул он и мимоходом врезал по спине говорливого солдата плетью. Столб пыли показал, что, несмотря на внешнюю легкость удара, досталось неосмотрительному шутнику изрядно.
— Казначей? — он всмотрелся в лицо толстяка, исполосованное дорожками пота, стекающего из-под шляпы. — А что, похож. Я тебя, жабу, хорошо запомнил, еще когда... — тут командир прервал воспоминания и рявкнул: — Обыскать.
Результатом короткого досмотра стал весьма тяжелый мешочек с золотом.
— Ага, — подбросил находку старший по званию. — Точно, он, ворюга, — офицер, не обращая внимания на жадные взгляды спутников, спрятал находку в карман. — Связать и в телегу. На привале отведем в штаб. Выполнять, — добавил он с неподражаемыми интонациями строевого старшины.
Лежа на чем-то страшно жестком и неудобном, Андрей попытался обдумать свое положение: "То, что солдаты не отыскали запрятанные в сапоги векселя, еще ничего не значит. Еще один обыск, и привет. Кто-то разбогатеет на полмиллиона золотых монет, а по местным меркам и на все полтора. Хотя, вполне возможно, что и никто. Солдаты — народ темный, да и офицер, судя по всему, недалеко от них, поэтому могут просто выбросить, или пустить на свои нужды. Вот смеху то будет...
А самое главное, куда это направляется головной отряд войска Аль Гардии? Уж всяко, не на прогулку. Судя по всему, в телегах разборные лестницы и канаты. Похоже, старый хитрец решил, что лучшая защита — это нападение, и хочет опередить агрессора. Вот смеху-то... сам себя перехитрил. Прямо, бессмертная комедия "Горе от ума"... Или от дурости..." — но долго заниматься самоедством не стал.
"Придется играть теми картами, что есть", — он прикрыл глаза и остаток пути рассуждал о предстоящем свидании с королем Аль Гардом.
Не заметил, как уснул. Разбудил громкий стук. Это колотил в большой щит посыльный, объявляя привал.
Вскоре пришла и его очередь. Стражники невежливо выдернули пленника из телеги и, подталкивая концами копий, повели вдоль колонны.
Несколько минут быстрого шага, и он увидел стоящий на дороге шатер на колесах.
Недолгое ожидание окончилось. Из повозки, лениво потягиваясь, выпрыгнул коренастый, наряженный в роскошные доспехи, старик. Однако, несмотря на морщины, избороздившие лицо короля, он явно не походил на дряхлого старца.
Цепкий взгляд, жестко сжатые губы. Король выслушал доклад офицера и принял мешочек с золотом.
Андрей мог поклясться, что кошелек изрядно уменьшился в размерах.
— Так ты и есть тот самый казначей? — снизошел до беседы с пленником Аль Гард. И что же ты делаешь тут, посреди гор? На границе? Уж не меня ли ждешь?
"Вот и настал он, час истины", — понял Ильин.
— Я и впрямь шел к тебе государь, — приподнял голову стоящий на коленях толстяк. — Меня везли на рудники, но я сумел подкупить стражу...
— А почему король тебя не казнил? — перебил старик рассказчика.
— Он сказал, что это слишком легкое наказание. "Для тебя, — заявил король, — куда тяжелее будет заживо гнить, добывая мне золото..."
— Что ж, он поступил разумно, — согласно кивнул Аль Гард, — продолжай, вор.
— Я не вор, Ваше Величество, я идейный борец с режимом ненавистного мне короля. Он растранжиривает богатства, презирает дворянство, и потому я решил бороться с ним, а поскольку могу делать это только одним способом, то я и скрыл от него часть доходов, чтобы финансировать сопротивление.
— Так ты бескорыстен? — усмешка исказила лицо старого интригана.
— Увы, нет, я слабый человек и люблю деньги, но он не оценил мой труд и платил гроши.
— Ну, хорошо, — отмахнулся слушатель, — короче...
— Король, я не смею перебивать тебя, но позволь сказать, что мне стало известно: Андреас опутал твою империю целой плеядой шпионов, и ему известен каждый твой шаг, — произнес и мимоходом удивился мелькнувшему пониманию: "И правда, Фурье обязан был знать о выступлении Аль Гарда. И не мог не знать, так почему?.."
Приказав себе не отвлекаться, скривил гримасу и подполз чуть ближе к королю:
— Он знает о вашем походе и придумал хитрый ход... Умоляю, велите остановить войско и направьте вперед разведку. Он ведь уже доказал, что...
— Молчать... — лицо короля Аль Гардии исказила злобная гримаса. — Говоришь, знает? Хороший совет, проверю. Но вернемся к украденным тобой деньгам...
— Простите, Ваше Величество, вы можете меня казнить, но я сохраню тайну.
— Почему? — искренне удивился король.
— Тогда вы велите меня казнить еще быстрее, и я не смогу насладиться торжеством над своим врагом, который принес мне столько невзгод, — откровенно признался казначей.
— Ха. Тебя не зря называют гиеной со счетами. Ты все предусмотрел, кроме одного. Мой палач вытянет у тебя тайну куда скорее, чем все уговоры...
— Эй, стража, — обернулся Аль Гард...
— Отец, — раздался звонкий голос. Из кареты появилась принцесса. Никаких кринолинов и лент. Грубое платье воина, только плащ куда более нарядный и дорогой, чем у остальных солдат.
— Он, хоть и без удовольствия, но спас мне жизнь, прошу, пусть он пока живет. Какая разница, когда ты узнаешь, где хранятся эти сокровища? Сейчас или после? А он может оказаться полезен...
Король поднял руку, останавливая затянутого в кроваво-красный камзол подданного: — Будь по-твоему, дитя мое. Пусть пока поживет.
Король развернулся и поманил к себе капитана: — Отправьте разведку в сторону, откуда пришел этот паяц. Идти вперед, пока не выясните, сказал он правду или соврал.
Глава 9
Ожидание затянулось. Повинуясь приказу, солдаты разбили лагерь, потянуло дымом костров. Огородив телегами довольно приличную часть луга и выставив часовых, армия Аль Гарда устроилась на ночлег.
Солдаты занялись своими делами, король перебрался в возведенный для него походный шатер, а вот пленника никто освобождать не спешил.
Андрей сидел под колесом одной из повозок, мрачно наблюдая за жизнью походного лагеря: "Что сказать, для средневекового войска вполне приличная дисциплина. Никакого бардака, все по команде. Внушает".
Он глянул в сторону гор, за которыми раскинулась его вотчина: "Интересно, успеет или нет? — беспокойство было вполне обоснованным. — Если господин казначей, исполняющий роль монарха, задержался или решил чуть отступить от данных ему инструкций, то... " — не хотелось и думать, как отнесется к ложному сообщению свирепый властитель.
День плавно перешел в вечер, тени удлинились, стало вовсе прохладно.
— Эй, вставай, — приказал Габсу подбежавший к повозке капрал.
— Быстро, — нетерпеливо рявкнул конвоир. — Король не любит ждать...
Поняв, что решающий момент уже близок, Андрей поднялся, напряг слабые мышцы, проверяя качество веревки, и двинулся в сторону королевского шатра, куда указал ему проводник.
Его ввели в застеленное коврами, вполне уютное строение. От походной печки тянуло легким запахом сгоревших поленьев, но в палатке было тепло.
— На колени, — приказал стражник, подкрепляя слова неслабым тычком в спину.
— Ну? — прозвучал хриплый голос правителя. — И где твои обещанные Гвардарийские полки? Их нет. Потому что сейчас вся армия этого самозванца идет на север. Так что приготовься проститься со своей глупой и никчемной жизнью. Но прежде выбери, как ты желаешь умереть. Либо легко и просто от чаши с ядом, или быть разорванным на части дикими лошадями?
— Ваше Величество, пощадите, — как ни противно было играть, но Андрей вынужден был до конца исполнить роль трусливого казнокрада.
— Если скажешь, куда спрятал ворованное золото, так и быть, я пощажу тебя и дам выпить вот этого вина, — Аль Гард вынул из окованного серебром ларца маленькую бутыль. — И твой сон плавно перейдет в забвение. Выбирай, — король произнес это совершенно спокойно, однако, чувствовалось, что он готов исполнить свою угрозу.
"Вот тебе и сходил за хлебушком... — расстроенно вздохнул Андрей. — Ну что, придется сдавать матценности. Остается надеяться, что он не станет пачкать рук, а даст приговоренному самому выпить стакан. Конечно, сноровки у толстяка никакой, однако, выбирать не приходится. Может, удастся взять старика в заложники..." — он открыл рот, чтобы покаянно сообщить о запрятанных в сапоге бумагах.
Шум за прикрытым пологом отвлек властительного обвинителя.
— Эй, стража, что там? — громко позвал король.
— Ваше Величество, прибыла разведка.
— Пусть войдет командир... — хищно глядя на пленника, распорядился Аль Гард.
В палатку протиснулся запыленный воин. Весь вид его, всклокоченный и тревожный, говорил о неприятных новостях.