не даёт Лису завладеть сознанием Наруто.
— Если всё так, как ты говоришь, то нет никаких проблем.
— Проблема в свойствах печати. Когда шиноби пользуется стихийными техниками, то он
преобразует свою чакру в стихийную и уже при её помощи управляет стихийной техникой.
Наруто же достаточно подумать о какой-либо стихии, и Печать уже сама преобразует его
чакру в стихийную.
— И сколькими стихиями может управлять Наруто?
— Пока я видел, как он управляет водой. Именно управляет, не складывает никаких
печатей, а, как он сам говорит, просто представляет какое-либо действие. Но проблема
в другом. Вода — это относительно безопасный элемент, и я смогу сам его обучить. Но
у Наруто родная стихия — ветер. Хорошо, хоть у этого оболтуса с фантазией плохо, а
то бы он давно уж всё вокруг покромсал. И ему нужен учитель по ветру и поспокойней —
с пацаном нужны железные нервы.
— Хорошо, Наруто завтра присоединится к команде Асумы. Узнаем об умении Наруто
управлять ветром, у Асумы это тоже родная стихия, и он знает о ней больше нашего.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Утром Наруто позавтракал овсяными хлопьями с молоком (в маленьком холодильнике
откуда-то оно появлялось утром) и стал собираться. Когда-то бывшие коричневыми, а
теперь бледно-коричневые штаны из мягкой, но прочной ткани, жёлтая футболка и
светло-голубая короткая куртка из плотной ткани. Подсумки с оружием брать не
следует, ведь миссии мирные и связаны с хозяйственными работами, но два сюрикена он
спрятал в потайных карманах куртки и штанов. Завершил, в принципе, гражданский вид,
атрибут военной формы — протектор шиноби.
Наруто подошёл к резиденции вовремя и громко поздоровался со всеми находящимися там
генинами. В ответ получил приветственный взмах руки от Сая и, как это ни странно,
от Сакуры и хотел было присоединиться к дружелюбно настроенной к нему команде, но
был остановлен Асумой.
— Наруто, ты идёшь с нами. Это приказ Хокаге.
Сакура облегчённо вздохнула, Наруто — разочарованно, а Хината раздосадовано пнула
камушек, лежащий на дороге.
"Жирдяй, лентяй и ненавидящая меня блондинка. За что мне такое наказание?" — думал
Наруто, плетясь за сегодняшними напарниками. Все молча шли полчаса, пока не пришли
на берег озера.
— Это излюбленное место отдыха жителей деревни, — начал инструктаж команды Асума, —
к сожалению, не все сознательные. Поэтому нам приходится прибирать берег от мусора.
Вот, возьмите мешки и собирайте мусор от этого камня до водопада. Тут метров триста,
как раз до обеда управитесь. И, Наруто, не надо клонов — шиноби должен быть
терпеливым, и вам надо этому учиться.
Генины выстроились в ряд и пошли по берегу. Шикамару — возле воды, рядом через
несколько шагов — Чёдзи, рядом — Ино, и вдоль кромки леса — Наруто. Шика, как
лентяй, взял самый чистый сектор, ведь вода смывала большую часть мусора. Чёдзи,
тоже не любитель нагибаться, шёл там, где, в основном, играли дети, а, стало быть,
тоже чисто. У Ино маршрут проходил среди шезлонгов и зонтиков, и мусора было
больше, чем у двоих предыдущих. Самая узкая полоска пляжа досталась Наруто — вдоль
леса. Ино сначала хотела возмутиться по поводу размеров, но, увидев горы мусора,
промолчала. Люди, если таковыми их можно назвать, редко гадят там, где находятся
или играют их дети, а кидают мусор в сторону и, чаще, куда попало. Блондину
досталась именно такая сторона: кусты и метров десять песка были устланы пакетами,
кожурой от фруктов, обёрточной бумагой и пустыми бутылками из-под разнообразных
напитков. Наруто взглянул на свой участок, вздохнул и, взяв побольше мешков, пошёл
учиться терпению.
Ино, прикинув ситуацию, была рада присутствию Наруто, ведь в противном случае этот
участок обязательно достался бы ей. А он, явно видя разницу в захламлённости,
спокойно и без возмущений приступил к работе. Ино тоже прихватила побольше мешков
под мусор: Наруто их понадобится много, а так она ему даст несколько, и ему не
придётся за ними возвращаться. Некоторая благодарность с её стороны за то, что он
взял самый трудный участок.
Наруто собрал пятый мешок и взглянул на предстоящую работу. Зрелище было
нерадостное, да ещё эта консервная банка, чтоб её, руку порезала. Обозлившись на
банку и отпнув её ногой в сторону, Наруто представил, как он сдавливает её рукой в
маленький комочек. На удивление блондина, банка действительно стала маленьким
железным комочком. Но этот комочек лежит на песке, а должен быть в мешке. Тут
блондин посмотрел на бывшую банку и представил, как она по воздуху направляется в
мешок, который он держит в руках. Наруто взглянул на банановую кожуру и отправил её
в мешок. Асума-сенсей всё это видит и не вмешивается, значит, так не запрещено.
Приходилось концентрироваться на каждой вещи и поштучно отправлять их в мешок, но
это было легче, чем ходить и нагибаться, надо просто стоять, держать мешок и
постепенно очищать берег. Ну чем не тренировка терпеливости?
Ино видела, как Наруто управляется с мусором, и снова порадовалась его присутствию.
И, конечно, когда Наруто, использовав свой запас мешков, оглянулся, прикинув,
сколько надо возвращаться за новыми мешками, а ведь водопад был уже рядом, и
надо-то мешков совсем немного, Ино с улыбкой протянула ему пачку мешков. Наруто
тоже улыбнулся и взял из пачки несколько штук.
К удивлению сенсея, генины справились с заданием всего за час. Если бы не Наруто,
то провозились бы ещё пару — тройку часов. И тут в бородатой голове родилась дикая
мысль.
— С берегом вы быстро справились, — Асума подошёл к отдыхавшим на шезлонгах генинам,
— но надо ещё очистить дно от утонувшего мусора на расстоянии десяти метров от
берега и собрать все ваши мешки в одну большую кучу.
— С мешками проблем никаких, — начал Шикамару, — но вот дно... Нам что, нырять или
граблями с дли-и-инной ручкой чистить?
— Ну ладно, это действительно трудно, поэтому вам разрешается пользоваться приёмами
шиноби.
— Могу я попробовать, — подал голос Наруто, — но один я не справлюсь, мне нужна
помощь.
— Я помогу, — сказала Ино, — а вы, — она посмотрела на Шику и Чёдзи, — будете
таскать мешки.
Наруто посмотрел туда, откуда они начали чистить пляж, и где лежали новые мешки для
мусора.
— Надеюсь, нам хватит, — Ино достала из сумки, висевшей у нее через плечо, мешок и
дала его блондину, — или подойдём достаточно близко, чтоб можно было сходить за
ними.
Наруто взял мешок и подошёл к кромке воды. Через пару секунд вода от ног блондина
отступила. Наруто сделал в сторону озера пару шагов. Вокруг него было сухое
пространство диаметром три метра, и вода стеной окружала двух генинов. Блондин,
сконцентрировавшись на удержании воды, держал мешок и маленькими шажками
перемещался зигзагами по дну, а Ино собирала на видимом дне жестянки и острые
осколки от разбитой посуды и складывала их в мешок. В это время Шикамару и Чёдзи
переносили полные мешки в центр убираемой территории.
Прошёл почти час, Наруто с Ино по дну добрались до заветного камня. Другие парни
тоже почти справились со своей задачей. Через несколько минут четвёрка уставших
генинов развалилась на нагретом солнцем песке и наблюдала за передвижением редких
облаков.
— Вы хорошо поработали. Можете отдыхать, а я позабочусь об этой куче. И ещё, Наруто,
приходи в пять на третий полигон, будешь с нами тренироваться. Джирая в курсе, он
меня сам попросил заняться тобой сегодня. Ну, до вечера!
Ребята шли по каменистой дорожке, мечтая поесть и поваляться. Ино споткнулась и,
падая, схватилась за руку идущего рядом Наруто. Блондин был тоже уставшим и к тому
ж ниже ростом девушки и не смог её удержать. Они вместе упали в кусты, которые
росли вдоль дорожки. С другой стороны кустов оказалась поляна, и на неё выкатилась
наша парочка. Девушка закричала, и на её голос прибежали её напарники.
— Змея! Она меня укусила! Мне надо в больницу.
— Где змея? — заинтересовался Наруто, — какая она? Ты её знаешь?
— Она забыла представиться. Змея, как змея, укусила и всё тут!
— Ну, хоть куда укусила? — Наруто вспомнил книжку Джираи о земноводных и
пресмыкающихся и что надо делать при укусах змей.
— Эээ... Неважно, — смущённо ответила девушка, потирая задницу рукой, — просто
доставьте быстрее меня в больницу, а то нога стала неметь.
— Можем не успеть, надо удалить яд. Чёдзи ложись на спину, Шика держи её за руки.
Не успела девушка понять что к чему, как блондин бросил её на живот поперёк,
лежащего на спине толстяка, Шика тут же прижал хрупкие ручки к траве. А сам Наруто
сел на лодыжки и стянул с девушки плотно облегающие шорты. На светлой коже были
видны две капельки крови и покраснение вокруг.
"Надо удалить яд. Но сначала расширить ранки. Но чем? Оружие я не взял. А, сюрикены
же есть! Надо тыкнуть остриём в каждую ранку по два раза крест-накрест. Выдавливать
заражённую кровь из ранок и отсасывать её".
Наруто быстрым движением руки достал откуда-то со спины звёздочку, ткнул четыре
раза и убрал обратно. Двумя руками крепко обхватил левую ягодицу девушки и припал
губами к нежной коже. Наруто давил руками, отсасывал кровь и сплёвывал её.
Ино не могла пошевелиться, а только злилась. Её держат, а кто-то мацает её за
задницу, целует эту задницу и плюётся — наверно, от брезгливости. Лежит она на
Чёдзи, он лежит с закрытыми глазами, руки ее держит Шикамару и смотрит на те же
руки. Значит сзади... НАРУТО!!! Только бы до него добраться, долго будет валяться в
больнице. Что он там делает? И эти хороши — сообщники-извращенцы. Только вот почему
не смотрят на голый зад?
Через две минуты Наруто закончил свои манипуляции и одел обратно шорты девушки.
— Чуть-чуть времени выиграли, но надо её срочно в больницу.
Наруто создал двух клонов. Блондин взял девушку за щиколотку, а клоны каждый за
запястье и дружно подняли куноичи, подныривая под неё. Получилось, что девушка
обхватила руками шеи парней, а те подпирали плечами её подмышки и придерживали её
за руки и тело от сползания, а согнутые в коленях ноги были закинуты на плечи ещё
одному парню, который держал щиколотки, не давая ногам разогнуться.
Генины шли до озера полчаса, а Наруты донесли девушку до больницы за пять минут и
подняли там шум.
— Её укусила змея, — объяснял блондин подошедшей медсестре, — в эту самую... ногу...
в самый верх ноги. Слева.
Санитары унесли девушку, а уставший Наруто развеял клонов и поплёлся домой
отдохнуть несколько часов перед тренировкой.
Шикамару и Чёдзи стояли возле больницы и ждали вестей о состоянии Ино. Хината шла к
Ичираку, в надежде пообедать с Наруто, но, увидев обеспокоенные лица парней,
поинтересовалась причиной их присутствия здесь.
— Ино укусила змея, — начал объяснять Шикамару, — а Наруто её сюда принёс, вот мы и
ждём вестей о её состоянии.
— А Наруто, он тоже здесь?
— Нет, когда санитары унесли Ино, Наруто пошёл домой отдохнуть. Миссия для него была
трудной, да и яду ему тоже досталось. Почему только медсестра на него внимание не
обратила? Может, потому, что Ино была парализована, а Наруто выглядел нормально, вот
и решили, что всё хорошо, бардак.
Пожелав ребятам скорейшего выздоровления их напарницы, Хината направилась домой.
Порывшись в аптечке, девушка нашла микстуру и мазь, используемые при отравлении
ядами. Хината знала, где живёт Наруто, и уже через десять минут стояла у двери его
комнаты.
Девушка толкнула незапертую дверь и вошла в выглядевшую пустой комнату.
— Как-то тут мрачно. Надо будет подарить Наруто какой-нибудь цветок, — шептала
девушка, подходя к лежащему в одежде на кровати парню.
Лицо Наруто было бледным, а губы, наоборот, красные, налитые кровью и опухшие.
Хината открыла пузырёк, приподняла блондинистую голову и вылила лекарство в рот
парню. Затем опустила голову Наруто на подушку, убрала пузырёк и достала баночку с
мазью. Девушка указательным пальцем набрала немного мази и смазала ею губы
блондина. Убрав баночку, Хината склонилась над Наруто.
— Наверно, змея укусила Ино в руку или ногу, — шептала девушка, — а ты, рискуя своей
жизнью, отсосал заражённую кровь. Мой храбрый герой. — Девушка рукой сдвинула
протектор на волосы и поцеловала парня в лоб.
Эту идиллию прервали устрашающие звуки желудков, причём обоих подростков. Хината
посмотрела на настенные часы возле двери.
— Если потороплюсь, то успею раньше, чем он проснётся.
С этими словами девушка вышла и... И вернулась где-то через полчаса с плетёной
корзинкой в руках. Хината поставила корзинку на стол и подошла к кровати посмотреть
на блондина. Цвет лица уже стал более здоровым, но губы всё ещё были увеличены.
Создавалось впечатление, что парень целовался пару часов и сейчас отдыхает с
довольной улыбкой.
Обычно человек, подверженный действию яда, находится в бессознательном состоянии
пару-тройку часов, поэтому Хината без опаски быть застуканной решила снова
полюбоваться своим избранником и склонилась над парнем.
У Наруто кружилась голова. Всё-таки яд опасен не только когда в кровь попадает. В
книге было какое-то предупреждение про ранки в желудке, но он ведь не пил яд. А про
обветренные и потрескавшиеся губы не было ни фразочки. А сейчас, по ощущениям, губы
были на пол лица. Так вот что значит "губы раскатал". В комнате было тихо, и блондин
отдыхал с закрытыми глазами. Послышались тихие шаги и скрип двери, слишком тихие,
наверно, где-то у соседей. До носа донёсся запах чего-то вкусного, наверно, опять
от соседей принесло сквозняком в щель под дверью. Вкусно. И желудок напоминает о
пропущенном обеде. А сколько сейчас времени? Не пора ли на тренировку? Есть ли
время всё-таки пообедать? Для начала надо попробовать открыть глаза.
Открыв глаза, Наруто увидел только мутную пелену перед глазами. Парень закрыл глаза
и повторил попытку через несколько секунд — этого времени хватило, чтоб Хината
отошла к столу. Вторая попытка открыть глаза оказалась успешной. Потолок был весьма
знакомый. Блондин приподнялся на локтях, чтоб взглянуть на часы, висевшие на
противоположной стене, и почувствовал, как его протектор соскальзывает с головы
назад и падает на подушку. Наруто быстро разворачивается, скользнув взглядом по
виду за окном, и садится на колени на кровати. Обнаружив заветную пластину и
повязав её на место, парень слез с кровати и, встав, резко развернулся.
Из-за маленьких размеров комнаты, стол стоял у нижней части кровати, а Хината