Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Меня встретят на том языке, который я понимаю
Я получу гостеприимство и любовь, когда доберусь туда
Это я не променял бы и на тонны золота
Я вижу там леса, я вижу заросли
Я вижу там прекрасные, плодородные земли
Я вижу оленей на равнинах корри
Окутанных пеленой тумана
Высокие горы с прекрасными склонами
Там живут люди, которые обычно добры ко мне
Я иду легкой походкой, чтобы повидаться с ними
И я охотно останусь там на некоторое время
Когда затихли последние звуки, Гарри слегка пошевелился, еще глубже уткнувшись головой в грудь Сириуса, и мадам Помфри закончила бинтовать руку и ногу Гарри.
— Я всегда любила эту песню, моя бабушка пела ее мне, когда я была маленькой, — сказала мадам Помфри, тщательно перевязывая Гарри его поврежденные ребра.
Сорча улыбнулась.
— Я пела ее нашей дочери, когда она болела. Моя ирландская бабушка пела ее и мне, когда я была совсем маленькой.
— О чем она? — Спросил Сириус, когда мадам Помфри отошла в сторону, натягивая на Гарри одеяло.
— По сути, это возвращение домой, в место, где тебе рады и любят, — сказала она с улыбкой.
Сириус благодарно кивнул ей и снова поцеловал сына в лоб.
Мадам Помфри кивнула, прежде чем повернуться к Сириусу.
— Есть признаки того, что он подвергался круциатусу, и не один раз, — подчеркнула она. — Ему нужен отдых. Это все, что я могу для него сделать на данный момент. Я знаю, что ты хочешь подержать его, Сириус, но дай ему немного отдохнуть.
Сириус кивнул, воспоминания о том, как Гарри ударили Круциатусом, было достаточно, чтобы заставить его сжать кулаки, и он поцеловал сына в макушку.
— Я так и сделаю. Спасибо, Поппи.
Мадам Помфри кивнула им и поспешила выйти.
Сириус не отходил от сына ни на шаг.
Ни за что на свете.
Конец цитаты:
Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|