Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну что ж думаю будет лучше, если я тебе расскажу. Ну... то что могу, конечно, а могу не все, потому, что ээ... загадок много осталось, непонятного всякого...
Он снова сел и уставился на огонь.
— наверное начну я... с человека одного. — произнес Хагрид через непродолжительную паузу. — нет, поверить не могу, что ты про него не знаешь. Его в нашем мире все знают...
— а кто он такой? — спросил я, не дав Хагриду замолчать и уйти в себя.
— ну... я вообще-то не люблю его имя произносить. Никто из наших не любит.
— а почему?
— Ну люди все еще бояться, Гарри. — поклялся он драконом. А блядь, не легко все это... Короче, был там один волшебник который... который стал плохим. Таким плохим, которым только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже чем хуже, насколько вообще можно быть плохим. Звали его...
Хагрид задохнулся от волнения и замолк.
— может быть, вы лучше напишите это имя?— предложил я. Он видать сильно напуган.
— Нет... не знаю я как оно пишется. Ну ладно... э... Волдеморт. — выдавил наконец Хагрид передернувшись. — и больше не проси меня ни за что не повторю. В общем этот волшебник лет эдак... двадцать назад начал себе приспешников искать. И нашел ведь. Одни пошли за ним, потому что испугались, другие подумали, что он властью с ними поделиться. А власть у него была ого-го и чем дальше тем больше её становилось. Темные были времена. Никому нельзя было верить. Жуткие вещи творились. Побеждал он понимаешь. Нет с ним, конечно, боролись, а он противников убивал. Ужасной смертью они умирали. Даже мест безопасных почти не осталось... разве что Хогвартс, да! Я так думаю что Дамболдор был единственный кого Ты знаешь кто боялся. Потому и на школу напасть не решился... ээ... тогда по крайней мере. А твои мама и папа — они были лучшими волшебниками, которых я в своей жизни знал. Лучшими учениками в школе было, первыми в выпуске. Не пойму правда чего ты знаешь кто их раньше на свою сторону перетянуть не пытался. Знал, наверное, что они близки с Дамблдором, потому на темную сторону не пойдут. А потом подумал, может что их убедит... а может хотел их... ээ с дороги убрать, чтобы не мешали. В общем никто не знает. Знают только что десять лет назад в Хеллоуин он появился в том городке, где вы жили. Тебе всего год был, а он пришел в ваше дом и... и...
Хагрид внезапно вытащил откуда-то грязный, покрытый пятнами носовой платок и высморкался громко, как завывающая серена.
— Ты меня извини... плохой я рассказчик, Гарри. — виновато произнес Хагрид. — но так грустно это... я ж твою маму с папой знал, такие люди хорошие, лучше не найти, а тут... в общем ты знаешь кто их убил. А потом — вот этого вообще никто понять не может — он и тебя попытался убить. Хотел, чтобы следов не осталось, а может ему просто нравилось людей убивать. Вот и тебя хотел, но не вышло, да! Ты не спрашивал никогда откуда у тебя этот шрам на любу? это не порез никакой. Такое бывает когда злой и очень сильный волшебник на тебя проклятие насылает. Так вот родителей твоих он убил, даже дом разрушил. А тебя убить не смог. Поэтому ты и знаменит, Гарри. Он если хотел кого убить то он уже не жилец был, да! А с тобой вот не получилось. Он таких сильных волшебников убил Маккиннонов, Боунсов, Прюэтов. А ты ребенком был и выжил.
Хагрид замолчал, а я вдруг ощутил резкую головную боль. Перед моими глазами отчетливо возникла картина из прошлого. Только теперь ослепительная вспышка зеленого цвета была куда ярче. И заодно я вспомнил кое-что еще, то что никогда раньше не всплывало в моей памяти. Громкий, ледяной, беспощадный смех.
Хагрид с грустью наблюдал за мной.
— я тебя вот этими руками из развалин вынес. Дамболдор меня туда послал. А потом я привез тебя эти...
— Вздор и ерунда! — раздался из угла голос дяди Вернона.
Я аж подпрыгнул от неожиданности, я с этим разговором совсем забыл про Дурслей. А вот они обо мне нет. Особенно дядька к которому, кажется, вернулась смелость. Он сжимал кулаки и яростно смотрел на Хагрида. Дадли в это время подбирался к коробке с тортом. Ну и фиг с ним.
— послушай меня, мальчик! — прорычал дядя Вернон — я допускаю что ты немного странный, хотя возможно хорошая порка вылечила бы тебя раз и навсегда. Твои родители действительно были колдунами, но как мне кажется, без них мир стал спокойнее. Они сами напросились на то что получили, только и общались с этими волшебниками, этого следовало ожидать, я знал что они плохо кончат.
Не успел он договорить, как Хагрид спрыгнул с софы, вытащил из кармана потрепанный розовый зонтик и наставил на дядю Вернона словно шпагу.
— я тебя предупреждаю Дурсль, я тебя в последний раз предупреждаю. Еще раз рот откроешь...
Видимо дядя представил себе как великан нанизывает его на свой зонтик, и его смелость сразу испарилась. Он прижался к стене и замолчал.
— так то лучше. — Хагрид вздохнул и сел обратно на софу, которая на этот раз прогнулась до самого пола.
На языке у меня вертелась сотня вопросов.
— а что случилось с Вол... с тем вы сами знаете кто?
— хороший вопрос Гарри. Исчез он. Растворился. В ту самую ночь, когда тебя пытался убить. Потому ты стал еще знаменитей. Я тебе скажу это самая настоящая загадка... он все сильнее и сильнее становился и вдруг исчез и... это... не понятно почему. Кой-кто говорит, что умер он. А я считаю что чушь все это, да! Думаю в нем ничего человеческого не осталось уже... а ведь только человек может умереть. А кто-то говорит, что он тут еще где-то поблизости, просто прячется... ээ... своего часа ждет, но я так не думаю. Те кто с ним был они на нашу сторону перешли. Раньше они... эта... как заколдованные были, а тут проснулись. Вряд ли бы так вышло будь он где-то рядом, да! Хотя большинство людей думают он где-то тут, только силу свою потерял. Слишком слабый стал, чтобы дальше бороться и все завоевать. В тебе что-то было, что его... сломало. Чой-то приключилось той ночью, чего он не ждал, не знаю что да и никто не знает... но сломал ты его это точно.
Во взгляде Хагрида светилось тепло и уважение. Я же вместо того чтобы быть польщенным или возгордиться, с ужасом осознавал, что все это ужасная ошибка. Волшебник? Он, Гарри Поттер волшебник? Всю жизнь меня шпынял и притесняли дядя Вернон и тетя Петунья. А если я волшебник почему они не превращались каждый раз в бородавчатых жаб всякий раз, как запирали меня в чулан? Если когда-то он смог победить величайшего темного мага в мире, Дадли всегда пинал его и гонял по школе и по всему дому, как футбольный мяч?
— Хагрид — тихо произнес я. — боюсь, что вы ошибаетесь. Я не думаю, что я волшебник... что я могу стать волшебником.
К его удивлению Хагрид рассмеялся.
— Значит не волшебник и никогда с тобой такого не было, когда ты злился или огорчался.
Я уставился в огонь. А ведь правда, если подумать все те странные вещи, происходящие с ним и неизменно приводящие в ярость тетку и дядьку, все они случались, когда он был огорчен или разозлен. Например, когда за мной гналась банда Дадли, а я смог ускользнуть от них, оказавшись на крыше школьной столовой. Или когда тетя Петунья остригла меня практически на лысо и я с ужасом думал, как покажусь на следующий день в школе. Мне же удалось вырастить волосы за ночь. А самый последний случай, когда Дадли ударил меня в террариуме. А я сам не подозревая напустил на жирдяя бразильского удава. Я улыбнулся, перевел взгляд на Хагрида и лицо великана просияло.
— ну что, убедил я тебя теперь, да? А говоришь что Гарри Поттер не волшебник. Погоди ты скоро в Хогвартсе самым знаменитым учеником станешь.
И тут снова подал голос дядя Вернон. Видимо испуг прошел, и он решил, что не сдаться без боя.
— разве я не сказал вам, что он никуда не поедет. — прошипел Дядя, — он пойдет в школу Хай камеронс и он должен быть благодарен нам за то что мы его туда определили. Я читал эти ваши письма, что ему нужна целая куча всякой ерунды. Вроде книг заклинаний и волшебных палочек...
— если он захочет там учится, то даже такому здоровенному маглу, как ты, его не остановить, понял? — прорычал Хагрид. — Помешать сыну Лили и Джеймса Поттеров учиться в школе — да ты свихнулся что ли?! Он родился только, а его уже записали в ученики, да! Лучшей школы чародейства и волшебства на свете нет... и он в неё поступит, а через семь лет сам себя не узнает. И жить он там будет с такими же как он, а это куда лучше, чем с вами. А директором у него будет самый великий директор какого только можно представить, сам Альбус Дам...
— Я НЕ БУДУ ПЛАТИТЬ, ЗА ТО ЧТОБЫ КАКОЙ-ТО ОПОЛОУМЕВШИЙ СТАРЫЙ ДУРАК УЧИЛ ЕГО ВСЯКИМ ФОКУСАМ! — прокричал дядя Вернон.
Тут он зашел слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик, завертел им над головой, а его голос загремел словно гром.
— НИКОГДА... НЕ ОСКОРБЛЯЙ... ПРИ МНЕ... АЛЬБУСА ДАМБОЛДОРА!
Зонтик опустился и острием указал на Дадли, жрущего торт. Потом вспыхнул фиолетовый свет и раздался такой звук, словно разорвалась петарда. Затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли обхватив руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли. Когда он повернулся ко мне спиной я увидел что в штанах Дадли появилась дырка а в неё торчит поросячий хвостик. Клас. Я усмехнулся.
Дядя Вернон с ужасом посмотрев на Хагрида, громко закричал, схватил тетю Петунью и Дадли, втолкнул их во вторую комнату и с силой захлопнул дверь.
Хагрид посмотрел на свой зонтик и почесал бороду.
— Зря я тек, совсем уж из себя вышел. — сокрушенно произнес он — и ведь не получилось вссе равно. Хотел его в свинью превратить, а он похоже и так уже совсем свинья, вот и не вышло ничего... хвост только вырос...
Он нахмурил кустистые брови и боязливо покосился на меня.
— Просьба у меня: чтоб никто в Хогвартсе об этом не узнал. Я... ээ... нельзя мне чудеса творить если по правде. Только немного разрешили, чтобы за тобой мог съездить и письмо тебе передать. Мне еще и поэтому такая работа по душе пришлась... ну и из-за тебя, конечно.
— а почему вам нельзя творить чудеса? — интересно ведь.
— Ну... я сам же давно в школе учился и меня... ээ... если по правде выгнали. На третем курсе я был. Волшебную палочку мою... ээ... сломали пополам и все такое. А Дамболдор разрешил мне остаться при школе и работу дал. Великий он человек Дамболдор.
— а почему вас исключили?
— поздно уже, а у нас делов завтра куча. — ворчливо ушел от ответа Хагрид. — в город нам завтра надо книги тебе купить и все такое. И это давай на ты нечего нам с тобою выкать мы ж друзья.
Он снял с себя толстую черную куртку и бросил её к моим ногам.
— под ней теплее будет. А если она... шевелиться начнет, ты внимания не обращай. Я там в одном кармане пару мышей забыл. А в каком не помню.
глава 4. Та что с косой аллеей.
На следующее утро я проснулся рано. я знал, что уже рассвело, но не торопился открывать глаза.
"Это был сон,-твердо сказал я себе. — Мне приснилось, что ко мне приходил великан по имени Хагрид, чтобы сообщить мне, что я пойду учиться в школу волшебников. Когда я открою глаза, то окажусь дома в своем чулане".
Внезапно раздался громкий стук
"А вот и тетя Петунья", — подумал я с замиранием сердца. Но глаза мои все еще были закрыты. Сон был слишком хорош, чтобы просыпаться.
Тук ТукТук
— Хорошо, — пробормотал я. — Я встаю.
Я сел, и тяжелая куртка Хагрида, под которой я спал, упала на пол. Хижина была залита светом, ураган кончился, Хагрид спал на сломанной софе, а на подоконнике сидела сова с зажатой в клюве газетой стучала когтем в окно.
Я вскочил с постели. Счастье распирало меня изнутри, словно я проглотил воздушный шар. Я подошел к окну и распахнул его. Сова влетела в комнату и уронила газету прямо на Хагрида, но тот не проснулся. Затем сова спикировала на пол и набросилась на куртку Хагрида.
— Прекрати!
Я замахал руками, чтобы прогнать сову, но она яростно щелкнула клювом и продолжила терзать куртку.
— Хагрид! — громко позвал я. — Тут сова...
— Заплати ей, — проворчал Хагрид, уткнувшись лицом в софу.
— Что?
— Она хочет, чтоб мы ей денег дали за то, что он газету притащила. Деньги в кармане.
Казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки, мятные леденцы, пакетики чая... Наконец я вытащил пригоршню странного вида монет.
— Дай ей пять кнатов, — сонно произнес Хагрид.
— Кнатов?
— Маленьких бронзовых монеток
Я отсчитал пять бронзовых монеток, и сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек. А затем вылетела в открытое окно.
Хагрид громко зевнул, сел и потянулся.
— Пора идти, Гарри. У нас с тобой делов куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны.
Я вертел в руках волшебные монетки, внимательно их разглядывая. Я только что подумал кое о чем, и мне показалось, что поселившийся внутри меня шар счастья начал сдуваться.
— М-м-м... Хагрид?
-А? — Хагрид натягивал свои огромные башмаки.
— У меня нет денег, и вы...
Великан внимательно посмотрел на него, словно напоминая о вчерашнем уговоре. Я вдруг понял, что мне, всегда такому вежливому и обращающемуся на "вы" ко всем старшим, будет легко называть Хагрида на "ты". Потому что Хагрид относился ко мне с большей теплотой, чем кто бы то ни было, и вел себя как друг.
— Ты слышал, что сказал вчера вечером дядя Вернон. Он не будет платить за то, чтобы я учился волшебству
— А ты не беспокойся. — Хагрид встал и почесал голову. — Ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились?
— Но если от их дома ничего не осталось...
— Да ты чо, они ж золото свое не в доме хранили! — отмахнулся Хагрид. — Короче, мы первым делом в "Гринготтс" заглянем, в наш банк Ты съешь сосиску, они и холодные очень ничего. А я, если по правде, не откажусь от кусочка твоего вчерашнего именинного торта. Да торт был хорош. Очень вкусный. Но я лучше съем сосиску.
— У волшебников есть свои банки?
— Только один. "Гринготтс". Там гоблины всем заправляют.
Гарри уронил кусок сосиски, который я держал руке.
— Гоблины?
-Да, и поэтому я тебе так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк. С гоблинами, Гарри, связываться опасно, да, запомни это. поэтому если захочешь... э-э... что-то спрятать, то надежнее "Гринготтса" места нет... Разве что Хогвартс. Да сам увидишь сегодня, когда за деньгами твоими придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. — Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Тебя вот забрать, из "Гринготтса" кое-что взять — он знает, что мне доверять можно, понял? Ну ладно, пошли.
Я вышел на скалу вслед за Хагридом. Небо было чистым, и море поблескивало в лучах солнца! Лодка, которую арендовал дядя Вернон, все еще была: здесь, но после урагана она была залита водой.
-А как ты сюда попал? — Гарри огляделся, но другой лодки так и не увидел.
— Прилетел, — ответил Хагрид.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |