Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Представляешь? — перебив Малику, Адэр обратился к Вилару. — Она в курсе всего, что творится в колонии. — Залпом опустошил бокал и с непонятной злостью бросил его в камин. — Сколько тебе лет?
— Двадцать два.
— Ты не по возрасту четко и понятно излагаешь свои мысли.
Малика опустила голову:
— Видимо, я прилежная ученица.
— И кто же твои учителя? Неужели наместники? — В голосе Адэра прозвучало неподдельное удивление.
— Я же сказала: я читала им книги, переписывала документы. Чуть дальше по коридору огромная библиотека, под центральной лестницей архив.
Она ждала колкие фразы, а слышала шум ветра за окном. Покосившись на правителя, столкнулась с его оценивающим взглядом.
Адэр указал на кресло и стулья возле камина. Первым развалился на красном плюше. Малика присела на краешек сиденья. Вилар передвинул свой стул так, чтобы она не могла его видеть.
— Я хочу пригласить в замок самых влиятельных титулованных дворян, — промолвил Адэр. — Человек сорок. Может, пятьдесят. Не более.
— Вы обидите остальных, — тихо произнесла Малика.
— Я бы позвал всех, но здесь мало места. Я хочу, чтобы ты занялась подготовкой этой комнаты к приему.
Малика посмотрела по сторонам.
— Вымытых окон и плюша на кресле недостаточно, — сказал Адэр. — Здесь все должно быть торжественно и строго. Справишься?
— Почему я?
— А кому я должен это поручить? Нерасторопной прислуге с допотопными вкусами или помощникам наместника, которых ничто, кроме Тезара, не интересует?
— Зачем вам эта комната? В левом крыле есть Мраморный зал.
— Он в нормальном состоянии?
— Еще нет. Но это вопрос нескольких дней, Мун как раз набирает прислугу.
— Кто распорядился?
— Я, — прозвучал за спиной голос Вилара.
Подвинувшись на край кресла, Адэр наклонился к Малике:
— Дьявол! О чем с ними разговаривать?
Малика уловила в его дыхании тягучий аромат терпкого вина.
— Мой господин, давайте все обсудим завтра.
Адэр вцепился ей в колено:
— Я спрашиваю — о чем?
Малика боролась с желанием разжать его пальцы, да с такой силой, чтобы захрустели косточки. Надо сказать ерунду. Пусть взорвется. Пусть обругает и, сочтя идиоткой, больше никогда не вызывает к себе.
— Если вы позволите мне сопровождать вас на приеме...
— В той стране, откуда я родом, сопровождающей дамой может быть либо супруга, либо родственница, либо фаворитка. Таковы традиции, — на удивление добродушно произнес Адэр и отпустил ее колено. — Ты никаким боком к ним не относишься.
Малика уставилась в пол. Адэр не так прост, как ей показалось. Его могло разозлить ее молчаливое присутствие, но околесицу выслушал спокойно. Вчера прятал за ехидными словами растерянность, утром гневно громыхал, пытаясь скрыть смятение, сейчас удивил — не было вспышек злобы, взгляд выдавал простые человеческие чувства. Вино помогло ему превратиться в человека, или усталость лишила сил выходить из себя, но, как бы там ни было, Адэр непредсказуем, а от того втройне опасен. Прав Мун — таких людей надо сторониться.
— Неплохо бы посмотреть, что из себя этот Мраморный зал представляет, — позвучал голос Вилара.
— Посмотри. Тебе все равно нечем заняться. А списком и рассылкой приглашений займется секретарь.
Когда за Адэром закрылась дверь, Вилар пересел в его кресло:
— Ну что ж, будем знакомы?
Малика рассеяно кивнула и тотчас вскочила:
— Прошу прощения, мой господин.
— Вилар. И не надо вставать, когда я сижу.
Малика села. Вилар долго ее рассматривал. Его взор, в отличие от взгляда Адэра, вызвал в душе приятное волнение.
— У тебя удивительные глаза. Если бы не цвет твоих волос и оттенок кожи, я бы решил, что ты моруна.
Под ней словно разверзлась земля. Малика вцепилась в стул.
— Я что-то не то сказал? — промолвил Вилар озадаченно. — Прости, если я тебя чем-то обидел.
Непривычные слова, прозвучавшие из уст знатного человека, застигли врасплох. Не зная, как себя повести, Малика погладила подол платья. Руки предательски дрожали.
— Ты напугана.
Его горячие пальцы крепко стиснули ее ладонь. Малика прислушалась к доселе неведомым ощущениям — мужская рука впервые прикасалась к ней столь чувственно и одновременно властно. Внезапно через кончики его пальцев ей передался нестерпимый жар. Еле сдерживаемая страсть мощной волной накрыла Малику. Она задохнулась. Закрыла глаза. Нет, это не ее страсть. Она проникла в сердце извне.
Малика сжалась. Комната собраний находится слишком далеко от хозяйственного крыла. Прислуга по коридорам просто так не бродит. Секретарь правителя уж точно убежал вслед за хозяином. А значит, она один на один с теряющим над собой контроль мужчиной. Даже если закричать — никто не услышит. А если кто услышит — осмелится ли заступиться?
Малика попыталась выдернуть руку.
— Не бойся, — тихо произнес Вилар. — Я тебя не обижу. И другим в обиду не дам.
Словно в подтверждение слов бушующее пламя в его груди стало утрачивать силу и превратилось в теплый ласковый огонек.
Малика смотрела в золотистые глаза. Это ей кажется или она на самом деле чувствует то, что испытывает к ней Вилар?
— Господин, можно мне уйти?
— Зови меня по имени.
— Я не могу...
— А ты попробуй.
— Господин! Отпустите меня.
Вилар придвинулся к Малике еще ближе и прошептал:
— Даже не помню — был ли у меня такой тяжелый день, как сегодня? Но мне кажется, с этого дня началась новая жизнь.
В какой-то миг показалось, что маркиз поцелует ее. Малика резко отшатнулась.
Вилар поднялся и холодно произнес:
— Идем, покажешь Мраморный зал.
* * *
Документы лежали везде: на столе и креслах, на подоконниках и стульях. Полки в шкафах были завалены папками и тетрадями. Складывалось впечатление, что помощники наместника преднамеренно размножили отчеты, чтобы еще сильнее запутать новоявленного правителя. Порой появлялось желание вызвать секретаря и препоручить ему изучение нудных бумаг. Адэр тянулся к звонку, но каждый раз чувство собственного достоинства останавливало руку.
Высыпав на стол очередную порцию макулатуры, помощники отбыли в Тезар. Адэр остался один на один с нестерпимой головной болью, которую усиливали визиты Вилара. Друг — ранее степенный и медлительный — словно зарядился необузданной энергией: влетал в кабинет с непонятным блеском в глазах, быстро, в двух словах, рассказывал, как продвигается работа по подготовке к приему, давал счета на подпись и уносился, будто подхваченный шквальным ветром.
Закрыв папку, Адэр потянулся; по спине побежали приятные мурашки. Подошел к окну; золотисто-огненное солнце, забыв о весне, опахнуло лицо жаром. Взлохмаченные работники в потных рубашках скоблили и натирали до блеска парадную лестницу, расчищали аллеи, подстригали кусты.
Наблюдая за вялыми движениями слуг, Адэр с удивлением вспомнил, что слишком долго не покидал замок и не дышал свежим воздухом. Хотя рамы были открыты с утра и до позднего вечера, ветерок, сделав круг по комнате, тотчас пропитывался запахом залежалых пыльных бумаг.
Адэр вышел из кабинета. За поворотом свалил стремянку, зацепившись за нее полой пиджака. В полумраке споткнулся о ведро. Вынырнув из темной ниши, охранитель провел его по незнакомому коридору в мрачный вестибюль и с трудом открыл обитую железом дверь. Переступив порог, Адэр скривился — вокруг все та же пустошь, разве что поодаль на фоне желтой земли и ярко-синего неба серел огромный гараж. Ветер доносил специфический запах. Место явно не предназначено для прогулок правителя.
Адэр хотел уже вернуться в замок, но вспомнив о столе, заваленном бумагами, пошагал вдоль стены флигеля. Повернув за угол, увидел сад. Извилистая тропинка, похожая на русло высохшего ручья, привела к срубленному деревцу, под которым стояла каменная скамья с отломанной спинкой. Адэр очистил сиденье от прошлогодней листвы. Взору предстали искусно выточенные в камне цветы, стебельки и завитушки, крохотные пчелы и бабочки с рельефными крылышками.
Усталое солнце льнуло к кронам деревьев, мягкие тени вытягивались в полупрозрачные узоры, сонный пересвист пичуг прижимался к тонким ветвям кустарника. Вглядываясь в сказочный рисунок, Адэр впервые за все эти дни улыбался.
Он собирался уже лечь в постель, как в дверь постучали.
— Мой господин! К вам маркиз Бархат, — донесся из гостиной голос секретаря.
Адэр не успел ответить. Дверь распахнулась, и порог спальни переступил Вилар:
— Иди, принимай работу.
Адэр опустился на край кровати:
— Вилар, все завтра. Я сильно устал.
— Идем!
— К чему такая спешка?
— Завтра приезжает Элайна. Тебе будет не до меня.
Адэр снял пиджак, бросил его на спинку кресла.
— Хочу тебя удивить, — не унимался Вилар.
— Сильнее, чем Великий? Сомневаюсь, что у тебя получится.
— Спокойной ночи, — сказал друг и вышел из комнаты.
Гюст глянул через плечо, повернулся с довольным видом:
— Прошу прощения, мой господин, что потревожили вас. Я говорил, что вы отдыхаете, но маркиз...
Адэр хлопнул руками по коленям, поднялся:
— Вилар! Подожди.
Последние дни он ходил в кабинет и возвращался в апартаменты другим путем. Охранители вели его по запутанным переходам и узким лестницам, ограждая от встреч с толпами работников, занятых ремонтом и уборкой. Сейчас Адэр спускался с третьего этажа по главной лестнице. Сверкающий мрамор широких ступеней и приятная прохлада идеально гладких перил напомнили о дворце Великого. Даже эхо шагов прозвучало как дома. Высокий белоснежный потолок холла, украшенный старинной лепниной, перетекал в молочно-жемчужные стены. Начищенный до блеска пол отражал массивные хрустальные люстры. Огромные окна были прикрыты ажурной кисеей. Возле антикварных столиков и кресел, обитых серым бархатом, стояли вазоны с миниатюрными кучерявыми деревцами.
— Ну как? — спросил Вилар, шагая позади.
— Неплохо, — произнес Адэр и охватил взором весь холл. — Куда ты дел картины?
— Сейчас увидишь.
Пройдя по просторному коридору, освещенному множеством бра, они приблизились к двустворчатой двери из красного дерева, инкрустированного перламутром.
— Готов? — спросил Вилар и взялся за бронзовые дверные ручки.
Адэр, привыкший к великолепию отцовского дворца, считал, что уже ничто не сможет его поразить. Но стоя на пороге Мраморного зала, понял — он заблуждался.
Потолочный свод расстилался лучезарным небом. Белоснежные чайки, расправив кипенные крылья, парили в лазурной вышине. Пол растекся гладью моря, в замысловатых разводах угадывались рифы и стайки радужных рыб. На коврах, будто на пушистых облаках, разместились столики и кресла на резных ножках. Четыре огромные картины с морскими пейзажами взирали с разных стен на свое отражение в удлиненных овалах зеркал.
— Эта роскошь висела в холле под грязными тряпками. — Вилар погладил покрытый золотом багет. — Хорошо, что помощники наместника не видели, а то увезли бы в Градмир.
— Где взяли мебель?
— На чердаке. Если б ты знал, сколько там всякой всячины. Но это все ерунда. — Вилар глянул поверх плеча Адэра. — Туда посмотри.
Адэр обернулся. На возвышении стоял мраморный трон. Камень как камень — ни отделки, ни инкрустации, привычный для мрамора красивый узор и не более.
— Я тоже сначала подумал, что ничего особенного, — промолвил Вилар и направился к двери, — пока работники не отремонтировали люстру, и пока мы ее не включили.
Адэр поднял голову. Над троном, под самым потолком висела люстра — не люстра, зеркало — не зеркало, изогнутая волной пластина с блестящей полированной поверхностью.
Из коридора донесся голос Вилара:
— Включаю.
Лист под потолком слегка побелел, вниз полился мягкий слабый свет, и трон заискрился, как шампанское в хрустальном бокале, как узорчатый иней на окне, как алмазная пыль водопада под солнцем.
— Ну, как? — спросил Вилар, приблизившись, и сам себе ответил: — Потрясающе!
Адэр поднялся по ступенькам к трону. Усевшись на бархатную подушечку, посмотрел на картину, расположенную на противоположной стене. Мириады мерцающих звезд усеяли небо, протянув к затихшей морской глади туманные тонкие руки. Искрящиеся персты, прикоснувшись к воде, пролегли звездной дорогой, бегущей к далекому горизонту.
— Мой господин, — прозвучал от двери голос секретаря.
— Чего тебе? — спросил Адэр.
— Раз уж вы не спите, я хотел бы ознакомить вас со списком приглашенных особ.
Адэр откинулся на спинку трона и жестом приказал подойти.
Совсем недавно вот так же, держа в подрагивающих руках листы, Гюст зачитывал перечень гостей. Но тогда, в прошлой жизни, Адэр с кем-то был знаком лично, кого-то видел, о ком-то слышал. Сейчас за титулами и именами зияла пустота.
— Как они выглядят? — перебил Адэр Гюста.
— Не знаю.
— А кто знает?
— Прошу прощения, помощники уже уехали...
— Как ты собираешься представлять мне дворян?
— Я? — Лицо секретаря посерело, как домотканое сукно. — Я расспрошу слуг. Может, кто видел...
Адэр подпер кулаком щеку и долго сидел неподвижно.
— Зови Малику.
* * *
Вилар лежал на кровати и, глядя в потолок, заново переживал дни, проведенные рядом с Маликой.
Склонившись над планом Мраморного зала, они расставляют столики и кресла. Их плечи соприкасаются. Он вздрагивает. Малика водит по плану пальцем.
Они обходят стремянки и ведра с краской. Их руки встречаются. Он задерживает дыхание. Малика придирчиво осматривает стены.
Они пробираются между схороненной на чердаке мебелью. Он протягивает руку. Их пальцы сплетаются. Его бросает в жар. Малика ощупывает обивку стульев.
Оставив замок на растерзание строителям, они сели в автомобиль и понеслись по бездорожью. Остановились в неприметном городке, вошли в грязный трактир. Сидя на узкой скамье, слушали песни бедняков. Столкнувшись с незнакомой жизнью простого люда, Вилар переводил взгляд на Малику. Она одна из них? Отворачивался и мрачно смотрел, как на заплеванном земляном полу отплясывала и веселилась разгоряченная вином публика. Но, вспоминая о цели путешествия, прислушивался к голосам певцов и звучанию инструментов. К своему огромному удивлению, он быстро определился с выбором музыкантов для увеселения гостей на приеме.
В местной полуразвалившейся школе они оплатили комнату для репетиций музыкального коллектива и вручили ключ щуплому маэстро. Затем заглянули к единственному в городке портному. Услышав, сколько необходимо костюмов для музыкантов, швейных дел мастер округлил глаза и плюхнулся на топчан.
Сколько раз в конце тяжелого дня Малика холодно прощалась с ним у лестницы и уходила в хозяйственную часть замка. И сколько раз Вилар стоял возле кабинета Адэра, но зайти не решался — о чем говорить с человеком, который никогда не любил?
Он мог взять Малику силой. Посреди пустоши заглушить двигатель автомобиля и заманить ее на заднее сиденье. Или на захламленном чердаке повалить на диван. Но как только вспыхивало желание, Малика пристально смотрела на него. Она молчала, говорил ее взор. И Вилар выметал из головы низменные мысли. Как она догадывалась, что с ним происходит? И почему он подчинялся?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |