Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A_second_chance. часть 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.10.2024 — 31.10.2024
Аннотация:
Сириус и Ремус воспитывают Гарри и вспоминают прошлое. Время с рождества до получения Гарри совы из Хогвартса.  Продолжение книги на ЛИТСОВЕТ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ему нужно было заботиться о Гарри, и если быть до конца честным с самим собой, он все еще не искал серьезных отношений такого рода. Он не был уверен, что когда-нибудь действительно будет искать. Ему нравилось быть одиноким. Ему нравилось жить так, как он хотел, и больше всего он любил Гарри и не хотел, чтобы что-то отняло его у этого ребенка. Гарри был человеком, которого он любил больше всех на свете, кроме Римуса, и он никогда не собирался подводить ни одного из них.

Влюбленность — это не совсем то, что он видел в картах для себя. Его звали не Джеймс Поттер, и он не собирался тосковать по какой-то женщине. Если бы в жизни Сириуса появилась Лили Эванс Поттер, он не мог бы сказать, что произошло бы, но в данный момент он был счастлив, что не женат, и намеревался оставаться таким и дальше.

Он с улыбкой отложил письмо.

Это не означало, что он не скучает по ней.

Глава 47: Та, что с виконтом Фалмутом

У меня есть канон, согласно которому так называемые Священные Двадцать Восемь по богатству и официальным титулам практически равны аристократии в волшебном мире, и они как бы властвуют над всеми — такое впечатление у меня сложилось в основном благодаря изяществу и самообладанию Джейсона Айзекса в роли Люциуса Малфоя, а также из книг в том, как Драко рассказывает о своем отце и своей домашней жизни. Итак, я бросила эту идею в кольцо и придумала несколько названий для использования (название Малфой основано на том факте, что их поместье должно быть Уилтширом), и я просто выбрал другие случайные имена. Я уже отбросил некоторые из них: Лонгботтомы — Камбрия, а Сириус — Фалмут, но все это будет объяснено в какой-то момент более четко, я обещаю.

Для тех, кто интересуется и спрашивает, это полный список татуировок Сириуса Блэка в моей вселенной. Что это такое и где они расположены.

1 — над сердцем (лунная диаграмма, которая меняется в зависимости от фаз луны)

2 — над правой лопаткой на спине — герб дома Гриффиндор: вокруг герба написано WhereDwelltheBraveat Heart (Где обитают храбрые сердцем).

3 — над левой лопаткой на спине — герб Мародеров — торжественно клянусь, что я ничего хорошего не замышляю

4 — на внутренней стороне левого предплечья вертикально — рунические символы: семья ??????; дружба ??????????; и мародер ????????

5 — вокруг рунических символов — следы с карты мародеров, ведущие к WhompingWillow на бицепсе

6 — внутренняя сторона левого запястья под руническими символами — силуэт феникса, охваченного пламенем

7 — вся правая рука — рукав с изображением воющего на луну волка с оленем, собакой и крысой и Хогвартсом над ним

8 — браслет с кельтским узлом вокруг правого запястья под рукавом

9 — на правом плече над рукавом — звездная карта Сириуса и Ориона

10 — по центру ключицы скорописью — mischiefmanaged

11 — над правыми ребрами — мотоцикл с 3 звездами вокруг него

12 — над левыми ребрами вертикальная надпись — Prongslet, HJP, 31 июля 1980 года

13 — на левом плече — номер тюрьмы ??-390, затем 2 ноября 1981 года — 22 апреля 1986 года

14 — под днем рождения Гарри, дата: 11 мая 1986 г.

текст:

Несколько недель спустя, когда июнь расцвел и весна, казалось, наконец-то вступила в свои права, а лето не отставало, Сириус обнаружил в почте еще один сюрприз. Этот был из "Ежедневного пророка", написанный язвительной журналисткой-шарлатаном Ритой Скитер.

Сириус принял "Ежедневный пророк" от почтовой совы, когда утром завтракал за столом. Он никогда не удосуживался пролистать газету до тех пор, пока Гарри не оставался на уроках с Римусом, но когда его глаза взглянули на первую страницу, они расширились от удивления.

"ГЛАВА СЕМЬИ БЛЭКОВ СМЕРТЕЛЬНО БОЛЕН"

Он быстро схватил газету, пока его глаза читали статью.

"Лорд Сигнус Блэк, виконт Фалмутский, 49 лет, был госпитализирован в больницу Святого Мунго для магических болезней и травм вчера вечером в бреду и оцепенении, страдая от тяжелого приступа скрофунгулеза, который, как известно читателю, является очень заразным заболеванием, часто проявляющимся сильным отеком шеи, затрудняющим дыхание. Затем болезнь переходит на мозг и может вызвать отек в других частях тела. Проявившись в организме, болезнь может длиться неделями или годами и, к сожалению, часто приводит к летальному исходу.

Леди Друэлла Блэк отказалась от комментариев, когда ее спросили о болезни и самочувствии ее мужа. Как одна из самых влиятельных семей в Священной Двадцать Восьмерке, все внимание приковано к прекрасной леди Фалмут, чтобы узнать, что произойдет, если ее муж поддастся болезни.

Леди Нарцисса Малфой, младшая дочь лорда Блэка и жена лорда Люциуса Малфоя, графа Уилтшира, была замечена выходящей из больницы сегодня рано утром с расстроенным видом. У Блэков две дочери, но старшая, Беллатриса, и ее муж РодольфусЛестрейндж в настоящее время находятся в тюрьме Азкабан за преступления, включая убийства и пытки во имя Того, Кто Не Должен Быть Назван.

Если болезнь окажется смертельной, у всех на устах будет вопрос о том, кто неизбежно примет мантию виконта Фалмута. Сириус Блэк, племянник лорда и леди Фалмут, является единственным оставшимся в живых прямым родственником мужского пола в роду Блэков — будет ли у нас новый виконт под его именем?

Сириус выплюнул свой апельсиновый сок, испугав Гарри.

— Прости, Сохатик, — пробормотал он, с ужасом глядя на бумагу. Во что играла Скитер, печатая что-то подобное?

Он взглянул на часы. Римус придет с минуты на минуту, подумал он, и это было хорошо, потому что ему отчаянно нужно было поговорить с Андромедой.

Через пятнадцать минут он уже стучал в парадную дверь резиденции Тонксов в Шордиче, и Тед открыл дверь, держа в руке чашку кофе.

— Доброе утро, Сириус, — сказал он с улыбкой. — Чем могу быть полезен?

— Привет, Тед. Мне очень нужно поговорить с Андромедой.

Тед просто отошел в сторону, и Сириус поспешил в дом. Андромеда выходила из кухни, вытирая руки о короткий розовый фартук.

— Эдвард, дорогой, ты не доел свой завтрак, — сказала она, расширив глаза от удивления при виде Сириуса. — Сириус, что ты делаешь здесь так рано? — Она поспешила к нему, чтобы поцеловать его в щеку. — Хочешь позавтракать, милый?

Сириус покачал головой, взяв ее руки в свои.

— Нет, нет, я в порядке. Мне нужно поговорить с тобой. У тебя есть минутка?

Андромеда кивнула, развязывая фартук.

— Конечно.

Тед улыбнулся им и допил свой кофе.

— Мне все равно пора на работу, а то опоздаю.

Он нежно поцеловал Андромеду в губы.

— Люблю тебя, вернусь вечером.

— Я тоже тебя люблю, — крикнула она ему вслед, когда он шагнул в камин и исчез в вихре изумрудного пламени. Она повернулась к Сириусу, сложив руки на коленях. — Что происходит?

Сириус просто отдал ей газету.

Он смотрел, как она читает статью с расширенными глазами, а затем передала ее ему обратно.

— Я вижу, Скитер все еще пишет абсолютный бред.

Сириус потянулся, чтобы сжать ее руку.

— Тебя даже не упомянули!

Андромеда пожала плечами, заправляя прядь своих длинных черных волос за ухо.

— Ты действительно ожидал, что я буду в этом участвовать? Я давно отреклась от этой семьи. Хотя я полагаю, что если Скитер не против устроить скандал, она может поднять этот вопрос. — Она на мгновение уставилась на бумагу в руке Сириуса. — Как ты думаешь, у него смертельный штамм? Он умрет?

— Я не знаю, Энди, — тихо сказал он. Он вспомнил, как близка была Андромеда его дяде Саю. Она была маленькой принцессой, избалованной и изнеженной папиной дочкой — все три его дочери были такими. Но Андромеду и Нарциссу он опекал гораздо больше, чем Беллатрису. Как только Андромеда сказала отцу, что влюблена в Эдварда Тонкса, отец холодно и эффективно вычеркнул ее из своей жизни: социально, финансово и эмоционально.

Она на мгновение закрыла глаза.

— Виконт Фалмутский, да? Неужели все так плохо?

Сириус выпустил такой поток ругательств, что рот Андромеды открылся от шока.

— Ты целуешь своего крестника таким ртом? Лучше бы он не повторял этих слов, Сириус Блэк, — сказала она с усмешкой.

Сириус лишь ухмыльнулся.

— Последнее, что мне нужно, это стать виконтом Фалмута. Я до сих пор не совсем понимаю, как я вообще оказался главой дома Блэков после того, как моя мать вычеркнула меня из семейного древа.

Андромеда пожала плечами.

— Тужурспур, Сириус. Ты — последний чистокровный мужчина в семье Блэков. У Беллы никогда не было детей — что является благословением, учитывая ее здравомыслие. Сын Циссы технически мог бы унаследовать все это, но он уже Малфой и поэтому однажды унаследует графство как лорд Уилтшир. Дядя Орион оставил его тебе, потому что ты был его первенцем и наследником, и даже зная, что ты предал его, подружившись с известными предателями крови, он все равно оставил тебя на втором месте после твоего младшего брата, который, как мы оба знаем, должен был прожить долгую жизнь. Дядя Орион никак не мог знать, что Регулус будет убит всего через несколько месяцев после его собственной смерти.

— Разве тебя не беспокоит, что ты не включен, Энди? Это совершенно старомодно, что она может передаваться только мужчине, — воскликнул Сириус, его пальцы нетерпеливо постукивали по бедру.

Она покачала головой.

— Нет, это не так. Тед — это моя жизнь. Нимфадора — моя жизнь. Мне не нужен устаревший образ жизни аристократа, и тебе тоже. Если... если папа скончается, ты станешь виконтом, Сириус, хочешь ты этого или нет.

— Нет, — пробормотал он, думая о последствиях этого.

Его отец был виконтом Фалмута, и он всегда знал, что унаследует этот титул, но потом от него отреклись. Потом умер Орион, потом Регулус, и титул перешел к младшему брату Ориона, Сигнусу, только потому, что Сириус Блэк, будущий виконт Фалмута, сидел в тюрьме. Но Рита Скитер была права: если Сигнус Блэк умрет, Сириус де-факто снова станет виконтом.

Но он был уверен, что у него есть способ обойти это.

— Сириус, — сказала Андромеда с улыбкой. — Это не конец света. И... Па — она осторожно сглотнула. — Сигнус Блэк еще не умер.

— Я знаю, — сказал Сириус, глубоко вздохнув. — Думаю, статья просто потрясла меня. Я бежал от этой жизни, Энди. Юфимия и Флемонт, они приняли меня, они дали мне дом, не похожий ни на что, что я когда-либо испытывал прежде; они назвали меня сыном и любили меня. Наверное, я всегда думал, что мой выбор тогда избавил меня от необходимости иметь дело с этим дерьмом.

Она сочувственно улыбнулась.

— Не совсем. — Она поцеловала его в щеку. — А теперь перестань переживать по этому поводу, ведь в данный момент с этим ничего нельзя поделать. Расскажи мне о своих планах на седьмой день рождения Гарри.

Сириус просто ухмыльнулся ей.

— Это будет просто эпично.

Андромеда рассмеялась.

— Я не жду от тебя ничего другого. Итак, давай послушаем.


* * *

По мере того, как проходили недели, газета продолжала туманно комментировать болезнь Сигнуса Блэка, но, насколько Сириус мог судить, идея о том, что болезнь смертельна, была чрезмерно преувеличена. Он почувствовал облегчение, услышав это.

Однако после разговора с Андромедой Сириус начал действовать и провел следующие несколько дней после разговора с ней, перебирая свои значительные активы.

Но это не помешало ему удивиться, когда в конце июня к нему на кухню прилетела сова с фамильным гербом Малфоев.

"Сириус,

Я умоляю тебя поговорить с матерью о семейном поместье Блэков. Она ничего в этом не смыслит, а папа очень болен. Целители говорят, что он скоро сможет вернуться домой, но его разум очень помутился, и он больше не в состоянии вести какие-либо финансовые или деловые операции. Я знаю, что с моей стороны довольно смело писать и просить об этом вас, но вы являетесь главой семейного поместья Блэков, пока папа еще жив.

Не могли бы Вы прийти на чай в Малфой-мэнор в субботу днем, чтобы встретиться с мамой и со мной?

Искренне,

Цисса"

Сириус уставился на письмо и издал вздох раздражения. Если быть до конца честным с самим собой, он ожидал этого, поэтому он все и организовал. Он уже подробно описал свои решения относительно имущества семьи Блэк и решил, что со всем делать.

На днях он говорил об этом с Римусом, и Римус посоветовал ему поговорить об этом с Малфоями. Но Сириус по-прежнему считал, что это было последнее место, куда бы он предпочел пойти, но им нужно было знать, к чему привели его решения.

Он перевернул пергамент и быстро нацарапал ответ.

"Цисса,

Мы оба знаем, что у меня нет никакого желания возглавлять семью Блэков. Мы с Гарри встретимся с тобой и тетей Друэллой в Малфой-Мэноре в субботу в три часа дня.

Сириус"

И когда он смотрел, как улетает сова, он поморщился при мысли о встрече, на которой он не хотел присутствовать.

К тому времени, когда наступила суббота, Гарри уже не терпелось уйти. Сириус сказал ему, что навестит свою кузину Нарциссу Малфой, так как им нужно кое-что обсудить, и что Гарри присоединится к ним за чаем. Это было последнее место, куда он вообще хотел привести Гарри, но Римус действительно назначил свидание в субботу с женщиной, которая работала в Отделе Случайного Магического Обращения. Ее звали Вероника Райли, но она называла себя Рони.

Римус встретил ее на рынке в косой-аллее, очевидно, они посмеялись над свежими канноли. Женщина сказала что-то о том, что это десерт, о котором мечтают, и Римус ответил в типичной банальной манере: "Мы надеемся на канноли": Мы надеемся на канноли. Они хохотали как ненормальные, представились друг другу и вместе съели по мороженому. Стоит ли говорить, что в последнее время Римус не часто проводил ночи в одиночестве.

Сириус хотел было рассердиться на своего друга, но он был слишком рад, что его друг наконец-то вышел на улицу и хоть раз получил удовольствие. Хотя он уже знал, что через несколько недель, либо до, либо сразу после полнолуния, Римус оттолкнет ее. Этот человек был предсказуем, как дерьмо. Он никогда не давал никому шанса побыть рядом подольше.

Сириус вздохнул, пристегивая Гарри к мотоциклу. О Римусе и его будущих проблемах в отношениях он побеспокоится позже, сейчас же ему нужно было идти на чай, и он решил поехать туда на машине, в основном из вредности. Он мог себе представить ужас на лице своего кузена, когда тот появился на маггловском мотоцикле.

Дорога туда занимала примерно три часа, но, используя свои навыки подбора иллюзий, он решил, что сможет добраться туда чуть больше чем за час, если полетит на байке. Он убедился, что Гарри крепко пристегнут, и использовал щит невидимости, чтобы скрыть их от посторонних глаз, после чего поднялся в небо и взлетел на большой скорости, используя чары Муффлиато, чтобы приглушить шум мотоцикла. Из его динамиков доносились звуки Queen, когда они направлялись в сторону Уилтшира, и через полтора часа они приземлились перед большими железными воротами Малфой-мэнора.

Дом был белым, большие черные железные ворота скрывали его от посторонних глаз. Особняк был трехуровневым, длинным и просторным, с обширной территорией и мебелью. Он принадлежал семье Малфой уже почти шестьсот лет. Сириус должен был признать, что это было красивое поместье.

1234567 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх