Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волчица и пергамент. Том 11


Опубликован:
06.11.2024 — 11.03.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Черновой вариант
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Второе согласие выборщика Дюрана касалось как раз строительства новой мастерской, что представляло собой непростую задачу, требовавшую совместной работы ремесленников из различных областей. Ремесленники — народ упрямый, не желавший заглянуть в будущее, придерживавшихся, прежде всего, устоев своих гильдий, попытка заставить их распоряжениями правителя могла привести к обратному результату.

Но, наверное, у Миюри была особая сила заставить ремесленников сменить гнев на милость.

Пока каждый выполнял свою работу и играл свою роль, велась и подготовка к поиску звезды Медведя-Лунобивца. Продовольствие и снаряжение доставлялись из Арберка от имени королевства Уинфилд, кроме того, Дюран просил мелких землевладельцев, приходивших к нему отдать дань уважения, собрать опытных охотников, хорошо знавших горы.

Наконец, из дальнего угла книгохранилища Дюран достал подробную карту горного края, предназначенную для военных целей, прежде хромой правитель никогда не имел случая воспользоваться ей.

Место, куда по предположению Амаретты могло упасть небесное тело, было изображено в общих чертах, вероятно, оно не представляло какой-либо ценности и не было населено. По дошедшим рассказам древних людей это была земля истощённая, проклятая.

Судя по карте, место представляло собой долину между крутыми горами, если двигаться по этому месту на юг, то упрёшься в огромный утёс, после которого гористый характер местности резко обрывается.

У Миюри, внимательно слушавшей объяснения Дюрана, под конец чуть хвост наружу не вырвался, когда выборщик произнёс:

— Если легенда, которую ты мне рассказывал, не врёт, я полагаю, что эта луна вот здесь.

И он указал на тонкую линию на карте. Она пересекала реку, протекавшую по бесплодной долине, примерно на половине её пути.

— Вот эта долина между крутыми горами с обеих сторон, небольшое озеро. А здесь... — и правитель стал сдвигать карту на столе.

Карта свесилась через край стола, а он продолжал её сдвигать, пока река не попала на сгиб. Миюри, обладавшая хорошим воображением, следила за картой, затаив дыхание, чтобы в этот момент разом выдохнуть:

— Водопад!?

— Именно. Когда я занял престол, я отправился в большую поездку по своим землям. Это старая традиция, которая должна была утвердить власть моего рода тем, что я ступлю своей ногой на каждую часть моей территории. Так что я видел его раньше. Это было жуткое место, но... зрелище поистине величественное.

Озеро в зажатой горами долине и водопад, обрушивавшийся в южном направлении. А если это сопоставить с легендой о Медведе-Лунобивце, сама по себе придёт в голову догадка, для этого не обязательно быть Миюри.

Может, озеро в долине и водопад из него появились из-за того, что реку перекрыла упавшая звезда? — спросил Коул.

— Хех, — хмыкнул выборщик, радостно улыбнувшись.

— Ладно, и где находятся враги короля? — непринуждённо спросил Клевенд.

Выборщик ответил, не переставая улыбаться:

— Если честно, называть их моими врагами не совсем точно. Права на ту землю не установлены однозначно, — Дюран сдвинул пальцем карту на прежнее место и немного отрешённо стал в неё смотреть. — Земля вокруг водопада окружена скалами, которые тянутся с запада на восток, затрудняя передвижение между югом и севером. Так что с этого места я воспринимаю эту территорию, как относящуюся к южным землям.

— Вот как? Однако, если несмотря на это правитель решился сказать что права неоднозначны, значит, должен быть документ, подтверждающий его права собственности, верно? — уточнил Клевенд.

Похожий на разбойника член королевской семьи, он, похоже, разбирался в вопросах территории.

— Именно, — подтвердил правитель. — Ужасно старый пергамент с подписью первого поколения семьи. Там приведено примерное разграничение, произведённое давным-давно, но там указано, что вся эта территория принадлежит семье Дюран.

— Но нет ощущения единства? — подсказал Клевенд.

Похоже, эти слова показались несколько странными Миюри, внимательно разглядывавшей карту. Она с заинтересованным видом посмотрела на принца.

— Совершенно верно. По ту сторону утёса создаётся впечатление чужой земли. Я сомневаюсь, что первое поколение на самом деле управляло этой территорией.

— Хмм... Это означает вот что, — сказал Клевенд, глядя на карту и поглаживая подбородок. — Когда подписывался документ, озера ещё не было, и в этом месте было легко пройти. Однако тогда это не соответствует по времени легенде, обнаруженной девушкой-астрономом. Ведь род Дюранов начал править горным краем уже после распада древней империи, разве нет?

— Верно. Я тоже спрашивал астронома об этом.

Амаретты с ними сейчас не было, это объяснялось тем, что, вернувшись в Убан, она полностью погрузилась в наблюдение за звёздами, возможно, из-за чувства вины перед Дюраном. В результате в её жизни день и ночь как бы поменялись местами. Коул изредка видел Амаретту за ужином, казалось, она только-только проснулась, или утром, когда он возвращался с утренней молитвы, а девушка прогуливалась перед сном.

— Однако объявление территории своей иногда оказывается лишь словами на бумаги, особенно в отдалённых уголках. И я бы приветствовал эту неоднозначность, — заявил Клевенд.

Сидевший в кресле выборщик неловко заёрзал.

— Когда вы соберётесь прокладывать дорогу, я бы предпочёл сделать вид, что та земля мне не принадлежит, — произнёс он.

Миюри с удивлением подняла на правителя взгляд, однако Клевенд ответил смешком.

— Правитель должен искоренять злодеев.

— Твоя работа — подавить там всех? — спросила Миюри, и Клевенд пожал плечами.

— Из-за такого отношения законы обычно и не действуют на границах территорий. Бродяги разной масти отслеживают такие места, чтобы там скрываться.

— Как бы то ни было, земля там непригодная для использования. Если те люди не представляют угрозы, нам не нужно утруждать себя их подавлением. Если дорога там пройдёт, я хотел бы,

чтобы их усмиряли землевладельцы, управляющие той землёй.

— Ладно, ещё не поздно выяснить, кто там обитает в лесу. Сначала мне придётся сходить туда и во всём удостовериться. Эта юная госпожа утверждает, что там находится "Зелёный капюшон", —

Клевенд показал на Миюри, и та поджала губы.

Теперь пожал плечами выборщик Дюран.

— Здесь мы называем его "Вобат Чернобородый", пояснил он, и глаза Миюри тут же загорелись, а Дюран перевёл взгляд на Коула. — Как по мне, если кто-то есть в лесу и ведёт себя тихо, нет нужды принуждать его к подчинению силой. Однако, если земля Убана будет нужна Предрассветному кардиналу в качестве опоры, тогда иное дело, но может потребоваться некоторая подготовка.

— Кажется, ты решился?

Выборщик Дюран откинулся на спинку кресла. Его глаза неотрывно смотрели на Коула.

— Поговаривают, в лесу скрывается группа вероотступников.

ГЛАВА ВТОРАЯ

По мере приготовления к походу в отведённом правителем зале особняка собиралось всё больше вещей. Миюри жаждала приключений, а подчинённые Клевенда, вернее, его отряд, также вёл подготовку к исследованию леса.

В особняке царила суета, связанная с осуществлением великого замысла, но Коул не мог выбросить из головы слова, произнесённые Дюраном и повисшими тяжёлым грузом на его душе.

Другое сообщество. Обитатели леса были теми, кто больше не мог жить в мире людей.

Если они были вероотступниками, их исследовательский поход могло вылиться в мрачную историю, которую вряд ли можно было бы назвать приключением.

В один день отворившаяся дверь особняка впустила юношеский голос, показавшийся Коулу весьма весёлым.

— О-о, сколько вещей!

Коул оторвался от Священного писания, чтобы встретить Ханаана, которого не видел уже долгое время.

— Господин Ханаан.

— Преподобный Коул!

На время поисков Амаретты Ханаан должен был оставаться заложником в Убане. Однако когда Коул привёл Амаретту обратно, Ханаан уже исчез из Убана.

Судя по виду, он много времени провёл, блуждая по горному краю вдали от города. Священник и книжный червь книгохранилища святого престола заметно загорел, а его пропылившееся монашеское одеяние оставляло непередаваемое впечатление. Он походил, скорее, на молодого странствующего монаха.

— О, братец Ханаан! — с удивлением в голосе воскликнула Миюри, тоже как раз вернувшись после занятий с мечом во дворе. — Ого, ты вроде... выглядишь потрясно?

Ханаан захихикал, словно от щекотки, взял влажную тряпку у охранника, тоже полностью покрытого пылью, и вытер лицо.

— Я обходил окрестные деревни, и, возможно, мне удалось немного окрепнуть.

Пытаясь найти виновного в похищении Амаретты, Дюран постарался отправить в тюрьму всех, кто казался к этому причастным. Среди них были и священнослужители Убана, которые, узнав в тюрьме Ханаана получше, похоже, попросили его об одолжении. А именно: освятить часовню в затерянной в горах деревушке, куда священникам было трудно добраться из-за крутизны подъёмов и спусков на пути туда, и тем самым донести до людей слово Господне.

Требование заложника со стороны правителя являлось, скорее, формальным, у него и тюрьму люди легко покидали при необходимости, а уж в Ханаане он точно не сомневался и сразу позволил ему отправиться в обход деревень. С того времени Ханаан проводил время в скитаниях по горам.

— Вернувшись, я зашёл к правителю, чтобы поприветствовать его и расспросить о последних событиях. Преподобный Коул, как я услышал, благодаря своим дарованиям успешно справился ещё с одним делом!

Может, из-за того, что они встретились после долгого перерыва, может, из-за душевного подъёма после завершения своего странствия, но Ханаан, схватив обеими руками руки Коула, порывисто шагнул к нему с улыбающимся лицом. Миюри тут же оттащила Коула и вцепилась в его правую руку.

Ханаана эта сценка, судя по всему, позабавила, он простодушно рассмеялся.

— А-а, точно, — спохватился он. — Почему я так спешил сюда, я хотел поскорей рассказать вам, что я узнал, побывав в стольких деревнях.

— Ты что-то узнал?

— Да. До нашего расставания вы рассказали мне кое-что интересное, связанное со старой легендой. Я подумал — а вдруг это вам пригодится? — и потому стал расспрашивать об этом повсюду, куда я заходил.

Коул с Миюри невольно переглянулись.

— Э-э, т-ты случаем не нашёл это? — спросила Миюри, скорее, испугано, чем заинтересовано.

Она столько готовилась к этому приключению, а её, должно быть подумала Миюри, кто-то опередил.

Ханаан неспешно покачал головой и не без некоторого озорства ответил:

— В некотором смысле — возможно.

Судя по его несколько вольному поведению, Коул мог предположить, что Ханаан сильно устал, но пребывал в приподнятом настроении.

Охранник, всегда сопровождавший Ханаана, скрыл тревогу за бесстрастным лицом, явно беспокоясь за своего подопечного.

Меж тем Ханаан заговорил:

— Никому из местных неизвестна легенда об охотившемся на луну медведе. Поэтому, если эта легенда и существует... — и тут у молодого человека подогнулись колени.

Миюри поддержала его и подала знак охраннику. Но тот уже подхватил Ханаана сзади и привычным движением взвалил себе на плечи.

Ханаан, однако, всё же сумел поднять голову, улыбнуться и завершить:

— Если какая-то легенда и существует, то, думаю, она связана с людьми, не имеющими отношения к людям этой земли.

Сказав это с улыбкой на лице, Ханаан разом уронил голову на плечо охранника, будто кукла, которой обрезали поддерживающие нити.

Миюри округлившимися глазами с тревогой посмотрела на лицо Ханаана.

— Излишне перерезвился, — сказал молчаливый охранник, и Миюри нервно хихикнула, словно эти слова могли щекотно ткнуть её в спину.

Коулу представилось, как Ханаан торжественно шествует по труднопроходимому пути и увлечённо проповедует Священное писание в разбросанных по горам деревушках, куда редко заходит кто-нибудь из священнослужителей.

Охранник с видимым удовлетворением вынес потерявшего сознание Ханаана и направился со своей ношей в отведённую им комнату, сопровождаемый слугой, следившим в особняке за всем до последней мелочи.

Миюри пошла проводить их, у двери она обернулась:

— Значит, братец Ханаан вытянул в жребии выигрышную палочку.

— Если это действительно выигрышная палочка — так и есть.

Осторожное возражение Коула заставило Миюри надуть щёки, впрочем, она почти сразу их расслабила и посмотрела вслед Ханаану.

— Мёд помогает при усталости, — произнесла юная волчица, привыкшая ухватывать вкусную еду себе и никогда не выпускать её.

Похоже, взросление Миюри проходило должным образом.

Наконец настал день отправляться на поиски упавшей звезды. Ранним утром состоялось богослужение с участием основных членов группы поиска. Моление за благополучие путешествия неспроста проводилось не в часовне правителя, а в городской церкви. Целью похода было добиться уважения жителей города. Последнее время правитель значительно поднялся в их глазах, но всё же его положение ещё не обрело устойчивости. Этот поход должен был создать у людей впечатление, что правитель старается сделать что-то великое.

Миюри, одетая как рыцарь, впервые за долгое время, глядя на разговаривавших правителя и епископа, пробормотала что-то вроде: 'Наверное, это трудно'.

— Это всего лишь хлопотливо, — отозвался Клевенд. — Троны занимают великие люди.

Услышав это от принца, которого недавно подозревали в желании развязать в борьбе за трон гражданскую войну, Миюри даже криво усмехнулась.

— И всё же, дядя в самом деле не пойдёт? — устремила она взгляд на принца.

Её рука беспокойно поглаживала рукоять меча на поясе, вероятно, тревожась перед поездкой.

Клевед, обычно одевавшийся подобно разбойнику, уже некоторое время ходил в облачении принца, и это утро не стало исключением.

— Дядя не пойдёт. Не пойду.

— Ты ведь так долго ждал этого?

Миюри было труднее общаться с Клевендом, чем с Хайденд, однако она, похоже, видела в нём ещё одного любителя приключений.

Клевенд при виде разочарованного лица Миюри тепло улыбнулся.

— Имеет значение, как я выгляжу в глазах окружающих. Если бы я принялся с увлечёнием разгуливать по чужой земле, я бы выказал неуважение к власти правителя. Я буду прогуливаться вместе с правителем во дворе и ждать результатов. Тогда это будет выглядеть так, словно я помогаю королю в осуществлении его великих замыслов как посланник королевства Уинфилд, верно? Таким образом, создастся впечатление, что правитель вправе рассчитывать на помощь других стран и своей волей брать управление в свои руки.

Миюри молча смотрела на Клевенда. Могло показаться, что принц живёт, как ему заблагорассудится, Но на самом деле он был серьёзно настроенным членом королевской семьи.

— Если тебе надоест прогуливаться, всегда можешь последовать за мной, — сказала, наконец, Миюри.

Истинный принц Клевенд слегка опешил, но в следующий миг его ладонь легла на голову дерзкой девушки. На сей раз Миюри не отстранилась, позволив принцу гладить ей голову.

1234567 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх