Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Loose Cannon. часть 2


Жанр:
Опубликован:
06.11.2024 — 06.11.2024
Аннотация:
Гарри входит во вкус в играх в Пушках Педл. Гермиона встречается с Райаном Белами. Рон Встречается с Рене. Гарри празднует с размахом свой день рождения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я так и сделал, спасибо. Вообще-то, ты познакомишься с ней на вечеринке, — ответил Гарри, прежде чем понял, что нечаянно связал воедино слова "праздновать" и "Хелена".

— Это ты сказал, а я нет, — рассмеялась Гермиона. — Но я с нетерпением жду встречи с ней. Это та самая ведьма с фотографии в "Пророке"?

— Да, ее зовут Хелена. Она нашего возраста и ходила в школу под названием Уэст-Чипворт.

— У нее есть имя и все такое? — спросила Гермиона. — Это звучит серьезно.

— Я не думаю, что это серьезно, — сказал Гарри, — но она мне очень нравится. С ней очень весело. Правда, она не очень любит публичность.

— Я понимаю, почему это было бы невозможно, — сказала Гермиона, радуясь, что у них с Райаном не возникнет такой проблемы.

— Кстати, хорошая картинка в "Пророке", — ухмыльнулся Гарри.

— О боже. Ты слышал об этом от Рона?

— Что, о том, как ты бросила его ради Райана?

— Точно. И Райан знает всю историю, так что тебе не нужно ходить вокруг да около.

Гарри кивнул.

— Он справится. Я уверен, что Джанет готовится трахнуться с ним где-нибудь на публике, чтобы отпугнуть всех кружащих вокруг ведьм. — Он помолчал и добавил: — Э-э, ты ведь знала о нем и Джанет, верно?

— Да, Райан рассказал мне. Но я, конечно, в порядке. Рон был прав — мы не подходили друг другу. Просто он был первым, кто это заметил.

Они с Райаном поехали обратно в Кембридж и вернули машину к дому его родителей. Гермиона с удовольствием снова провела бы вечер с Райаном, но не хотела больше откладывать встречу с родителями.

Когда Гермиона вернулась домой, ее отец был настолько любезен, что притворился, будто она никуда не уходила всю ночь.

— Привет, букмаффин, как дела? — спросил он.

— Действительно хорошо, спасибо. "Пушки" победили.

— Да, я заглянул в "Пророк" сегодня утром. Похоже, Гарри и Райан проделали отличную работу.

— Они справились, — просияла она. — А мы с Райаном только что вернулись после того, как отвезли его стереосистему домой к Гарри на вечеринку.

— На машине? С мальчиком? — начал Дэниел, но Эмили шлепнула его.

— Дэниел, ты обещал! С возвращением, Гермиона, — сказала ее мать. — Сегодня утром в газете была замечательная фотография Райана.

— Да, и сразу после этого он забил гол, — сказала она.

Родители уставились на нее, и Гермиона поняла, что ее мать имела в виду фотографию из колонки светской хроники, где они целуются, а не фотографию Райана, сжимающего в руке рулет.

— О боже, — сказала Гермиона. — Я имела в виду фотографию в спортивном журнале.

Эмили и Дэниел закатили истерику, и, как только Гермиона справилась со своим унижением, она сделала то же самое.

— Я просто пойду наверх и притворюсь, что никогда этого не говорила.

— Да, продолжай, — сказал Дэниел. — Спасибо.

Эмили последовала за Гермионой наверх, в ее комнату, все еще ухмыляясь.

— У тебя все в порядке, дорогая?

— О, мам, я так счастлива. Райан замечательный, и я познакомилась с его родителями, они тоже замечательные. Его мать ужасна, но в самом лучшем смысле этого слова, и вы с папой будете в восторге от них. — Она не упомянула о том, что Люсинда учится на целителя, но она думала об этом весь день и о том, как это может повлиять на ее собственных родителей.

— Я рад, что все так хорошо складывается. Я с нетерпением жду возможности получше узнать Райана и познакомиться с его родителями. Надеюсь, скоро?

— Да, я так думаю.

Ее мать спустилась вниз, оставив Гермиону размышлять о прошедших полутора днях. В голове у нее все еще гудело от всего, что она увидела и узнала, а тело все еще трепетало после ночи и утра, проведенных с Райаном. Но вместо того, чтобы анализировать это, как она обычно делала, она просто позволила всем ментальным и физическим ощущениям течь сквозь нее, не связывая их с рассказом.

"Я жива", — подумала она, и ее сердце наполнилось радостью.

Глава 28 Гарри знакомиться с другими искателями.

Текст главы

Когда в понедельник утром Гарри прибыл на тренировочный комплекс, Лара прикрепляла табличку к шкафу, где хранила целебные зелья. Он был слишком далеко, чтобы прочитать текст, но увидел большую цифру 2.

— Что это? — спросил он, подходя к ней.

При ближайшем рассмотрении обнаружилась надпись: "Дни, прошедшие с тех пор, как "Гарри Поттер" был на первой странице "Пророка".

— Я дарю тебе бесплатный билет на воскресный спортивный выпуск, — сказала она. — Даже несмотря на то, что формально слово "Поттер" было на первой странице.

— Я полагаю, я не имею права на исключение, когда меня называют лордом Блэком?

— Хорошая попытка. Нет.

— Это, случайно, не связано со ставками Суреша? — спросил Гарри.

— Да, напрямую. Сотрудники "Пушек" тоже хотели поучаствовать в этом.

— Я думал, это просто ставка чести.

— Так и есть, — сказала Лара. — Честь очень важна для организации Пушек.

— Я подозреваю, что эта череда событий скоро закончится — лорды больше не смогут молчать.

— Нет, я так не думаю. Они, вероятно, просто спорят о том, чья сова должна доставить это.

— Имею ли я право участвовать в пари? — спросил Гарри.

— Нет. У тебя слишком много власти, чтобы повлиять на исход.

— Ты имеешь в виду, появляясь где-то в мантии? Или отчитывая весь волшебный мир?

— Например.

Гарри вздохнул и пошел в раздевалку.

— Доброе утро, — сказал Оуэн. — Ты готов к вечеринке искателей приключений?

— Я не могу дождаться!

— Это хорошо, я общался с некоторыми из них, и они проявляют к вам повышенный интерес, особенно после субботнего матча. По-видимому, пара омниокуляров ходит по кругу.

— Омниокуляры в прямом или переносном смысле?

— В прямом смысле этого слова, с записями ваших различных финтов.

— Ну, тогда, я полагаю, вам будет о чем поговорить, — сказал Гарри. — Кстати, как вы с Гермионой поладили в "Подзорной трубе"? Я видел, как вы сидели вместе.

— Блестяще. Ты ей небезразличен, как, я уверен, ты уже знаешь.

— Это взаимно. Как ты думаешь, чем Таттл сегодня нас удивит?

— Я полагаю, что мы будем продолжать в том же духе. Хотя в субботу мы играем с "Паддлмиром", и они на первом месте.

— Как у них с нападающим?

— хорошо. Действительно хорошо. Отличный летчик. Хотя, возможно, я не такой хороший наблюдатель, как ты. Он очень похож на тебя, каким ты был, когда начинал несколько недель назад.

— И что он за человек?

— Солидный парень. Возможно, ты познакомишься с ним сегодня вечером. Фил Рутледж, магглорожденный. Так что не принимай всерьез насмешки Грязнокровок.

— Приятно слышать.

Они вместе направились к скамейкам, и вскоре после этого появился Таттл.

— Всем хорошей субботней работы. Я надеюсь, вы все немного отдохнули, потому что на этой неделе мы собираемся работать усерднее, чем когда-либо. Мы будем играть в Паддлмере, и еще три недели назад считалось, что победить в игре с "Пушками" будет легко. К настоящему времени они убедились в обратном, но, можете не сомневаться, они досконально изучат наш последний матч, чтобы понять, как остановить Поттера. Так что нам нужно опередить их.

— И как, по-твоему, мы это сделаем? — спросил Даррен.

— Выносливость.

Гарри услышал, как несколько его товарищей по команде сглотнули.

— Пятнадцать кругов. Сейчас.

Гарри побежал, но недостаточно быстро, чтобы избежать встречи с Джанет.

— Это все твоя вина, Стукач.

— Ты хочешь сказать, что если бы я не помогла разработать выигрышную стратегию, мы бы все равно пробежали всего десять кругов?

— Точно, — сказала Джанет. — У нас была хорошая жизнь, пока не появился ты. Всю неделю тренировались, ходили на матчи, терпели поражение, были в шоке. Повторяю.

— С таким отношением ты никогда не получишь свою статуэтку.

Она покачала головой.

— Подумать только, всего три недели назад ты был мальчиком в очках, который просто хотел ладить со всеми. А теперь ты носишь мантию, враждуешь с лордами, говоришь всякую чушь.

— К чему ты клонишь?

— Я просто очень горжусь.

Гарри рассмеялся и побежал впереди нее. Пятнадцать кругов не были бы проблемой — это было чуть больше пяти километров вместо трех, и поле было ровным.

Субботний вечер с Хеленой был потрясающим. Она была так возбуждена после ночного клуба, что забыла заказать массаж ног, да и макияж ее сильно возбуждал. Накладные ресницы не продержались всю ночь, и ее попытка накрасить ими Гарри закончилась веселой неудачей. Позже ему приснился еще один кошмар, но она прижалась к нему, и вскоре они заснули.

Утром они были на время ошарашены отсутствием сплетен о Гарри в "Пророке" — Хелена была убеждена, что лорды отомстят. Они снова позавтракали в постели, на этот раз с большим количеством цветов, и Хелена притворилась, что плачет от разочарования.

— Она великолепна, — подумал Гарри, и ему было трудно вспомнить, почему это должно было быть просто увлечением. По правде говоря, он все еще мало что знал о ней — он даже не был уверен, есть ли у нее братья или сестры, а спросить почему-то так и не вспомнил. Вероятно, это было потому, что они всегда жили настоящим моментом, будь то остроумное подшучивание, эмоциональная связь или физическое удовольствие.

Возможно ли было построить на этом отношения? И смогла ли она преодолеть свое отвращение к публичности и захотеть остаться с ним? По правде говоря, он не совсем понимал ее отвращение. Большую часть своей жизни он ненавидел публичность, так что теоретически мог понять, но труднее всего было, когда лгали о нем и о Волдеморте. Из-за этого погибли люди. Но когда Пророк солгал о нем сейчас, это не возымело такого эффекта — они с Хеленой могли смеяться над этим в течение нескольких минут.

Что плохого в том, что она известна как прекрасная подружка Гарри Поттера? Возможно, на нее посыпались бы вопли, но один-единственный визит в Гринготтс положил бы им конец. А тем временем они бы развлекались по-всякому — проводили вечера вместе и не расставались. Он знал, что она поладит с его товарищами по Хогвартсу, и ему понравилось знакомиться с ее подругой Ребеккой, которая, по-видимому, все еще встречалась с Джорджем, так что, похоже, он поладит и с другими ее друзьями.

В целом, Хелена показалась ему идеальной парой. Он был рад показать ее на вечеринке, если бы она ему позволила. Но у него сложилось впечатление, что она собиралась провести большую часть вечера со своим другом, а в конце просто проскользнуть наверх с Гарри. В любом случае, это все равно был его лучший день рождения на сегодняшний день.

К тому времени, как он закончил свои круги, он устал не больше обычного, но гимнастика — это совсем другое дело. Кроссовки были просто ужасными, и Гарри подозревал, что ему понадобится что-нибудь из шкафчика Лары. Возможно, он мог бы поручить это задание Кричеру, хотя эльф уже был занят подготовкой дома к вечеринке. Или, если быть более точным, для домовых эльфов Хогвартса, которыми он планировал командовать.

Кричер решил, что он превосходит эльфов Хогвартса, потому что он был единственным связанным с Гарри эльфом, а не просто одним из них в толпе. Более того, он чрезвычайно гордился своей способностью получать безмолвные приказы, что, по его словам, доказывало, что он самый преданный из слуг. Гарри время от времени замечал, что Кричер с тоской смотрит на него, а затем закрывает глаза, как будто ждет, что Гарри вот-вот появится в его сознании и скажет "привет".

Пока что это не вызвало проблем, и Гарри не думал, что в ближайшее время ему понадобится наказывать Кричера. Но он также понял, что ничто в его жизни не предсказуемо, и поэтому время от времени ловил себя на том, что откладывает наказания на черный день. Например, "Эта верхняя книжная полка выглядит неуклюже... Интересно, понравилось бы Кричеру забраться на нее на несколько часов". Или "Держу пари, что эту водосточную трубу никто не чистил уже много веков — это должно быть настоящим удовольствием".

Тренировки в воздухе, как и ожидалось, были изнурительными, с особым упором на нарушения со стороны Гарри. Таттл надеялся расширить свой репертуар к субботнему матчу, предполагая, что Паддлмир подготовится ко всему, что он сделал против "Эрроу".

После душа все гости отправились в город на ланч. Суреш и Гэри заговорили о том, что им не помешало бы выпить пол литра пива после такого тяжелого утра, но, конечно, они не заказали ничего, кроме обычной воды или безалкогольных напитков.

— Такими темпами к субботе мы все будем в коматозном состоянии, — проворчал Даррен. — Как ты думаешь, ты не мог бы взять напрокат несколько дополнительных диванов, чтобы все могли прилечь?

— Чепуха, — сказал Райан. — Так всегда бывает в начале недели. Таттл бывает с нами строга, но к четвергу она смягчается, и к субботе мы совершенно расслабляемся.

— Почему вы нарушаете наше неприкосновенное право ныть? — простонала Джанет. — Я понимаю, что вы очень самодовольны, потому что вас сфотографировали целующейся с кавалером ордена Мерлина, в то время как я была достаточно благоразумна, чтобы поцеловаться со своим кавалером наедине. Но обязательно ли вам еще и мучить нас банальностями?

— Райан прав, — сказал Гэри. — Через несколько дней все будет в порядке. Таттл не собирается отправлять нас на матч совершенно измотанными. А это значит, что мы должны подойти и для вечеринки Гарри.

— Ты уже получил ответ от людей? — спросила Рене. — Все ли, кого ты пригласил, планируют прийти?

— Да, за исключением пары чрезвычайно застенчивых одноклассниц из Хогвартса.

— Ты серьезно? — спросил Суреш. — Насколько застенчивым нужно быть, чтобы пропустить вечеринку века?

— Кажется, Гарри сказал "чрезвычайно", — заметил Даррен.

— Поттер, расскажи мне побольше об этих одноклассниках, — попросила Джанет. — Я хочу понять, что ими движет.

— Честно говоря, я ничего о них не знаю, они учились в Хаффлпаффе, как и Гэри, и, по-видимому, держались особняком.

— Кто они? — спросил Гэри.

— Салли-Энн Перкс и Лили Мун.

Гэри пожал плечами.

— Никогда о них не слышал. Что странно, потому что я был старостой.

— И, очевидно, вы так и не узнали, что значит "чрезвычайно", особенно когда речь идет о застенчивости, — сказал Даррен.

— Я думаю, мы уже заговорили на эту тему, — сказал Суреш. — Но все ли остальные придут?

— Да, все, о ком я слышал на данный момент.

— Чрезвычайно застенчивые близнецы могли бы неплохо подзаработать, продавая свои портключи на черном рынке, — сказала Джанет. — Как ты думаешь, это всего лишь долгосрочная афера?

— Ты хочешь сказать, что они притворялись застенчивыми в течение восьми лет на тот случай, если Волдеморт не убьет меня и я в конце концов устрою грандиозную вечеринку с целью получения прибыли?

— Именно это я и имел в виду, Стукач-задница.

Суреш посмотрел на Джанет и сказал:

— Я рад, что нам не нужно беспокоиться о том, как ты будешь обеспечивать себя после завершения своей карьеры в квиддиче. Ты та еще аферистка.

— Я предпочитаю термин "предприниматель".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх