Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Впадая в детство


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.01.2016 — 30.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
  Когда Гарри Поттер появился на свет, звёзды в небе явно сошлись не в его пользу: он родился с редким заболеванием, гипофизарным нанизмом, расстройством гормона роста. Конечно же, магия сгладила острые углы этого недуга, сделав Гарри просто маленьким ребёнком, очень даже милым, но...   Как вам Мальчик-Который-Выжил, ведущий себя словно дитя?   //Фанфик по вселенной Поттерианы, закончен//
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри был склонен согласиться с последним высказыванием девочки. Впрочем, для него эта "чертовщина" была более чем привычна, так что он не испытывал никаких странных ощущений вроде мурашек по коже. Но вот перед Сиеррой за такую свою особенность, было почему-то стыдно.

— Оно так часто бывает, — махнув рукой, признался Гарри. — То взрослые меня забывают, то просто будто смотрят сквозь меня, то посередине разговора перестают обращать внимание... это очень странно. И так, насколько я себя помню, было всегда.

Сиерра задумчиво кивнула и "выпала" из разговора на добрые десять минут, остановившись и в задумчивости уставившись куда-то в неопределённую точку. Гарри даже начал уже волноваться, но Сиерра очнулась и, неловко улыбнувшись, рукой показала на подоконник. Конечно же, не тот, на котором они сидели вчера, но очень похожий.

— Как я понимаю, никто кроме меня не вспоминал? — Гарри кивнул. Сиерра тихо рассмеялась. — Знаешь, это даже немного лестно... но я подумаю, из-за чего это может быть. У родителей спрашивать не буду — очень хочется найти что-то самой. У нас просто очень большая библиотека, думаю, я найду там что-нибудь о выборочной амнезии.

— О чём? — непонимающе переспросил Гарри, чуть нахмурившись.

— Амнезии, — Сиерра широко улыбнулась, явно очень позабавленная такой реакцией. — Это такая штука, когда человек забывает что-то. Какие-то отрывки или сразу все воспоминания. А выборочная — потому что все забывают именно тебя. Знаешь, возможно, это запах... я где-то читала, что запах может вообще очень на многое повлиять, особенно некоторые компоненты. Феромоны какие-то... ох, я забыла, как это называется, что за невезение. Но это бывает только тогда, когда человек брызгается особыми духами, создающими этот эффект. А про естественные запахи ничего не было...

— Сиерра, а ты уверена, что это всё — правда? — с сомнением спросил Гарри, прерывая размышления вслух своей подруги. Та осеклась и посмотрела на Гарри.

— Слушай, — протянула она, издавая неловкий смешок, — а ведь ты прав. Сестра любит мне подсовывать книги жанра фэнтези и научной фантастики, а я ещё плохо умею различать, где правда, а где что-то из вот таких вот книг. Но я обязательно что-нибудь попробую найти, поверь!

— Хорошо, — Гарри улыбнулся.

Домой он шёл в приподнятом настроении, отказавшись от того, чтобы дядя Вернон его отвозил. Впрочем, тот и не горел особым желанием.


* * *

Потянулись дни школы. Гарри не мог сказать, что он чего-то не понимает, или же, наоборот, отличается — всё было настолько легко, что он ничем не выделялся на фоне своих сверстников. Правда, Сиерра смогла отличиться и тут — постоянно поднимала руку, подробно и развёрнуто отвечала на вопросы и, стоя у доски, объясняла, наверно, даже лучше, чем миссис Масон.

Гарри восхищался Сиеррой — отрицать это было бы глупо. Он не понимал, как можно быть настолько умной, но не завидовал, иногда даже прося что-то объяснить. Девочка смеялась, говорила, что они это ещё долго не будут проходить — и объясняла.

Так же Гарри узнал, что, не будь он похож на ребёнка, который тоже пошёл в школу несколько раньше, Сиерра бы и не подошла. Она, вообще, не очень любила активно общаться и заводить друзей — книги заменяли для неё всё это. А вот Гарри стал исключением, Сиерра как-то ему призналась, что даже сама не знает почему.

Гарри было очень приятно и лестно, что он один дружит с Сиеррой. И, хоть дома ему и попадало за то, что он никак не помогает Дадли и Сиерре подружиться, мальчик был счастлив. У него есть настоящий друг, и он точно знает, что этот друг ни за что от него не отступится. А на следующий день после того инцидента с "частичной потерей памяти" Сиерры Гарри окончательно проникся уважением к своей подруге.

Тогда он шёл в школу в приподнятом настроении, надеясь, что Сиерра смогла найти объяснения всем тем странным вещам, которые творились вокруг него. Конечно, он слабо верил, что книги помогут, но надеялся, что его подруга не обманет. И настроение его не падало даже тогда, когда он, чуть опоздав на урок, ввалился в класс — дядя Вернон отказался его подвозить, заявив, что Гарри уже не маленький, наверняка запомнил дорогу и дойдёт сам.

Гарри не стал спорить, просто доел свой скудный завтрак, взял сумку, попрощался и вышел из дома. Дойти до нужного места оказалось не так уж и сложно, дорогу он действительно запомнил, но жутко долго.

Учительница мельком взглянула на него и продолжила говорить, словно и не заметила опоздавшего ученика. Кто-то в классе попробовал было возмутиться, на что миссис Масон шикнула, и все сразу замолчали. Гарри огляделся и, заметив свободную заднюю парту на среднем ряду, тут же туда уселся, стараясь не шуметь. Не то чтобы он стеснялся или что-то в этом роде — не хотелось отвлекать учительницу. Ну, и обращать на себя лишнее внимание одноклассников тоже было бы не слишком приятно.

Им уже выдали расписание, так что Гарри знал, что первым уроком у них английский, тут же доставая тетрадь и учебник с множеством цветных картинок. Пока что они только обводили буквы, как выразилась миссис Масон, "чтобы ваше письмо было красивым и читабельным". Гарри не знал, что значит последнее слово, но с усердием выводил буквы, стараясь попадать по пунктирной линии. Получалось пока слабо, но Гарри пообещал себе, что обязательно займётся этим дома.

Урок прошёл на удивление быстро, и на первой же перемене мальчик бросился к Сиерре, которая, как примерная ученица, сидела за первой партой. Соседкой ей была блондинистая, постоянно улыбающаяся девочка, которая, как только отзвенел звонок, бросилась в коридор, звонко подзывая всех с ней играть. Гарри она проигнорировала, впрочем, как и он её. Сейчас ему была важна реакция Сиерры. И эта реакция ждать себя не заставила:

— О, привет, Гарри, — девочка улыбнулась. Гарри чуть ли не засветился от радости — где-то глубоко в душе жил страх, что Сиерра опять всё забудет, но на этот раз больше не вспомнит.

— Привет-привет. Ты ничего не забыла? — первым делом полюбопытствовал Гарри, усаживаясь рядом с девочкой, мысленно попросив прощения у её соседки.

— Ну... — Сиерра хитро прищурилась. — На самом деле, забыла. Точнее, начала забывать ближе к вечеру, но испугалась, что больше не вспомню и решила начать записывать всё. Слава богу, успела.

Темноволосая девочка негромко рассмеялась и, наклонившись, достала из своего рюкзака небольшую, но, тем не менее, толстую тетрадь, более похожую на ежедневник. Гарри тут же заинтересовался, как она описала их встречи и разговоры, но предпочёл не спрашивать. Дурсли отучили его задавать слишком много вопросов, особенно когда в них проскальзывал хотя бы намёк на что-то личное. А дневник с мнением о каком-то человеке — это, безусловно, личное. Так что Гарри решился задать более-менее нейтральный вопрос:

— Всё тут?

— Да, конечно, — Сиерра кивнула и повертела свой "дневник" в руках, а потом со вздохом положила его обратно в рюкзак. — А вот объяснения не нашла, представляешь? Хотя я и не могла прочитать всю нашу библиотеку, но перерыла очень многое про память, даже Розали подключила. Но мы ничего не нашли...

Гарри с сочувствием покосился на повесившую нос девочку. Он не понимал такой печали по такому, казалось бы, пустяковому поводу, но всё равно пытался хоть как-то помочь. Пока что он знал Сиерру слишком плохо, чтобы сделать это как-то помимо взгляда, но Гарри уже давно решил, что ради друзей пойдёт на всё, и всегда будет самым преданным другом.

Так что он точно решил, что обязательно узнает, как можно успокоить Сиерру и поднять ей настроение. "Или узнавать это — тоже личное?" — Гарри внезапно задумался, но потом решил ничего не усложнять и оставить как есть. Он просто будет очень хорошим другом, разве это плохо?

— Может, попробуем поискать вдвоём? — предложил Гарри, и тут же, кое-что вспомнив, спохватился. — Слушай, ты же мне так и не сказала, где живёшь!

— Правда? — озадаченно нахмурилась Сиерра, но через несколько секунд лицо её разгладилось. — Хех, по привычке начала вспоминать... Я живу на Горчичной улице. Это недалеко от школы, всего в пяти минутах ходьбы. Я тебе даже показать могу, — девочка кивнула, как бы подтверждая честность своих слов, и подёргала себя за прядь волос, которая выбилась из косички.

— Да, знаешь, это было бы неплохо, я не слишком хорошо знаю наш городок.

Сиерра усмехнулась, а Гарри, словно извиняясь, развёл руками. Тут уж ничего нельзя было поделать — он, конечно, любил гулять, проводя как можно меньше времени дома, но далеко не заходил, боясь потеряться. Городок у них, конечно, не такой большой, как Лондон, но не найти свой дом для ребёнка легче простого. Так что Гарри всегда слушал тётю Петунию, когда та наставляла Дадли, где находится их дом, как найти Тисовую улицу и почему нельзя поздно вечером подходить к незнакомым людям.

На родной, Тисовой, улице Гарри ориентировался прекрасно, как и на нескольких соседних, а вот дальше уже шли трудности. Хотя, теперь он мог ещё дойти до школы, благо, не так уж она и далеко была, каких-то пятнадцать минут ходьбы.

— Хорошо, — Сиерра задумалась. — Сегодня тебя устроит? Просто откладывать было бы глупо...

Девочка слегка улыбнулась, а Гарри радостно кивнул. Он был не против, совсем нет. Он был даже "за" всеми силами своей души. Гарри тут же закивал в подтверждение своих мыслей, пробормотав что-то о том, что он совсем-совсем не против, главное — чтобы Сиерре было удобно. Девочка выслушала это не слишком связное бормотание, кивнула и не стала комментировать, за что Гарри был ей благодарен.

— Тогда — встречаемся после уроков около выхода, я подожду тебя чуть в стороне, а то в толкучке друг друга не найдём, — Сиерра чуть улыбнулась и дёрнулась от неожиданности, когда прозвенел звонок. Гарри улыбнулся девочке и пошёл к своей парте, успев ещё заметить, как подруга ему подмигнула, а потом опять стала "примерной ученицей", натянув на лицо милую улыбку.

Два урока пролетели для Гарри словно птицы — так же быстро и незаметно. Он вслушивался в объяснения учителя, решал какие-то совсем простенькие задачки по математике, рассматривал картинки животных в учебнике... и одновременно с этим ждал. Просто ничего другого он делать не мог — миссис Масон всё так же игнорировала его, а заниматься чем-то отвлечённым, не слушая учителя, не позволяла вбитая Дурслями привычка всё внимательно выслушивать и запоминать.

Как только прозвенел очередной звонок на перемену, для класса Гарри означающий конец уроков, мальчик довольно улыбнулся и, быстренько сложив вещи в рюкзак, закинул оный к себе на плечо.

— Эй, Сиерра, мы же идём? — через весь класс, стараясь перекричать поднявшийся гам, спросил Гарри. Сиерра, на секунду повернувшись, улыбнулась и кивнула, а потом начала складывать вещи в рюкзак, одновременно разговаривая со своей светловолосой соседкой по парте. Именно из-за неё Гарри, как воспитанный мальчик, не подошёл к Сиерре на прошлой перемене, оставшись сидеть за партой, с любопытством разглядывая класс и следя за действиями одноклассников.

Подойдя поближе к явно недовольной положением дел Сиерре и чуть ли не виснущей на Огден блондинке, Гарри прислушался.

— ...чего такого? Да ладно, ну объясни мне вот эту, ну пожалуйста! — капризно вещала блондинка, на что Сиерра только терпеливо выдыхала:

— Попросишь учительницу — она тебе объяснит. Или маму свою, она, насколько я помню, как раз учитель математики, разве нет?

— Так это старшая школа, а у нас!.. — тут же начала возмущаться девочка, но, увидев, что Сиерра её не слушает, обиженно отвернулась, вздёрнув чуть курносый нос. — А не нужна ты! Я с тобой дружить не буду! И отсяду, вот!

— Твоё право, — Сиерра на это только пожала плечами, поправив лямку рюкзака. И, повернув голову, заметила Гарри. Брюнетка хитровато улыбнулась и подмигнула Гарри, незаметно для своей соседки, шумно сваливающей учебники в сумку, поманив друга пальцем. Ещё не до конца понимающий, что к чему, Гарри подошёл поближе, с любопытством прищурив глаза. — Кстати, Гарри, может, тогда сядешь со мной, раз Оливия хочет отсесть?

— С радостью, — тут же среагировал мальчик, по едва заметному кивку Сиерра поняв, что этого от него и ожидали.

Девочка, которую, как понял Гарри, звали Оливией, задохнулась от возмущения, покраснела и, кинув возмущённый взгляд на Поттера, фыркнула. Резко поднявшись, блондинка с гордо поднятой головой покинула класс, заслужив смешок от Сиерры. Девочка посмотрела на него и улыбнулась, направляясь к выходу:

— Ладно, пошли уже. Хотя я вроде тебе сказала, где мы встретимся, незачем было меня ждать.

Гарри пожал плечами. По правде говоря, он просто забыл, где они должны были встретиться, но не говорить же о такой оплошности Сиерре? "Это было бы жутко глупо, — подумал Гарри и задумчиво посмотрел на Сиерру. — Кстати, а почему она себя так повела с той девочкой?". Сиерра, на его взгляд, была милой особой, несколько стеснительной с незнакомыми людьми, а так же очень мирной. Гарри казалось, что Сиерра — это не тот человек, который будет с кем-то ссориться.

Хотя он же и знает её совсем немного — мало ли что. "Может, они с этой Оливией уже знакомы, — Гарри вспомнил имя девочки, ведь именно так ту назвала Сиерра. — И знакомство было не самым радужным. Хм. Очень правдоподобно. Да". Гарри мысленно погладил себя по голове. Раз он дружит с гениальной девочкой, то должен тоже стать гениальным! Разве не прекрасная логика?

— Знаешь, бесят меня такие люди... — неожиданно начала Сиерра, когда они вышли из здания школы, отойдя от того метров на сто. Девочка упорно и хмуро глядела себе под ноги. — Не то чтобы их очень много, но достаточно. Родители подстрекают своих детей "подружиться с этой милой девочкой-гением" ради выгоды и славы. Я ведь могла сразу пойти во второй класс младшей школы. Но мне очень хотелось быть... не такой выделяющейся. Но моя сестра любит хвастаться, и "гениальная сестра" стала отличной сплетней. Вот и знает теперь весь Литтл Уингинг, кто тут гений. А мне это не нравится.

— Но с чего ты взяла, что Оливия решила подружиться с тобой именно из-за этого? — удивился Гарри, с огорчением понимая, что его теория о том, что Сиерра была знакома с Оливией и раньше разрушилась как карточный домик.

— Я знаю Оливию, — Сиерра вздохнула, продолжив явно нехотя. — Скажу по секрету, что у неё ужасный характер... знаешь, не люблю говорить о людях плохо, так что просто скажу, что будь я хоть лауреатом Нобелевской премии, она на меня и внимания не обратила бы. А тут — и подсела, и разговор первой начала, и истерику устроила в надежде на то, что я начну просить прощения. Пф.

Сиерра передёрнула плечами и закатила глаза. Взяв Гарри за рукав рубашки, черноволосая заставила его повернуть куда-то в сторону. Гарри, отметив, что уже по привычке пошёл в сторону своего дома, неловко рассмеялся и пошёл за Сиеррой, теперь уже стараясь не отвлекаться.

"Значит, они всё-таки были знакомы, — подумал Гарри, оглядываясь по сторонам и стараясь запомнить дорогу. — Хотя Оливия вроде говорила, что её мать учитель. Но старшая школа — это действительно не младшая, — Гарри задумался, а потом заключил: — Взрослые должны знать, что преподают в младшей школе, на то они и взрослые, верно?". Гарри кинул равнодушный взгляд на очередной дом, но Сиерра неожиданно пошла именно в его сторону. Поняв, что именно там девочка и живёт, Гарри рассмотрел здание получше.

1234567 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх