Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сёши 2. Черновик


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.10.2013 — 25.04.2015
Читателей:
33
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Усталая малышня погрузилась почти без споров. Мы с Наруто устроили рюкзаки рядом и сели голова к голове. Взрослые разобрали весла. И двинули!

Речушка текла зажатая в каменной щели, почти как в каньоне, и вид на долину открывался лишь изредка. Вода пахла снегом. Плеск капель, сыплющихся с мерно ныряющего весла, убаюкивал...

...Ва-а! Заснул в одном месте, а проснулся совсем в другом! Темноватая теснина закончилась. Вокруг раскинулось озеро прозрачное до самого дна. С откоса рушился водопад. Даль голубела совершенно невозможным образом. Лодки с шорохом уткнулись в пёстрый галечник пляжа, в двух шагах от кромки леса.

Шиноби умилённо заулыбались, глядя на сонных деток, потирающих глаза. Впрочем, лыбились они недолго. Узрев землю обетованную, мои одноклассники решили продемонстрировать взрослым такое непознанное до конца дзютсу, как Сверхтекучесть Малышни при нормальной температуре.

Хоп! И в рассыпную.

Кувыркнувшись за борт одним из первых, я в три прыжка долетел до водопада.

А-аа!! Класс! Грохот, пена, радуги! Взбежать вверх по сплошному водному полотну?! Ага, фиг-то там! Только вниз. Зато вода в озере такая прозрачная, что на дне виден каждый камешек... И тонкие пряди зелёных растений... И рыба!

У-уу... как круто!

Нома-сенсей в панике металась по берегу.

— Тобио-кун, не лезь на это дерево!.. Я же говорила, не лезь! Наруто-кун, не кидайся камнями! Сёши-кун, не бегай по воде! Девочки, не повторяйте за ним, там глубоко! Я же говорила, глубоко...

Девчонки меня не догнали, зато примчался один из генинов.

— Эй, мелюзга! Сенсей велит тебе не бегать по воде!

— Ага! — я с готовностью сиганул на отвесную стену рядом с водопадом и пинком обрушил на шиноби красивый веер брызг.

— Ах, ты!..

Удивительно, но генин оказался медленнее. Оскальзываясь на влажных камнях, пацан носился за мной почти минуту кряду и там, где я держался пальцами одной руки или прилипал стопой, он крепко хватался всеми четырьмя. Коротенькие, осторожные прыжки выглядели и вовсе неубедительно.

И чего боится? Под нами глубина. Даже если упадёшь — максимум промокнешь.

Гоняться было весело, но Асокава-сенсей решил, что мы слишком расшалились.

— Та-ак! Тот, кто на счёт три не встанет передо мной — остаётся без обеда! Оди-ин!..

Упс!

Лагерь оказался недалеко от озера. Палатки уже стояли на деревянных помостах под нависающим скальным козырьком. Чуть поодаль расположилось подобие летней кухни, а на полянке кто-то заботливый соорудил очаг и кинул брёвна для сидения. Всё как у людей. Оголодавшие детки мигом натаскали воды и хвороста. Вот только обед нам состряпали такой, что лучше бы я до сих пор убегал от генина. Бурый рис и рисовый же отвар, вместо чая. Даже не сладкий. Крайне полезно и жуть, как невкусно!

Хитрая учительница краеведения выслушала возмущённое детское бурчание и выступила с ответной речью. По её словам, благодатная земля Страны Огня была "богата рыбой и бобром" и легко могла прокормить умелого добытчика. Приложи немного старания и влезешь прямиком в закрома щедрой природы-матери!

Приятные речи попали в цель. Начинать аскезу никому не хотелось, и все согласились с тем, что диету надо разнообразить. Спор вышел из-за того, кто чем займётся. И напрасно Нома-сенсей убеждала, что все успеют попробовать всё. Выспавшиеся и сытые мы хотели бузить.

— Я-я-я!!! Хочу охотиться!

— Нет, я!

— Щас веслом получишь! Даттебайо!!

— А я боюсь рыбу!

— Да ты сама, как рыба!

— Нома-сенсей... чего она?!

— Хочу собирать цветы!..

— А мне всё равно, что делать. Я самый крутой! Муа-ха-ха!!

— Та-ак! Слушать меня, пока я не отправил вас всех собирать дрова и копать ямы!..

В итоге Асокава-сенсей забрал себе самых беспокойных, чтобы продемонстрировать им установку силков на мелких зверушек. Нома-сенсей сколотила группу рыболовов. А меня, Шино, Сакуру, Азами и Этсу Яманака, как самых подкованных по части краеведения, отправили искать всякую съедобную траву. Собственного учителя нам не дали, зато приставили сразу двух шиноби и нагрузили инвентарём — джутовыми мешками, ножами, копалками и определителями растений.

Посмотрев на добытчиков мяса и рыбы, я постановил:

— Надо обернуться поскорее и присоединиться к рыбалке.

— Зачем? — удивилась Сакура. — И разве нам разрешат?

Я вздохнул. Харуно и её обострённая почемучесть.

— Сёши-кун не верит в умение их, — сообразил догадливый Шино, — а спрашивать разрешение он не собирается.

— Эй! Чего это мы должны помогать?! — возмутилась Азами.

— Потому что я не корова... — величественно обронила Этсу.

Она явно готовилась развить эту тему, но я задавил начинающуюся перепалку.

— Хватит болтать, двигаем на тот пригорок!

— Почему туда? — любопытство Харуно было неистощимо.

— Осмотреться хочу.

В горку лезли не зря. Почти на самой вершине рос ясень сансё.

Пока бригада сенозаготовителей с энтузиазмом обдирала ароматные ягоды горного перца, я обозревал окрестности в бинокль и набрасывал карту с основными ориентирами. Маршрут следовало проложить так, чтобы найти и собрать побольше, а бродить при этом поменьше. Мелкие три часа били ноги — устанут быстро.

Спрыгнув с дерева, бригадир продемонстрировал карту.

— Смотрите! Мы сейчас здесь. Там на склоне луговина и наши охотники — не будем им мешать. Здесь смешанный лес, но мы в него не пойдём, потому что вон там, в низине, течёт ручей, и растёт что-то очень похожее на кресс.

Народ понятливо закивал. На уроках постоянно талдычили: ищешь съедобное — иди к воде! Меня же, в первую очередь, привлекал уступ, возвышающийся над сыроватой низиной. Поверх каменного края зеленела бамбуковая роща. Стоит там порыскать. Из бамбуковых ростков может выйти неплохая замена отсутствующим овощам.

Шино то ли понюхал, то ли послушал подлетевшего жука.

— Кикаичу нашли что-то сладкое. В той стороне, — он махнул на выступ леса.

Тц! И почему если сладкое, то на дороге к нему обязательно чёрт ногу сломит? Не хочу тащить мелких через месиво кустов и овраги, а поиск обходного пути займёт время...

— Хорошо! Запомни место. На обратном пути попробуем посмотреть, что там такое.

Абураме согласно покивал внутри своего широкого воротника.

Спускаясь, сделали остановку. Глазастая Сакура высмотрела пару небольших деревьев, напоминающих дикий чай. Растение здорово походило на описание в книжке, но без цветов окончательной уверенности не было. Мы с Харуно голосовали за чай, остальные сомневались, опасаясь отравы.

— Ха! Сейчас проверим, съедобно это или нет, — отломив веточку, я пожевал краешек листа. Оценил вяжущий привкус и выплюнул зелень. — Чай и есть.

— Ты что?! — опешившие девчонки чуть не набросились с кулаками. — А вдруг яд?!

— Не-а. Тогда они бы меня остановили, — я потыкал пальцем в шиноби.

Наша охрана убедительно притворялась частью окрестностей, и мелкие успели позабыть, что мы вообще-то не одни. Теперь взрослые неопределённо пожимали плечами, делая вид, что знать ничего не знают ни про какой чай, но детки заулыбались: простой способ определять съедобность им понравился.

Собрав листочки будущей заварки, потопали дальше. Я отметил полезные деревья на карте. Пока что никто не ныл. Перемещались мы с остановками, успевая передыхать, да и солнце жарило не так сильно, как в Конохе. Горный воздух был чище и прохладнее.

В ручье отыскался не только кресс, но и васаби. Пригодится, если наши охотники и рыболовы не облажаются. Зная принципиальность учителей, можно не сомневаться, они не постесняются устроить спартанскую недельку под девизом: "Что поймал — то и на зуб бросил!" Детский привес их не волнует. Похудел? Не страшно, дома отъешься.

Я оставил бригаду копать и рвать зелень, а сам полез на уступ.

Ого! Классный вид! Вся долина как на ладони.

На карте добавилось несколько любопытных пометок — потом сбегаю посмотреть.

— Ты как будто уже ходил в горы...

Ну надо же! Девушка-чунин. Я думал, она всю неделю будет нас игнорировать и говорить только с генинами.

— Случалось.

— И сюда забрался быстро. Двое из моих парней лезли бы дольше.

— Может, они просто тяжелее?

— Смешно, — она и вправду заулыбалась. — Меня зовут Натсуко Умэ.

— Приятно познакомиться, Натсуко-сан. Я Хатаке Сёши.

— Ах, вон что, — протянула многозначительно, — из семьи Хатаке.

К чему это она?

Я осмотрелся. Бамбук здесь рос самый обычный. По сравнению с неохватными лесинами из Страны Травы семиметровые дудки казались тонкими и низкорослыми, но для готовки они не годились. Меня интересовали едва проклюнувшиеся ростки, высотой не больше локтя. К этому времени большинство молодых побегов давно переросли съедобный размер, но я надеялся отыскать несколько запоздавших.

Поиск напоминал сбор груздей. Приходилось точно так же бродить, внимательно осматриваясь, чтобы заметить место, где траву и опавшие листья приподнимает острая макушка.

Ага! Вот и росток! Я разгрёб лесную подстилку, обкопал находку и срезал толстый початок в обёртке чешуйчатых листьев. Вкусно запахло травяным соком. Ну, с почином!..

Минут через двадцать заплечная тара почти заполнилась. Можно было нахапать и больше, но я не стал. На жаре эти ростки долго не протянут, так что бегом вниз.

— Йу-ху!

Моя бригада по уши изгваздалась в грязи и траве, но настроения не потеряла.

— Сёши-кун, смотри! Мы нарвали болотную мяту, — радостная Этсу помахала душистым веником.

— Круто! Осталось посмотреть, что такого вкусного нашли жуки Шино и можно возвращаться.

— Ага!

Следуя за кикаичу, двинули к лесу. Насекомые плохо представляли детскую проходимость, и в некоторых местах мне пришлось перетаскивать мелких через буераки на закорках. Абураме смущался больше всех, но я его уверил, что обходя препятствия, мы потеряем гораздо больше времени. Так и шли. Пока не наткнулись на низкую звериную тропу, ведущую в нужном направлении.

Мы с Азами дружно ухватили остальных, заставляя присесть в траву. Я причуялся к окружающей чакре и шёпотом предупредил:

— Там впереди какое-то животное.

Инузука сняла с куста клочок пуха.

— Барсук! — у неё аж глаза разгорелись, а клыки в хищной улыбке выглядели совершенно по-волчьи.

— Тихо!

Несмотря на некоторый опыт лесной жизни, охотиться мне раньше как-то не доводилось. Мясо я предпочитал уже разделанное без лишних копыт, потрохов и шкуры. Но завтра-послезавтра нас будут учить ставить силки и наглядно показывать, что каждая котлета, кроме морковной, когда-то хрюкала или кукарекала. Так чего тянуть? Попытка — не пытка!

Я решительно подобрал парочку угловатых камней, прокрался дальше в лес и понял, какие сладости унюхали жуки Абураме. Бива. Несколько деревьев на краю полянки были густо увешаны жёлто-рыжими плодами размером с абрикос. Барсук пировал на опавших фруктах и явно ничего не слышал из-за собственного чавканья и пыхтения. Серая задница с висячим хвостом довольно ворочалась.

Не давая себе времени на выдумывание сложных финтов, я собрал чакру в руке и прыгнул. А как только увидел вытянутую голову с длинными белыми полосками, швырнул камень.

Удар! Красные брызги.

Приземистый толстый зверь сделал пару шагов вбок и упал. Я немного подождал, но он больше не пошевелился.

Вот так просто? Один камень и всё?

Да, всё. Чакра погасла. Живого пульса больше не было. Только медленно тающее остаточное тепло. Последнее заплетающееся движение лап было таким обречённым, что я почувствовал себя настоящим гадом. Стараясь не глядеть на разбитую морду, погладил меховой бок и пообещал:

— Не обижайся, пожалуйста... мы тебя обязательно съедим.

— Интересно, — наблюдающая за мной Натсуко приподняла бровь, — ты думаешь, что это его как-то утешит и умиротворит?

Меня передёрнуло. Чувство от убийства живой зверушки совершенно не понравилось.

— Ну, барсуки тоже охотятся ради еды. Надеюсь, он меня поймёт.

— Не без смысла, — девушка согласно покивала. — Вот только... когда станешь шиноби, своим врагам лучше такого не обещать. Некоторые могут неправильно понять.

Я вздохнул. Было грустно, и зубоскалить не хотелось.

— Взрослые шутки, Натсуко-сан? Спасибо, что подбадриваете.

— Да ладно тебе, Хатаке-кун. Это просто барсук.

Услышав наши голоса, на полянку выбрались остальные.

— Ничего себе! Здоровый какой! — Инузука кровь нисколько не смутила.

Харуно и Яманака переглянулись и решительно утопали на другой конец поляны. Натсуко вытащила вещевой свиток.

— Давайте его сюда. Помогу вам, хоть это и против правил.

— Спасибо!

— Всё-таки он слишком тяжелый, а вы и так нагрузились. К тому же запечатывание убьёт паразитов, которые иногда бывают в мясе. Так будет безопаснее его готовить.

Серьёзно? А я и не знал.

— Натсуко-сан, а научите меня запечатывать вещи в свиток! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

— Попроси кого-нибудь другого, Хатаке-кун. Я сейчас выполняю задание.

Как это типично для шиноби. Можно подумать их в Академии обучили этой тупой отмазке? Одной на всех.

Доперев до лагеря собранный корм, командирской волей я объявил отдых и пообещал, что всё остальное возьму на себя. Девчонки немедленно ускакали мыться, а Шино заморенно плюхнулся под дерево.

В школе я разок поинтересовался, не жарко ли ему в плотной куртке с высоким воротником? В ответ одноклассник сдвинул рукав и продемонстрировал ряды тонких щелей в коже. Как пунктир. Странный пирсинг выглядел вполне зажившим, как будто Абураме долгое время носил украшения и только недавно их вытащил... А потом из щели вылез крохотный чёрный жук! Фу-у-у! Зрелище было настолько отвратным, что все вопросы немедленно отпали. Почти месяц я передёргивался, представляя копошение букашек под кожей, и поклялся никогда не спрашивать Абураме про очки.

Рассыпав чай на подходящем плоском камне (потом кого-нибудь припашу мять и скручивать), я поинтересовался:

— Эй, Шино! А твои жуки едят животную пищу?

Оказалось, едят и ещё как!

Ободрав и выпотрошив зверятину, остатки мы скормили насекомым. Рой выпущенных тварюшек за полчаса оприходовал ненужную шкуру, требуху и жир, а я снова убедился, что Абураме самая лютая семья в Конохе. Какой нафиг джукен-шмукен и шаринган-шмаринган? Да что они могут против стада жуков-пожирателей?!

Мы почти дочистили бамбук, когда вернулись остальные добытчики. С рыбалки народ притащил мелкую айю и парочку хариусов. Охотники хвастались живым кролём. И надо было видеть обиженные лица учителей при виде нашей горы продуктов. Облом сурового выживания.

Нома растерянно смотрела на наши трофеи. Ладно, помогу ей.

— Сенсей! Вы хоть масло-то взяли?

— Н-нет.

— Тогда давайте, вы мясо потушите и бамбук сварите. А я вашу рыбу пожарю.

— О, спасибо большое, Сёши-кун! Очень выручишь.

— Да не за что.

Моя меланхолия ещё не прошла. Хотелось приткнуть себя к делу, занять руки и разгрузить мозги.

А потом мы сидели возле озера, любуясь закатом. Всё-таки у Наруто своеобразный дар — успокоиться рядом с ним трудновато, но грустить тоже не получается.

1234567 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх