Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крупицы Хаоса. Магия и меч


Опубликован:
20.08.2015 — 07.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Для создания амулетов, привлекающих богатство, маги-обережники используют мирт, мяту...

— Какие именно виды мяты?

— Кошачья, — неуверенно ответила я. — Перечная...

— Перечная — нет, — отрезала Лилвей. — Хоть у перечной множество свойств и перекликается с сородичами, но деньги она не приносит. В отличие от своей сестрицы... — и магистр кивнула мне, давая мгновение исправиться.

— Колосистой! — едва не хлопнула в ладоши я, вспомнив.

Учительница благосклонно кивнула, и вновь перевела взгляд с меня на класс. Стало ощутимо спокойнее.

— ...базилик, клевер, орешник, аир, — воодушевленно принялась перечислять я, отмечая лишь согласное покачивание головой магистра Лилвей, — гвоздика, виноград, апельсин... Еще в учебнике была пара трав, у которых в свойствах написано не 'деньги' или 'богатство', а 'благосостояние', что тоже можно в принципе использовать, но в зависимости от желаний клиента...

— Например? — пробормотала вопрос себе под нос магистр.

— Например... жасмин!

— Все верно. Молодец. А что ты можешь еще рассказать например, про аир?

Легкое почесывание макушки помогло. Либо это действо придало мне особой загадочности, что магистр не стала меня торопить по своему обыкновению, либо мне действительно удалось затронуть особо думательную точку, но про свойства аира я вспомнила в тот же миг.

— Его не рекомендуют употреблять внутрь, поскольку есть ядовитые виды с теми же свойствами, но зато если увидите растущий возле любого водоема аир, то можете спокойно пить, потому что растение его прекрасно очищает. Корень аира целители кладут в порошки и фимиамы, а семена, нанизанные на нити, как бусы, они рекомендуют носить при себе, и это тоже полезно для здоровья, — я так спешно все рассказывала, словно боялась вновь забыть. — У него очень обширное применение в целительстве! Например, если у вас язва или волосы выпадают.

— У меня? — медленно перевела на меня взгляд магистр, слегка удивленно изогнув брови.

— У всех, — исправилась я. — То есть, он хорошо помогает тем, у кого...

— Мы поняли, дейрис Литте, — легкая усмешка на лице Лилвей меня успокоила. Она просто пошутила. Но настолько редко она это делала, что каждый раз успеваешь откровенно испугаться, прежде чем поймешь, что лишняя двойка на самом-то деле тебе не грозит. — Можете вернуться на свое место. Порадовали.

И я, под собственный шумный выдох облегчения, прошагала вдоль рядов и шлепнулась на свое место рядом с Сиарой, непроизвольно заметив, что чего-то не хватает.

— Староста! Ты решила к бродяжникам податься? — хохотнул вдруг Линас и продемонстрировал... куртку магистра Шакса. На весь класс.

— Что за шум? — тут же вскинулась Лилвей, а я едва не провалилась сначала под парту, потом под пол, и, наконец, под землю. — Дейр Далин?

— Право, магистр, ваши подозрения мне точно нож в сердце. Почему если шум, то сразу 'дейр Далин'? Может быть, это дейрис Литте дебоширит на радостях?

Сиара открыла было рот в полной готовности выпалить что-то в мою защиту (или подлить масла в огонь под Лином, одно из двух), но я предусмотрительно ущипнула ее под партой за бок. Ферре распахнула глаза и издала тихий, но очень прочувствованный, возмущенный звук, которым передала всю любовь ко мне, уважение к моей семье вплоть до пятого колена и даже, кажется, пожелала мне всего самого светлого и доброго в жизни. В короткой, оставшейся жизни.

— Прости, — пискнула я. В надежде, что я еще успею объяснить, что это ради ее же блага, я неуверенно подняла руку.

— Да-да? — отозвалась магистр, тут же переведя взор с Линаса на меня.

— Я свою вещь оставила на чужой парте. Случайно! Позвольте...

— А голову вы, моя дорогая, у доски не обронили? — хмыкнула магистр. — Кончится урок — заберете. Никуда она не денется.

Легко ей было утверждать. Это ведь не у нее из-под носа (даже из под двух носов, Сиара ведь тоже не заметила как плавно утёк мой сверток) утащили чужую, да еще и мужскую, вещь. Лин самодовольно хмыкнул и сделал вид, будто собирается надеть куртку на себя, а я стиснула зубы. Не буду его, дурака этакого, в следующий раз перед Сиарой защищать.

Взгляд мой заметался между учительницей и одноклассником, а руки так и зачесались соорудить какое-нибудь маленькое незаметное заклинаньице, чтобы отвадить местного шута чужое без спроса хватать, но ничего не придумывалось.

— Отдай, — грозно прошипела я, отчаявшись. Правда, вид у меня был в этот момент такой смущенный, что Линас мало того, что не испугался, так еще и умилился.

— Утютю, — также шепотом донеслось в ответ. — Чья курточка-то, а, староста?

— Не твое дело! — почти строго отрезала я. Линас усмехнулся.

— Неужто завела себе кого-то?

— Морскую свинку. Отдай немедленно!

— Дейрис Литте! — прервала наш змеиный диалог магистр. — Не вынуждайте меня разочаровываться в вас. И ради всех святых, не заигрывайте вы с дейром Далином.

Если после демонстрации куртки я еще недостаточно залилась краской, то сейчас щеки настолько вспыхнули жаром, что я наверняка превратилась в помидорку в парике. Спрятав лицо за черными прядями, я молча принялась отсчитывать мгновения до конца урока. А текли они так медленно, будто кто-то глупый наложил на время заклятие замедления, и поэтому кристаллики-секунды в песочных часах вальяжно перекатывались по стенкам, задумчиво замирали перед падением, а после плавно, кружась, словно перышко на ветру, опускались на дно нижнего сосуда...

Монотонный звон колокола разлился по коридорам школы самой прекрасной мелодией, что был усладой для сотен ушей приговоренных коротать свои дни в этих стенах. Я уже было вскочила из-за парты, и даже мысленно взмолившись, чтобы Линас не успел убежать из кабинета раньше меня вместе с курткой, как...

— Звонок у нас для кого? — хмуро поинтересовалась прерванная на полуслове Лилвей.

— Для учителя, — в унисон вздохнули несколько ребят, тоскливо возвращаясь на свои места.

— Тогда куда спешим?

— У нас сейчас урок боевых искусств! — с нескрываемым предвкушением выпалил Ферн, ходивший в любимчиках у прежнего магистра магии и меча. — Не успеем же переодеться! Лилвей вздохнула. Это был аргумент. Поэтому домашнее задание она хоть и продиктовала, но половина класса с убеждением 'потом у кого-нибудь спрошу' уже застряла в дверях в стремлении выйти самым первым. И эта заминка оказалась для меня спасительной, поскольку Линаса мы с Сиарой нагнали у самых истоков пробки. Взгляд парня огорченно пробежался по товарищам, что были слишком заняты попытками вырваться на волю, не нашел поддержки, не придумал, куда забросить куртку, а оттого нехотя вручил ее мне. — Дарю, — буркнул Лин. И вновь оживился. — А все-таки? Ну не твоя же она. Может, расскажешь своему лучшему другу?.. — Лучшему другу — обязательно расскажу, — гордо сообщила я, и прицельно стукнула тетрадью прямо парню по носу. Тот обиженно принялся ощупывать кончик, проверяя, на месте ли, а я, с видимым облегчением, отошла в конец очереди. — Эх, знала бы, что ты решишь к рукоприкладству перейти, подсунула бы тебе кирпич вместо тетради, — проворчала Сиара. Простая мысль, что куртку вернуть Шаксу среди учебного дня не удастся, а вот вляпаться с ней я еще ой как успею, далась мне не сразу, а оттого вместо раздевалки, я кинулась в нашу комнату. Махнула рукой Ири, кинула сверток на кровать и опрометью бросилась на следующий урок. Пока сменила одежду и обувь на более подходящую для подвижных занятий, пока собрала непослушные волосы в высокий хвост на затылке, пока добежала до тренировочной площадки с восточной стороны замка, колокол разумеется уже прозвенел, сообщая о начале урока. Но к великому счастью весь мой класс вместе с параллельным стояли возле ограждения, о чем-то перешептываясь и с неподдельным интересом разглядывая что-то в центре площадки. Точнее, кого-то. Точнее, магистра Шакса. ...в одних лишь брюках. Мужчина, потеряв чувство времени, самозабвенно вычерчивал мечом фантастические фигуры, рассекая со свистом воздух. С места на место он перемещался точно молния, моим глазам оказалось не по силам уловить каждый его шаг. Только что он был у одного тренировочного столба — серебряная вспышка, пол-удара сердца — и грозный силуэт производит свой замах над другим. Полу-вдох, и вот он, уже развернувшись, наносит удар с другой стороны. Единственное, что удалось мне разглядеть в редкие секунды, когда производилась серия ударов с выкручиванием рукояти либо же особо затяжной выпад, это охваченную бинтом грудную клетку и правое плечо. Интересно, он и правда участвовал в настоящих сражениях или просто ушибся где? Белоснежные пряди опали на глаза, мужчина отбросил их назад небрежным движением руки, и заметил нас, стоящих у входа на площадку.

— И чего ждем? — поинтересовался он. Голос его был ровным, словно он только что отлеживался на мягком диване, а не вертелся юлой в паре с тяжеленным, наверняка, мечом.

— А нас вы так научите? — выпалил Ферн. Глаза парня вспыхнули ярче солнечного зайчика, пробежавшего по сияющему клинку.

— Для начала, милейшие юные дарования, — с усмешкой проговорил магистр, — мне бы хотелось убедиться, что мой коллега вас научил хоть чему-то...

Ферн открыл было рот, чтобы начать активно перечислять все, чему нас научил магистр Торрин, но Шакс язвительно завершил фразу:

— ...полезному. Итак, недолгая разминка, и вперед. О, утопленница, как настроение? — внезапно подмигнул он, а я, не издав ни звука, юркнула за спину Ферна, лишь бы скрыться от насмешливых каре-зеленых глаз. Одноклассники с интересом принялись озираться, пытаясь понять, кого имел в виду новый учитель, но коли уж стояли все в куче, определить это оказалось невозможно. К счастью. Лишь бы только он сам меня не выдал!

Десять кругов легким бегом по площадке дались не всем. Я выдохлась примерно кругу к седьмому, и едва перешла с полу-бега на быстрый шаг, как почувствовала чей-то настойчивый взгляд на себе.

Осторожно, боковым зрением я попыталась разглядеть, чем же занят магистр Шакс.

Мужчина продолжал вальсировать с мечом в центре площадки, но внимание его на этот раз было рассредоточено. Ни один отлынивающий от разминки не смог избежать пристального изучения. Вот сейчас, например, он, прищурившись, смотрел на Линаса, который встал среди круга, упершись ладонями в колени и свесив язык. Казалось, он делал в уме какие-то пометки, чтобы припомнить и отыграться в удобный момент. Например, заставив отжиматься. Или чем еще наказывают мастера боя своих недисциплинированных подопечных?

— Закончили! — с хлопком дал команду он, едва последний ученик завершил свой десятый круг позора. К тому времени даже я почти успела отдышаться. А заодно стать невольным слушателем беседы Тьерры с подружками. И хоть в разговоре я не участвовала, но чувствовала себя категорически неловко, будто совершаю что-то противозаконное. Хотя отчасти обсуждение учителя, да еще и в людном месте и так слабо попахивало какими либо моральными принципами. Точно девушки специально хотели, чтобы их услышали и обратили внимание.

Тьерра без малейшего смущения поименовала магистра Шакса 'красавчиком', выпалила эмоциональное 'о да-а-а' в ответ на реплику подружки о рельефе его мышц, а после, со всем присущим ей нахальством, заявила, что перед ней ему не устоять.

Впрочем, взгляд магистра исподлобья в нашу сторону заставил меня втянуть голову в плечи. Он точно слышал малейшие перешептывания в толпе, но старался не подавать виду. А оттого на месте Тьерры я бы уже лопнула от стыда. Но девушка кокетливо покусывала нижнюю губу и бросала в него пламенные взоры, теребила кончик волос и переминалась с ноги на ногу, словно пытаясь продемонстрировать все плавные изгибы своей фигуры сразу в подробностях.

— У нас здесь два класса, верно? — вернув меч к стойке для оружия, спросил магистр.

Мы нестройным хором отозвались 'да', 'верно', 'два', сложив все звуки в нечитаемую какофонию. Шакс хмыкнул.

— Старосты! Прошу подойти ко мне.

Из толпы протиснулись я и Брисен Шанраль, что была по совместительству самой преданной подружкой и пособницей Тьерры. Не знаю, чем удостоилась я такой чести, но девушка наградила меня сверху вниз надменным взглядом, словно только что получила золотой кубок в соревнованиях, обставив меня по всем параметрам.

— Будьте любезны, доложите об отсутствующих.

— В классе восемь дробь один отсутствуют Тара и Мара Лейн и Варрек Амелл, — вновь сверкнула на меня ореховым взглядом Брисен.

— Причины? — Шакс скрестил на груди руки, внимая ответу.

— Сестрам дейрис Лейн пришел 'вызов' от родителей в связи с кончиной родственника, директор отпустил их домой на неделю, Варрек Амелл находится в лечебном отделении с отравлением, — девушка вся лучилась, будто не отчитывалась о тех, кого нет на уроке, а виртуозно парировала у доски сложнейшие вопросы о теории магии.

— Благодарю. Вернитесь на место. Теперь вы, дейрис Литте, — по лицу магистра скользнула легкая усмешка, и мне стало неловко от ощущения, что он вот-вот что-нибудь еще скажет о происшествии на реке.

— Отсутствуют тоже трое, — пробормотала я. — Эральд Ревейн — его отпросила госпожа Денлард, чтобы помог ей в библиотеке. Матисса Лик простыла...

— Тоже ночью водные процедуры на свежем воздухе принимала? — ухмыльнулся мужчина. Хоть и произнес он это тихо, уши мои начали гореть.

— Не знаю, просто простыла. Нам так сказали. И почему отсутствует Лайан Дерк я не знаю. Могу я вернуться к остальным? — наверное, излишне жалобно спросила я.

— Можете, благодарю. Передадите дейру Дерку, что тридцать кругов по нашей чудесной площадке будут ждать его на следующем занятии.

— Но за что? — хлопнула ресницами я.

— Старост ведь всегда предупреждают, если причина у ученика уважительная? — мужчина отвернулся от меня, точно потеряв интерес, и вновь подхватил со стойки меч. — Значит, я смею предположить, что у дейра Дерка таковой не имеется. Нет, если вдруг у него появится доказательство, что он был, например, очень занят чисткой русалочьего грота под командованием двух-трех особо разъяренных особей, я возможно его и прощу. Вот теперь мо... А нет, — Рейвелл вдруг хитро прищурил глаза, усмехнувшись при этом жутко самодовольно. — Что зря туда-сюда бегать. Вы-то мне и поможете продемонстрировать пару приемов.

— Я? Но за что? — брови мои скорбно изогнулись, наверняка придав мне вид совершенно трагичный.

— Не съем. И бить тоже не буду, не переживайте, — мужчина легко подбросил небольшой меч, острием к земле. Я успела ухватить его за рукоятку, и чуть было не опрокинулась вперед, носом в землю. Он ведь говорил, что девочкам мечи полегче раздает!

Пока он размечал периметр для упражнения, я любовалась ехидной улыбкой, играющей на его лице. Вздохнула, приняв то, что наше знакомство не самым лучшим образом сказалось на его ко мне отношении, и подняла меч, выставив острие вперед. Хоть и был он тяжеловат для меня, но пару раз доставалось мне оружие и крупнее.

У Картера в детстве была хрустальная мечта — поступить на службу к королю. И даже будучи еще совсем крохой, он махал игрушечной сабелькой и представлял, как будет защищать правителя, и как потом будет получать за это хрустящие и блестящие награды... Хрустящие — потому, что в роли наград он всегда использовал конфеты в фантиках. Или только фантики, если конфеты к тому времени успевали закончиться.

1234567 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх