Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Умоляю простить меня, сударыня, — упала на колени Элеонора. — Но почему? Ведь это же J'adore от Диора!
— Мне было предсказано, что именно эта вода меня безвозвратно погубит. Ах, я таю, таю..."
"Гудвин, вы ужасный обманщик и великий лжец, — со слезами на глазах говорила Элеонора. — Вы обещали, что мы улетим домой на прекрасном воздушном шаре, что наше путешествие будет весёлым и приятным. И что же я вижу? Неужели вы думаете, что вот на ЭТОМ я полечу? Такая расцветка вышла из моды десять лет назад".
Боже, как я веселился! Я хохотал до изнеможения, лежа без сил на гламурном диване. Читать эту книгу можно было бесконечно, смакуя и наслаждаясь каждой фразой:
"Урфина благоговейно открыла пудреницу и высыпала строго отмеренную порцию живительной пудры прямо на сверкающую полировкой голову очередной деревянной куколки. Заранее приготовленный белокурый парик уже лежал перед ней на столе. Кукла открыла глаза, похлопала огромными ресницами и сказала хрустальным голоском: "Я хочу, чтобы меня называли красивым именем Розалия".
"...сдался без боя. Очарованные жители сами связали бедного Страшилика и с криками радости распахнули ворота. Стройные колонны деревянных подруг торжественно вступили в павший к ногам их повелительницы город. По такому случаю Урфина позаботилась облачить их в новые платья весьма оригинального фасона и элегантные деревянные сабо, выполненные под классику".
"Урфина Де Жюсс собирается завоевать Розовую страну? — переспросила волшебница Стелла. — Я просто не в силах поверить в такое коварство! — и она тут же посмотрела в зеркало, чтобы проверить, не изменился ли у неё цвет лица.
— К сожалению, это правда, — вздохнул Руф Билан. — Но вы не расстраивайтесь. Я привёз вам в подарок эксклюзивную шкатулку из розовых изумрудов, которая совсем недавно принадлежала Гудвину.
— Ах, какая прелесть! — восхищённо воскликнула волшебница".
Внезапно чтение моё прервалось самым бесцеремонным образом, так как в комнату вдруг без предупреждения ворвался розово-сверкающий и удушающе-благоухающий девчачий вихрь. У моего местного двойника, как оказалось, было три дочери... Или четыре?.. Или пять?.. В общем, несколько дочерей и ни одного сына. Они влетели в комнату и заполнили её сразу всю, и все они были на одно лицо, и все они говорили одновременно, не слушая друг друга и уж тем более, не слушая меня:
— Папулечка, привет, дай я тебя поцелую!.. Да ты что, эта помада очень стойкая, от неё даже следа не останется!
— Чмоки-чмоки, папочка, а почему ты лежишь? Ты не заболел? А у нас сегодня опять вместо фитнеса косметология была, вот здорово!
— Пап, пап, а что ты читаешь? Ф-фу, какая гадость! В наше время такое читать не респектэ! На этой неделе в моде "Принц Гарри и осенняя коллекция". Улётная книжулечка! Там такие брючки!..
— Папасик, распишись в дневнике... Да ты что — просто нарисуй вот здесь сердечко. Всё, спасибки, я побежала... Двойки за что? Да это я ногти перекрасить не успела, а у нас по нейл-арту такая училка строгая, просто ужас!
— Конфетки просто класс! Ну-ка, шире открой ротик. Ты же не откажешь любимой дочуре.
— А мне новый пробничек подарили! Хочешь понюхать?
— Какая я тебе доченька, Никося! Ты совсем с ума сошёл, единственную жену не узнаёшь! Просто я у нашей Мариночки юбку одолжила на пару дней. Она так к моей новой сумочке подходит, закачаешься!
Затисканный, зацелованный, весь в помаде, в духах, в конфетных фантиках, уже жующий какую-то неописуемо сладкую гадость, уже белого света не видящий и ничего почти не соображающий, вырвался я на краткий миг из этого невыносимо модного безумия и рванулся из последних сил к спасительному зеркалу, которое, к моей неописуемой радости, уже призывно помутнело. И не суждено мне было узнать ни какими самоцветами были украшены короны всех семи подземных королев, ни насколько губительным оказался розовый туман... О чём я, впрочем, ничуть не жалею. Честное слово!
Двойная параллель
Мой двойник кивнул и как-то двусмысленно ухмыльнулся.
— Братишка! — крикнул он. — Ты только посмотри, кто к нам пришёл.
Увидев его брата, я в удивлении поднял брови. Это тоже был я. Почти неотличимый от первого меня. Только футболка у него была другого цвета.
— Привет, — выдавил я. — А ты из какой параллели?
— Мы близнецы, — пояснил тот. — Мы здесь живём. Нам по параллелям всяким шляться некогда, у нас работы много. А тебя за каким... сюда принесло?
— А почему вы такие сердитые? — обозлился в ответ я.
— Мы не сердитые, мы серьёзные, — ответил первый. — Ф-фу! Чем это так от тебя благоухает... слишком густо?
— Это я в гламурной параллели побывал только что. Сплошные духи, помады и пудры. Представляете, там у нашего двойника сразу четыре дочки... Или пять?.. В общем, много.
— Дети — это ужасно, — согласился второй. — А у тебя какой пропуск?
— Не понял, — озадачился я. — Это вы о чём сейчас спросили?
— Ну, как бы это объяснить... Тут недавно тоже один двойник из зеркала вывалился, так мы его обратно смогли затолкать только после того, как он "Унесённых ураганом" перечитал.
— "Ветром", — машинально поправил я.
— А в его параллели героев сдуло сквозняком, — в один голос засмеялись близнецы.
— Мне проще, — глядя в зеркало, я ожесточённо стирал с лица помаду и пудру. — Я на детской сказке попался. "Волшебник изумрудного города". Найдётся у вас такая?
— "Колдун изумрудной страны", — сказал первый брат. — Не найдётся. И книжные магазины только в понедельник откроются. Ты влип, дружище.
— А продолжения? Урфин там, или разные жёлтые туманы? Переводы тоже можно.
Братья синхронно мотали головами.
— Тогда рассказывайте вашего "Колдуна". Можно вкратце и только сюжет.
Братья переглянулись, и по их озадаченным лицам я понял, что Волкова они в детстве точно не читали.
Я вздохнул:
— Ну, что ж, положение безвыходное. Вы сказки слушать любите?
— Нет!!!
— А придётся, — я был безжалостен. — Или будете терпеть меня до понедельника. Развлекать. Кормить и поить.
Разумеется, им пришлось капитулировать. Часы показывали уже десять вечера. За окнами стемнело, на проспекте зажглись фонари. Над чёрными крышами висели лицом друг к другу два месяца — один побольше, другой поменьше. Или это у меня в глазах двоится?
— В общем, так. Как я понял, главное, чтобы сказка чем-то отличалась от известного мне варианта, — пояснил я, усаживаясь в кресло. — Поэтому я сейчас буду страшно фантазировать и высасывать приключения из пальца. А вы слушайте и не удивляйтесь. Впрочем, можете удивляться. Мне это не помешает. Когда зеркало заработает, я сразу уйду. Ясно? Тогда поехали. Дело было в Канзасе. Страшный ураган...
— Сквозняк, — хихикнул второй брат.
Я погрозил ему кулаком и продолжил:
— Ураган подхватил фургон с девочкой и закинул его за высокие горы в Волшебную страну. Фургон упал на землю и раздавил злую волшебницу Гингему, ту самую, которая и наколдовала этот ураган. Едва только девочка, назовём её Эля, выбралась из-под развалин, на ту же самую поляну свалился ещё один фургон. И он раздавил...
— Элю, — сказал первый брат.
— Не угадал. Другую, ещё более злую колдунью Бригему, сестру-близняшку Гингемы. Из второго фургона тоже выбралась девочка, назовём её, скажем, Юля. Это была двоюродная сестра Эли, очень вредная девчонка, которая свою сестру терпеть не могла. Впрочем, Эля отвечала ей тем же. Элина собака Тотошка тут же вцепилась в Юлиного пса Кешу, девочки бросились их разнимать и тоже переругались.
— Как мы в детстве, — ухмыльнулся второй брат, за что тут же получил шутливый подзатыльник от первого.
— К счастью, до смертоубийства не дошло, потому что очень вовремя появилась добрая волшебница Виллина. Она разняла сестричек и собачек и сказала, что вернуться в любимый Канзас сможет только одна из сестёр, а именно та, которая первой доберётся до Изумрудного города и сумеет уговорить обоих правителей — Гудвина Великого и Гудвина Ужасного — отправить её домой. Ясное дело, девицы тотчас рванули по дороге из жёлтого кирпича, забыв даже сказать спасибо.
Я покосился на зеркало. Зеркало было безмятежно.
— Вскоре сестры добрались до развилки. Дорога раздвоилась. На указателе было написано, что левая чуть легче, а правая чуть короче. Недолго думая, Эля пошла по левой, а Юля свернула на правую.
Левая дорога действительно оказалась легче, потому что на ней девочка встретила Страшилу и Железного дровосека, которые ей во всём помогали. А вот вредной Юле досталось по полной. Сначала ей пришлось убегать ото Льва, который притворялся Трусливым, а сам был Хищным. Потом ей вместе со Львом пришлось спасаться от Людоеда, который очень проголодался и хотел их съесть. А под конец Юле, Льву и Людоеду пришлось удирать от разъярённых Саблезубых тигров, которые тоже были голодны. Таким образом правая дорога и в самом деле оказалась короче, и Юля сумела несколько опередить свою сестру.
Зеркало слегка дрогнуло. Воодушевлённый успехом, я продолжил:
— Но это ей не слишком помогло, потому что оба Гудвина дали сёстрам совершенно невыполнимое задание. Они потребовали, чтобы Юля освободила Тёмно-фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. А Эля должна была освободить Лиловую страну от её злой сестрички Милинды.
Зеркало, не выдержав, начало мутнеть. Я вскочил с кресла.
— Что-то у тебя в этой сказке сплошные близнецы, — удивился первый брат.
— Глядя на вас, — сказал я. — У вас здесь даже луна двойная. Только не говорите, что и солнца тоже два.
— А у вас одно? — вытаращили глаза оба. — Как же вы живёте?
— С трудом. Ну всё, мне пора. А не то зеркало опять выключится.
— Расскажи хоть, чем всё кончилось, — попросил второй брат.
— Да нормально всё кончилось, — отмахнулся я. — Это же сказка. Сестричкам пришлось объединиться, они ухлопали всех волшебниц, разоблачили Гудвинов, раздобыли волшебные башмачки, одели каждая по башмачку и...
— И порвались, — хором сказали братья.
— И вернулись в Канзас, балбесы. Счастливо оставаться.
Я подошёл к зеркалу, и зеркало вдруг раздвоилось. Братья захохотали. Я вздохнул и выбрал правое.
Параллель не достойная доверия
— В общем, ты тут посиди, отдохни, книжки вот почитать можешь, — тараторил мой двойник. — Ты ведь не торопишься?
— Уже нет, — честно ответил я. После всех моих хаотичный перемещений торопиться куда-либо было в самом деле смешно. Разве что в какую-нибудь ещё более странную параллель. А в этой, на первый взгляд, всё было в порядке. Мне просто хотелось слегка передохнуть.
— Ну и прекрасненько, — почему-то мне показалось, что двойник что-то недоговаривает, и вообще в его голосе звучали не слишком искренние нотки. Уж себя-то я хорошо знаю. Так мне тогда казалось. — Я мигом.
И он выскочил из комнаты. Не знаю, что меня заставило подойти к двери и прислушаться. Никогда не был любителем шпионских романов, но тут меня словно что-то толкнуло.
Мой двойник торопливо крутил диск телефона. Видимо, местный Мартин Купер вместо мобильника изобрёл что-то другое.
— Аллё! — таинственным шёпотом кричал двойник, — ОН появился! Да-да, пять минут назад. Нет, зеркало ещё не работает... Сбежит? Да куда он сбежит без денег и документов?! Он в комнате сидит, ждёт, когда я вернусь. Задержать на полчаса? Не вопрос! Только это... насчёт оплаты. Надеюсь, наш договор ещё в силе? Да-да, хорошо. Я понял.
Он положил трубку, и я еле успел отскочить от двери, схватить с полки первую книгу и притвориться, что с увлечением её читаю.
— Я сейчас сбегаю кое-куда и быстренько вернусь. Полчаса, не больше. А потом мы придумаем, как тебя отправить домой, — в голосе его звучала такая неприкрытая фальшь, что меня передёрнуло. — Только ты меня дождись непременно. Впрочем, тебе же всё равно идти некуда.
Он мерзенько хихикнул и хлопнул дверью. Ну и ну! Такого я точно не ожидал. А ведь несколько минут назад я был уверен, что знаю себя, как облупленного. Вот и узнал. Но кто бы мог подумать, что я могу быть таким подлецом! Это какой же сволочью надо быть, чтобы так легко предать самого себя! Неужели и я могу вот так же? Сознавать, что в глубине моей души имеются и такие уголки, было до ужаса неприятно. Исчезнуть бы отсюда поскорее.
Зеркало не отзывалось. Равнодушно отражало мою встревоженную физиономию и притворялось обычным зеркалом. Ну, ничего, полчаса у меня, похоже, есть. За окном была уже ночь, но мне казалось, что даже звёзды смотрят на меня с подозрением. Взгляд мой упал на книгу, которую я сжимал в руке. "Предательство и разоблачение", Ф. М. Достоевский. Как раз в тему.
Я подошёл к полке и без особого удивления обнаружил там следующие книги:
Стругацкие — "Трудно быть честным",
Булгаков — "Стукачье сердце",
Некрасов — "Кому на Руси врать хорошо",
Богомолов — "Моментальная ложь".
И то, что как раз нужно: Волков — "Фальшивый волшебник". Ну что ж, пропуск у меня в руках, полистаем, почитаем, да и вообще — любопытно взглянуть, какие изменения привнёс в сказку этот не самый приятный мир.
Изменения были кардинальные. Добром в сказке и не пахло. Это была жутковатая история всеобщего предательства. Причём предательство началось уже в Канзасе. Злая мачеха решила избавиться от нелюбимой падчерицы и перед ураганом привязала пса к ножке кровати. Добрая девочка, естественно, бросилась его спасать, но не успела развязать крепкий узел, и ураган сделал своё чёрное дело.
Дальше было не менее интересно. Гингема угодила под рухнувший фургончик с небольшой помощью филина Гуамоко. Тот, как оказалось, переметнулся на сторону Виллины и по её приказу в нужный момент выманил хозяйку из пещеры. Наблюдавшие всё это Жевуны очень обрадовались, тут же устроили бескровный переворот, быстренько связали своего старшину Према Кокуса и объявили Элли новой повелительницей.
Виллине это страшно не понравилось. Волшебница намеревалась присоединить Голубую страну к своим владениям и незапланированная Фея ей откровенно мешала. Всучив Элли башмачки из фальшивого серебра, она легко обманула доверчивую девочку с помощью своей якобы волшебной книги и уговорила её отправиться в далёкий Изумрудный город. Виллина была убеждена, что до Гудвина Элли не доберётся. И на это у неё были веские основания. Она подсунула девочке в попутчики своих верных слуг для особых поручений. Страшила, Дровосек и Лев — эта жутковатая троица получила задание во что бы то ни стало избавиться от девочки любым доступным способом, но так, чтобы подозрение ни в коем случае не пало на саму Виллину.
"Друзья" с жаром принялись за дело. Что они только не предпринимали. Сначала они чуть не скормили Элли подвернувшемуся Людоеду. Потом хотели сбросить её в пропасть, оставить на растерзание Саблезубым тиграм, утопить в реке, усыпить на маковом поле... Однако всё их злодейские усилия не увенчались успехом. Девочка, как постепенно выяснилось, была себе на уме и без труда сумела уцелеть. Более того, у меня сложилось впечатление, что за время путешествия Элли заметно изменилась отнюдь не в лучшую сторону...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |