Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мартин еще раз оглядел стоящую у ворот троицу. Чего-то не хватало... нет, не у них, а самого Мартина. И вдруг его осенило — чего же он стоит, когда еще нужно получить оружие! Он сорвался с места и стремглав помчался в оружейную, расположенную справа от казарм, не заметив, как за его спиной Дин и Ульрих захихикали, увидев его рывок. Добежав до оружейной, он с наскоку врезался в дверь, которая оказалась не заперта, и с грохотом ввалился внутрь, едва удержавшись на ногах. Зоннер, мужчина лет пятидесяти с глубоко посаженными задумчивыми глазами, среднего роста и с непропорционально длинными руками, служивший при форте оружейником стоял спиной к входной двери, расставляя на полке какие-то инструменты Вся оружейная состояла всего из двух комнат. Передняя комната, где сейчас находился Зоннер, была поменьше и выполняла роль приемной. Дальний правый угол комнаты был отведен под небольшую кузню. Здесь было горнило, наковальня, точильный круг и прочие кузнечные принадлежности. Сам Зоннер оружие не ковал, а использовал свою миниатюрную кузню только для его починки, правки и заточки. Возле кузни располагалась полка, где Зоннер хранил свои инструменты и прочий инвентарь, необходимый ему в работе. Напротив полки ближе к входной двери располагался огромный письменный стол. Как шутили воины, в него могло поместиться половина королевской библиотеки, однако никто из них не видел, чтобы оружейник доставал из него что-то кроме журнала, где он отмечал кому, когда и какое оружие он выдал. Вторая комната была куда больше первой. В ней и хранился, собственно, фортовской арсенал. Услышав за спиной шум, Зоннер резко обернулся и увидел Мартина, высадившего дверь и теперь повисшего на ней, чтобы не упасть.
— Это что еще здесь такое, а? — с напускной строгостью налетел на Мартина оружейник, — ты что это, забыл, как нормальные люди в помещение входят?
Мартин, обретя, наконец, устойчивость и перестав обниматься с дверью, подошел ближе к письменному столу.
— Простите, сэр, я не нарочно...
— Ладно, — в голос оружейника вернулись прежние нотки усталости. Покричал для проформы и будет. — Чего хотел-то?
— Мы в патрулирование идем... с сотником... хотел оружие получить, — проговорил отрывисто парень, не успев восстановить толком дыхание после бега.
— А, да-да, — оружейник похлопал ладонью по крышке стола, — так ваши уже получили оружие, и Дин, и Ульрих, и этот... как бишь его, новенький... тьфу, забыл... ну, неважно. А ты что ж, проспал?
— Нет, — как-то неуверенно ответил Мартин, хотя он и не проспал совсем. — Просто... задержался.
— А, ну, если "просто задержался", тогда другое дело, — ухмыльнулся Зоннер. — Ладно, тебе, как новобранцу, положен короткий меч, ты знаешь. Стой здесь, сейчас принесу. — Оружейник развернулся, и отправился было в дальнюю комнату, но Мартин его остановил.
— Подождите, сэр, — выпалил он и немного даже дернулся вперед, как будто вознамерился бежать за оружейником. Тот остановился и бросил удивленный взгляд на странного новобранца.
— Что еще? Что случилось? — проворчал он и подошел снова к столу.
— Я бы хотел получить свой меч, — начал Мартин, — с которым я прибыл сюда, в форт.
— Свой меч, — оружейник удивленно выпучил глаза, но потом, как будто вспомнив что-то, полез в письменный стол и достал оттуда потертую тетрадь. — Так, когда говоришь ты прибыл в форт?
— Аккурат, семь дней назад, — ответил Мартин, пытаясь заглянуть в тетрадь.
Оружейник бросил на него нехороший взгляд, мол, чего лезешь, и Мартин тут же отвернулся. Зоннер бережно перелистал несколько обтрепанных страниц.
— А зовут тебя как? — прикрывая губы пальцами левой руки, будто задумавшись о чем-то спросил, наконец, он.
— Мартин.
— Мартин... Мартин, — он вел по странице пальцем вниз. — Да, вот есть. Действительно, меч. Хорошо, Мартин.
Аккуратно прикрыв тетрадь, и бережно вернув ее в стол, он зашагал в дальнюю комнату и вернулся через несколько минут обратно уже с мечом.
— Ну, что, твой клинок? — спросил он, протягивая парню оружие. Конечно, это был его меч, выкованный собственными руками. Он узнал бы его из сотни подобных. Небольшой, в три четверти руки, он был отлично сбалансирован, легкий и изящный. Зоннер, тем временем вновь достав тетрадь и небольшую чернильницу, зашуршал страницами и заскрипел пером, заполняя на бумаге нужные поля. Мартин обхватил ладонью рукоять клинка, крепко сжал ее, и ему показалось на мгновенье, будто сжимает он руку старого друга, с которым давно не виделись. Меч лежал в руке идеально. Он несколько раз махнул перед собой влево и вправо, чтобы почувствовать вес клинка в движении. Оружейник бросил на парня косой взгляд и ухмыльнулся.
— Вижу, что признал свой меч, — язвительно произнес он, — вот только, сынок, размахивать здесь им не нужно, поищи для этого какое другое место. Вот, возьми, — он протянул Мартину перо, развернул журнал и ткнул пальцем на строчке, где было изящно, можно сказать каллиграфически, выведено "Мартин третий сын Барена из Куртужа". — Распишись здесь, что ты меч получил, и проваливай.
— Извините, — который раз за сегодняшнее утро, извинился Мартин, взял перо и накарябал каракуль напротив своего имени. Отдав перо оружейнику, он развернулся и отправился к двери, прижимая к груди полученное оружие, словно кто-то его хотел отнять.
— Эй, постой, — внезапно окликнул его оружейник, — ты так и будешь его в руках таскать, а?
Парень обернулся и увидел лицо Зоннера, искривленное, как ему показалось, довольно идиотской ухмылкой. Ну, ведь, правда, не в руках же...
— Подойди сюда, — позвал тот.
Мартин подошел к столу, и Зоннер протянул ему небольшие, хорошо сработанные ножны из грубой кожи.
— На вот, я тут подобрал, а то засмеют, если и в правду в руках станешь таскать.
Мартин взял меч и сунул в протянутые ему ножны, которые идеально подошли по размеру.
Оружейник увидел, как лицо парня расплылось в довольной улыбке, и сам при этом улыбнулся.
— А теперь давай, дуй быстрей отсюда. За опоздания здесь сам знаешь, что бывает
Мартин буркнул "спасибо" и выбежал во двор, на ходу прикрепляя их связками к поясу. Посмотрев в сторону стоящих у ворот товарищей, он не увидел среди них сотника. Подумав, что это очень даже хорошо и, значит, ему не влетит за опоздание, он быстрым шагом отправился к ним. Дойдя до места, он стал рядом с парнем-новобранцем, который, казалось, и не заметил его совсем, продолжая безучастно пялиться себе под ноги. Дин и Ульрих весело что-то обсуждали и тоже не обратили на него особого внимания.
Через несколько минут из башни, расположенной в дальнем конце форта, где находились покои и небольшая лаборатория Терраса, а также местная библиотека, вышел сотник, держа в руках небольшой свиток. Мартин видел его до этого всего несколько раз и имени не знал. Сотник, как ему показалось, был всего лет на пять старше его самого. Высокий, стройный молодой парень с пепельного цвета волосами и смуглым лицом южанина приближался к ним мягкой, но уверенной походкой, выдававшей умелого воина. Одет он был в такой же серый плащ, из-за правого плеча выглядывала длинная рукоять двуручника, на левом плече он нес небольшой походный мешок.
Завидев сотника, Дин и Ульрих перестали трепаться и подровнялись, став плечом к плечу. Мартин решил последовать их примеру. Оживился и парень-новобранец, устроившись между Дином и Мартином. Подойдя ближе, сотник махнул рукой.
— Итак, — начал он, — я вижу, что все собрались, никто не проспал, — он улыбнулся и покосился на Мартина. — Хорошо. Кто не знает, меня зовут Дарион, я сотник Пятой сотни. Теперь вы: Дина и Ульриха я знаю, а ты, — он указал на парня-новобранца, — наверно, Карл?
— Да, меня зовут Карл, — на удивление резво отчеканил парень.
— Очень хорошо, — сотник перевел взгляд на Мартина, — а ты, значит, Мартин?
-Да, я Мартин.
— Наслышан, наслышан о тебе, — сотник посмотрел ему в глаза, но во взгляде его не было ни капли издевки. Однако Мартин сделал вид, что эта реплика его никак не касается.
— Мы с вами сейчас отправляемся в патрулирование, — продолжил Дарион, — но не в простое патрулирование, как вы уже, наверно, успели догадаться. Вы, наверняка, слышали, что несколько жителей деревни Вака, что к юго-востоку от форта, были растерзаны неизвестной тварью.
Дин и Ульрих утвердительно закивали головами. Мартин этого не слышал, но тоже закивал.
— Так вот, староста деревни обратился к нам за помощью. По всем признакам, это дело рук... — сотник запнулся, — это сделал гершин... — при этих словах Дин охнул, и Дарион на него покосился — ... и мастер Террас мне сейчас это подтвердил. Кто не знает, гершин — это злобная тварь, порождение некромантов. Похож он на паука, но, — он многозначительно поднял указательный палец вверх, — с клешнями и очень твердым панцирем. Террас с помощью своих магических ритуалов обнаружил предполагаемое место его логова и отметил на этой карте — он поднял левую руку со свитком. — Наша с вами задача: отправиться в указанное место и найти логово гершина. Повторяю, только найти и уточнить на карте. Затем мы возвращаемся и передаем сведения ликвидирующему отряду. Вопросы есть? — он обвел взглядом парней. Дин явно хотел что-то сказать, но сдержался. Все промолчали. — Хорошо, — подытожил сотник, — тогда у меня вопрос к тебе, солдат, — он посмотрел на Карла, — почему я не вижу у тебя мешка? Ты спальник под куртку одел? А остальное по карманам рассовал? — при этих словах Дин с Ульрихом тихонько хихикнули. Карл нервно забегал глазами.
— Я... я... — он не мог выдавить из себя ни слова.
— Ну же, смелее, — неожиданно рявкнул Дарион, — что ты там мямлишь?
Карл набрал в легкие воздуха.
— Меня не предупредили, что нужно брать с собой вещи, — на одном дыхании выпалил он. Тут Дин чуть не расхохотался, но вовремя сдержался и прикрыл рот руками.
— Так, — обреченно вздохнул сотник, посмотрев на небо, — бежать за вещами поздно уже, и так выбиваемся из графика. — Он вновь перевел взгляд на Карла. — Ну, а сам ты никак не мог догадаться, да?
— Н-нет, — опять промямлил тот.
— Ладно, придумаем что-нибудь. — Он повернулся в сторону дозорного, стоявшего у ворот. — Открывай! — Крикнул он и, вновь повернувшись к парням, скомандовал, — Отряд! Выдвигаемся!
Парни крутанулись на левой ноге и дружной крохотной колонной зашагали к воротам — Ульрих шел первым, Мартин — последним. Сотник шел сзади. Когда колонна стройным шагом прошла сквозь ворота, Дарион поравнялся с дозорным и, достав из кармана маленькую серебряную монетку, бросил ему. Тот поймал и, рассмотрев, сунул в карман.
— Ты, это, Род, — как-то неуверенно, стесняясь, проговорил сотник, — пожелай нам удачи и выпей вечерком со своими, чтобы... ну, ты понимаешь... чтоб мы вернулись, а то мало ли что...
Дозорный улыбнулся, конечно, он все понимал.
— Желаю вам удачи! Не волнуйтесь, все будет хорошо. Сегодня вечером обязательно выпьем за вас, даже не сомневайтесь. Да хранит вас Великий Молот!
— Да-да, конечно... — задумчиво проговорил Дарион, выходя за ворота и догоняя свой дружно марширующий отряд.
Глава третья
Эльберт.
Датракон, вторая, негласная столица Олдвича, цветущий город, оазис среди бескрайних западных степей. Именно здесь король Эльберт Близарио любил проводить время, предпочитая этот небольшой город шумной и пыльной Великой Столице — Гельбенграсу. Королевский замок находился в восточной четверти города. Там, на заднем дворе, посреди зеленого, цветущего круглый год, благодаря искусной работе магов, сада раскинулся огромный шатер. Внутри, за огромным, ломящимся от обилия еды, столом сидел сам король — невысокого роста грузный мужчина средних лет с коротко стриженными светлыми волосами. Одет он был в синего цвета тунику расшитую золотыми нитями. Погода была великолепная, как и настроение монарха, в окружении придворных дам наслаждающегося вином и ароматом цветов, доносящимся из сада. Крепкое столичное вино делало свое дело, и король, выбрав из присутствующих даму посимпатичнее, велел остальным покинуть шатер. Но как только Эльберт одарил избранницу страстным поцелуем, за завесою шатра послышалась возня и вежливое расшаркивание.
— Кто там? Входите! — зычным голосом проговорил он и нахмурился, отодвигаясь от дамы.
На пороге показался высокий человек в длинном сером плаще. Широкий капюшон скрывал его лицо, но вошедший торопливым движением откинул его на спину. Король внимательно посмотрел на пришельца, и тот коротко поклонился.
— Дарек? Ты? Вот уж кого не ожидал увидеть! Проходи, садись. Что случилось?
Человек, названный Дареком, Тайный Советник короля, прошел внутрь и сел за стол напротив монарха.
— У меня очень важные новости, Ваше Величество.
Эльберт нахмурился еще больше.
— Говори, — коротко произнес он.
— Хотелось бы без свидетелей, — Тайный Советник посмотрел на девушку.
— Иди, милая, погуляй пока, — обратился Эльберт к даме.
Когда девушка покинули шатер, Дарек вновь заговорил.
— Ваше Величество, — вкрадчивым голосом начал он, — только что ко мне поступила информация от наших соглядатаев из Фрайланда... точнее, из самой столицы.
— Ну, не томи, что случилось?
— В общем... — Дарек запнулся, — убит король Лекрион, а принц Арэн — похищен.
При этих словах глаза короля округлились. Хлопнув по столу ладонью, он встал с кресла и, походив некоторое время взад-вперед, сел обратно.
— Вот, демоны, этого не может быть! Кто посмел?.. И как же теперь... — король не мог подобрать слов, чтобы выразить свое разочарование. — Как не вовремя, как же не вовремя, — повторял он. — И кто же теперь вместо Лекриона?
— Пока никого. Они намерены собрать Большой Совет, там все и решится, но с уверенностью могу сказать, что корону оденет племянник короля — Эдгар Гроссаро. Он — следующий законный наследник после принца. Но это не самая худшая новость.
— Я знал! — король вновь хлопнул ладонью о стол, — добился своего, мерзавец! Не удивлюсь, если выяснится, что это он все провернул! Каков мерзавец! Но ты сказал "не самая худшая", а что же может быть хуже? Мы с Лекрионом были не самыми близкими друзьями, но кое-какие договоренности имели... А Эдгар сейчас натворит дел...
— Ваше Величество, дело в том, что информаторы сообщили... ведьмаки считают нас виновными в убийстве короля и похищении принца.
Несколько секунд Эльберт сидел молча, тупо моргая глазами.
— Повтори, что ты сказал, — тихо, почти шепотом попросил он.
— Я говорю, ведьмаки счит...
— Подожди-подожди, я все понял, — он немигающими глазами уставился в стол, потом резко вскочил. — Нет, ну, каков мерзавец, а? — он схватил лежавшее на столе яблоко и запустил его в дальний конец шатра. — То есть, это он на нас все хочет свалить, так? — затем король сел обратно в кресло и откинулся на спинку. — Задницу свою прикрывает, скотина!
— Получается так... — нерешительно заметил Дарек. — Они утверждают, что мы готовимся к войне.
— Да что за бред? Какой войне? С чего они это вообще взяли? — Эльберт судорожно развел руками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |