Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Обсуждая с матерью "своего" Генри, Лиза поднялась домой и буквально упала на диван. Все же прогулка по выставке ее изрядно измотала физически и морально. Пообещав матери заехать на днях в гости, девушка отбросила мобильник в сторону и тупо уставилась в белоснежный потолок, по периметру которого красовались точечные светильники. Потом кое-как встала и пошла в ванную, на ходу стягивая сарафан. Ей хотелось забраться под прохладный душ, чтобы смыть с себя пыль и жар города.
А заодно немного успокоиться после поцелуев Генри.
Впрочем, ей этого сделать не удалось, и, стоя под прохладными струями воды, которые бережно ласкала кожу, девушка только и думала, что о своем мужчине. О том, какие у него губы, руки, как манящ его голос, бережны прикосновения...
Она бы с удовольствием пригласила Генри на кофе, но ведь он наверняка воспримет это неправильно — он ведь такой приличный.
"Приличный и горячий", — мрачно подумала Елизавета, в который раз вспоминая их первый неожиданный и волшебный поцелуй в машине. Она бы многое отдала за его продолжение прямо сейчас, тут, в тесной душевой кабине.
Лизка закусила губу, прижавшись спиной к стеклу. Правда, ее сладким грезам быстро пришел конец — по каким-то неведомым, но постоянным причинам, вода из душа вдруг пошла совершенно холодная и льдом обожгла разгоряченную бронзовую кожу. Девушка моментально выключила ее и проорала ругательства, в равной степени адресованные коммунальщикам и соседям.
Освежившись, Лизка, наплевав на приличия и одежду, прямо из ванной комнаты направилась к холодильнику. Увы, оказалось, что она забыла заглянуть в магазин и купить мороженого и холодных напитков. Пришлось набирать воды из фильтра и кидать в нее кубики льда. Их в морозилке всегда было навалом.
"А Генри, видимо, еще хуже переносит жару" — подумалось ей мельком, когда она блаженно лежала поперек широкой кровати и не спеша пролистывала новости в планшете. Ее новый мужчина за весь день ни разу не прикоснулся к еде, зато постоянно пил буквально ледяную воду. Лично у Лизаветы моментально бы началась ангина, вздумай она напиться такой жидкости в таких количествах.
"Хоть что-то у них с Алексой общего", — подумала девушка, вспомнив, что подруга тоже потребляет холодную воду в невероятных количествах. И уверяет, что таким образом меньше ест и не поправляется. Хотя, по мнению Лизки, рыжей не нужны были никакие диеты.
В новостях девушка наткнулась на свадебное фото одноклассницы, недавно вышедшей замуж. Разглядывая счастливую невесту в белоснежном наряде, Лиза только вздохнула и написала ничего не значащее поздравление под снимком. Ей тоже замуж хотелось — не так, как тогда, на полгода, а навсегда, и чтобы рядом был настоящий мужчина, а не мажор с завышенным самомнением. Такой мужчина, как Генри, например.
"Мама права, мне надо узнать о нем больше, — подумала она со вздохом. — Мы уже две недели знакомы, а я только в курсе его имени, примерной работы и того, что он невероятно умный. М-да, маловато будет. Надо будет развести его на откровенный разговор. Вдруг окажется, что вся его крутизна — это так, пшик один", — Лизка подняла взгляд от планшета и уставилась в окно, за которым вечернее солнце старательно окрашивало небо в золотисто-розовые оттенки. Не надо "пшик", Генри ей слишком сильно понравился...
Девушка чуть улыбнулась, вспомнив их знакомство. В тот вечер она с двумя приятельницами сидели в недавно открывшимся модном ресторане с видом на речную гладь. Генри подошел к их столику и пригласил Лизавету на танец, ввергнув всех троих в немой восторг своими манерами и внешностью. Шатенка же, приняв приглашение, с трудом удержалась, чтобы не показать язык своим "заклятым" подругам.
После танца, галантно поцеловав Лизавете руку, Генри отвел ее обратно к столику, по пути узнав номер мобильного девушки. Очарованная пристальным восхищенным взглядом зеленых глаз мужчины, шатенка покорно продиктовала цифры. И лишь вернувшись домой досадливо подумала, что надо было "поиграть" с новым поклонником, а не сдавать так быстро позиций.
С тех пор он завладел ее сердцем полностью и безраздельно.
Остаток вечера прошел мирно. Лиза попыталась дозвониться до Алексы, к которой у нее было множество претензий, но у той абонент оказался временно недоступен. Девушка поговорила по телефону с другой приятельницей, поболтала, обсудила последние стильные вечеринки города, посидела в Интернете и через два часа поняла, что ей ужасно скучно. Ехать в ночной клуб было лень, звать кого-то в гости не хотелось, а сидеть одной становилось тоскливо. Зараза Алекса шлялась где-то и продолжала быть вне зоны доступа.
Лизавете хотелось увидеть Генри, услышать его приятный голос и снова потерять голову. Но звонить первой она считала не комильфо.
"Хотя, мы же как-то спешно сегодня расстались из-за маминого звонка, — девушка лежала на кровати, задрав ноги к потолку и болтая ими. — значит, есть повод просто написать сообщение. Это же не звонок, в конце концов. Или все-таки я не должна писать первой?"
Давно, с нежного юного возраста, Лизавета так не мучилась — писать или не писать сообщение мужчине, а когда решилась, то долго думала, что именно написать. "Привет, как дела?" — попахивало пошлой банальностью. "Я скучаю по тебе" — ванилью. "Спасибо за то, что делаешь меня счастливой" — глупостью.
Засмотревшись в окно, Лиза вдруг поняла, как выкрутиться и спешно стала набирать сообщение.
"Ты видел, какие сегодня яркие звезды?"
За те пять минут, пока она ждала ответа, Лиза успела погрызть уголок подушки, постучать себя по лбу и мысленно надавать себе же затрещин. Стоило телефону пискнуть, как девушка налетела на него коршуном.
Казалось, даже сообщение передает невероятное обаяние Генри.
"Да, Елизавета, они очень яркие. Наверное, я сейчас должен написать, что ты их затмеваешь, но это слишком банально. Зато с уверенностью могу сказать, что хоть ими и можно любоваться, зато ты гораздо притягательнее лично для меня. Почему ты не спишь?"
Лиза в восторге рухнула на кровать и принялась болтать ногами в воздухе, увлеченно набирая ответ:
"Я ночная кошка, которая гуляет сама по себе", — стала кокетничать она.
А потом вдруг ее пальцы взяли и написали сами собой второе сообщение, без доли жеманства:
"Просто я думаю о тебе и не хочу спать"
И это было правдой. Генри занимал слишком много ее мыслей.
Тот, кто переписывался с ней, сидя в темноте, чуть улыбнулся и проговорил негромко и задумчиво:
— Как мило и даже чуть наивно. Хорошая девочка.
В низком голосе слышалось одобрение.
"Получается, я результат твоей бессонницы, Елизавета. Что будем делать? Это надо лечить"
"Я знаю, чем меня можно вылечить", — с какой-то счастливой улыбкой ответила Лиз.
Она сделала небольшую паузу между сообщениями и продолжила:
"Я хочу увидеть тебя".
А потом сама же и стукнула сжатым кулачком по подушке — такую глупость написала Генри!
"На самом деле я уже давно здесь", — прочитала Лиза, да так и села в постели.
— Чего-о-о? В смысле здесь? — спросила она сама у себя.
Подчиняясь странному порыву, девушка подняла взгляд к потолку, словно ожидала увидеть Генри, повисшего на люстре. Потом откинула одеяло и подбежала к открытому настежь окну. Ночь не принесла долгожданной прохлады: воздух сгустился до такой степени, что казался липким сиропом, оседающим на коже противной пленкой. Пожалев об отсутствии кондиционера, девушка перегнулась через подоконник и в темноте, неподалеку от подъезда увидела знакомый автомобиль и небрежно прислонившегося к нему Генри в рубашке с закатанными рукавами и брюках. Мужчина поднял взгляд, как раз в тот миг, когда Лиза выглянула из окна.
"Приехал, приехал, оу-у-у, сам приехал!" — возликовала девушка, готовая ласточкой прыгнуть вниз, прямо к нему в объятия. Она почему-то была уверена, что ее с легкостью поймают.
К счастью, здравый смысл возобладал как глупыми романтическими порывами влюбленного сердца. Лиза помахала рукой и схватилась за мобильник. Кричать с десятого этажа она не стала, решив, что это не слишком красиво будет смотреться со стороны, а потому в спешке набрала номер мужчины.
— Не спится?
— Я люблю ночь, — послышался в телефоне спокойный голос Генри, — не так много суеты, как днем, на все можно посмотреть другим, более свежим взглядом. Ты тоже не спишь, Елизавета, может, присоединишься ко мне?
— К тебе? — задумчиво проговорила Лиза, понимая только одно — как она сейчас счастлива.
— Или пригласишь к себе. Я подчинюсь любому твоему выбору, — отозвался брюнет.
— Тебе лучше подняться ко мне домой, — девушка представила, как будет смотреться Генри на белоснежных простынях, и едва не взвыла от пронзившего ее насквозь желания. Надо же, этот мужчина ухитрялся заводить ее, даже не прикасаясь.
Ей, правда, хотелось принять у себя такого гостя. Она жила одна, в однокомнатной квартире-студии, отобранной у бывшего мужа. Последний ее кавалер нанял в свое время крутую бригаду, которая превратила жилье в конфетку. Гламурную конфетку в розовых и сиреневых цветах.
— Правда, Генри, ты можешь зайти. Я всегда рада тебя видеть.
— Всегда? — в его голосе послышалась улыбка — Хорошо. Я принимаю твое приглашение, Елизавета. Но воспользуюсь им в другой раз. А пока у меня для тебя сюрприз. Надеюсь, ты его примешь.
В синих глазах девушки запрыгали дорогие колье, соперничающие с другими атрибутами стильной жизни. Кротким голосом она проговорила, весьма красочно изображая смущение.
— Ну... Даже не знаю. Мы куда-то поедем? Еще на одну выставку? Сегодняшняя была весьма неплоха.
Теперь мужчина рассмеялся в голос.
— Лизавета, — чувствовалось, что он веселиться от души, — не надо изображать то, чего на самом деле не испытываешь. Я это сразу почувствую. Просто одевайся и выходи, я жду.
Лиза заметалась по квартире, беспорядочно хватаясь за одежду и косметику. Обычно она не спешила и могла опаздывать на свидания на час и больше. Конечно, так себя она начинала вести, когда кавалер уже был "на крючке". Сейчас же девушка решила, что пока не время проявлять характер, еще успеет.
Она распахнула шкаф и внимательно вгляделась в одежду. Никаких мини и супер открытых топов. Женская интуиция явно давала понять, что все это придется Генри не по вкусу. Поэтому Лиза выбрала бледно-желтое длинное платье без рукавов из тонкого шифона, приятно холодившего кожу. Дрожащими руками застегнула его, завязала поясок, подчеркивающий талию, провела расческой по волосам и от волнения едва не угодила себе в глаз кисточкой от туши. От души выругавшись, Лиза сумела взять себя в руки и, в рекордные сроки закончив макияж, выскочила из дома, едва ли не на лету хватая крошечный черный клатч, куда помещались только кошелек, телефон да ключи.
Мужчина поприветствовал девушку, склонившись и прикоснувшись губами к ее запястью, так, что жаркая волна прошла вдоль спины Лизки. Надо же, а раньше она хохотала над любовными романами, когда главная героиня в них перманентно впадала в состояние эйфории при одном лишь виде главного героя. Оказывается, в жизни такое тоже случается. Просто редко.
— Ты прекрасна, — просто сказал Генри, с трогательной нежностью касаясь ее распущенных густых волос.
— Спасибо. А куда мы едем? — спросила она, когда перед ней распахнули дверь автомобиля.
— Увидишь, — мужчина помог Лизе устроиться, сам сел за руль и произнес загадочным тоном, — надень вот это, пожалуйста.
Девушка с удивлением уставилась на темную повязку, появившуюся в руках у мужчины. Потом перевела вопросительный взор на Генри и мельком подумала, что Алекса ее убьет. Потому что крайне глупо ехать ночью с мужчиной, которого знаешь недели две, да и то довольно поверхностно, нацепив при этом на глаза повязку.
"Увезет он тебя сейчас в темный лесочек и прикопает после извращенской ночи любви под елочкой, — забубнил внутренний голос тоном осторожной Александры, — а, может, под березкой. Тебе где больше хочется?".
— Ну же, Лиза? — Генри чуть покусывал губы, словно старался сдержать невольный смех. Кажется, он отлично понимал состояние своей ночной спутницы.
— А зачем повязка? — девушка разрывалась между желанием послушаться и здоровым беспокойством.
— Помнишь, что я говорил тебе про доверие? Ты мне доверяешь? — и он провел указательным пальцем по плотной ткани повязки в руках у девушки. В полумраке автомобильного салона его глаза, чуть затененные стеклами очков, странно блестели. Лизке мужчина вдруг напомнил дикого кота, замершего в ожидании добычи.
"Да ладно, глупости какие!", — она посмотрела на повязку, на Генри, снова на повязку и опять на мужчину. Потом, решившись в один миг, взяла клочок ткани и решительно надела на глаза. Сразу стало темно и немного страшно.
— Не бойся, — Генри тонко чувствовал ее настроение, — меньше всего я хочу причинить тебе вред.
— Мне некомфортно, — призналась Лиза, сердце которой гулко билось. — Но я тебе доверяю.
— Умница, — погладил ее мужчина — теперь уже по щеке; провел кончиками пальцев по шее, коснулся ключиц и поцеловал оголенное плечо.
— Не бойся, — повторил он.
Его голос обладал странной силой убеждения. Лиза почти успокоилась, хотя всю дорогу просидела чуть напряженно и вслушивалась в окружающие звуки. Забавно, сидя с завязанными глазами, она вдруг острее стала ощущать мир вокруг. Когда Генри положил ей на колено руку, то девушка вздрогнула, словно ее обожгло сквозь тонкую ткань платья, хотя на самом деле его пальцы были довольно прохладными. А тихая романтическая музыка, наполнявшая салон, казалось проникала прямо в душу.
Она почувствовала, как машина остановилась, затем прохлада кондиционированного воздуха сменилась липкой душной жарой. Девушке помогли выйти и куда-то повели, приобняв за талию. Лиза пару раз не слишком грациозно оступилась, едва не сломала каблук и чуть не разозлилась. Но сдержалась и продолжала послушно идти, покорная чужой волей.
— Тебе понравится, — прошептал Генри ей на ухо, касаясь губами мочки уха. Всего лишь два слова, а Лизу словно молнией прошило, и она обняла мужчину, слепо пытаясь его поцеловать. Скажи он ей о том, что она станет его рабой, девушка моментально бы согласилась — и ценой стал всего лишь один поцелуй.
— Не здесь, — отстранился от нее Генри, и его рука, словно невзначай, скользнула по ее спине.
Загудел лифт, поднимая их куда-то высоко-высоко, затем Лизу вновь повели вверх. Ей казалось, что они идут целую вечность, хотя на деле прошло буквально пара минут.
Когда повязку сдернули, Лиза машинально зажмурилась. Потом аккуратно приоткрыла глаза... И тут же откровенно вытаращилась на то зрелище, которое ей открылось.
— Нравится? — шепот над самым ухом заставил едва заметно вздрогнуть. Генри стоял позади Лизы и, обхватив девушку за талию, чуть прижимал к себе. Давал оценить увиденное. А сам наслаждался ее эмоциями.
Они стояли на пороге огромной спальни, которая могла пригрезиться в самых романтических мечтах. Окно во всю стену, обрамленное тяжелыми золотистыми шторами, открывало вид на сверкающий ночной город и звездное небо. Гладкий темный паркет тоже казался небом со множеством звезд — их роль исполняли огоньки свечей, расставленных по полу: больших и маленьких, ярких и тусклых, белых и разноцветных. Третьим небом был зеркальный потолок, который отражал узоры огней на полу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |