Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Коркадар задумался.
— Давно уже. Там я был дней десять, как за мной пришли...
— Понятно. — Виктор положил руку ему на плечо. — Сделаем тебя неузнаваемым. Что скажешь?
— Как это? — удивился парень.
— Очень просто. Подождешь в укромном месте, а я на их рынке возьму тебе такую одежду, что никто в нем тебя не сможет узнать. И ты спокойно войдешь в город со мной в качестве переводчика.
— Ну, хорошо... — замялся Коркадар. — Только я сказал правду про жестокость правителя.
— Ладно, разберемся. Теперь давай немного поспим.
Глава 4.
Дорога обошла бурый выступ скальных нагромождений и вывела отряд к цели путешествия.
Столица Кирадиала Тертер неожиданно возник за поворотом. Перед ними стояли высокие стены с обилием бойниц. Поверху чернели жерлами несколько примитивных пушек. Тяжелые сводчатые ворота были открыты нараспашку. Только один стражник, прислонившись к краю, индеферентно поглядывал на вереницу груженых телег, на заходящих и выходящих горожан.
Виктор завернул отряд в сторону небольшого соснового леска. Там он планировал устроить их схрон, пока сам не разберется что к чему в городе. С ними на время оставил Коркадара тоже.
Он вывернул свою накидку наизнанку, подкладкой наверх надел. Теперь он выглядел как стильно одетый крестьянин. Так и пошел в сторону ворот. Там он втиснулся в толпу проходящих горожан и незамеченным оказался за воротами города.
Город оказался довольно большим. По крайней мере, сразу производил именно такое впечатление.
Широкая, выложенная каменной кладкой, улица, начиналась, а может заканчивалась, здесь. Другого конца не было видно. От нее разветвлялись множество других поуже. Все они устремлялись в противоположные стороны.
Если бы Виктор заранее не спрашивал у Коркадара как пройти на рынок, так точно заплутал бы тут. А так он знал, что со второй улицы нужно ему повернуть направо и идти прямо до небольшой рыночной площади. Так он и сделал.
Вокруг, как, наверное, во всех городах этого мира, по главной улице стояли высокие дома, украшенные барельефами. С фигурными перилами балконов и орнаментами вкруг сводов окон. На боковых построены более скромные, без украшений, но тоже добротные, с балконами, с резными дверями. А через квартал шли одноэтажные, иногда двухэтажные простые дома без всяких излишеств. Даже балконы попадались на глаза уже изредка.
В конце одного из таких кварталов взору Виктора открылся тот самый рынок, о котором говорил Коркадар. Это был стихийно организованный рынок. Торговцы громко зазывали, прямо на улицу высыпав множество разнообразных товаров.
Виктор обошел их ряды, так и не увидев то, что искал. А он искал дорогую одежду для своего конспиративного переводчика. Спросить тоже не мог где можно купить. Так и стоял посреди площади, не зная, что делать дальше, как заметил на доме за спиной одного из продавцов вывеску с изображением гигантских ножниц и рулонов тканей. Похоже, что вывеска символизировала лавку местного портного или кого-то с похожей профессией.
Виктор решил проверить догадку, и направился к двери под этой вывеской.
Он очутился в просторном помещении со стенами обложенными полками. На всех стояли штабелями разноцветные рулоны шерстяных, бархатных, шелковых тканей. А у дальней стены, к своему облегчению заприметил ряд готовых изделий, плотно упаковано висящих на вешалках.
В помещении крутились двое молодых людей, одетых одинаково и один пожилой грузный коротышка в ярких шелках.
Виктор сразу догадался кто из них хозяин лавки, а кто в подмастерьях. Но он ни с одним не станет переговариваться, хотя все трое по очереди делали попытки его разговорить. Знали бы, что ни слова покупатель не понимает, были бы крайне удивлены.
Виктор прямиком подошел к готовым одеждам, начал по одному снимать вешалки и разглядывать товар. Еще бы ему знать, что тут считается модным, а что нет. Оставалась одна надежда, что на хозяине и есть сегодняшний крик моды Тертера.
Виктор пристально рассматривал шмотки на нем, но, видимо, хозяину показалось, что посетитель его самого пристально рассматривает. И по другой причине.
Видать, все-таки, Коркадар был прав, когда говорил о суровом нраве повелителя Годивалла. Потому что хозяин под его пристальным взглядом заметно побледнел и весь съежился. Наверное, сейчас припоминал свои бывшие грешки, за что могли прийти за ним.
А Виктор рассмотрел, как он одет, и дальше поискал подобный фасон. Наконец, выудил золоченую куртку, щедро украшенную фестонами, колоколообразными рукавами, а к нему — шоссы из ярко красного сукна. Прихватил с вешалки овальную ткань ярко зеленой окраски, с разрезом для головы, типа пончо, и такого же цвета нашел высокий колпак.
'Размеры, вроде, должны подходить', — решил он.
Когда он достал золотую и протянул ее хозяину, из смертельной бледности мужика бросило в пунцовую краску щек. Не ровен час еще концы отдаст. Потом иди, оправдывайся перед повелителем, что не он его прикокнул, а давление поскакало от торгового усердия.
Мальчики подбежали, ловко свернули покупки в одну бумажную упаковку. Тем временем хозяин высыпал перед Виктором кучку серебра. Аж карман трико вздулся.
Он вышел из лавки трусливого портного с чувством выполненного долга. Хотя, нет. Нужна была еще обувь, чтобы заменить лапти переводчика.
Виктор с огорчением вспомнил, что не сообразил узнать размер его ног.
'Ладно, придется брать несколько разных размеров', — решил он.
Виктор подошел к высыпанному на площадь товару продавца обуви. Окинул взглядом, что на ногах прохожих, более-менее прилично одетых. Только теперь заметил, что щеголи тут носят остроносые пигаши. Пригляделся к куче сваленного товара, выбрал три разноцветных пар с самыми длинными носами, с удивлением заметил, что левых правых ног у этой обуви не существует.
Теперь бы еще знать, сколько монет заплатить этому продавцу.
Он вынул из кармана горсть серебряков и протянул ладонь с монетами.
'Пусть сам берет, сколько потребуется', — решил он.
Продавец растерялся от его жеста. Потом трясущимися пальцами подцепил одну монетку, полез за медяками, чтобы дать сдачи.
Только медяков ему не хватало! Впихнул обратно в карман монетки, и поспешно направился туда, откуда пришел. Уличный продавец заголосил следом, но Виктор, не обращая внимания, пошел своей дорогой дальше, пока она не вывела его к тем же воротам, из которых он вошел в город.
Тут он обождал, пока не соберется вместе небольшая толпа в том же направлении, куда ему надо, ловко втиснулся в их ряды и снова незамеченным оказался за воротами. Теперь надо было поспешить к схрону.
Он вернулся к своим и небрежно бросил покупки Коркадару.
— Вот. Переоденься, и пойдем вместе.
Коркадар ошалело разглядывал дары Виктора.
— Что? Не то купил? — забеспокоился Виктор.
— Более чем то! — поднял восхищенные глаза Коркадар. — Такие одежды носят тут только самые богатые граждане. — Он нежно погладил подошедшие ему пурпурного цвета пигаши.
— Ну и хорошо. Тогда быстрее одевай остальное. Нам нужно поторапливаться.
Потом отозвал Марзана в сторонку и прошептал ему на ухо:
— Пароль тот же: 'Сергеевград'.
Тот кивнул.
Виктор дождался, пока крестьянин кузнец, не превратится в денди. Точнее, по вкусу Виктора, в шута горохового. Ярко, пестро, где надо, не надо приталено или вытянуто. Одним словом, клоун в цирке. Особенно, в этом колпаке. Ну, да ладно. О вкусах не спорят.
Они вышли из-за сосен и направились, уже не таясь, к воротам города.
При их приближении сонный стражник встрепенулся. Пристально оглядел обоих. Но по достоинству оценив модное одеяние Коркадара, не шелохнулся с места. Виктора же явно принял за его слугу, либо за охрану вельможи. А какая разница? Главное, что Виктор вновь оказался на широкой улице. Только теперь он имел возможность общаться, с кем заблагорассудится. И первое, куда он решил направиться с этой целью, была харчевня. Место, где можно не только остановиться на ночь, но и послушать местные сплетни. Точнее, слушать будет Коркадар, а ему передавать резюме стоящее внимания.
Как объяснил ему Коркадар, харчевен в городе несколько. В центре — дорогие, для богатых клиентов, а на окраинах, соответственно, для бедного сословия.
— Куда желаешь ты? — спросил он у Виктора.
Желательно было послушать во всех, потом сопоставить. Но теперь, сразу начать с бедных районов было глупо. Вельможа, появившийся в ветхом заведении, это более чем подозрительно. Значит, предстоит еще спектакль с переодеванием. А пока наготове можно посетить самую крутую.
— Так, где самая дорогая харчевня?
Коркадар без лишних слов повел его по широкой дороге.
Им приходилось порой протискиваться вперед среди мельтешивших мимо разношерстных горожан, среди которых тут в большинстве попадались зажиточные. Эти заметно отличались от редких, посредственно одетых, своими роскошными туалетами.
Мужчины смотрелись по подобию Коркадара. Только у некоторых на накидках красовались еще вышитые гербы. Женщины из богатых сословий завесились драгоценностями поверх длинных до земли платьев, зашнурованных перешнурованных разноцветными лентами. Распущенные волосы, тоже перевитые множеством лент, рассыпались по пятнисто-желтым мехам мантий, или вплетались в косы. Некоторые женщины носили на голове еще и массивные золотые либо серебряные обручи.
Да. Виктор в Тертере воочию видел средневековую аристократию.
Добрались до главной площади перед роскошным дворцом.
Коркадар не обманул. Действительно, по центру этой площади на двухметровой высоте каменного блина возвышалась плаха. Одно радовало сейчас Виктора, что не видит палача и обреченного. Надеялся, что и не увидит пока тут.
— Харчевня там, — показал Коркадар на правую сторону площади.
— Так, веди. Чего сюда привел? Мне надо это видеть? — Он сердито зашагал в указанном направлении.
Двухэтажное здание с гротескными очертаниями и вычурными барельефами вокруг окон и двери было то самое место под заведение, куда его вел Коркадар.
Они попали в большой зал по стенам освещенный множеством лампад. В два ряда под ними у стен стояли длинные столы, за многими из которых уже сидели посетители. Тут нельзя было встретить плохо одетых. Возможно, их просто не впускали вовнутрь те два амбала, что стояли сейчас в дверях, скрестив на груди вздутые мышцами лапы.
Виктор кивнул Коркадару в сторону свободного поодаль стола. Они расселись друг против друга в ожидании обслуживающего персонала.
— Ты веди себя как вельможа, — тихо подсказал Коркадару Виктор. — Нахально разговаривай с ними.
Потом подумал и незаметно протянул ему несколько серебряных монет.
— Сам будешь расплачиваться за пищу и ночлег. Со мной при посторонних обращайся как со слугой.
Коркадар успел забрать монетки, как к ним подскочил шустрый хозяин харчевни. Он отработанным движением протер стол и, низко кланяясь, залебезил перед Коркадаром.
Молодец! Хорошо сыграл роль вельможи. Сделал заказ, и шустряк поспешно отвалил.
— Я заказал комнату с видом на площадь, — довольный собой, пояснил он.
Виктор аж задохнулся от возмущения.
— Ты что? Совсем тупой? Зачем нам смотреть из окна на казни?
— Но эти же считаются самыми лучшими комнатами, — поник Коркадар.
— Плевать. Переиграй. Закажи из худших. — Виктор еле сдерживался, чтобы не повысить голос.
Через минуту подбежал хозяин вновь. Расставил перед Коркадаром штук десять блюд с вареным, жаренным, пареным. Большой кувшин взгромоздил по центру стола. Рядышком поставил две чашки и еще какие-то экзотические закуски.
Коркадар переговорил с хозяином, по-видимому, касательно другой комнаты. Тот что-то ответил и убежал.
— Ну что? — спросил Виктор, как тот удалился.
— Он говорит, что дешевых свободных комнат не осталось. Все заняты постояльцами. Придется пожить с видом на площадь.
Рассерженный Виктор резко придвинул к себе первое, попавшееся под руку, блюдо и злобно вгрызся зубами в кусок прожаренного мяса.
* * *
Наутро они вновь спустились в зал, позавтракали, потом Виктор сказал Коркадару:
— Оставайся здесь. Пообщайся с посетителями о том, о сем. Угощай щедро вином, подружись с вельможами. Главное, сочини себе интересную биографию, чтобы комар носа не подточил.
Коркадар заверил его, что все сделает как надо. После чего Виктор передал ему еще горсть серебряков и направился к выходу. Решил пройтись по городу, осмотреться. Получше разобраться с их образом жизни.
Было раннее утро. На малолюдной площади, украшенной плахой, как символом местной власти, попадались только спешащие по делам служивые люди.
Виктор плотнее укутался изнанкой накидки и направился в сторону широкой улицы. По ней уже катили торговые телеги в сторону ворот. Раздавались окрики возчиков и грубые голоса стражников. На этой улице их было много.
Чтобы не нарваться на неприятности, Виктор свернул на первом же повороте на второстепенную дорогу и пошел дальше по ней.
Он и не заметил, что уже уперся в крепостные стены. Повернул и пошел вдоль нее. Справа от узкой дороги сопровождали его неказистые дома бедного населения столицы Кирадиала. Из окон их домов открывался вид только на близкую серую стену. Такую же серую, как сама их жизнь.
Тут тоже встречались прохожие. Но, как сразу заметил Виктор, совсем никуда не спешащие. Некоторые просто слонялись по углам, некоторые медленно дефилировали вдоль стены туда и обратно. Все они были одеты в тряпье и лапти.
Виктор уже собирался покинуть это захудалое место города, как слух уловил рурскую речь. Он навострил уши, поогляделся и заметил двоих за углом ближайшего дома. Один пожилой, а другой совсем молодой юнец вполголоса говорили на языке руров о каких-то своих трудностях.
Виктор пошел медленнее, раздумывая, стоит ли подходить к ним или разумнее пройти дальше. Не может ли так быть, что эти настучат стражникам на него, если узнают его. С другой стороны, он же не туристом сюда прибыл. Иначе как можно разведать обстановку, как не контактируя с местными жителями.
Надо рискнуть, окончательно решил он, и подошел к этим двоим.
— Может, я смогу вам помочь? — задал вопрос Виктор старшему из них на языке руров.
Собеседники застыли от неожиданности. Выпучив глаза, глядели на неожиданно возникшего перед ними земляка, хотя совершенно не похожего на них.
— Ты кто? — наконец охрипшим вдруг голосом спросил старший.
— Друг, — кратко ответил Виктор.
Вмешался юнец:
— Чей ты друг, незнакомец?
Виктор постарался как может доверительнее улыбнуться им.
— Я друг руров, этрадов и зеудов. Все они вместе теперь живут в моей стране, далеко отсюда на юге.
Пожилой внимательней пригляделся в лицо Виктора, потом вспомнил:
— А! Я помню, как ты приходил к нам в поселение.
— Да? — обрадовался Виктор. — А в каком ты жил тогда?
— Мы этрады, — засиял он. Потом повернулся к молодому. — Этот человек заставил всех жителей переселиться к южным скалам. — И снова обратился к Виктору: — А правда, что там они живут в рабстве?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |