Затараторил Сириус, заставив МакГонагалл улыбнуться.
Мысль о том, что Сириус Блэк хотел познакомить ее со своей девушкой, была ей интересна. Она надеялась, что эта женщина соответствует ее представлениям о том, какого человека он заслуживает в своей жизни. По ее мнению, никто не заслуживал шанса на счастье больше, чем Сириус Блэк.
— "Тогда я уверена, что она мне понравится. Сириус, я хотела поговорить с тобой о должности в совете правления до начала вечеринки".
Сириус недовольно сморщил нос.
— "Я все еще не уверен, что это для меня, Минни, в смысле, ты действительно можешь представить меня в совете управляющих?"
— "Да, я могу", — упрямо настаивала она. — "Я уже представила твое имя, так что ты можешь не только думать об этом, но и рассмотреть возможность принять эту работу. Ферривезер уходит в отставку в середине октября. Он решил остаться и начать новый учебный год до своего ухода. Но с тридцать первого августа эта должность будет в вашем распоряжении. Им нужно двенадцать управляющих, и я думаю, что вы будете отличной заменой ему на двенадцатом месте. Вы молоды, ваш сын только на втором курсе, и вы знаете, что делать со школой. Дамблдор только-только наконец нашел нового профессора Защиты от Искусств, и совет утвердил его только вчера".
— "Эта работа проклята", — с горечью сказал Сириус, глядя на нее. — "Я в политике? Я не знаю."
— "Сириус в политике?" — сказал Ремус, выходя из огня. — "Я тоже не знаю".
МакГонагалл кивнула ему.
— "Не политика, Ремус, хотя я думаю, что он неплохо справился бы с этим, если бы у него был шанс, но я хочу, чтобы он занял пост в Совете управляющих Хогвартса".
— "О", — сказал Ремус с пониманием. — "Он был бы великолепен в этом".
— "Ты думаешь?" — спросил он, удивленно глядя на своего друга. — "Я не знаю, действительно ли это мое дело".
— "Просто сделай это, Сириус. Кроме того, Люциус Малфой входит в совет, и подумай, как сильно ты можешь его раздражать, игнорируя любое предложение, которое он попытается принять", — предложил Ремус, заставив своего друга ухмыльнуться.
— "Это есть", — сказал он с ухмылкой, когда МакГонагалл закатила глаза. — "Нет, честно. Я подумаю об этом и свяжусь с тобой".
— "Мне нужно знать до конца недели, Сириус", — сурово сказала ему МакГонагалл. — "Но я думаю, что у тебя это прекрасно получится".
Он кивнул, улыбаясь ей.
— "Спасибо, Минни".
— "Профессор!" — воскликнул Гарри, входя снаружи вместе с Мародером.
МакГонагалл тепло улыбнулась ему.
— "Здравствуй, Гарри, как проходит твое лето?"
— "Хорошо", — ответил он с ухмылкой. — "Могу я теперь называть вас тетушкой?"
Она засмеялась и кивнула.
— "О, наверное!"
Сириус усмехнулся.
— "Ей это нравится".
МакГонагалл лишь сверкнула на него глазами.
— "Заткнись, Сириус". — Она с улыбкой повернулась к Гарри. — "С днем рождения, Гарри", — сказала она, протягивая ему пакет, завернутый в коричневую бумагу.
— "Спасибо, тетя Минни!"
Сириус улыбнулся ей.
— "Выходи в беседку, Минни. Хочешь бокал вина?"
— "Это было бы замечательно, белое, если оно у тебя есть, пожалуйста", — сказала она с улыбкой.
Сириус закатил глаза.
— "Минни, как будто я пригласил бы тебя к себе, не запасшись предварительно твоим любимым итальянским совиньон блан. У меня также есть французская роза, которая тебе понравилась в прошлый раз, когда ты была здесь".
Она благодарно улыбнулась ему, следуя за Ремусом на задний двор.
Гарри стоял рядом с Сириусом в его праздничной накидке, пока "Битлз" пели "День рождения" на повторе из беспроводной сети на кухне.
— "Когда все остальные приедут?"
— "Скоро", — с улыбкой ответил Сириус.
Они с Гарри провели весь вчерашний день, украшая двор и домик на дереве. Они установили беспроводную связь, чтобы играть на местной станции WWN, приготовили закуски и напитки, огромное ведро с водяными шарами, контейнеры с бечевкой и костер на потом. По словам Гарри, он и его друзья собирались просто "потусоваться", что вполне устраивало Сириуса. Он пригласил Минерву, Ремуса, Хагрида, Андромеду, Тонкс и Теда, как для себя, так и потому, что они приходили на каждый день рождения. Дамблдор тоже был приглашен, но у него были дела в Министерстве, и он не смог бы присутствовать. По настоянию Гарри он также пригласил Зи, но она сама еще не приехала.
Если быть честным, Сириус обнаружил, что немного нервничает из-за присутствия Зи, ведь ей предстояло впервые встретиться не только с Андромедой и Тедом, но и с Минервой. Ничье мнение не имело для него большего значения, чем мнение матриарха Гриффиндора.
В дверь позвонили, и Гарри тявкнул, когда Мародер взволнованно залаял. Сириус толкнул Гарри в бок так, что тот упал на диван, заставив Гарри рассмеяться, а Сириус пошел открывать дверь. Он открыл дверь и улыбнулся стоявшему там мужчине. У мужчины были волосы цвета соли с перцем, но лицо его было молодым с яркими ореховыми глазами, и он вежливо кивнул. В этот момент Сириус заметил рядом с ним миниатюрную девушку. Она была невысокого роста, с кустистыми каштановыми волосами, довольно крупными передними зубами и большими карими глазами.
— "Э, здравствуйте, это дом Гарри Поттера?" — любезно сказал мужчина, взглянув на адрес сбоку.
Сириус кивнул и улыбнулся, протягивая руку.
— "Да. Я Сириус".
— "Грег Грейнджер, а это моя дочь, Гермиона".
Сириус улыбнулся ей, его палочка коснулась стены по другую сторону двери, чтобы пропустить их сквозь чары конфиденциальности. — "Верно, Гермиона, ведьма, с которой мой сын попался в Астрономической башне".
— "Дядя Сириус!" — воскликнул Гарри сзади него, покраснев.
Гермиона тоже покраснела, а Сириус захихикал.
— "Я просто дразнюсь, проходите в дом", — его взгляд упал на красный Ford Escort на дороге. — "Хорошая машина".
Мистер Грейнджер улыбнулся.
— "Мне это нравится."
Гермиона улыбнулась Гарри и обняла его.
— "С днем рождения, Гарри!"
— Спасибо, Гермиона.
— "Мы ехали сюда больше трех часов. Мне пришлось умолять папу, чтобы он вообще разрешил мне приехать", — сказала она, повернувшись и бросив на отца раздраженный взгляд.
Глаза Гарри расширились.
— "Три часа? Гермиона, почему ты не послала сову? Мы могли бы просто забрать тебя гораздо быстрее!"
— "Я собиралась", — раздраженно сказала Гермиона. — "Но папа настоял на том, что сначала должен встретиться с твоим отцом".
Мистер Грейнджер кивнул своей дочери.
— "Это верно. Я не хочу, чтобы моя маленькая девочка отправлялась в чужой дом, которого я не знаю".
Сириус хихикнул.
— "В этом есть смысл. Ну, тогда пойдем обратно, Грег, ты можешь выпить и перекусить. Расслабься немного, прежде чем ехать домой".
— "Спасибо", — любезно сказал мистер Грейнджер, выходя вслед за Сириусом на улицу.
— "Мне нравится плащ", — с весельем сказала Гермиона. — "Хотя двенадцать лет для такого плаща, по-моему, многовато, не находишь?"
Гарри покачал головой.
— "Не-а. Это традиция Поттеров. Ты надеваешь плащ каждый год. Все Поттеры так делают. Дядя Сириус говорит, что мой папа заставлял мою маму надевать его каждый год, и когда ей исполнился двадцать один год, я, видимо, плюнул на него. Мой папа считал это уморительным".
Гермиона рассмеялась над этим образом.
— "Это даже замечательно, на самом деле. Я рада, что ты продолжаешь эту пошлую традицию. Кто еще здесь?"
— "Пока никого", — сказал Гарри. — "Кроме тети Минни и, конечно, дяди Римуса".
— "Тетя Минни?"
— "МакГонагалл", — сказал Гарри с ухмылкой, когда камин вспыхнул, и он поспешил вперед, поймав Джинни, когда она споткнулась. — "Джинни!"
Джинни засмеялась и крепко обняла его, целуя в щеку.
— "С днем рождения, Гарри!"
— "Спасибо!" — сказал он, улыбаясь ей, когда через несколько секунд вышел Рон.
— "Привет, Гермиона", — сказал Рон, ухмыляясь. — "Ты тоже только что приехала?"
Она кивнула.
— "Да. Мы с папой поехали на машине. Привет, ты, должно быть, младшая сестра Рона, Джинни, да?"
Джинни кивнула, ярко улыбаясь.
— "Привет".
Камин снова зажегся, и Невилл прошел через него, споткнувшись о каменный выступ, и Рон протянул руку, чтобы поддержать его.
— "Осторожно!"
— "Спасибо, Рон", — благодарно сказал Невилл, ставя подарок в своих руках на землю. — "Это было бы плохо".
Гарри усмехнулся.
— "Привет, Нев. Джинни, а Луна придет?"
Джинни улыбнулась ему.
— "Думаю, да. Она и ее отец должны были вернуться с Майорки на прошлой неделе".
Через минуту Луна вышла из камина, на ее лице была мечтательная улыбка. С тех пор как она потеряла мать, Луна позволила себе очень привязаться к мистеру Лавгуду, к его убеждениям и к своему воображению. Но Гарри все равно был рад ее видеть, несмотря на то, что видел ее всего два раза с тех пор, как умерла ее мать.
— "Привет, Луна!" — сказал он ярко.
Она усмехнулась.
— "Привет, Гарри. С днем рождения. Привет, Джинни и Рональд. Я вас не знаю", — сказала она, уставившись на Гермиону.
— "Я Гермиона Грейнджер".
— "Луна Лавгуд", — сказала она, садясь рядом с Джинни на диван. — "Вечеринка будет здесь?"
Гарри усмехнулся.
— "Нет, это будет в домике на дереве. Мы просто ждем еще несколько человек".
— "Кого еще ты пригласил, Гарри?" — спросил Рон, почесывая нос.
— "Симуса и Дина".
Как по команде, камин снова зажегся, и Дин и Симус выскочили наружу, смеясь.
— "Гарри!" — сказал Симус со смехом. — "Ты только что пропустил это! Наша соседка только что узнала, что ее муж ей изменяет! Мама прижалась лицом к окну, пытаясь подслушать, как они устроили грандиозную сцену прямо во дворе! Миссис Дэнверс выбрасывала все его вещи в мусорные баки прямо во дворе!
Дин хихикнул.
— "Уморительно для тех из нас, кто смотрит".
Симус кивнул.
— "Мы решили отправить его оттуда как можно скорее". — Он с улыбкой оглядел гостиную. — "Так вот где живет знаменитый Гарри Поттер... милое помещение".
Гарри усмехнулся.
— "Нам нравится. Пойдемте на улицу".
Восемь человек вышли на задний двор, и Гарри показал им домик на дереве. Гермиона, Симус и Дин удивленно уставились на него. Гарри нравилось, когда люди впервые видели, насколько это невероятно. Он повел их на самый верх, где находился пиратский корабль, чтобы они могли посидеть на солнышке, послушать беспроводную связь и поговорить вдали от любопытных глаз родителей.
Гарри заметил, что все остальные тоже прибыли и пробираются в беседку, чтобы посидеть с Сириусом, включая Зи.
— "Это МакГонагалл там внизу с Хагридом?" — спросил Дин, глядя вниз в сад.
Гарри кивнул. "Да."
— "Ого, приятель, они пришли на твой день рождения?" — спросил он в изумлении.
Гарри кивнул.
— "Дядя Сириус считает МакГонагалл частью своей семьи, любит ее как маму и приглашает ее на все мероприятия. Помнишь, как я потерял баллы в первый месяц учебы, потому что продолжал называть ее тетей Минни на уроках? Это потому, что я знал ее всю свою жизнь. Хагрид тоже дружит с дядей Сириусом, поэтому он постоянно приглашает его в гости. Другие люди — это кузина моего отца и ее муж, а потом их дочь, наш сосед, мой дядя Римус и папа Гермионы".
У Рона приподнялась бровь от этой новости.
— "Твой отец здесь?"
Гермиона кивнула.
— "Он настаивал, что я не могу приехать, пока он сначала не встретится с отцом Гарри, но это три часа езды, и он не позволил мне послать Гарри сову о том, чтобы он получил магическую поездку или что-то в этом роде. Он все еще немного нервничает из-за магии и мало что в ней понимает, понимаешь?"
— "Нет", — сказали они все, и она покраснела.
— "Представьте себе, что вы только узнали, что магия существует. Иногда это трудно", — настаивала она.
Гарри улыбнулся ей.
— "Наверное, да".
Симус хлопнул в ладоши.
— "Кто хочет сыграть в "Would You Rather?"?"
Дин застонал и зарылся лицом в свои руки.
— "Я бы не хотел".
Гарри хихикнул и прислонился спиной к штурвалу корабля.
— "Не знаю, Дин, звучит забавно".
Симус усмехнулся.
— "Отлично! Именинник может идти первым. Ты бы предпочел провести целый день наедине со Снейпом или побрить Хагрида?"
Рон разразился смехом.
— "Простите, но — побрить Хагрида?"
Гарри усмехнулся в ответ. Он даже не мог представить Хагрида без обильного количества волос на лице.
— "Побреть Хагрида, очевидно, кто захочет проводить время со Снейпом?" — Он вздрогнул.
— "Подождите, подождите, подождите", — сказала Джинни, подняв руки вверх, ее глаза озорно блестели. — "Может быть, я просто слишком привыкла к Фреду и Джорджу, но — брить Хагрида... где именно?"
Симус рассмеялся, широко улыбаясь ей.
— "Я просто подумал о его лице, Уизли, но если ты думала о другом..."
Джинни покраснела.
— "Нет! Я просто хотела уточнить".
— "Ценю", — сказал Гарри, ухмыляясь. — "Я предпочитаю брить лицо Хагрида, чем проводить время со Снейпом".
Симус засмеялся.
— "Так, Гарри, теперь ты выбираешь человека, сидящего рядом с тобой слева или справа, и игра продолжается".
— "Хорошо", — сказал Гарри. Справа от него сидел Рон, а слева — Джинни. Он улыбнулся ей. Ее карие глаза смеялись, и он кивнул. — "Джинни, ты бы предпочла, чтобы тебе никогда не разрешили поехать в Хогвартс или поехать, не зная там ни одного человека?"
— "Поеду, несмотря ни на что", — сказала Джинни с улыбкой. — "Иметь в избытке старших братьев, наверное, только хуже".
— "Oi!" запротестовал Рон.
Джинни усмехнулась и повернулась к Невиллу.
— "Невилл, ты бы предпочел летать на метле или на мотоцикле Сириуса?"
Невилл побледнел.
— "Ни то, ни другое, но если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал мотоцикл, мне кажется, что у него меньше шансов, что я упаду и неминуемо погибну, или больше подушек при падении". — Он усмехнулся и повернулся к Дину. — "Дин, ты бы предпочел играть в футбол или в квиддич?"
Дин на мгновение задумался, а затем усмехнулся прямо на Рона.
— "Футбол".
Рон нахмурился.
— "Эй, я ходил на игру "Манчестер Юнайтед", и все было в порядке, но это определенно не лучше квиддича!"
Дин пожал плечами и ухмыльнулся Симусу.
— Сим, ты бы предпочел переспать с Миллисент Булстроуд или со Снейпом?".
Симус сделал гримасу отвращения.
— "Думаю, я бы выбрал Снейпа".
— "Да ладно", — запротестовала Гермиона. — "Миллисент не такая уж ужасная, правда?"
Гарри помрачнел.
— "Не думаю, что она чистит зубы, и изо рта у нее ужасно пахнет".
— "У Снейпа у самого довольно желтоватые зубы", — возмущенно сказала Гермиона.
Симус кивнул.
— "Да, но я готов поспорить, что он, по крайней мере, умеет хорошо целоваться".
Это вызвало смех среди группы, когда Симус повернулся к Гермионе.
— "Гермиона, ты бы предпочла, чтобы тебя заставили быть годовым партнером по Зельям с Малфоем или Гойлом?"
Гермиона закатила глаза.
— "Малфой. Он второй в классе после меня, и, несмотря на его невежество и грубое поведение, он, по крайней мере, чрезвычайно умен, не говоря уже о том, что Зелья — его лучший предмет. Гойл, с другой стороны, просто шут".