Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 15.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ах, братик, послушай! Похоже, сестрёнка Эрис подобрала тут бродячую кошку, она там на весь дом мяучит.

— Кошку?

Кошку значит. Ну, Эрис и правда любит животных. Сам я не слишком их люблю. Впрочем, Лео мне нравится, так что не будет преувеличение назвать меня собачником. Меня подкупает верность и преданность.

— Я вовсе не ненавижу кошек, но у нас и так уже есть целых три питомца в доме, так? Так что я сказала ей, по крайней мере, подождать твоего разрешения, братик, но она просто не хочет слушать.

Понимаю. Значит, всё зависит от моего решения. Всё-таки я глава этого дома.

— Хорошо, можешь оставить её.

— Честно?! — тут же с другой стороны двери раздался счастливый голос.

Думаю, стоит всё-таки побаловать Эрис, в конце концов, она же беременна. Появление одной-двух кошек в доме особо ничего не изменит, не так уж дорого их содержать.

— Тем не менее, у нас дома есть дети, и я не могу проводить здесь много времени. Так что ты сама должна заботиться о ней и приучить её к дисциплине.

— Я поняла! Конечно же!

Слыша довольный голос Эрис, Аиша слегка надулась:

— Нуу, теперь мне придётся покупать еду и прочее для неё.

Ох, получается, это сильнее нагрузит Аишу обязанностями. Эрис наверняка устанет заботиться о новом питомце на полпути.

— Прости, Аиша.

— Ничего, ты ведь сам разрешил, братик.

— Извини, я постараюсь загладить свою вину позже.

— Умм, тогда у меня не остаётся возражений...

Стоило, извиняясь, нежно погладить её по голове, и настроение Аиши сразу улучшилось. Хотя, наверное, из-за растрепавшейся причёски, что-то такое сложное ещё оставалось в её взгляде.

— Тогда, Эрис, позволь мне открыть дверь.

— Хорошо.

С этими словами дверь в подвал медленно распахнулась. Изнутри показалась Эрис, до сих пор упрямо поджимая губы. Как ни посмотри, а обычного впечатления слабой беременной женщины она по-прежнему не производила. Это была беременная Королева Меча и никак иначе.

— ...

Я заглянул внутрь через открытую дверь. Там тяжело дыша, в ошейнике и правда сидела кошка.

Это действительно была прекрасная кошка. Хотя она была грязной, уши бойко стояли, а хвост стоял трубой, виляя из стороны в сторону.

Впрочем, не только это. Первое что привлекало внимание, это ее грудь. Большая грудь. Прямо как у Эрис. На ней были какие-то лохмотья, едва прикрывавшие лишь роскошную грудь и бёдра. Упругие тренированные ноги, здоровая смуглая кожа, похоже, она много тренировалась.

— Ах, босс, давно не виделись, ня! Вы спасли меня, ня! Я никогда не забуду вашей доброты, ня!

— Этим утром я подобрала её во время прогулки! Её зовут Риния!

Риния Дедорудия. Мой семпай, женщина из зверолюдей, выпустившаяся из нашего университета несколько лет назад. О, я прекрасно помню то время. Я понял. Хорошо.

— Вышвырни её.

— Нет!

Дверь тут же резко захлопнулась прямо у меня перед глазами.

Часть 3

На то чтобы дверь снова открылась пришлось убить ещё час. После чего было решено всё же выслушать всю историю, и мы перешли в гостиную.

Итак, похоже, Эрис подобрала Ринию, когда выгуливала Лео.

Надо сказать она сейчас на пятом месяце беременности. После того как утренние приступы тошноты ослабли похоже она снова стала ходить на прогулки с Лео.

Она снова вернулась к тренировкам, пока просто ходьбе. Я прямо чувствую в этом её стальную волю. Впрочем, не думаю, что умеренные тренировке не повредят беременной женщине.

Всё случилось, когда они проходили мимо близлежащего рынка рабов. Из тени вдруг выскочила Риния. За ней гналось несколько грубых мужиков. К несчастью одному из них удалось схватить Ринию за хвост... Эрис, увидев это, мгновенно приняла решение. Выхватив меч, который всегда висит на её талии, она разобралась с преследователями. После чего, захватив Ринию в качестве трофея, с триумфом вернулась домой.

— Я её спасла, поэтому теперь она принадлежит мне! Я сама буду о ней заботиться! — заспорила Эрис.

'Принадлежит', прямо какие-то бандитские заявы.

— ...Д-да, я теперь собственность Эрис-сама, ня, — с этими словами Риния прижалась ушками к коленям Эрис.

Мило конечно, но она вся прямо дрожит. И это дрожь от страха. Подчиняться сильному. Помнится таков закон зверолюдей. По крайней мере, я надеюсь, что дело в этом...

— Риния, но почему с тобой случилось такое? Почему ты вообще в этом городе?

Я вспомнил тот день, когда мы на закате расстались с Ринией. Сказав, что мечтает стать великим торговцем, она гордо покинула город. И вот теперь она вся в грязи и каких-то рабских тряпках, дрожа, ползает тут у ног Эрис.

— Хочешь узнать, ня? Это долгая история полная страданий, боли и слёз...

— Изложи вкратце.

— Ня.

Как и заявила тогда Риния, после выпуска она хотела стать торговцем. Купить что-то в королевстве Асура, отвезти это в северные земли и там с прибылью продать. Закупить на полученные деньги в Северных землях новые товары и продать их в Асуре. Короче говоря, типичный торговец. Для этого она купила конную повозку. В кредит. К слову товары она достала так же. В кредит.

Обычно начинают с коротких путешествий меж соседними городами, зарабатывая на этом понемногу... Но ей похоже сразу захотелось заполучить большой куш. В результате долги всё росли, последовал дефицит. В общем-то, ожидаемо. Она жила в полной бедности. Конечно, она старалась понемногу выплачивать долги, но, похоже, и сама не знала, когда же наконец разберётся с этим.

Так она и перебивалась, надеясь однажды всё же достичь успеха и славы. И вот однажды к ней обратился один купец из фирмы, которой была должна Риния. Он с жаром заговорил, что есть шанс разделаться со всеми долгами. Что, если честно, пусть это и неприятно, её бизнес выглядит не слишком успешным. Но если она станет членом торгово-промышленной палаты, то разобраться с долгом будет куда проще, она сразу получит некоторые послабления. Для того же, чтобы стать членом надо двадцать золотых монет Асуры, как плата руководству, всеми формальностями он займётся сам. Ей достаточно выписать долговую расписку, остальное она может доверить ему.

История Ринии продолжилась. Как мне это с самого начала звучало подозрительно, но наша кошка заглотила наживку. Расставшись с двадцатью золотыми монетами, Риния получила знак членства в торгово-промышленной палате. Однако позже выяснилось, что этот знак был просто подделкой. Когда она попыталась показать знак в торгово-промышленной палате, те лишь состроили недоумённые лица, всем видом говоря 'Ну и что это?'. А вот долговая расписка оказалась подлинной. Так что долги Ринии просто выросли ещё на двадцать золотых асурийских монет.

Асурийские золотые монеты — самая дорогая валюта в этом мире. Это весьма значительная сумма. Дела у Ринии и так были плохи, а с этим новым ударом она уже точно не могла никак выкрутиться. Все её товары и повозку конфисковали, а саму Ринию взяли под стражу.

— Хнык, меня подло обманули, и в итоге собираются продать в рабство.

Я думаю во многом она сама виновата, но... Но мошенничество есть мошенничество. И тот парень, обманувший её, точно последний гад.

— Хм.

Вот значит как получается. И Эрис расправилась с подчинёнными работорговцев.

У меня дома дети. И я точно не хочу связываться и враждовать со всяким отребьем.

— ...И что же с тобой делать?

— Босс, помоги мне, ня. Я сделаю всё, ня... Я не хочу стать секс-рабыней, ня...

Вцепившись в меня, Риния прямо умоляла. Одетая только в пару разодранных лоскутов ткани. Весьма эротично надо сказать.

— Риния... Ты...

— Да, ня?

— Разве ты и так уже не кончила? В смысле для тебя и так уже не всё кончено?(Прим.пер. Тут судя по всему использовали какой-то японский мем с сексуальным подтекстом. Если правильно уловил, тут намёк, что она уже не девственница. Дословно не передам, так что тут скорее импровизация. Более сведущие всегда могут предложить свой, правильный вариант.)

— Нят!

Ещё до того как раздался голос Ринии, я уже смотрел в потолок. Удар Борея буквально снёс меня со стула.

— Рудэус, я не ожидала услышать от тебя такое!

— Да, Руди, разве ты не должен быть более деликатен в таких вопросах!

— Братик, ты худший.

Присутствующие дамы тут же всем скопом накинулись на меня.

— Я извиняюсь.

Оставалось лишь покорно извиниться. Да уж. Возможно, прозвучало и правда слишком вульгарно.

— Как ты можешь говорить что-то настолько грубое, ня?! Я ещё невинна и чиста, я девственница! Это сильно увеличивает мою ценность как рабыни, потому те люди никогда бы не сделали такого, ня!

— Я понял, хорошо.

Я сам не уверен, почему вдруг выпалил это. Просто подумал, что мы должны убедиться, что с ней не случилось ничего страшного, иначе это могло обернуться для неё тяжёлой психологической травмой.

— Я сожалею.

Тем не менее, 'увеличивает ценность' значит. Похоже, в этом мире тоже ценят девственниц. Я вроде слышал, что в Великом Лесу водятся единороги.

Тут я кое-что заметил. Боль в носу. Проверив, я обнаружил кровотечение из носа. Сильфи тут же, слегка паникуя, применила на мне магию исцеления.

— Мда, я уже начинаю волноваться.

По сути Эрис напала на работорговцев. Наверняка они оскорблены и могут заявиться сюда, чтобы отомстить. Так или иначе, что со всем этим мне придётся делать.

Проще всего тихо и мирно вернуть им Ринию. Или разделаться со всеми враждебными работорговцами. Но если выбрать этот путь, я боюсь Норн могут похитить и сделать что-нибудь ужасное... Но и просто бросить вот так Ринию тоже плохо. Она ведь мой друг. Хм.

— Прошу прощени-и-ия!

Тут от входа донёсся чей-то голос. Голос мужской и мне не знаком. А вот Риния, едва услышав его, вздрогнула и, в панике отпрыгнув, спряталась за спинкой дивана.

— Э-это тот парень, ня!

Судя по всему, работорговцы уже здесь.

Часть 2

Я прошёл к входным дверям.

— Мы знаем, что наш раб находится здесь и пришли забрать его.

— Мне ничего не известно об этом, прошу, не делайте столь необоснованных заявлений.

Когда я подошёл, Лилия уже вступила в разговор.

Всего их было трое. Впереди миниатюрный коротышка с ножом. Вероятно из расы гномов. Позади держались мускулистый бритоголовый мужчина и парень с ирокезом. От всего их вида прямо веяло насилием. Прям Адон и Самсон.(Прим. пер. Адон — это скорее всего персонаж из серии файтингов 'StreetFighter', но я могу и ошибаться.)

— Не говорите так. В этом городе рыжеволосая беременная женщина и так будет довольно заметна, тем более в компании огромной белой собаки.

— Госпожа Эрис порой действительно действует весьма жестоко. Такое вполне возможно. Но в нашем доме нет таких вещей как рабы, которых надо вернуть обратно.

Видя решимость Лилии бритоголовый щёлкнул костяшками в кулаках. Он оттолкнул коротышку стоявшего впереди и сам подступил к Лилии.

— Чёрт, этой карге стоит преподать урок, — с этими словами он грубо схватил за плечо задрожавшую Лилию.

— Стой, стой, стой, стой, прекрати, убери руки, не создавай нам лишних проблем!

Ему не удалось схватить её. Коротышка буквально повис у бритоголового на руке, не давая ему натворить дел.

— Братан, ты чего? Всегда же так запугивали...

— Думай, что творишь, дебил! Эта служанка самого Рудэуса Грэйрата, мать его сводной сестры! Да если ты тут кого хоть пальцем тронешь, нас всех уничтожат!

После этих слов, бритоголовый содрогнувшись, бросил взгляд на Лилию.

— Ну, мы это... тут просто по делу.

— Слушай, если те слухи про Королеву Меча правда... Чё-ёрт...

Тут коротышка заметил моё присутствие. Приняв как можно более кроткий вид и потирая руки, он повернулся ко мне.

— Ох, для меня большая честь познакомиться с вами, Рудэус-сан...

Какой слащавый тон. Всем видом он прямо говорил, что ничего такого не делал, а к Лилии и вовсе не приближался. Ну, он не ошибся, если бы они тронули Лилию, я бы точно разозлился. Но убивать их и уничтожать их организацию не стал бы. По крайней мере я. За Эрис я не ручаюсь.

— ...Лилия-сан, я сам с этим разберусь.

— Хорошо, господин.

Лилия поклонилась и отступила. Хотя и несколько неохотно.

— Рад встрече с вами, Рудэус-сан, — потирая руки, коротышка вновь поклонился.

— Я работаю в кампании 'Балбард' и мне поручили разобраться с этим вопросом. Меня зовут Кинчо.

Кинчо. Хорошее название для средства от комаров.(Прим. пер. Не спрашивайте. Где-то с 18-го тома перевод местами полумашинный, делаю что могу.)

— Итак, Кинчо-сан, какое у вас ко мне дело?

Я конечно и так примерно представляю, но лучше всё-таки услышать вживую. Глупо получится, если у него какое-то другое дело.

— Хоть мне и неприятно об этом говорить, но один из наших рабов недавно сбежал.

— О. Что за раб?

— Девушка из племени дорудия. Обладает высоким боевым потенциалом и даже владеет магией. Поистине, лучшая из наших рабов.

О. Я уже слышал что-то подобное от Ринии. Но чтобы самая лучшая... Её цена должно быть безумно высока.

— Наша кампания отправила за ней в погоню отряд по поимке, но они были полностью уничтожены.

— Оу.

Похоже, Эрис постаралась. Я им даже сочувствую. Пусть они и работают с рабами, всё-таки это торговцы и работающие на них люди, выполняющие свои задачи, и в итоге, все эти парни, не имевшие к этому практически никакого отношения, были истреблены, тут точно есть о чём пожалеть.

— Ну, такие вещи случаются постоянно, это часть нашей работы. Они просто случайные жертвы. Вы ведь являетесь подчинённым Дракона Бога, второго в списке Семи Великих Мировых Сил... А также имеете связи с королевой Асуры... Так?

Похоже, одни только имена Орстеда и Ариэль уже нагоняют на них страху. Что значит хорошие связи. Спасибо вам президент Орстед! Директор Ариэль! Похоже, вы избавите меня от кучи проблем.

Однако вести о том, что я подчинённый Орстеда похоже уже широко распространились. Интересно, что стало их источником?

Эм, но... Рудэус-сан...

— Да?

— Этот раб, как я и сказал, её цена весьма высока.

— Да, вы уже говорили, Лучшая из ваших рабов.

Надо сказать пока этот парень не выглядит особо сообразительным. Но рано ещё утверждать, что он неквалифицирован. У каждого есть свои сильные стороны.

— И этот раб сбежал именно сюда. К слову, вам всегда будут рады в нашей компании. И если вам действительно нужен раб, вы всегда можете обратиться к нам. Но, к сожалению на этого раба уже нашёлся покупатель.

— А этот ваш покупатель случаем не из рода Бо — й Г — — ат?

— Да, да, да, совершенно верно. Похоже, вы, Рудэус-сан, тоже хорошо их знаете.

Значит... Бывший дом Эрис.

— Принцесса из рода Дедорудия, способная сражаться и применять магию. Красавица и при этом до сих пор девственница. Только услышав, это мне предложили купить её за целых триста золотых монет Асуры, выплатив их сразу авансом.

Может это сам дядя Джеймс или его сын. Вот уж действительно род Грэйрат... Вместо покупки столь дорогих рабов разве они не должны пускать деньги на реконструкцию Фиттоа?

1234567 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх