Суть его последних дней существования лежала у него в руках, но ничего не происходило, пещера не исчезла, ничего не произошло, и кошмарный сон продолжался и не собирался заканчиваться. Состояние безразличия овладело человеком, уставившись в точку на стене, он впал в ступор, отказываясь признавать действительность. Так прошло довольно много времени, и если бы не забеспокоившиеся его отсутствием чуры, он просто умер бы от голода и истощения.
Снова чуры выхаживали его, насильно вталкивая в него мох и улиток. Заглядывая в глаза и видя в них пустоту, младшие перестали ухаживать за гостем, и только старший чур упорно не замечал наступившего безумия. Подолгу сидя рядом, Чуур разговаривал с ним, словно потерявший рассудок человек его слышал, потом кормил и ложился спать.
Джек пребывал в состоянии эйфории, окружающая действительность ушла, вокруг него разлился сиянием зеленоватый свет, и он плавал в нем, покачиваясь на легких волнах окружающего. Внизу сияло маленькое солнце, на которое было больно смотреть, но которое дарило тепло и покой. Дух скользил по волнам, неощутимым призраком взмывая ввысь и опускаясь к обжигающему свету. Постепенно тепло стало проникать в него, вызывая ощущение силы, уверенности и покоя. Теперь уже он мог играть, создавая вокруг себя вибрации, от совсем мелких, до громадных резонансов. Он наслаждался и получал радость от нового мира. Здесь были свои законы, по которым жило окружающее, в которых Джек постепенно разбирался и начинал ими пользоваться. Он соорудил нечто вроде кокона из силовых линий пронизывающих это новое для него место, создав островок покоя, в который забирался вдоволь нагулявшись. Пробуя экспериментировать, он попытался наполнить свою сферу лучами, идущими от яркой горячей точки, и это ему удалось хоть и с большим трудом, немного закрутив лучи идущие снизу в спираль и прикрепив ее к кокону. Энергия, наполнив кокон, начала растекаться в окружающее пространство и ему пришлось перерубить связывающие силовые линии, отделив кокон от окружающего. Теперь в море хаоса у человека появилось место стабильности независимое от внешних проявлений. Забираясь в свою обособленную сферу, он подолгу наблюдал за ярчайшей точкой дающей силу ему и стабильность его дому, как он стал называть свою сферу. Человек, постепенно, вспоминал кто он такой.
Вдруг покой нарушился, сияющий диск начал удаляться, и вскоре, стал едва различимой точкой, оставив дух в вакууме холодеющей пустоты промораживающей его сознание. Потянуться за маленьким солнцем он не успел, растерявшись и упустив момент. Он начал задыхаться, метаться из стороны в сторону, не зная, что делать. Какое-то время разум питался энергией кокона, вытягивая из него остатки тепла, но настал момент, когда кокон стал напоминать шар затянутый стальной проволокой без капли силы, безжизненный, но как-то сохраняющий свою форму и обособленность от окружающего.
— Вот и все — сожаление было в его мыслях вместе с принятием конца своего существования — нет — злость и ярость затопила его всего — нет — сорвавшийся низкий и утробный крик пошатнул окружающее, свет вокруг потух.
Открыв глаза, Джек долго смотрел вверх на своды пещеры, пытаясь понять, где он.
— Вот, Джек молодец, очнулся — Чуур довольный, приплясывая, стоял возле Джека и похлопывал себя по бокам — я знал, я верил. Младшие, они не видели никогда такого, я видел. Они не верили, теперь будут верить. Эх, братья, братья. Все думают, что я им сказки рассказываю, как в детстве, а я очень давно ничего не придумывал. Не верят, совсем замкнулись. Ну, ничего, как ты? На, поешь, силы будут — Чуур протягивал в ладони перемолотых улиток вместе со мхом, улыбаясь во весь, местами, беззубый рот. Человек повернул голову и на Чуур уставились два бездонных колодца глаз.
— Я не Джек.
— А кто?
— Не помню. Но точно не Джек.
— Вспоминай, пока Джеком будешь, так легче — Чуур взял его за руку — как вспомнишь, так расскажешь.
— Хорошо. Чувствую выбираться мне отсюда надо. Расскажи, что знаешь об этом месте, не может быть, что нет выхода. Не может быть, что нет выхода, не может быть — твердил он, буравя глазами опешившего чура.
— Расскажу — Чуур обрадованный пробуждением Джека легко согласился — только ты поешь, пожуй сам — перекладывая бурую смесь в ладонь Джека, чур устроился рядом.
— Слушай.
Очень давно, в гору пришел бог. Чтобы ему никто не мешал, он закрыл гору от всего, что снаружи, оставив только маленький лаз вверху, и поставил охранять его жиашей. В своих поисках он, удалялся все дальше и дальше, на дальние уровни. Охранять себя он поставил жестоких харатов, незнающих страха порождений мрака. Верхние уровни заселились нагами воинами от рождения. Постепенно в гору начали проникать люди. Некоторое время люди жили, ничем не печалясь. Единственным неудобством была полная темнота, но люди привыкли и к этому, два поколения и рожденные в полной темноте стали различать окружающее. Пока их не обнаружили наги, атаковавшие и уничтожившие почти общину. Погибших были тысячи, наги начавшие кровавую резню остановились и увели в полон оставшихся. Единственной спрятавшейся от нагов и бежавшей от них на нижние уровни была великая Одила, долго она блуждала по пещерам и голод терзал ее пока не нашла она семя бога и ела она его девять месяцев и родился у нее сын названный ей Лортом и не был это человек. Был он больше и быстрее любого человека и сила была в нем такая, что рвал он нагов голыми руками. И устрашились наги, узнав в нем частицу бога, и отдали всех полоненных людей. И основал Лорт поселение, взяв в жены четырех красивейших женщин родивших ему сыновей. И пошли сыновья его своими дорогами, приняв то, что было им ближе. Старший — Анрог пошел искать счастья на нижние уровни и основал племя Апекит. Второй сын — Лорта Саипр основал племя Мапап ставшее самым сильным и многочисленным. Третий — Шаршап посвятил себя духам и дети его стали родом Шапавит. Младший — Мипвур долго скитался по пещерам и основан им был самый малочисленный род Лоль, род свирепых бродяг воителей.
И по сей день потомки Лорта живут в граде Мммроор, где кроме них есть еще наги, представляющие свой род на дворе собраний.
Вот и вся легенда, хотя не все в ней правда, так говорила мама — Чуур надолго замолчал — её наги выследили и убили, договор не действует вне стен Мммроора. Она знала, но увела нас из града, чтобы спасти. Всех кто отличается от рода — убивают, а нам с братьями самая дорога была в яму. Туда сбрасывают всех, таких как мы. Мама была не последняя в роду и долго нас прятала, но кто-то проболтался и мы бежали сюда в пещеры. А потом пришли наги, мама увела их от нас и погибла, я остался за старшего. Так и живем уже очень долго. Младший вот такой был — Чуур показал ниже пояса — а теперь как вымахали. Много времени прошло. Ты вставай, долго ты был с духами, сил в тебе не осталось, пойдем пить будешь. После духов все воду пьют.
— Да, пить очень хочется — вскочив, Джек повалился обратно.
— Ой, чего это я — Чуур качал головой — ты лежи. Я сейчас, будет вода, сейчас — он быстро прошлепал в другой угол и вернулся с раковиной полной прозрачной жидкости. Вода оказалась прохладной и Джек сделав пару глотков отдал раковину Чууру.
— Спасибо. Долго я спал?
— Не спал. С духами общался. Так мама говорила, когда наш дядя также засыпал. Он был пакит, главный жрец Лорта. Ни одна жертва без него не приносилась, очень важный он был. И ты был с духами. Что они тебе сказали? Моя мама была там? Я ее всегда чувствую, словно она рядом. Ты должен был ее видеть. Расскажи, очень прошу — Чуур просто умолял — видел? — глаза его были наполнены слезами из приоткрытого рта стекала слюна, весь он мелко дрожал. Джеку стало очень жалко это существо, брошенное в детском возрасте в пещерах и живущим воспоминаниями о матери.
— Да, видел, она просила передать тебе, что ты молодец, что она всегда с тобой, и что ты заботишься о братьях так, как бы она заботилась о них. Просила передать, что любит тебя, и что ты все делаешь правильно — соврал Джек, пытаясь утешить Чуура.
— Да, я знал, я знал, спасибо тебе. Не зря мы с братьями спасли тебя, спасибо — Чуур, обхватив себя руками, сидел на корточках и раскачивался из стороны в сторону, лицо его было спокойно и счастливо.
— А ты отдыхай, скоро я верну твой камень. И ты сможешь снова пойти к духам — Чуур завалился на бок, обхватив дубинку, и счастливо задремал.
Камень перенес меня? Но, не было никаких духов, размышлял Джек. Сфера и силовые линии были, а духов точно не было. Странно это, ладно, все потом, сейчас спать.
Проснувшись, он обнаружил Чуура рядом с собой.
— Вот, держи свой камень — передав его, он уставился на гостя.
— Ну, что чувствуешь?
— Ничего — Джек пытался разобраться в своих ощущениях — светлее стало, да я же тебе говорил, что он светится.
— Больше ничего?
— Ничего.
— Ты в себя пришел, когда я догадался камень унести. Думал, снова к духам пойдешь с ним, сразу — озадачено, Чуур чесал голову — может, глаза закроешь? Чтоб получилось.
Джек закрыл глаза и пролежал так минут пять.
— Нет, ничего — вставая, произнес он — потом может получиться. У тебя веревки нет? Хочу его на шею повесить, чтоб не мешался.
— Веревки нет, тут надо кожу. Пойдем на охоту сегодня, я заметил шушрек в соседней пещере. Поймаем, кожа будет. А сейчас отдыхай, вдруг ночью получиться к духам сходить, а там силы нужны — Чуур выглядел сильно расстроенным.
— Я готовиться пойду, а ты отдыхай. Сил набирайся — и он удалился, громко шлепая босыми ногами.
Вместо того чтобы валяться, по совету Чуура, Джек встав сделал зарядку, даже не почувствовав усталости или недомогания от проведенного в трансе времени. Внутри него словно что-то кипело и искало выхода, все мышцы зудели, прося дополнительную нагрузку и он побежал по лабиринтам пещер ускоряясь все сильнее и сильнее. В кулаке у него был зажат странный камень, освещавший через ладонь ему путь. Наконец он вернулся в основную пещеру, где Чуур совершал странные действия на ровном участке камня, размером с три ладони.
Он чертил фигуру, испускающею чуть видимый свет, овал внутри него восемь колец причудливо переплетались друг с другом, над кольцами нечеловеческий зрачок глаза испускал лучи в разные стороны паря над кольцами, падая на кольца, лучи их словно сминали и связывали между собой.
— Что это? — подойдя ближе, тихо спросил Джек.
— Не мешай, а то не закончу — Чуур с видимым усилием дочерчивал последние линии лучей — скоро готово будет — выпрямившись, он поднял голову, тряся сжатыми кулаками и неожиданно рыкнул — БУДЕТ — и с размаху ударил камешком, которым рисовал прямо в центр зрачка. Руку его резко отбросило назад, и зажатый в ней камешек, выскочив, ударился в свод пещеры. Рисунок вспыхнул и поменял цвет, став едва различимым бордово-красным.
— Вот и все — облегченно выдохнул Чуур — готово, будет тебе кожа для ремешка, осталось отнести камень.
— Нет, не трогай — Чуур выбил поднятый камень из рук Джека — отойди подальше, на людей тоже действует.
— Рисунок просто красивый, вот и посмотреть хотел. Чем это ты его рисовал, что он так покраснел?
Отойдя к выходу, Джек поднял маленький камешек — на мой камень чем-то похож. Но огранка сложней и не светится — Джек вертел камешек и так и сяк сравнивал со своим, смотрел через него, сближал их. Вдруг камень Чуура начинал отбрасывать зайчики в разные стороны.
— Подожди — Чуур похлопал его по предплечью — ты здесь что-то видишь?
— Ну, вижу — Джек не хотел отвлекаться от интересного опыта. Подержав камни в левой ладони, он брал один из камней в другую ладонь и резко разводил их в стороны. При этом за камнем Чуура тянулся искрящийся свет, гаснущий только через некоторое время.
— Подожди — голос Чуура стал жестче — что ты здесь видишь?
— Кольца, сверху глаз с лучами. Все очень красиво. А что?
— Это ассура — Чуур плюхнулся на камни, поджав под себя ноги — она чтобы шушреки застыли, люди рядом с ней перестают дышать и умирают. А видеть ассуру не может никто, даже я рисовал ее по памяти, держа рисунок в голове перед глазами, боясь ошибиться и не замкнуть круг. Ты стоишь рядом и дышишь. Ты не человек, никто никогда не видел нарисованную ассуру. Кто ты? Ответь, прошу тебя — и Чуур распластался у ног Джека.
— Эй, хватит, если я твой рисунок увидел, это не значит, что валяться тут надо. Давай вставай... не человек, слизняк я в шкуре. Вставай говорю, не виноват я, что и в темноте вижу. Самому странно. Темнота у вас какая-то неправильная, все размазано. А если камешек рядом, как днем на тебя смотрю. Непонятно это — Джек поднял упирающегося Чуура — пойдем, нам еще шушрек твоих ловить. Потом шкуры с них сдирать. Слушай, а мясо у них вкусное? Улитки не лезут в горло. Пошли, великий охотник, наловим шушреков, потом с ассурой твоей разбираться будем, ремешок уж очень хочется сделать побыстрее, а то одна рука все время занята.
Подобрав камень с рисунком, Джек уставился на Чуура, приходящего в себя.
— Куда нести твою красоту?
Махнув в сторону выхода, Чуур пошлепал в указанном направлении, сильно покачивая головой, словно сам с собой споря.
Пещерка оказалась очень влажной с растениями, походившими на грибы, но с треугольными шляпками. Они устилали всё дно пещеры ровным слоем с проплешиной в дальнем углу.
— Чуур, а Чуур, почему нигде нет этих грибов, а здесь так много? — Джек не решался вступить на шевелящийся, словно от ветра, ковер.
— Здесь ассуру охранную не ставил, вот он и появился. Потом решил его оставить красиво наблюдать за ним, он живой, я с ним разговариваю, а он понимает, волны другими становятся. Он мне как друг — Чуур тоже не решался войти в пещеру.
— Вон пустое место — показав в дальний угол, Чуур присел на корточки — в прошлый раз там две шушреки сразу были. Значит помет там числом не меньше восьми. Если не поймать, все вокруг съедят точно. Друг просил помочь дрожал в прошлый раз очень, я понял, я сказал ему что помогу. Давай ассуру забрось туда. Потом придем шушреков соберем. И другу поможем, и ремешок тебе будет.
— В середину бросить или прямо на проплешину? — засомневался Джек.
— Если добросишь, то лучше туда, где друга нет, чтоб потом легко шушреков искать. Ну, бросай. Джек отойдя на пару шагов занес руку с камнем подальше в сторону, и сделав большой шаг вперед послал снаряд всем телом.
— Точно в центр пустого места — потер руки он после приземления камня — ей, что с тобой?
Изменившийся в лице Чуур озирался по сторонам невидящим взором, словно высматривая что-то в вдалеке.
— С братьями беда — он резко сорвался с места. От былой неуклюжести не осталось и следа. И Джек едва поспевал за ним. Пронесшийся через главную пещеру, Чуур подхватил свою дубинку. Увеличивая скорость, он бросился в лабиринт ходов.
24
Глава...
Джек, не раздумывая, последовал следом, подхватив на ходу острый камень, которым пробивал стену. Мешанина переходов пронеслась на одном дыхании. Чуур остановился на скальном утесе, выступающем метра на три над черным провалом бездны.