Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ребята, сейчас мы спустимся в ваши сейфы. Кстати, вот ваши ключи, — она протянула им два небольших ключика. — Будьте аккуратны.
Вскоре Гарри убедился в том, что совет был дельный. Когда они спустиллядел содержимое помещения, чтобы потом иметь возможность сравнить капитал. Хранилище Поттеров было расположено ниже, что, согласно слnbsp;— Я — представитель Хогвартса, профессор Спраут. Мне нужно ввести мистера Поттера в наш мир. Если вы хотите, то можете поехать с нами. Родители мисс Грейнджер любезно согласились подвести нас и пройтись по Косому переулку.
овам гоблина, говорило, что семья брюнета была старше и могущественнее, нежели род Невилла. Эти слова немного польстили Гарри, и настроение с отметки "отвратительно" поползло вверх, остановившись в нейтральной зоне между негативными эмоциями и радостью.
Замерев напротив своего сейфnbsp;— Вам что-то нужно?
а, мальчик испытал легкое волнение, которое быстро исчезло, оставив после себя предвкушение. Когда двери были открыты, Гарри понял, что интуиция его не подвела. Хоть денег в сейфе и было лишь не на много больше, чем в сейфе Мессии, в хранилище Поттеров было то, чего брюнет не заметил у Невилла. Артефакты и книги. Прислушавшись к Силе, ситх, кроме денег, взял еще несколько книг, к которым потянулась его интуиция. Оглядевшись, он негромко хмыкнул и подошел к небольшой шкатулке, стоящей в нарисованном круге с необычными символами. Недолго думая, Гарри открыл шкатулку. В ней находился необычный, цвета темного серебра, медальон, прямоугольной формы, с округлыми углами. Но главным отличием медальона было отсутствие каких либо символов или изображений. От этого необычного предмета исходили странные потоки, и брюнет не смог сдержаться. Аккуратно достав медальон, он бережно спрятал его в карман и, закрыв шкатулку, вышел из хранилища.
Путь наверх показался намного быстрее, нежели когда они ехали вниз. Грейнджеры ждали их возле входа в банк. Гермиона радостно улыбнулась, заметив будущих сокурсников. Девочка буквально засыпала Невилла расспросами, а Поттер подошел к профессору и поинтересовался:
— Куда мы сначала?
— Предлагаю разделиться, — отвлеклась от разговора с Мессией девочка. — Так мы сможем быстрее все купить и потом походить по самому Косому Переулку.
— Отличная идея! — воскликнула Помона. — Мистер и миссис Грейнджер купят три комплекта книг, я — необходимые предметы для зелий, а дети пока пусть купят мантии.
Невысокая волшебница воодушевленно ткнула в сторону нужных магазинов и буквально растворилась в воздухе. Переглянувшись, взрослые и дети разошлись в разные стороны. Гермиона судорожно сжимала в кулачке галеоны и была немного напряжена. Невилл с печальным видом смотрел в сторону магазина, где продавали животных. Вздохнув, Гарри зашел в магазин одежды первым. Мальчик уже четко знал, что именно ему нужно. За ним вошли остальные.
К ним на встречу вышла немолодая женщина и дружелюбно спросила:
— Здравствуйте, вы первокурсники?
— Да, можно нам три комплекта школьных мантий. И летних, и зимних, — Гарри не собирался долго задерживаться в магазине и поэтому хотел сделать все максимально быстро. Пока их измеряли, чтобы подогнать одежду, брюнет заметил в углу помещения балахон. Это навело мальчика на одну мысль, которую он мгновенно озвучил, когда измерения закончились: — У вас есть мантии из очень плотной ткани, с глубоким капюшоном? Черного цвета.
— Только на взрослых, — ответила продавщица после недолгих раздумий.
— Отлично, — Гарри довольно улыбнулся и, прикинув какого роста он будет, решил взять на вырост. — Мне нужна такая мантия на высокого, худого мужчину. Рост... метр девяносто.
— Насколько худого?
— Эм-мм... — Поттер задумчиво провел указательным пальцем по скуле и с сомнением произнес: — Ну... не то, чтобы худого. Средней комплекции. Да, так будет даже лучше.
— Хорошо, — кивнула женщина и указала на диван, где уже сидели Невилл с Гермионой, ожидая, пока им принесут их вещи. — Подожди с друзьями.
Кивнув, Гарри сел рядом с Невиллом и приготовился ждать. Когда мантии и остальные вещи наконец принесли, брюнет забрал свой пакет, предварительно убедившись, что его заказ — именно то, что нужно. Улыбнувшись, он представил себе реакцию Райнела, когда тот увидит мантию будущего Императора. Уже выходя из магазина, троица столкнулась с беловолосым мальчиком. Ситх сразу обратил внимание на то, что окрас магии у паренька был черным, с легкими белыми прожилками. Равенкло. Но есть большая вероятность, что Слизерин тоже подойдет.
Выскользнув на улицу, Поттер замер, слушая диалог между Невиллом и беловолосым.
— О, вы тоже первокурсники?
— Да, — Невилл робко улыбнулся.
— Меня зовут Драко Малфой, — мальчик довольно смешно растягивал слова, явно кому-то подражая.
— Невилл Лонгботтом. Это, — Мессия показал на девочку, — Гермиона Грейнджер...
— Маглорожденная? Ты с ней общаешься?
— Да, — недоуменно кивнул Невилл.
Лицо Драко скривилось, и тогда в разговор влез Гарри:
— По словам декана Пуффендуя, эта девочка является Очищающей Кровью. А судя по тебе, в вашей семье забыли про пользу таких магов.
— А ты вообще кто такой? — Малфой презрительно осмотрел магловскую одежду мальчика.
Гарри тихо зашипел от злости. Ситх ненавидел, когда кто-нибудь недооценивал его, если, правда, это не входило в его планы.
— Мое имя Гарри Джеймс Поттер. Советую запомнить его, — слова прозвучали немного шипяще, что часто происходило, когда брюнет злился. — Невилл, Гермиона. Идемте отсюда.
Все трое быстро пошли по улице, а Драко, ошарашенно посмотрев им вслед, решил, что обязательно расскажет про этого Поттера отцу.
Пока блондин раздумывал над произошедшем, Гарри медленно успокаивался. Встав возле фонтана, вся троица наслаждалась солнечным днем, когда к ним подошла чета Грейнджер. Гермиона тут же открыла первый попавшийся учебник и углубилась в чтение, а мальчики забрали свои книги и отдали взрослым деньги, не желая быть в долгу.
Дождавшись профессора Спраут, они направились за волшебными палочками. Гарри был не на шутку взволнован. Интуиция подсказывала, что палочку ему стоит выбирать последним. И когда пришла его очередь, брюнет понял, что не зря волновался. Олливандер предложил ему почти все палочки, что были в его арсенале, но ни одна не подходила.
— Вы идите, я вас догоню.
— Ты уверен? — Помона посмотрела на мальчика, но тот упрямо кивнул. — Тогда мы в кафе-мороженом, а потом пойдем в магазин с животными.
— Я запомнил.
Посмотрев, как закрылась дверь, мальчик устало произнес:
— У вас ведь нет для меня палочки.
— Да, — согласился мужчина. — Это может быть только в двух случаях, если ты не магл, конечно, или не сквиб. Первый случай означает то, что у тебя уже есть палочка, которая еще цела и имеет хорошую связь с хозяином: то есть с тобой. А второй... Тебе нужна индивидуальная палочка.
— Вы сможете создать её для меня? — с надеждой спросил Поттер.
— Нет, — грустно сообщил маг. — Я работаю с тремя наполнителями волшебных палочек, но не один из них не является твоим.
— Отлично... — скривился Гарри.
— Подожди, я дам тебе адрес. Этот магазин находится на Темной Аллее. Тебе придется пройти через Лютый переулок, так что попроси кого-нибудь из взрослых помочь тебе.
— Хорошо. Спасибо вам, сэр.
Быстро выйдя из магазина, брюнет огляделся и, приметив темный проулок, из которого как раз выходили какие-то темные личности, быстро вошел в полумрак. Это было довольно необычное место, но оно чем-то безусловно понравилось Гарри. Он чувствовал себя, как рыба в воде.
— Это куда ты так стремишься, малыш?
— Не твоего ума дело, — улыбнулся Поттер темной личности в мантии с накинутым капюшоном.
— Э, нет! Так дело не пойдет. Империо!
Ситх скорее почувствовал, нежели увидел враждебную магию и успел увернуться от подчиняющего. Зло усмехнувшись, парень использовал свое последнее и самое сильное достижение в работе с Силой — молнии. Глядя, как мужчина корчится у его ног, Гарри вспомнил, как у него в первый раз получилось создать молнии Силы.
Сидя на коленях брюнет зло сверлил взглядом кусок бекона на тарелке, стоящий в метре от него. Сидящий рядом Райнел уже клевал носом, чем еще сильнее злил своего друга.
— У меня не выходит! Ты уверен, что опыт нужно проводить именно на беконе?
Задремавший было немец подпрыгнул на месте и пожал плечами:
— Без понятия. Мне просто захотелось поджаренного бекона.
— Что ты сказал? — у Гарри просто не было слов, чтобы выразить свое негодование.
Между пальцами пробежала пара разрядом, что было замечено Райнером, который громко рявкнул:
— Сейчас!
Вздрогнув, брюнет посмотрел на свои руки, с которых сорвалась небольшая молния, заставившая задымится кусочек бекона. Ликующе улыбнувшись, Гарри запомнил ощущения и принялся отбиваться от объятий радостного Кауца, который ликовал так, будто это он только что поджарил бекон молниями Силы.
Вынырнув из воспоминаний, Поттер задумчиво оглядел дымившегося мага, который негромко стонал от боли, и направился дальше. Все свидетели произошедшего разбежались еще при первом заклинании, произнесенном, так и оставшимся неизвестным, магом. Выйдя на Темную Аллею, мальчик огляделся по сторонам и, заметив магазин с волшебной палочкой на вывеске, быстро зашел внутрь. Замерев и подождав, пока глаза привыкнут к темному помещению, Гарри сделал шаг к прилавку.
— Вы ищете палочку?
— Да, — брюнет начал осторожно оглядываться по сторонам в поисках говорившего.
— Тогда магазин Олливандера вам поможет. Он на Косом переулке.
— Как раз мистер Олливандер меня к вам и отправил, — Поттер положил на стекло прилавка бумагу, на которой продавец палочек что-то написал, на непонятном Гарри языке.
— Вот значит как, — мальчик отшатнулся от высокого, худого мужчины, который, оглядев его пустыми голубыми глазами, взял записку. Прочитав ее, мастер палочек задумчиво хмыкнул: — Ну, что ж... Давайте проведем опыт. Вы не против?
— Куда я денусь.
— Вот это прекрасно.
По мановению руки мужчины вокруг мальчика закружило множество маленьких приборчиков, которые, сделав свое дело, подлетали к мастеру, и тот записывал полученные показания в книжечку. Когда минут пять спустя все закончилось, мужчина прочитал свои записи и расхохотался.
— Что-то не так? — заволновался Гарри, которого насторожил безжизненный смех мастера палочек.
— Все просто восхитительно! У вас уже есть палочка.
— Что? — брюнет недоуменно моргнул, ожидая чего угодно, но только не этого. — Этого быть не может!
— Может, — улыбнулся мужчина, следя за метаниями мальчика по магазину. — Позовите её. Где бы она не была, она откликнется на ваш зов.
— Позвать? — Гарри прикрыл глаза. Палочка выбирает мага и остается верной ему до конца. Она продолжение и часть волшебника, а значит... Погрузившись транс, он доверился интуиции и потянул на себя все то, с чем он был соединен магией. Легкая вспышка ослепила брюнета, и когда он пришел в себя, то увидел в руках длинную палочку, которая ощущалась как своя. Одновременно с этим мальчик чувствовал, что что-то изменилось, но он не мог понять, что именно. Отодвинув эту проблему на потом, Гарри улыбнулся, и только после этого заметил ошарашенное выражение лица у мастера палочек.
— Да, я мог ожидать что угодно, но это! Вы меня порадовали. Можете идти, но я советую вам наложить на палочку чары. Пока по крайней мере.
— Чары? А не могли бы вы это сделать сами?
— С вас десять галеонов.
— Вот, — протянул Поттер мужчине палочку и деньги.
Мастер возился минут пять, после чего отдал палочку обратно:
— Держите. Теперь никто не будет задерживать на ней взгляд, а следовательно, не узнает.
— До свидания.
Когда дверь за Поттером закрылась, маг устало выдохнул и, достав из-под прилавка бутылку, налил себе в стакан спиртное. Подняв его к потолку, мужчина тихо произнес:
— За Темного Лорда Волдеморта.
Седьмая глава.
Выйдя из магазина, брюнет задумчиво посмотрел на палочку в своей руке. Тис. Это Гарри знал точно, но, списав свое знание на предвидение, Поттер направился было в обратный путь, когда решил сначала подробнее изучить Темную Аллею. Она была тихой, и на ней было намного меньше волшебников. Маги спокойно, без спешки ходили между магазинами, иногда останавливаясь, чтобы поздороваться и перекинуться парой слов. Пройдя по Аллее, мальчик запомнил названия магазинов и, оглядевшись, быстро зашел в Лютый переулок. Проходя мимо того места, где на него напал неизвестный маг, ситх слегка улыбнулся, вспомнив то, как волшебник метался под молниями. Оглядевшись, брюнет не заметил своего подопытного и подумал, что тот, немного придя в себя, ушел. С сожалением вздохнув, Гарри решил, что тренировки нужно увеличить и сделать более сложными. А то не дело, что молнии выходят слабее, чем должно быть. В следующий раз может попасться маг, которому они вообще будут нипочем. И что тогда делать? Тихо зашипев, Поттер ускорился, желая как можно быстрее выйти в Косой переулок. Попав из темноты на светлую улицу, Гарри нашел глазами знакомую компанию, выходящую из кафе. Стараясь на задевать гомонящих волшебников, брюнет смог догнать их лишь возле входа в магазин с животными.
— Гарри! А мы уже хотели посылать за тобой кого-нибудь! — обрадованно воскликнул Невилл. — Ну, как, какую палочку выбрал?
Покосившись на палочку с драконьей чешуей, которую крепко сжимал в руках Избранный, брюнет покрутил своей, проверяя, как действуют чары, наложенные мастером. Взгляды людей скользнули по ней, не задержавшись, а лишь убедившись, что она есть.
— А из чего она? — спросила Гермиона, а Гарри нахмурился.
Он не знал, но, в таком случае, это стоило придумать, и мальчик сообщил для начала лишь то, что знал о своей палочке наверняка, надеясь, что такой ответ их удовлетворит:
— Тис.
— А какой внутри наполнитель? — спросила девочка, отчего брюнет ощутил острое желание придушить настырную Грейнджер.
— Перо феникса, — буркнул Гарри первое, что пришло в голову. — Идемте в магазин, а то Невилл хотел в него попасть, еще когда мы только пришли сюда.
Профессор Спраут неожиданно поперхнулась небольшим яблоком, которое достала из кармана еще в кафе, но доесть пока не успела, и уставилась на спину заходящего в магазин брюнета. Женщина была поражена таким сходством сына Поттеров с юным Томом Реддлом, которого она запомнила по школе. Помона прекрасно помнила тот день, когда она впервые увидела будущего Темного Лорда. Стройный, высокий семикурсник с легкой улыбкой на лице разговаривал со слизеринцем. Его собеседник безмолвно слушал, изредка кивая. На одиннадцатилетнюю девочку он произвел большое впечатление. Помона даже хотела попасть на факультет змей, но, увы, Шляпа отправила ее к барсукам. Сначала она была расстроена, но потом свыклась и с лишь с восхищением смотрела на Реддла. После того, как тот стал Волдемортом, Спраут продолжала следить за деятельностью так понравившегося ей слизеринца, ища о нем любую информацию: от любимого заклинания до предпочтений в еде. Помоне было грустно видеть, как столь гениальные идеи портятся из-за того, что маг, воплощающий их в жизнь, медленно, но верно сходил с ума. Тот день, когда Невилл Лонгботтом победил Темного Лорда и газеты по всему магическому миру раструбили эту весть, будущий декан запомнила навсегда. Ей было очень обидно и больно, но Помона прекрасно осознавала необходимость этой меры, хоть и возненавидела Избранного за то, что тот послужил причиной смерти Реддла.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |