Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прячась в скалах, Андрей смог хорошо рассмотреть ее. Большая. Больше, пожалуй, любого другого корабля, какие ему приходилось здесь видеть. Высокие надстройки на носу и корме. Гребцы размещены под палубой. Кормовых весел по три с каждой стороны и каждым ворочает по два кормщика. На палубе около сотни воинов в кожаных панцирях, вооруженных копьями и мечами.
На корме, на площадке, возвышающейся наподобие мостика над кормщиками, шкипер. Он буквально впился взглядом в берег. Нетрудно вообразить его недоумение. Цель пропала. Галера медленно дрейфовала, сносимая ветром. Ее отгоняло от острова.
Андрея устраивало такое положение дел. Можно было наблюдать, оставаясь незамеченным. Но долго это продолжаться не могло. Высота горки невелика и через пару часов объект наблюдения скроется за горизонтом. Впрочем, после наступления темноты можно будет последовать за галерой, не боясь быть обнаруженным. Важно после рассвета оказаться под прикрытием какого либо острова. Тогда можно продолжить следить за ней при свете дня.
ГЛАВА 9
В качестве наблюдательного пункта Андрей избрал остров с очень высокой горой. С ее вершины открывался вид километров на сорок во все стороны. Ночью он по счислению подвел свой кораблик как можно ближе, а с рассветом ввел его в закрытую бухту и ошвартовал вплотную к высокой скале. Остров этот был привлекателен еще и тем, что находился в стороне, куда дрейфовала галера, и он рассчитывал, что сможет продолжить следить за ней.
Поднявшись по склону наветренной стороны, он взлетел на дельтаплане и, пользуясь восходящими потоками, образованными отраженным от склона ветром, быстро достиг вершины. Галера оказалась в поле зрения. Правда, очень далеко, почти на пределе видимости. Но и этого было вполне достаточно.
В течение всего дня она продолжала лежать в дрейфе. Ветер и течения медленно сносили ее и, к вечеру, она продолжала оставаться в поле зрения, заметно приближаясь к острову, с которого велось наблюдение.
Второй день дал аналогичный результат, что укрепило Андрея в уверенности, что о гипотеза построена правильно. Не имея данных о наличии каких-либо целей в пределах досягаемости, пираты выжидали. И не напрасно. На третий день за час до заката на галере поставили весла, и она двинулась точно на запад. В этом направлении Андрей повел свое суденышко сразу после наступления темноты. Благодаря возможности лавировать и мощной парусности он рассчитывал опередить галеру и раньше ее оказаться в том районе, куда она должна была дойти к рассвету. Плавание в темноте по счислению было, разумеется, весьма рискованно, особенно если учесть примитивность лага и песочных часов, по которым отмерялось время. Но без этого нечего было и думать о разгадке тайны, если она есть, конечно.
Перед рассветом ветер стих, и Андрей еле успел подвести кораблик на веслах к крошечному островку. Самая высокая точка его находилась на высоте всего метров пятнадцати, что сильно ограничивало обзор.
Суденышко замаскировали, как могли, убрав мачту и, укрыв корпус нарубленными на берегу ветками. Заботы эти, однако, были щедро вознаграждены последовавшими открытиями. С востока появились три торговых корабля, преследуемых галерой. Вскоре один из них, самый тихоходный, был настигнут и взят на абордаж. Галера бросилась за вторым, и все повторилось. Третье судно атаковали уже в непосредственной близости от острова, где затаился Андрей. Впрочем, атака не сопровождалась кровопролитием. Как только стало очевидно, что от пиратов не уйти, экипаж торговца прекратил грести и сдался. Ведомые призовыми командами под охраной галеры, суда двинулись прямо на юг.
Поскольку маневр с обгоном в ночное время уже дважды удался, хотелось повторить его снова. Оставалось дождаться ночи. А тем временем изучить карты. Только на одной из них удалось обнаружить поселение в том направлении, куда пираты повели захваченные суда. Путь к нему проходил вдоль гряды островов, расположенных значительно западнее. Во время первой части своего плавания Андрей туда не заходил, не хотел уклоняться от первоначально избранного направления. Впрочем, это было не единственное поселение, которому он не уделил внимания. Их ведь много разбросано по островам.
Сейчас, размышляя над обнаружившимися фактами, он сообразил, что поступил так напрасно. Чем ближе к экватору местность, тем экономичнее с нее взлет космического корабля. И посадка удобнее.
Ночи ждать не пришлось. После полудня небо заволокло тучами. Потянул прохладный северо-северо-восточный ветер. Словом можно было ожидать, что из космоса поверхность планеты не просматривается, и Андрей на всех парусах помчался вдогонку за караваном. Когда, по его расчетам, расстояние стало достаточно близким, он взлетел на дельтаплане, и с высоты своего полета действительно обнаружил преследуемые суда там, где и ожидал. Убавив парусов, чтобы уравнять скорость, и, взлетая время от времени для наблюдений, он продолжал следовать за галерой и ее добычей до наступления темноты.
После захода солнца караван не лег в дрейф, как это обычно практиковали местные мореходы, а продолжал движение, пользуясь благоприятным ветром. Андрей сократил дистанцию и, не зажигая огней, тоже продолжал идти, ориентируясь на фонари, вывешенные на мачтах судов. Утром снова пришлось увеличить дистанцию, чтобы не быть обнаруженным дозорным с мачты. Так шли пять дней. Острова, столь частые на этой планете, им не встречались. Видимо цепочка островов, указанная на карте, окаймляла обширную подводную котловину. Уверенность, с которой держала свой курс галера в условиях, когда не видны небесные ориентиры, указывала на то, что у пиратов есть как минимум компас. В общем, чем дальше, тем больше возрастала у Андрея убежденность, что он вышел на верный след.
На рассвете шестого дня показались первые островки, а к полудню караван добрался до места. Ориентиры, нарисованные на карте, очень напоминали те, что были видны на берегах. Формы горных вершин и их расположение совпадали полностью. К сожалению, на планете не было буквенной письменности, и узнать название из карты было невозможно. Рядом с подковкой, обозначавшей порт, был нарисован человечек из кружочка и палочек. От его шеи шла лишняя палочка в сторону. Раш, самый искушенный в здешних науках, и Фиск, занимавшийся торговлей и немного знакомый с системами значков, употреблявшимися купцами, уверенно заявили, что это означает "раб". То есть составитель карты хотел указать, что главным товаром здесь являются рабы.
Такое положение проливало свет на цели, которые могли преследовать цивилизованные злоумышленники, доставившие сюда Андрея и Машу. Действительно, что еще можно вывезти отсюда, если не живой товар? Во всяком случае, ничто из того, что могло бы заинтересовать людей из его мира, Андрею не встречалось. Другое дело рабы. Если они кому-то нужны, то проще всего их взять здесь. Просто купить, и все. Причем весьма недорого. Правда, тогда не ясно, зачем было тащить сюда Андрея и Машу. Может быть, цивилизованные рабы им не подходят? Дальше гадать бесполезно. Пора искать новый наблюдательный пункт.
Подходящий островок быстро нашелся. С него хорошо были видны подходы к порту. Сам же порт был лишь чуть виден на горизонте. Но на данном этапе этого было достаточно. Суденышко замаскировали в заливчике, отделенном от моря грядой высоких скал, скрывающих его от взглядов извне. Наблюдения вели с вершины самой высокой скалы. Использовать дельтапланы Андрей опасался, дабы не вызвать подозрений. Поблизости могли оказаться зрители, знающие, что это такое. И, к тому же, вооруженные оптикой.
Месяц непрерывных наблюдений дал достаточно скромные результаты. В порт время от времени прибывали суда. Проведя там несколько дней, они отправлялись в обратный путь. Все они приходили одним и тем же путем, вдоль островной гряды, следуя от одного ориентира до другого. Только галера, которая привела его сюда, ушла строго на север, прямо в открытое море.
Заходила в порт еще одна галера, похожая на первую. Она тоже пришла и ушла открытым морем, приведя в порт торговое судно. Вероятно — добычу. Захваченные суда через некоторое время покинули гавань. Каждое из них следовало за каким-нибудь торговцем.
Таким образом, становилось очевидным, что этот порт играет роль места сбыта пиратской добычи. Каких бы то ни было, признаков высокоразвитой цивилизации обнаружить не удалось. Все обыкновенно. Примечательна только оживленность порта, удаленного от основных коммуникаций и находящегося в тупике для местных мореходов.
Действительно, только вдоль тянущейся с северо-запада гряды островов могут приплыть сюда торговые корабли. Со всех остальных сторон — чистая вода, сколько хватает взора. Пора идти в гавань и разгадывать этот ребус на месте.
ГЛАВА 10
Стеньгу убрали, заменили руль кормовым веслом и вошли в порт на веслах. Некоторые отличия отметили сразу. Швартовы приняла женщина. Проделала она это легко и привычно. Обычно в портах этим занимались мужчины. Далее было заметно преобладание женщин и во всех других местах: на торге, в порту. Более того, мужчин, можно сказать, вообще не было, за исключением команд ошвартованных в порту торговых судов. Периметр торговой площади, вернее проходы, ведущие с нее в город, охранялся. Когда Андрей попытался пройти, его остановили, скрестив перед ним копья с трехгранными медными наконечниками. И еще, часть рынка, примыкающая к порту, была огорожена, и вход в нее тщательно охранялся тоже женщинами.
Туда Андрея, однако, впустили беспрепятственно. Здесь продавали рабов. Только мужчин, причем ни детей, ни стариков среди них не было. Большая группа юношей, лет по пятнадцать, и множество взрослых, судя по одежде — моряков. Покупателями были шкиперы стоящих в порту судов. Продавец всего этого обилия живого товара оказался один. Он быстро и недорого распродавал пленников, и покупатели были явно довольны.
В дальнем углу базара Андрей обнаружил и несколько рабынь. Все они оказались примерно одного возраста: девочки — подростки лет по двенадцать. Было похоже, что положение невольниц им еще непривычно. Тоска в глазах и следы от ударов плетью на коже. Особенно сильно оказалась избита одна из них. Спина ее была буквально исполосована.
Андрей почувствовал, что привлек к себе внимание помощника хозяина товара. Тот следовал за ним на некотором удалении и поглядывал в его сторону. Чтобы не вызывать подозрений, пора было прицениваться и делать покупку. После недолгого торга рабыня перешла в его собственность. Андрей приказал ей идти на судно и объяснил, как его найти. Сам же он продолжал осмотр остального базара.
Рынок отличался от любого другого тем, что продавцами здесь были исключительно представительницы слабого пола. Андрей нашел менялу и разменял у нее один из алмазиков на золотые и серебряные кольца. Курс обмена оказался очень выгодным. Алмазы ценились здесь высоко.
Андрей и раньше отмечал, что курс обмена алмазов, золотых, серебряных и медных колец, служащих деньгами, сильно меняется от места к месту. Чем дальше, например, от Нуагады — центра производства меди, тем выше цена медных колец. В Салавере, где расположены серебряные копи, серебро и медь стоят почти одинаково. А вот заметных изменений в ценах на алмазы он нигде не отмечал. То, что он сегодня увидел, полностью разрушило его версию о том, что целью деятельности пиратов являются рабы. Скорее наоборот. Во всяком случае, их здесь не покупают, а продают, причем больше, чем привозят пиратские суда. Судя по щедрости менялы, пиратов должны интересовать алмазы. Но это же чепуха!
Алмазы давно производят на многих планетах. Они доступны, дешевы и применяются в огромных количествах там, где требуется высокая твердость. И для ювелиров выращивают алмазы практически любых размеров. И недорого. Нет, ради алмазов никто не стал бы организовывать такую громоздкую комбинацию.
Вернувшись на корабль, Андрей обнаружил, что его каюта превращена в лазарет. Маша уложила новую рабыню на живот и прикладывала к ее исполосованной спине распаренные листья целебных растений. Фиск и Раш вопросительно поглядывали в его сторону, ожидая, когда он, следуя заведенному распорядку, даст им деньжат и отпустит на берег. А вот Вард выглядел угнетенным. Он устроился на носу и плел из старых веревок кранец.
Выдав Фиску и Рашу по горсти колец, Андрей отпустил их до утра. Сам же присоединился к Варду, и завел с ним неспешную беседу о том, о сем, о городе, где побывал утром, о том, что видел и слышал. Потихоньку Вард разговорился, и выяснилось, что он родом отсюда. Не из самого города, но где-то недалеко.
Андрея это не удивило. Он давно обнаружил, что говорят здесь на том самом языке, который он выучил от Варда. Теперь следовало вытянуть из него как можно больше информации о местном укладе и обычаях.
Начиная с того момента, который он мог вспомнить, он жил среди таких же, как он, мальчиков. Их содержали на старом судне в трюме. Целыми днями их заставляли перебирать прибрежную гальку в поисках блестящих прозрачных камушков. После того, как заканчивались поиски в одном месте, судно переводили в другое, и снова все тоже. Когда он вырос, его продали на рынке этого города. Это был единственный случай, когда он побывал здесь.
На вопрос о том, часто ли попадались им искомые камушки, ответил, что их группа находила почти каждый месяц. Больше ничего существенного из Варда выудить не удалось. Пора было переходить к расспросам новой невольницы, но она уснула, и Маша категорически запретила ее будить.
Пока возник вынужденный зазор во времени, Андрей занялся разглядыванием алмазов. В мешочке их оставалось еще немало. Не было уверенности в том, что это действительно алмазы. На каждом из местных языков они назывались по-своему.
Камушки размером с боб, несколько различающиеся по форме и размеру. Все обкатанные водой, без острых граней. Все прозрачные и бесцветные. Андрей совершенно не разбирался в камнях и помнил только один признак алмаза — твердость. Все эти камушки были очень твердыми. Тверже, чем любой другой камень. Таким образом, места для сомнений, как будто, не было. Повспоминав, Андрей сообразил, что алмазы, настоящие алмазы, состоят из одного лишь углерода. То есть должны гореть.
Он отправился на камбуз, раздул огонь в очаге и положил один из алмазиков на раскаленные угли. Тот и не думал гореть. Сходив за переносным мехом, Андрей принялся обдувать горящие угли. Это позволяло заметно увеличить температуру в топке и вскоре медный крючок для котелка разогнулся под действием собственного веса и, расплавившись, упал в очаг. Алмазик оставался невредим. Выкатив его палочкой из углей и поймав на разделочную доску, Андрей наблюдал, как тот прожигает дерево, погружаясь в него. Каково же было его удивление, когда камушек, пройдя сквозь три сантиметра доски, выпал на пол и продолжал прожигать доски палубы. Пришлось срочно плеснуть водой на это безобразие и, выпустив приличное облачко пара, камушек безобидно затих, наполовину погрузившись в дерево.
Нет, это не алмаз. Камень не горит и обладает просто чудовищной теплоемкостью. Теперь можно считать, что секрет пиратов раскрыт.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |