Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пройдя за один из письменных столов, Северус достал из выдвижного ящика рамку с обычным, "магловским" портретом, с которого на него смотрела молодая красивая девушка с огненно рыжими волосами, ядовито зелеными глазами, и обворожительной, чуть печальной улыбкой.
— это будет моя последняя попытка... я не смогу пережить твою смерть еще раз... это слишком больно. — Словно находясь в горячечном бреду, бормотал волшебник, крепко прижав к груди жалобно поскрипывающую рамку.
Не принимает разум, твой уход,
Не лечат этот факт года.
И если твое время, летит вперед,
То мое стоит всегда.
И я не стану отрицать, что лет примерно эдак тцать,
Я не даю тебе сбежать.
В моменты прошлого гляжу, до совершенства довожу,
Их довожу...
Поздно Лили,
Ты сделала свой выбор и я,
Остановлю часы, в двенадцать дня,
И время снова направлю я вспять.
Будущего нет,
Но прошлое вполне для меня,
Останешься такой, как прежде,
Мне невежде много еще исправлять.
По щекам Северуса потекли слезы, голова запрокинулась лицом к потолку, а голос вмиг потерял силу и охрип.
Превозмогая боль утраты, жду,
Я возвращения назад.
Пытаюсь тщетно нашу, унять вражду,
Да возрастает во сто крат.
Свобода дерзкая пьянит,
Заложник времени пленит,
Ее утратив всякий стыд.
Играя стрелками часов,
На двери в будущее вешает, засов...
Поздно Лили,
Ты сделала свой выбор и я,
Остановлю часы, в двенадцать дня,
И время снова направлю я вспять.
Будущего нет,
Но прошлое вполне для меня,
Останешься такой, как прежде,
Мне невежде много еще исправлять.
(Князь).
— а-ха-ха-ха... — Безумный, "дрожащий" хохот, зазвучал в комнате, но благодаря специально наложенным, (лично директором), заглушающим чарам, ни единого звука не проникло в коридор.
(конец отступления).
КУРС ПЕРВЫЙ.
(Гин).
"вычитать и умножать, малышей не обижать...".
Приняв прохладный душ после утренней разминки, Рон тщательно вытерся большим пушистым полотенцем, и надев легкое хлопковое трико, накинул на себя школьную мантию. Уже по привычке заправив кровать и собрав все необходимые вещи, он в очередной раз осмотрел маленькую, но такую уютную комнатку.
Сюрпризом для мальчика оказалось то, что указом директора, каждому ученику всех четырех факультетов, полагалась личная спальня, в которой в обязательном порядке имелась узкая одноместная кровать, письменный стол, стул, шкаф для белья, и полка для чемодана. Однако, самым неожиданным и приятным оставалось наличие маленькой комнатки с душем и личным туалетом.
"совсем как номер в недорогом отеле".
Откуда же взялось место для отдельных комнат? Все же школа чародейства и волшебства, являлась магическим замком, (да еще и големом к тому же), а потому чары расширения пространства, были наложены на все помещения, и даже узкие на вид шкафы, на деле оказывались просторными гардеробами, внутри которых можно было бы разместить еще одну кровать.
По словам старшекурсников, можно было сделать вывод, что личные спальни разных факультетов, отличаются только цветовым оформлением, ну и разумеется обстановкой в общих гостиных. Вообще, если снаружи замок был похож на древнюю несокрушимую твердыню, то изнутри, дизайн не уступал самым современным понятиям о моде и удобстве. Чего стоили хотя бы теплые полы, загорающиеся при приближении учеников или преподавателей светильники, мягкая мебель, цветочные горшки у окон... в общем, школа совсем не напоминала то, что описывалось в когда-то прочитанных книгах, описывающих приключения "мальчика который выжил".
— доброе утро Гарри. — Выйдя в общую гостиную, Рон тут же нашел взглядом своего нового друга, и поспешил усесться в кресло неподалеку. — Как спалось на новом месте?
— Доброе утро, Рон. — Поттер наградил приятеля своей легкой улыбкой, и вернулся к изучению учебника. — Спал хорошо, а ты?
— давно так не отдыхал. — Обладатель шикарной "гривы" рыжих волос, растянул губы в широкую улыбку, и достал из рукава свою волшебную палочку. — Даже не думал, что на "Пуффендуй" попаду... хотя, если вспомнить про мои книги, это вполне оправданно.
— ты о чем? — Герой магической Англии, приподнял брови в вопросительном жесте.
— ну как же: говорят что именно на "Пуффендуй", идут те кто хочет найти хороших верных друзей, при этом не сильно заботясь о школьных соревнованиях. К примеру "Грифиндор", это факультет для тех, кто хочет продемонстрировать свою смелость, а так же "самоутвердиться в стае". — Так же как и заготовку духовного меча, когда-то очень давно, Рон начал напитывать свою волшебную палочку собственной магией, при этом стараясь не позволять энергии рассеиваться. — На "Равенкло", поступают индивидуалисты, для которых знания превыше всего, а друзья, соревнования, успех в политике, так и остаются вторичными. Что касается "Слизерина"... не могу сказать достоверно, но туда в основном попадают стратеги и будущие политики.
— хм, что же, тогда могу сказать с уверенностью: я рад попасть на "Пуффендуй". — Совершенно искренне, произнес Гарри.
— простите... вы не видели жабу? Я потерял ее... опять.
Рон едва не вздрогнул, когда рядом с ним раздался голос Невила. Даже удивительно было, как с таким телосложением, этот мальчик умудряется достаточно быстро ходить, и практически не создает при этом шума.
— в своей ванной смотрел? Жабы любят влажность. — Произнес Поттер.
— точно... там-то я и не... смотрел. — Невил медленно развернулся и уходя добавил. — Спасибо... Гарри.
Дальнейший разговор прервал староста, начавший созывать первокурсников на завтрак.
В большом зале было по прежнему красиво, но атмосфера торжественности как будто испарилась. И вроде бы, все те же светящиеся шары над столами, те же белоснежные скатерти и фарфоровая посуда... даже иллюзия звездного неба как и прошедшим вечером, осыпала учеников искрами падающих звезд, но все это стало казаться чем-то совершенно нормальным и обыденным.
Детей кормили пшеничной или рисовой кашей, на десерт полагалась творожная запеканка, а так же высокий стакан апельсинового сока. В вазочках стояли разного вида печенье и леденцы, но их почти никто не трогал. Особое внимание привлекли появившиеся рядом с тарелками, маленькие разноцветные бутылочки, на которых было крупными буквами написано, "ВИТАМИНЫ".
На вопрос Рона, "это что?", старшекурсники ответили, что директор распорядился, что бы больничное крыло, снабжало детей витаминами для лучшего развития организма, улучшения памяти, а так же увеличения магического источника. Принимать или не принимать эти лекарства, дело каждого индивида, но польза от данных добавок становится видна уже к середине года.
— сколько же денег школа на это тратит? — Задумчиво произнес рыжеволосый мальчик.
— говорят Дамблдор, тратит личные накопления на спонсирование всех клубов и больничного крыла. — Поделилась сплетней одна из старшекурсниц, оказавшаяся неподалеку.
— а еще говорят, что Дамблдор, каждое лето занимается поиском кладов, играет на тотализаторе, является владельцем нескольких "магловских" фирм и заводов, а в свободное время совершает научные открытия и изобретает лекарства от неизлечимых болезней. — С абсолютно серьезным лицом, добавил ее сосед, но в конце все же не выдержал и рассмеялся. — Не знаю, откуда у директора деньги на все его проекты, но во все эти слухи верится с трудом.
Немного поколебавшись, Рон все же выпил все три бутылочки, и тут же почувствовал, как по телу распространяется едва заметная "волна" тепла. Более никаких особых эффектов зелья не имели.
В самом конце завтрака, великий маг Альбус "белый", поднялся со своего трона, и весело поблескивая очками "половинками", произнес торжественную речь о пользе учебы, необходимости взаимопомощи, преодолении сложностей и готовности старших товарищей и учителей, прийти на выручку в трудную минуту. Прежде чем отпустить детей на уроки, он завершил свой монолог словами: "...олух, пузырь, остаток, уловка".
"что-то я не совсем понял смысл последней части речи... эх, никогда не был силен в интригах".
А дальше для первокурсников, уже разделенных на факультеты, была проведена подробная экскурсия по замку. Оказалось, что в школе чародейства и волшебства, на первых пяти годах обучения, проходят в обязательном порядке еще и такие предметы как физика, химия, биология, математика, а в качестве дополнительных уроков можно выбрать литературу и языки. Однако, эти предметы несколько отличались от того, что преподавалось в "магловских" школах, плотно пересекаясь с магическими науками вроде "трансфигурации", "чарами" и "зельеварением". Как говорили старосты, изображающие экскурсоводов, обязательным является посещение как минимум одного клуба по дополнительным занятиям, и это может быть хоть физкультура, хоть дуэльный клуб, хоть углубленное изучение любого школьного предмета.
"проще говоря: здесь делают все, что бы у детей как можно меньше времени и сил оставалось на шалости и свои собственные изыскания".
— ...а если вы хорошо себя зарекомендуете, то каждый год профессора выбирают себе помощников из числа учеников. В первый год не поручают ничего важнее подготовки некоторых инструментов и материалов, но зато потом, за оставшиеся годы учебы, можно стать временным учеником настоящего мастера...
"этот парень говорит настолько убежденно, что начинает казаться, будто он агитирует нас вступить в какую ни будь секту".
* * *
(Кабуто).
Гарри нравилось учиться в школе чародейства и волшебства, и пусть на уроках по магии пока что не давали никакой теории, заставляя заучивать строго определенные заклинания, движения волшебной палочки и рецепты зелий, но старшекурсники говорили, что начиная с третьего года, начнет появляться и теория, но к тому времени, те кто умеют думать, и сами заметят закономерности. Все, о чем раньше можно было только догадываться и мечтать, хранилось в общей библиотеке, куда был доступ у каждого ученика. Героя магической Англии удивляло, почему все настолько зациклены на секретных знаниях, ведь гораздо большего можно добиться, "оперируя" самыми простыми чарами...
"возможно, здесь действует тот же эффект, который заставлял молодых "шиноби", сразу же стремиться выучить "мощную технику", благодаря которой можно будет победить всех врагов".
Сидя в кресле у камина в гостиной "Пуффендуя", и читая учебник по "трансфигурации" за следующий год, "мальчик который выжил", думал о том, что ему повезло с факультетом, где никто не навязывает свое общение, и с другом, который спокойно сидит неподалеку, и рисует свои комиксы. Уже сейчас, после первых дней, можно было сделать вывод, что Рону лучше всего даются именно чары, а вот самому Гарри, больше понравились зелья, ну и конечно хотелось вплотную заняться магической медициной. К сожалению, кроме курсов оказания первой помощи, никаких специализированных уроков не предусматривалось...
"но кто мне мешает напроситься на обучение к медику в больничном "крыле"?".
Привычно разделив свое сознание на два отдельных потока, один из которых был "внешним", и изображал из себя прилежного первокурсника, зазубривающего новый материал, а второй "внутренним", и являлся личностью опытного шпиона, привыкшего анализировать все происходящее вокруг себя, герой магической Англии, стал вспоминать первые уроки. Обычные, "магловские" предметы, слегка измененные с учетом реалий волшебного мира, не сильно интересовали, хотя и преподаватели, были очень любопытными людьми, каждый из которых мог написать ни одну докторскую диссертацию.
Начать следовало с "травологии", которая оказалась наукой о правильном выращивании опасных магических растений, нередко ядовитых и хищных, а иногда очень подвижных и почти разумных. Учитель была невысокой пухлой женщиной с добрым лицом, но "стальной" волей и большим запасом терпения. Те, кому в самом начале казалось, что этот урок будет скучным, очень понравилось представление, в котором волшебница загоняла на грядку ходячий кактус, решивший самовольно переселиться поближе к озеру. Никому и в голову не пришло усомниться в увиденном, а ведь именно это растение, не имело собственных инстинктов, и вообще отличалось исключительно длинной и прочностью иголок.
В общем, своим маленьким фокусом с чарами, женщина полностью завоевала внимание детей, и следующие полтора часа, рассказывала технику безопасности обращения с магическими растениями. Что бы слушатели не заскучали, она показала "поющие маки", которые действительно источали нетолько сладкий запах, но и издавали звуки, похожие на тихую музыку, и добавляла в свою речь рассказы об особо хищных цветах.
"вряд ли этого хватит для того, что бы сделать из студентов самоотверженных садовников, но по крайней мере, что-то в их головах задержится".
Далее была "трансфигурация", которую вела заместитель директора, Минерва Макгонагалл. С самого начала, продемонстрировав свою "анимагическую" форму кошки, а затем превратив учительский стол в крупного тигра, который распался на трех поросят, которые превратились в трибуну и стул, она полностью захватила внимание учеников. Используя язык жестов, мягкий вкрадчивый голос, и не стесняясь демонстрировать кошачьи повадки, эта женщина неопределяемого возраста, на едином дыхании произнесла целую лекцию, а первокурсники опомнились только тогда, когда начался второй урок, посвященный первой практике. Заданием было превращение спички в иголку, и благодаря воодушевленному состоянию и правильному настрою, с этим справились абсолютно все.
Урок зелий был... необычным. Преподаватель, Северус Снейп, был замкнутым в себе, молодым мужчиной, бледностью лица и отстраненностью эмоций, способным поспорить со свежим мертвецом. Скучным монотонным голосом зачитав технику безопасности, он задал первокурсникам несколько вопросов, что бы выяснить средний уровень знаний, затем задал прочесть первые три страницы учебника, а когда все с этим справились, написал на доске рецепт простейшего зелья и произнес:
— ингредиенты на столе у задней стены. На работу даю ровно час, следуя рецепту, постарайтесь справиться. Кто меня разочарует, вечером будет вместо заслуженного отдыха, будет отмывать котлы за всем курсом.
К чести Снейпа стоит заметить, что он не оставил детей один на один с котлами и зельями, а непрерывно сновал между столами, безразличным голосом поправляя ошибки, делая замечания, или давая советы. Создавалось впечатление, будто ему совершенно наплевать на итоговый результат, однако выставленные в конце оценки, говорили о том, что не смотря на отстраненность, за успехами подопечных он следит внимательно.
Вряд ли с таким отношением к детям, "зельевар" сумеет привить любовь к своему предмету, но и откровенной нелюбви тоже не появится. Гарри же оценил открывающиеся перспективы, и если задумка с ученичеством у школьного медика не оправдает себя, он собирался в плотную заняться изучением этой отросли волшебства.
Уроки чар вел молодой мужчина, с располагающим лицом, густыми серыми волосами, и хитрыми карими глазами. От Поттера не скрылся тот факт, что его друг Рон, был удивлен при виде учителя, как будто ожидал встретить кого-то другого. Однако, рыжеволосый мальчик отлично владел лицом, и если бы не чуть вздрогнувшие веки, даже герой магической Англии, ничего не заметил бы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |