Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 04 - Машина ночных кошмаров (0) Джон Уайтман


Опубликован:
29.05.2016 — 29.05.2016
Аннотация:
0590 Галактика страха 04 - Машина ночных кошмаров (0) Джон Уайтман
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ГЛАВА 8

Зак попробовал что-то сказать, но его слова искажались и терялись в изгибах плоти вокруг губ.

— Зак? — голос Таши звучал снаружи Зала отражений, — Зак, ты здесь?

Пытаясь сохранить равновесие, Зак пошел через лабиринт. Зеркала показывали его отвратительное отражение.

— Зак! — Таша позвала его вновь, — я захожу, чтобы найти тебя.

— Нет! — подумал Зак.

Если Таша войдет, то она также изменится. Зак пытался заставить работать рот должным образом.

— Нееет! — взревел он, — Оставайся снаружи.

— Зак? — голос Таши зазвучал беспокойно, — это ты? Ты меня пугаешь.

Зак не мог прекратить произносить нечленораздельно слова.

— Не входи сюда!

Он должен был что-то сделать. Повернув голову, Зак мельком увидел свое реальное отражение в одном из зеркал.

— Боже! — пробормотал он.

Мальчик потянулся и дотронулся до зеркала. Как и раньше , отражение замерцало. Когда все прекратилось, Зак посмотрел на свои руки. Они выглядели нормальными.

— Зак, — позвал Ландо.

— Я выхожу, — ответил он своим ясным четким голосом, — не касайтесь зеркал.

Зак тщательно выбирал путь назад через лабиринт, пока он не достиг выхода, где его ждали другие.

— Мы здесь! — позвала Таш, — что дальше?

— М.. Мое отражение, — объяснял он, затаив дыхание, — зеркала скопировали его. И превратили меня в монстра.

Ландо поднял бровь.

— Извините меня

— Зак, ты уверен, — спросила его сестра.

— Это кажется маловероятным, — указал Диви, — молекулярное изменение — это чрезвычайно сложный процесс. Требуется сложные компьютерные расчеты.

— Это произошло, — ответил Зак, — я говорю вам, что здесь что-то не так.

— Зак, как это возможно, изменить вас? — сказала Таш, — и как ты мог так быстро вернуться обратно в нормальное состояние. Может быть ты только смотрел лишь на одно из этих безумных отражений.

Она повернулась к одному из ближайших кривых зеркал.

— Не касайся его, — завопил Зак.

Ландо нахмурился.

— Зак, если ты так обеспокоен, давай вернемся к Данна Фаджи. Я уверен, что он объяснит все это, также как он объяснил действие машины ночных кошмаров.

— О, это заставляет меня чувствовать намного лучше, — саркастически сказал Зак.

Но у него не было лучшей идеи, и он последовал за Ландо, который вел их назад к административному зданию.

— Добро пожаловать! — сказал Данна Фаджи, вставая, когда они вошли в офис.

Он встал за своим изогнутым металлическим столом, где он работал с компьютером.

— Полагаю, что вам понравился мир голографических забав? Как вам павильон ночных кошмаров?

— Мягко говоря, пугающе, — начал дипломатически Ландо, — фактически вы могли рассказать об этом.

— Что происходит? — прервал Зак Ландо, — в начале вы пугаете меня голографическими ужасами в павильоне кошмаров, затем что-то случается со мной в зале отражений. Что происходит здесь?

— Зал Отражений, — Фаджи пробормотал что-то, соединяя руки и касаясь кончиками пальцев своих пухлых губ, — примите мои извинения. Мои техники голографии экспериментировали с новыми программами. Возможно, вы столкнулись с некоторыми затруднениями в комнате зеркал.

— Затруднениями! — Зак почти кричал.

— Там, ты видишь? — сказал Диви, пробуя успокоить Зака, — все объясняется очень просто.

— Я действительно сожалею о любом неудобстве испытанном вами, — искренне извинялся Фаджи, — мы очень серьезно относимся ко всем жалобам, и я сделаю все, что смогу, чтобы сделать ваше дальнейшее пребывание приятным.

— Жалобы? — осторожно спросил Ландо, — вы получаете другие жалобы? Я надеюсь, что они не такого масштаба, чтобы могут смутить такого потенциального инвестора, как я.

— Нет, конечно, нет! — засмеялся Фаджи, — На самом деле, я рад, что вы здесь, мастер Калриссиан. Я хотел бы показать вам некоторые данные о прибылях…

Поскольку Ландо и Фаджи углубились в беседу, Зак покачал головой и отошел к окну, чтобы посмотреть в него. Вдалеке он смог увидеть лагуну, где плавал Валадон. Поближе, Зак видел Звездный павильон, где размещалась трехмерная полная карта галактики. Еще ниже, почти под его ногами, Зак мог видеть толпу туристов, которые шли через площадь мимо здания администрации.

Он спрашивал себя, действительно ли он стал жертвой компьютерной ошибки. Никто кроме него, казалось не чувствовал беспокойства в Мире Забав. Уж точно не толпа ниже него. Он посмотрел на них, попробовав сосредоточиться, чтобы разглядеть лица существ на площади. Когда он это сделал, то толпа исчезла.

ГЛАВА 9

Зак был настолько поражен, что не смог ничего сказать. Он моргнул, думая, что его глаза обманывают его.

Их не было. Площадь внизу административного здания была пуста. Толпа исчезла.

— Они ушли, — сказал он, искренне удивляясь, — они просто все ушли.

— Кто ушел? — спросила Таш.

— Все, — сказал он, указывая на окно.

Таш и Ландо помчались к окну. Куда бы они не смотрели, улицы были пусты.

Мир голографических забав был покинут.

— Видите, — сказал Зак, — я говорил вам, что тут что-то происходит.

Он обернулся к Данна Фаджи и потребовал ответа.

— Что случилось с каждым?

Фаджи запнулся.

— Пожалуйста, пожалуйста, я уверяю вас, что мы никому не вредили…

Ландо смотрел с негодованием.

— Зак может быть прав. Я думаю, что у вас есть что объяснить нам, Фаджи.

Полный мужчина раскраснелся, услышав это.

— Мастер Калриссиан, боюсь, что мне действительно необходимо будет кое-что объяснить вам, — вздохнул он, — видите ли, бизнес в мире голографических забав идет не так хорошо, как раньше. У нас было немного посетителей. И когда парк настолько пуст, люди, которые действительно прибывают сюда, испытывают угнетающее чувство. Вот чтобы наполнить парк, мы…

— Создали голографических посетителей, — предположила Таш.

— Точно, — признался Фаджи, — у нас действительно есть реальные посетители в мире Забав, но большинство толп, которые вы видели сегодня — это образы, сгенерированные машинами.

— Я знал это, — отметил Диви.

— Диви, ты знал это? — спросила Таш.

— Конечно, — ответил дроид, — каждый дроид, которому дороги его схемы узнал бы это.

— Но большинство не замечает различий, — признавался Фаджи.

— Инвестор, конечно бы тоже ничего не заметил, — обвиняюще сказал Ландо, — Фаджи, почему у меня такое чувство, что вы хотели обмануть меня. Вы обманом пытались заставить меня вложить деньги в ваш Мир Забав.

— Мастер Калриссиан, я…

— Не говорите больше ничего, — Калриссиан фыркнул с негодованием, — я пересмотрю свои намерения относительно нашего договора, и поговорю с вами завтра. Удачного дня!

Калриссиан вышел из офиса Фаджи, за ним последовали двое аррандцев и дроид. Когда все четверо спустились в турболифте, Ландо удивил своих друзей тем, что его сердитость вдруг разразилась смехом.

— Почему? — пробормотал Зак, — с вами все в порядке? Фаджи пытался обмануть вас и вы еще смеетесь?

Глаза Ландо вспыхнули.

— Это всего лишь уловка бизнесмена. Я бы также поступил на его месте. Фактически я восхищаюсь идее Фаджи наполнить мир голографическими посетителями.

— Но вы казались там очень сердитым, — ответил Зак.

— Помните, — сказал в ответ Ландо, — вещи не всегда то, чем они кажутся. Давайте вернемся к домику.

Этой ночью Заку снился сон. Ему снилось, что он был на родной планете шиидо, дяди Хула, планете, которая как и сам дядя Хул была окутана тайной. Сначала все было спокойно и красиво, чистые улицы, высокие дома, изящная походка шиидо. Зак чувствовал себя здесь в полной безопасности.

Вдруг уголком глаза, он заметил большую голову и светящиеся красные глаза. Две длинные, многолоктевые руки извивались в воздухе, направляясь к нему. Когда Зак посмотрел вокруг себя, все изменилось.

Вдруг он оказался окружен имперскими штурмовиками. Когда Зак повернулся, мир вновь изменил свою форму и мальчик оказался в топкой трясине. Болото достигало его груди. Он боролся с ним, в это время Зак почувствовал, как толстое щупальце одноглазого существа, живущего под водой, дианоги коснулось его руки. И мир вокруг изменился вновь.

На этот раз он успел увидеть огромный череп с горящими глазами, прежде чем Зак погрузился в яму, где копошились кристаллические змеи.

Зак внезапно проснулся. Он чувствовал скомканную простыню, впитавшую его пот. У него и раньше были кошмары, но чтобы вот так, и столько разных видов. Как будто бы мозг выбирал список самых пугающих сцен. И что это была за вещь, которую он смог увидеть краем глаза. Он попытался вспомнить то, что видел во сне, но не смог.

— Это все похоже на сон, — проворчал Зак.

Он встал с кровати и пошел к окну. Было раннее утро, никто еще не проснулся. Все павильоны Мира голографических забав были закрыты и строения парка развлечений возвышались в темноте.

Зак вышел из своей комнаты и спустился к Таше. Он был удивлен, не увидев Диви в зале. Дроид-опекун обычно был здесь, когда два аррандца спали. Он постучал в дверь Таши. Потом вновь. На третий раз, Зак подумал, что Таша услышала его голос, решил зайти. Он нажал открывающую кнопку и дверь открылась.

В комнате Таши было темно, но Зак смог увидеть силуэт своей сестры на фоне окна. Она сидела не краю кровати. И хотя он не видел ее лица, он мог сказать, что она смотрела на него.

— Таш, — мягко сказал он, когда дверь закрылась, — мне не спалось. Что-то в этом месте беспокоит меня. Что говорят тебе твои… предчувствия… Сила или что там… Что она говорит тебе?

Его сестра не отвечала.

— Таш? — шепнул он, — давай. Скажи мне свое мнение.

Таш медленно ответила низким голосом.

— Один из нас должен умереть.

ГЛАВА 10

— Один из нас должен умереть, — Таш повторила эту фразу на сей раз быстрее.

— Таш? — Зак ответил, вытягивая шею, чтобы посмотреть в лицо сестре, — о чем ты говоришь?

— Один из нас должен умереть, — быстро сказала она.

Теперь, когда он был близок, Зак мог увидеть, что глаза Таши были открыты, но они были пусты. Она смотрела на него, но казалось видела что-то еще. Было состояние, как будто бы она пребывала в глубоком трансе.

Зак коснулся ее плеча, и прежде чем, смог вновь назвать свое имя, Таша вздрогнула и быстро заморгала. Ее глаза закрылись, затем открылись вновь. На сей раз, она сосредоточилась на лице брата.

— Зак? Что ты делаешь здесь?

— Что ты имела в виду, когда сказала, что один из нас должен умереть? — спросил он.

Его сестра протирала глаза и зачесала назад локоны волос.

— О чем ты говоришь?

Зак объяснил, как он нашел ее, сидящую на краю кровати, и как она смотрела и что она сказала.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мне что-то снилось, но теперь это ушло. Следующее, что я помню, это как ты разбудил меня.

Зак рассказал ей о собственных кошмарах.

— Я никак не могу избавиться от чувства, что здесь что-то не так. Разве твои чувства не говорят об этом?

Таш потерла лоб.

— Нет. У меня лишь болит голова. Мне жаль, Зак. Но ты можешь попытаться расслабиться? Предполагалось, что это будет являться нашими каникулами. Мир голографических забав весьма далек от проекта "Звездный крик". Здесь много чего необычного, но нет ничего опасного.

Зак сгримасничал.

— Не говори мне, что ты веришь тому, что говорит Фаджи.

Таш пожала плечами.

— Почему бы нет? Он говорит правду. Во-первых, как могли исчезнуть все те люди, если бы они не были голограммами

Они спорили долго, пока голографическое солнце не поднялось на искусственное небо Мира забав и в дверь Таш не постучали. Диви вошел мгновение спустя.

— Доброе утро. Мастер Калриссиан попросил меня сообщить вам обоим, что у него в планах дальше исследовать Мир забав. И он приглашает вас присоединиться к нему.

Зак сомневался. Ему нравился Ландо, но у него были нехорошие предчувствие о возвращении в парк.

— Я не знаю, Диви… — он начал говорить.

Дроид поместил руки в боки.

— Зак Арранда! Ваш дядя поручил мне удостовериться в том, что вы и ваша сестра отдыхаете в Мире голографических забав. Я не будут смотреть на то, как вы сидите и дуетесь в вашей комнате, в то время, как галактика полная совершенно безопасных приключений ждет вас.

Фоторецепторы Диви пылали, когда он произносил эту речь.

Таш встала и зевнула.

— Пойдем, Зак. Нет ничего о чем бы стоило волноваться. Давай, пошли.

Зак оказался в странном положении. Обычно он хотел рисковать. Но даже самый храбрый авантюрист хорошо бы подумал после того, как увидел превращения в монстра в зале отражений.

Или действительно бы превратился в него?

— Возможно, это была голограмма, — сказал сам себе Зак.

В конце концов, голограмм пугаются только глупые люди. Возможно, ничего действительно и не происходило.

Кроме того, подумал Зак, даже если Диви тянет меня наслаждаться Миром голографических забав, то в этом действительно что-то есть. Их бионическая няня была настолько осторожно, что Зак иногда думал, что Диви действительно запрограммирован быть няней. Если бы он уловил хотя бы намек об опасности, Диви отправил бы их на ближайшем шаттле к самой безопасной звездной системе за тысячу световых лет. Все же дроид не боялся Мира Забав.

— Возможно вы правы, — сказал он наконец, — давайте идти.

Мир голографических забав наполнялся как реальными, так и голографическими туристами. Зак не мог отличить одних от других. Аррандцы следовали за Диви к месту их встречи с Ландо Калриссианом. Тот ждал их на площади рядом со зданием администрации. На нем был алый костюм, бордовая накидка с красивым золотым шнуром. И выглядел он великолепно.

— Как вы оба спали? — спросил он, когда те подошли.

Его взгляд скользнул по Таше.

— Все хорошо? Ты выглядишь слегка бледной.

— У меня немного болит голова, — спокойно сказала он, — не о чем волноваться.

Зак сказал.

— Я могу полагать, что мои негативные впечатления не изменят вашего мнения о своих дальнейших инвестициях.

Ландо пожал плечами.

— Нет ничего предосудительного в этом. Но думаю, что если стану владельцем, то уберу павильон ужаса. Кажется, он не будет приносить прибыли парку.

Мимо проходила пара ботанов.

— Извините меня, — сказал Зак, подходя к покрытым белой шерстью гуманоидам.

— Чем могу быть полезен? — спросил один из ботанов, поглаживая шерсть на щеке.

— Да, — заметил Зак, с некоторой иронией, — я только хотел узнать. Каково это быть обманутым иллюзией?

Мех ботана напрягся.

— Я прошу…

Закончить он не успел. Мощный рев раздался на площади, а по земле пробежала дрожь от гигантских шагов. Ранкор вернулся. Взвизгнув, ботаны убежали в ближайшее для себя здание. В здание администрации, дверь захлопнулась позади них.

Зак засмеялся.

— Это главное. Те ботана почувствуют себя дураками, когда узнают, что ранкор — это только голограмма.

Таш только пожала плечами.

— Не могу обвинить их. Мы ведь тоже испугались, когда впервые оказались здесь.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх