Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, господин Терихов. Так вот вы где! — вдруг радостно воскликнул он и довольно шустро, что удивительно при его комплекции, подбежал ко мне.
Я отступил и нахмурился.
"С какой стати он так рад моему появлению? Подозрительно. Надо быть с ним поосторожнее. Он еще тогда показался мне каким-то странным".
— Я так рад, что наконец-то нашел вас! Я так беспокоился, когда вы не пришли в назначенный час, — заявил он мне.
"Пустая болтовня".
— Так там, на сцене, были вы?! Признаюсь, удивлен, — сказал он, каким-то слащавым тоном и начал трясти мою руку.
— Поздравляю! Это было просто потрясающе! Ваша игра тронула меня до глубины души.
Я пораженно смотрел на него, не зная, как и реагировать на такую смену поведения.
"Да что с ним такое? Уж чего-чего, а фальшивой лести и пустого лизоблюдства от этого человека я никак не ожидал".
— Не стоит, я просто сделал то, о чем меня попросили, — сказал я ему.
— Ну что вы, что вы. Вы это вполне заслужили, — сказал завуч, хлопая меня по плечу.
Я недовольно отошел в сторону.
— Однако вам не стоило так себя утруждать. Вы же только приехали и наверняка устали. Вам надо было сразу же идти в мой кабинет, — сказал он, опять подходя ко мне и хватая за руку.
— Ну да ладно, это уже не важно. Переодевайтесь и пойдемте ко мне в кабинет. Там все и обсудим, — сказал он, широко улыбаясь и подводя меня к ширме.
— А что насчет Юли? — спросил я у него.
— Кого? А, вы о Лисиной. Не беспокойтесь, она обязательно получит то, что заслужила. За самовольство надо наказывать.
Я скрипнул зубами и сбросил его руку со своего плеча.
— Господин завуч, Юля ни в чем не виновата. Это была только моя идея. Если хотите кого-то наказать, то наказывайте меня.
Завуч улыбнулся еще слащавее.
— Да что вы, господин Терихов. Зачем же мне вас наказывать? Вы просто очередная жертва этой хитрой лисицы. Но теперь она точно не отвертится — будет наказана по полной программе. Так что приберегите свое благородство для тех дам, которые этого достойны. А эту девушку оставьте мне.
"Достал уже! Он что, совсем меня за дурачка считает? Ладно, не хочет по-хорошему, значит, будем по-плохому".
Я положил маску на свой рюкзак, а затем сел на диван.
"Так значит, вам, господин завуч, нужен наивный дурачок? Ну что же, пожалуйста. Поиграем немного по вашим правилам", — подумал я, усмехнувшись.
Я огорченно вздохнул.
— Ну, если вы так говорите и считаете, что здесь уже ничего не поделаешь, — печально сказал я.
— Да-да, именно это я и говорю. Поэтому просто забудьте о ней, — сказал завуч, обрадовавшись.
— Жалко. Нет, все же я считаю, что надо помочь ей.
Я доверительно посмотрел на завуча.
— Вы знаете, господин завуч, почему я тогда решил помочь ей? — спросил я у него.
— Почему же?
— Она очень беспокоилась за одного человека и была очень искренней. Поэтому, мне трудно поверить, что она такая, как вы о ней говорите.
— И о ком же она так беспокоилась? — как бы невзначай поинтересовался у меня он.
"Ага, клюнул!"
— О директрисе. Юля сказала мне, что ту могут уволить, если конкурс будет сорван. Я ей поверил и согласился помочь.
Завуч покачал головой.
— Ну что же вы, Александр, не стоит быть таким доверчивым.
— Но как же иначе! — возмутился я. — Юля была очень искренней, и действительно беспокоилась за нее. Уже за одно это я бы ей помог. Но тут я кое-что вспомнил.
Я запнулся, изображая нерешительность.
— И что же вы вспомнили? — подбодрил меня завуч.
— Мне вспомнилась одна встреча. Кода я направлялся к вам, мне навстречу выбежала девушка, полагаю, это была та сбежавшая актриса. И знаете, что она говорила? Она говорила, что какой-то тот пузатый мужичок предложил ей деньги за то, чтобы она сорвала конкурс.
Я взволнованно вскочил с дивана.
— Вы представляете, что это значит? — обратился я к завучу.
Тот напрягся.
"Ага, занервничал, значит, я не ошибся".
— Это же заговор по смещению директрисы! Представляете?
Я опустился обратно на диван.
— Сейчас я точно не могу вспомнить его имени. Начиналось оно, по-моему, на "К". Но раз вы не можете помочь Юле, то придется обратиться к директрисе. Я постараюсь вспомнить имя и сообщу ей о заговоре, — воинственно заявил я. — Думаю, что за подобную услугу она обязательно простит Юле ее маленькую вольность, — закончил я уже спокойно.
— А вы как считаете, Клаус Федорович? — спросил я, с невинным видом взглянув на завуча.
Тот был задумчив. Желвака на его скуле вздулась.
Я ждал.
— А, что? — опомнился он. — Ну что вы, господин Терихов, зачем же так утруждать себя. Достаточно того, что вы сообщили об этом мне. Я обязательно займусь эти вопросом и поговорю с той актрисой, — сказал он, улыбаясь.
"Фальшивая улыбка".
— Так что не волнуйтесь, господин Терихов. Сейчас у вас есть более важные заботы. Приведите себя в порядок и приходите ко мне в кабинет. Там мы поговорим о вашем обустройстве, — сказал завуч и направился к двери.
— А что будет с Юлей? — напомнил я ему.
Завуч развернулся.
— О! Не беспокойтесь. Раз такое дело, то госпоже Лисиной ничего не будет. Она же хотела помочь директрисе, — сказал он, вновь натянуто улыбаясь. — Жду вас у меня. И, пожалуйста, постарайтесь больше нигде не задерживаться. Я очень волновался, когда вы не пришли в назначенное время.
С этими словами завуч вышел за дверь.
Довольный собой я откинулся на спинку дивана и потянулся.
— Шах и мат, господин Клаус!
Я довольно улыбнулся.
"Да, с этим завучем надо держать ухо востро. Но в этот раз победа за мной".
Дверь распахнулась и в нее влетела улыбающаяся до ушей Юля.
— А-аа! Сашка! Ну ты даешь! — радостно воскликнула она и плюхнулась на диван рядом со мной. А затем вдруг крепко обняла меня и чмокнула в щеку.
— Эй-эй. Поосторожнее. Костюмчик испортишь, — сказал я, отлепляя ее от себя. — Чего ты такая радостная? И чем я заслужил подобные нежности?
Юля удивленно взглянула на меня.
— Как это чем? Я же слышала ваш с Клаусом разговор. Ты меня защищал, как настоящий рыцарь!
Юля погрозила мне пальцем.
— А ведь ты меня почти обманул, — вдруг сообщила она.
Я удивленно поднял бровь.
— Да? И в чем это, интересно, мне почти удалось тебя обмануть?
Юля хитро улыбнулась и сказала:
— В том, что ты нарцисс — Нару!
— А? Кто? — не понял я ее.
— Нару — так называют красивых и высокомерных умников, нарциссов, которым нет дела ни до кого, кроме самих себя, — профессорским тоном пояснила Юля.
"Нарциссизм значит. Может, я перегнул палку, пытаясь оставаться в стороне? Нет, это даже к лучшему", — подумал я.
— Но я тебя раскусила. Ты совсем не такой. На самом деле ты добрый и пушистый. А злым только хочешь казаться, чтобы к тебе не лезли, — выдала девушка и посмотрела на меня.
"Черт, умная бестия. Ладно, отшучусь, может, отстанет".
Я мило улыбнулся.
— Ничего подобного, на самом деле я злой и вредный. Ем на завтрак чересчур умных девушек, особенно тех, которые любят подслушивать, — сказал я ей серьезным тоном.
— Не притворяйся, не обманешь! Я тебя теперь насквозь вижу. И, к тому же, слышала весь ваш разговор.
"Ну, в разговоре я как раз таки притворялся, — скептически подумал я, — но, похоже, теперь от нее не отвертишься".
— Госпожа Лисина, вам кто-нибудь говорил, что подслушивать нехорошо? — с укором сказа я ей.
— Бе-е! — показала она мне язык. — Ради того, чтобы услышать, как нашему завучу утирают нос, не грех и подслушать.
Я погрозил ей пальцем и, поднявшись, направился к ширме.
Пока я переодевался, девушка взялась нахваливать мое выступление.
"Вот же привязалась!"
— Слушай, может, хватит уже. Я не сделал ничего особенного, — недовольно сказал я Юле, выходя из-за ширмы.
Девушка подошла ко мне и поцокала языком.
— Красивый, умный, да еще и застенчивый. Вот повезет какой-нибудь девушке с мужем, — сказала она, хитро улыбаясь и забирая у меня костюм.
Заплетая волосы в косу, я удивленно поднял бровь и посмотрел на девушку через зеркало.
— Да что ты говоришь! Иногда узнаешь о себе столько нового... Хорошо, госпожа Лисина, когда надумаю жениться, то обязательно позову вас в свахи, — пообещал я ей, и мы дружно рассмеялись.
— И кто же это у нас тут надумал жениться? — спросил кто-то от двери.
Я обернулся и увидел улыбающуюся пожилую даму довольно приятной наружности.
— О, Тамара Ивановна! — воскликнула Юля и подбежала к женщине. — Как я рада, что вы зашли! Как вам концерт?
— О, все просто замечательно Юлечка! Спонсоры в полном восторге. Думаю, наши ребята займут достойные места.
Юля буквально засияла.
— Я так рада! Это все благодаря вам. Вы ведь всех нас так любите и заботитесь.
— Брось, дорогая. Победа в этом конкурсе — это полностью ваша заслуга. Все ребята выступили просто отлично, — сказала директриса.
Я молча наблюдал за их беседой.
— Да, в этом году было много интересных номеров, — согласилась с ней Юля.
— Кстати, об интересном. Может, ты, наконец, представишь меня нашему таинственному гостю? — заметила Тамара Ивановна и посмотрела на меня.
— Ой! Сори! Я совсем забыла, — всполошилась Юля.
Быстро подскочив ко мне, девушка схватила меня за руку и подтащила к директрисе.
"Эта девчонка!"
Я недовольно выдернул руку.
Юля же, не обращая никакого внимания на мое недовольство, сказала:
— Саша, позволь тебе представить, нашу многоуважаемую и горячее любимую директрису — Тамару Ивановну Сицину. Прошу любить и жаловать.
Тамара Ивановна бросила недовольный взгляд на Юлю. Видимо, поведение девушки и ей было не по нраву.
— Приятно с вами познакомиться, — сказал я, поклонившись и протягивая руку. — Александр Терихов, ваш новый воспитанник.
— Ты забыл добавить: восходящая звезда сцены, — вставила свою реплику Юля.
Я бросил на нее строгий взгляд, а она, вот же бестия, опять показала мне язык.
Не обращая внимания на выходки Юли, директриса взяла меня за руку.
— Не сердись на нее, такая уж у нее натура. Но небольшая беседа у меня в кабинете поможет ей вспомнить хорошие манеры, — сказала она и обратилась к девушке каким-то нарочито ласковым тоном: — Не так ли, Юлечка?
Реакция Юли была мгновенной.
— Все-все, молчу, — сказала она и смирно села на диван. — Я просто примерная и воспитанная девочка. Можете представить, что меня здесь вообще нет, — добавила она.
Я усмехнулся.
"Да из нее примерная девочка, как из кошки мышка".
Тамара Ивановна, похоже, тоже это понимала, но поделать ничего не могла.
— Прости, нас отвлекли.
Директриса подошла ко мне и взяла за руку.
— Очень рада с тобой познакомиться, Сашенька. Так значит, это ты наш новенький.
Я посмотрел ей в глаза и чуть заметно кивнул.
— В твоем деле не было фотографии, и я все гадала, каким же ты будешь. Ну-ка, дай-ка мне на тебя посмотреть.
С этими словами директриса внимательно взглянула на меня и удовлетворенно кивнула.
— Да, именно такой, каким я тебя себе представляла.
Директриса чуть заметно улыбнулась.
— А без маски ты еще симпатичнее.
"Ну вот, опять".
— Ой, чует мое сердце, наши девчонки еще не раз за тебя подерутся.
Я недовольно мотнул головой.
— Мне все равно, это их проблемы.
— Ну, не будь таким хмурым, — с улыбкой сказала Тамара Ивановна и, прежде чем я успел отскочить, взъерошила мне волосы.
"Да что за детский сад здесь твориться?"
— Тамара Ивановна, если у вас нет ко мне никаких вопросов то я, пожалуй, пойду. Меня уже давно ждет завуч, — сказал я директрисе.
— Конечно, ступай. Клаус Федорович не любит опозданий. Но после возвращайся, Юля тебе здесь все покажет и поможет устроиться.
— С большим удовольствием! — сказала девушка.
— Хорошо, зайду.
Подхватив с дивана рюкзак и кивнув Юле, я быстро вышел за дверь и направился по коридору.
— Саша, погоди минуточку, — окликнул меня кто-то.
Я обернулся и увидел директрису.
Она быстро подошла и положила руку мне на плече.
"Ну что ей еще от меня надо?"
— Я хотела кое-что сказать тебе без свидетелей, — сказала она, заглянув мне в глаза.
Я спокойно выдержал ее взгляд и не отвел глаза.
— Я знаю, тебе очень трудно. Не помнить ничего из своего прошлого. Не знать где твой дом и семья.
Помимо своей воли я вздрогнул.
Тамара Ивановна сжала мое плечо.
— Я понимаю, это тяжело. Но не позволяй этому чувству завладеть тобой. Иначе рискуешь потерять себя окончательно.
Возмущение росло в моей душе.
"Да что она может понять!"
Директриса дотронулась до моей щеки.
Я вздрогнул и отдернул голову.
— Саша, нельзя относиться ко всему так безразлично. Потеря воспоминаний — это еще не конец. Всегда можно восполнить то, что потеряно. И мы тебе в этом поможем. Но хорошие ли это будут воспоминания — зависит только от тебя. Поэтому хватит быть простым наблюдателем жизни. Просто живи.
Я опустил глаз и ничего не ответил.
— Я верю, что ты справишься, — с улыбкой закончила она и, удовлетворенно кивнув, направилась по коридору.
Я посмотрел ей вслед.
"Понимает? Не думаю. Понять каково мне сейчас может только тот, кто потерял память. Как она может говорить, что понимает, когда даже не представляет каково это? Оказаться в совершенно незнакомо месте, среди незнакомых людей. Не помня, кто ты есть, где твой дом..."
Я швырнул рюкзак на пол и сжал кулаки.
"Нет, она не может этого понять. Все лишь пустые слова. Дурацкая жалость. Тошнит. Меня уже тошнит от всего этого". Я мотнул головой, отгоняя не прошеные воспоминания и чувства.
"Хватит. Все это уже неважно".
Подхватив рюкзак с пола, я заметил вылетевшую оттуда маску.
Покрутил ее в руках.
"Как она туда попала? Ладно, неважно, занесу потом", — решил я, и положил ее обратно в рюкзак. А затем быстро зашагал по темному коридору.
Настроение у меня испортилось. Давние воспоминания и старательно забытые чувства опять нахлынули рекой, грозя полностью поглотить меня.
Стремясь убежать от них, я шел все быстрее и быстрее. Но, выйдя из-за угла, я неожиданно лоб в лоб столкнулся с каким-то парнем. Причем в буквальном смысле этого слова.
Рюкзак слетел с плеча и опять упал на пол.
Рассеянно извинившись и даже не взглянув на того, с кем столкнулся, я подхватил рюкзак и, не обращая внимания на ушибленный лоб и звон в голове, быстро направился дальше.
Тот парень, что-то сказал мне, но я его не слушал, полностью поглощенный самим собой.
* * *
Конкурс подошел к концу. Многочисленные зрители выходили из актового зала, оживленно обсуждая увиденное.
Небольшая группа ребят отделилась от основной толпы.
— А ничего они представление устроили. Особенно мне понравились гимнастки!
— А мне понравились танцовщицы!
— Да, клево! Не думал, что наши умники на такое способны.
— Вот бы так каждый день. Пришел, посмотрел, и никакой учебы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |