Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Итальянца я теперь точно повалю. Специально, если принято считать, что это так сложно. Сложные приемы — показатель мастерства, не так ли?
— Не совсем так. Попытайся, конечно, но если надумаешь насчет болевого, лучше лови его за правую руку. Ран не бойся, если ранят, постарайся не показывать вида, у меня здесь лучший врач в нашей армии.
Доктор смущенно заулыбался и закивал. Оберст продолжил.
— У меня и профос самый лучший.
Макс перевел взгляд на красно-белого офицера. Тот с чувством собственного достоинства ответил легким наклоном головы. Уж чего-чего, а собственного достоинства у него хватило бы на трех рыцарей и ещё бы осталось. Должность предполагала ежедневную оценку на глазок то, что Фемида щепетильно взвешивает на своих весах. Выше профоса — Бог, Император и оберст, но никто из них не обсуждает его решения, и солдаты это знают. Как заметил Макс еще во время инцидента с котом, отношение профоса к собеседнику можно было определить по тому, повернется он здоровой или обожженной стороной лица.
Жена профоса, как Макс определил женщину в платье кампфрау, производила более приятное впечатление. Почти новое платье из тонкой шерсти, на котором чередовались горизонтальные красные и белые полосы, было туго стянуто шнуровкой на животе и подчеркивало крутые бедра и тонкую талию. Портной предусмотрел шнуровку и выше живота, но не предусмотрел, что платье будет надевать женщина с такими формами, поэтому на груди края разреза не сходились. Зато красная полоса, проходившая от нижнего края немаленького прямоугольного декольте до талии, которая, как известно, у платьев первой четверти шестнадцатого века все ещё завышенная, была украшена рядом вертикальных разрезов, через которые под некоторыми ракурсами открывался замечательный вид на высокую грудь, скрытую под полупрозрачной шёлковой нижней рубашкой.
Если бы фрау была на полфута ниже, то Макс подумал бы, что она полная и не в его вкусе, но длинные ноги в дополнение к тонкой талии делали её высокой и стройной. С заметной задержкой подняв глаза от разрезов на платье, Максимилиан встретился взглядом с женщиной и отметил, что, судя по глазам, она заметно старше его, но такую милую улыбку он не видел ни у одной молоденькой девушки. На фоне весьма скромного платья несколько неуместно выглядел вышитый золотом кошелечек на поясе, а ещё более странно — толстая золотая цепь на шее и несколько увесистых золотых перстней на пальцах. Цепь наводила на мысль о морском флоте, и Макс чуть не рассмеялся, обнаружив, что лежавшая на высокой груди кампфрау золотая штуковина, прикрепленная к этой цепи, формой и размерами очень напоминала якорь.
Марта улыбнулась ему в ответ. "Хороший парень. Говорят, у него до сих пор нет постоянной женщины. Повезёт кому-то",— подумала она.
— Фердинанд с сожалением отметил, что ты предпочитаешь воевать в пешем строю — продолжил беседу фон Хансберг — я бы, пожалуй, взял тебя в ландскнехты. В плане фехтования ты достаточно подготовлен. После первой же битвы освободится какая-нибудь подходящая должность. В ландскнехтах можно стать героем ничуть не хуже, чем в кавалерии.
— Да мне, в общем, выбирать не из чего, — ответил Макс, переводя взгляд на собеседника, — но предложение интересное. Если, конечно, отец не возражает.
Едва Максимилиан раскланялся и вернулся к облачению в доспехи, оберст повернулся к своим спутникам.
— Что скажете? Густав?
Доктор начал доклад в характерном медицинском стиле, как будто о состоянии своего пациента.
— Молодой человек не вылезает с ристалища, но до сих пор находится в добром здравии. Я бы предположил, что он неплохо знаком с высоким искусством фехтования. Судя по следам помады на щеке и легкому покраснению глаз, полночи он... хм... не спал, но того, что осталось, хватило, чтобы выспаться. Я, конечно, не одобряю подобного несерьёзного отношения к грядущему поединку, но среди благородной части населения этого лагеря хорошим тоном считается засыпать с рассветом и просыпаться с полуднем. Например, сеньор ди Кассано придерживается именно такого расписания.
— Хорошо. Маркус?
Профос прищурил глаз, как будто прицеливался. Выдержав небольшую паузу, он неспешно изложил свои наблюдения.
— Прирожденный воин. Двигается очень легко, не устаёт, новые приемы схватывает на лету. Отец его недооценивает — дисциплина вколачивается в любого суслика, а фехтованию можно учиться годами, и все равно погибнуть в бою раньше, чем чему-нибудь выучиться.
Оберст кивнул и из вежливости обратился к Марте.
— Марта?
— Я вот боюсь, не натворил бы он чего. Не похоже, что он проводил вечера над книгами по военной науке.
— Будем учить. Соображать он должен нормально, фехтование требует не меньше ума, чем любое другое общение с людьми.
Незадолго до полудня на нехитром огороженном ристалище собрались зрители, благородные и не очень. Герольд в гербовой накидке объявил начало боя.
Оба бойца были примерно одного роста и использовали почти одинаковое оружие. Равные стартовые условия — скорее правило, чем исключение для описанного времени. По взаимной договоренности рыцари могли использовать разное оружие или облегчать доспехи, но на этот раз участников поединка вполне устраивали стандартные условия.
Доспехи участников поединка заметно отличались и по качеству и по внешнему виду. Молодой рыцарь обладал старомодной миланской кирасой со следами многочисленных ремонтов, такие уже лет десять, а то и все двадцать, как перестали делать. Шлем, вполне приличный немецкий салад , такие тоже давным-давно сняли с производства, а хорошее состояние этого экземпляра объяснялось тем, что он недавно был вытащен на свет божий из замкового арсенала, где спокойно лежал последние пару десятков лет. Латные руки в немецкой традиции, когда наплечники, налокотники и наручи соединяются невидимыми снаружи кожаными ремешками. Кисти защищались недавно купленными новыми латными рукавицами, состоящими из десятка узких шарнирно соединенных поперечных полос. Ножные латы были сделаны в миланском стиле, который кардинально не менялся уже лет семьдесят, хотя знающий человек без труда определил бы, что они относятся к тому же периоду, что и кираса.
Другой боец оказался экипирован не в пример лучше, облаченный в турнирный доспех от Миссалья в итальянском стиле, с элегантно закругленными контурами всех деталей и без единого острого угла. Кираса, что характерно для шестнадцатого века, была надета поверх латного горже. Огромные наплечники, требовавшие немалого мастерства для подгонки таким образом, чтобы не стеснять движения, полностью закрывали проймы кирасы. В конструкцию наплечников входили и вертикальные пасгарды, защищающие шею от горизонтальных ударов. Шарнирные сегментные налокотники не оставляли уязвимых мест даже с внутренней стороны локтя. Тяжелые латные рукавицы имели необходимый минимум деталей и внушали уверенность в своей способности выдержать удар любым оружием. Латные ноги были проверенной миланской конструкции, но качество изготовления заметно выше, чем у противника.
Зато оружие у бойцов оказалось почти одинаковое. Характерные особенности поллэкса (pollaxe) это головка (poll) в виде топора или молота с задним шипом или крюком. Почти всегда присутствует шип на верхушке оружия, а часто и шип на нижнем конце древка — подток. Помимо этого, древко оснащалось металлическими полосами, называемыми лангетами, спускавшимися от головки оружия вниз по сторонам древка, и предназначенными для защиты его от ударов. Отдельные образцы имели также рондели (металлические диски, насаженные на древко) для защиты кистей рук. Длина древка, следуя рекомендации специалиста по фехтованию древковым оружием Пьетро Монте, примерно на ладонь превышала рост его обладателя.
Поллэкс создавался с целью повредить доспех или нанести оглушающие удары, если доспех нельзя пробить. Повреждение доспеха достигалось протыканием его с помощью верхнего шипа или шипа на задней стороне головки, дробящими ударами топора или молота. Эффективность этого оружия хорошо видна на иллюстрациях к учебнику Талхоффера, где результатом технически правильного удара полэксом по одоспешенному бойцу неизменно считается пробитый доспех и кровавая рана.
Если кто-то думает, что поллэкс — такая штуковина, которую надо тупо поднимать над головой и с силой опускать на противника, то он сильно ошибается. Фехтование древковым оружием в поединке требует не меньшего умения, чем фехтование мечом. Только стиль будет другой, большее значение по сравнению с клинковым фехтованием получают захваты оружия, а также появляются приемы с использованием зацепов противника топором или крюком на обухе.
Со стороны Макса за честностью боя следил фон Хансберг, весьма уважаемый человек в турнирных кругах. Со стороны ди Кассано секундантом был Бертран фон Бранденбург.
Бой начался с очень активного и эффектного обмена ударами. Рыцари били друг друга с большого замаха и кололи верхним шипом и подтоком. Сразу обнаружилось, что сеньор Ди Кассано несравнимо сильнее рядовой турнирной молодежи, что неудивительно, поскольку имел за плечами добрый десяток лет военного опыта и поединков с лучшими бойцами. К тому же, его доспех был не только заметно красивее, но и несколько легче, чем старый отцовский, подогнанный под размеры Макса городским кузнецом. Зато на стороне юноши выступали молодость и адреналин, которые иногда значат больше, чем всякие объективные преимущества.
Удары ударами, но взять защиту поллэксом можно ничуть не хуже, чем мечом. До цели дошло меньше четверти ударов и уколов. Доспех от Миссалья почти не потерял вид, весь ущерб ограничился парой скромных вмятин. Зато доспех Макса уже был безнадежно испорчен — кираса пробита в двух местах, забрало перекошено, левая рукавица смята и не разгибается, левый набедренник пробит, и по ноге под доспехом течет кровь. Если бы герольд разглядел эту рану, он бы остановил бой, но кровь на красных чулках не бросалась в глаза, и герольд собирался остановить бой после ещё одного удара в мятое забрало.
Ди Кассано, хотя его доспех и оставался невредим, чувствовал себя ничуть не лучше, чем его молодой противник. Всего один удар, пришедшийся сбоку в голову, стал причиной кровавого тумана в глазах, а мысль о том, как бы не наблевать в шлем и тем самым потерять лицо, стала важнее, чем мысль о победе.
Через пару минут после начала поединка оба бойца по разным причинам пришли к выводу, что не стоит пытаться измотать противника, а лучше раскрыть его хитрым приемом и положить одним верным ударом. Попытка, вторая, третья — ничего. Один очень опытен, другой молод и быстр.
Максу пришлось тяжело — итальянец показал высочайший уровень мастерства, и только удачей можно было объяснить, что бой ещё продолжался. Руки устали, раненая левая нога еле слушалась, в голове уже гудело, не было никаких сил ни парировать удары, ни уворачиваться, ни уж, тем более, принимать удары на доспех. Оставалось только попробовать силы в борьбе, если, конечно, сеньор ди Кассано изволит подпустить на короткую дистанцию.
Повезло. Оппонент тоже был уверен в своих борцовских навыках. Глаза итальянца за узкими прорезями турнирного армета на долю секунды слегка расширились от удивления — самоуверенность юноши поражала. Но удивление сразу же сменилось торжеством и уверенностью в победе. Противники вновь сошлись, попытка зацепа крюком, захват древка, контрприем, удар древком в забрало, удар подтоком в бедро...
Исход боя решил один-единственный захват даже без броска (позаимствованного из многократно читаных учебников, упомянутых в первой главе). Большой и тяжелый человек в доспехе не может легко и просто перекрутиться, чтобы избежать травмы сустава при болевом удержании. А наплечник, сделанный со знанием эргономики, дающий максимальную степень свободы в плечевом суставе, не способен помешать выкручиванию руки. Ди Кассано провёл прием на обезоруживание, Макс, не стараясь удержать свой поллэкс, перехватил правую руку противника левой за локоть, правой за запястье и с силой повернул её против часовой стрелки. Прием уже удался, победа очевидна, герольд бросает жезл . Но Макс не видел герольда и не успел мгновенно остановиться, а, услышав команду, довёл начатое движение до конца. Противник упал с коротким криком боли.
Победа. Ничего более важного до вечера уже не будет. Неожиданно дала знать о себе левая нога под смятым набедренником. Победитель сразу после того, как герольд объявил, что бой окончен победой герра фон Нидерклаузиц, медленно осел на землю. Перед глазами поплыли цветные круги, шары, красные шары с вертикальными разрезами,... что? Зрение сфокусировалось на находившейся на расстоянии вытянутой руки объемной груди жены профоса.
Фон Хансберг легко поставил Макса на ноги одной рукой.
— Молодец. Отцу твоему я так и сказал, что Ди Кассано силен, но по сравнению с тобой он какой-то сонный. И что он тебя непременно ранит, я тоже угадал. Сейчас наш Густав тобой займется.
— Да-да, непременно, — суетливо залепетал медик с каким-то странным акцентом.
Доктор нетерпеливо присел, ощупывая раненую ногу победителя. Макс сначала одной, потом двумя руками попытался открыть забрало или сложить подбородник, но не смог, настолько были повреждены подвижные детали. Оберст тоже попытался и тоже не смог, потом повернулся к своим спутникам.
— Маркус, поможешь ему снять доспехи и проследишь, чтобы все было в порядке.
— Легко, герр оберст.
Профос не стал пытаться что-то починить прямо на месте. Вместо этого он левой рукой потянул за заднюю часть шлема вниз, а правой вытащил нож, просунул его между шлемом и подбородником и аккуратно разрезал ремешок, после чего спокойно снял шлем. Одновременно его жена присела рядом с доктором и аккуратно расстегнула все крепления набедренника на раненой ноге. Картина, которую увидел Макс, опустив глаза, произвела на него незабываемое впечатление. Марта подняла голову и увидела неприкрытое восхищение в его глазах. Оба одновременно перевели взгляды на Маркуса, державшего острый нож в дюйме от шеи победителя.
Доктор Густав перевязал рану и прописал пациенту полный покой хотя бы на день. Пациента хватило на пару часов, потом пришел Йорг и между делом сообщил, что война ожидается на следующее утро, а доспех уже лежит в походной кузнице у оружейника. Макс, стараясь не наступать на раненую ногу, сел на коня и поехал срочно подгонять новый доспех. Вопреки утверждениям некоторых 'специалистов', далеких от истории материальной культуры, латные доспехи имели широкую возможность подгонки по фигуре.
— Я же говорил сеньору Доменико, что ему надо выбрать что-то одно, или миланский стиль, или аугсбургский, — нравоучительно изрек кузнец, увидев, что ему принесли.
— Разве разница велика? — спросил Макс, — Я до сих пор носил доспехи, собранные из чего придется.
— Разница чрезвычайно велика, особенно для хороших, дорогих доспехов, — ответил Йорг, — У ди Кассано этот доспех немецкий, а остальные миланские. Миланские все взаимозаменяемы по частям между собой, но не с немецким. Взять, например, кирасу. Немецкие надеваются на латное горже, а верх у них срезан по прямой. Итальянские надеваются сразу на дублет и у них вырез под шею. Или ноги. У немецких доспехов набедренники выше, а юбка кирасы короче.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |