Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Двадцать пять, — сделал новое предложение хозяин. Юноша не заметил изменения в его настроении, означавшее, что цена продолжает быть завышенной. Он, не поворачиваясь, отрицательно покачал головой.
— Двадцать. Пойми, сегодня вечером к нам прибыл гонец с известием о приближающейся войне. У меня даже посетителей после этого сегодня нет, — заметив, что потенциальный клиент обернулся, хозяин подчеркнул свои слова обведя пустую залу руками.
— И вы решили добрать недополученную прибыль с меня одного?
Неожиданно для Сандера эти его слова вызвали у хозяина радость, тот увидел шанс удержать клиента.
— Вы правы, я поспешил с ценой сгоряча. Но думаю со стандартной ценой в пятнадцать монет2 вы согласитесь?
Теперь чувства толстяка не смогли сказать молодому человеку завышена ли цена. Тот просто ожидал его ответа. Сандер наугад отрицательно покачал головой. С ценами он был не знаком, но запрашиваемая сумма денег отчего-то показалась ему большой. Свою цену он называть не рискнул, боясь выдать свою неосведомленность. В ответ на это у хозяина таверны появилась неприязнь к нему. Чтобы подсластить пилюлю жадного клиента, он сказал:
— Деньги у меня есть. Но они есть совсем не от того, что я ими разбрасываюсь на каждом ходу.
Легкая улыбка, и скрытое чувство одобрения, сказали юноше, что он попал своими словами в точку.
— Двенадцать за все, — назвал новую цену хозяин.
Сандер ощутил, что больше ему не уступят ни медяка, поэтому согласно кивнул, заслужив тем самым еще несколько очков в глазах толстяка. Тому нравились люди, которые умеют торговаться и останавливаться вовремя. Тем более, что удалось таки выторговать на пару монет больше чем обычно. Юноша почувствовал радость, связанную с этим, но обращать на это внимания не стал. Потихоньку до него стало доходить, что на все душевные порывы окружающих реагировать не стоит. Издергаешься только сам, и других издергаешь. Поэтому он просто расслабился, и стал наслаждаться нехитрыми радостями путешественника.
Следующую деревню он проходил днем, и она ему запомнилась суетой, царившей везде и во всем. Таверна там располагалась отдельно от постоялого двора, и была не в пример больше виденной вчера вечером. Но, не смотря на это, была полностью заполнена людьми. Когда юноша вошел внутрь, его оглушил шум, царящий в таверне. Оглядевшись, он увидел одно свободное место и решительно к нему направился, активно работая локтями.
На ходу Сандер прислушивался к разговорам. Много не узнал, но самое главное выловил: примерно час назад сюда прибыл измученный гонец и объявил о наступающей войне. Юноше сначала было непонятно почему гонец добрался сюда только сейчас, но вскоре нашлось простое объяснение — гонец до этого побывал во всех деревнях этой округи. Так что путь у него был длиннее, чем у Сандера, хоть он и преодолевал его верхом. Учитель в свое время объяснял, что предупреждение о приближающихся боевых действиях сначала передаются по магической связи, но объявление для народа всегда сопровождается официальным документом, который приходится возить гонцам. И только в случае крайней надобности пользуются телепортацией для таких целей. Но, до сих пор, Сандер не сопоставил свои знания с действительностью, и был немного удивлен услышанным. Еще, из полезного, молодой человек узнал кое что о себе. Как оказалось, кожаная одежда являлась на острове признаком достатка. Видимо поэтому давешний хозяин таверны удовлетворился его видом. "Это неплохо!", радостно подумал Сандер, присаживаясь на лавку. Хоть с этим повезло в последние дни. А то одни неприятности случались.
Юному магу стало интересно какое настроение сейчас у окружающих людей. Открывшись их чувствам он прислушался и сразу пожалел о содеянном. На него навалилась лавина сумбурных чувств и чуть не погребла под собой его сознание. Мозг молодого человека просто не мог справиться с таким количеством информации поступившим мгновенно.
Старательно отгородившись от этого эмоционального шквала, Сандер облегченно вздохнул. Общего в чувствах людей было мало, каждый реагировал на новость о войне по своему. Но доминировали всеобщее возбуждение и, как ни странно, любопытство. То же самое можно было прочесть и на лицах людей. Никто из присутствующих не пытался скрыть свое состояние за маской невозмутимости. Все живо обсуждали последнюю новость.
За этой суетой мало кто обращал внимание на входящих. Соседи Сандера по столу за все время не бросили ни одного взгляда в его сторону. Молодой человек не имел ничего против такого к себе отношения. Быстро заказал обед, перекусил и без лишнего шума вышел из таверны.
Щелчок кнутом по земле рядом со своими ногами заставил юного мага вздрогнуть. Тело само, практически без контроля разума, тут же совершило прыжок в сторону, а по тому месту, где он только что стоял промчался всадник. "С дороги!", донеслось спереди. Всадник даже не думал притормаживать, хлестая всех кто оказался у него на дороге кнутом. На спине у всадника красовалась крупная когтистая лапа на красном фоне — герб местного графа.
— Гонец, наверно, — предположил Сандер вслух. Бесцеремонное использование кнута всадником рассердило юношу. "Ладно, хоть по спине, как некоторым не хлестнул", подумал он выбрасывая происшествие из головы. Но через десяток шагов его осенила мысль: его не огрели кнутом только потому, что его одежда зачарована и попасть по нему непросто. "Я тебе это припомню", мстительно подумал молодой человек, смотря в сторону, где исчез из вида всадник. Подумал и остановился. Поблизости не было видно ни постоялого двора, ни таверны, и куда теперь идти он не знал. А ведь еще нужно найти портного, казармы и много чего кроме этого. Тратить время на самостоятельное исследование города у Сандера не было желания. На ум сразу пришел выход — найти проводника.
Молодой человек сейчас находился на мосту, под которую ныряла дорога, тянущаяся вдоль стены вокруг города. Прямо после моста начиналась небольшая площадь от которой начинались три улицы ведущие на север и два спуска к кружной дороге. По всем направлением движение было довольно плотное. Большинство горожан перемещались пешком, двигаясь по краям улицы, чтобы оставить центр свободным. По свободной части улицы быстро двигались всадники на лошадях и других ездовых животных (по видимому выведенных магами). В поле зрения Сандера попало несколько рикш3. Он их узнал только по описанию учителя. Заметив свободного рикшу на площади, молодой человек отправился к нему, но не успел — его услугами воспользовалась проходящая мимо дама. Жаль. Это был лучший вариант проводника.
Юный маг осмотрелся, но не заметил поблизости никого, кто подошел бы на эту роль. Поэтому он добрался до края площади и запустил заклинание поиска. Долго придумывать критерий поиска не хотелось. Сандер использовал первое, что пришло в голову — свое собственное чувство необходимости помощи. Пока до него дошло, что этот критерий, мягко говоря, не найдет того кто ему нужен, заклинание обнаружило одну цель поблизости. Юный маг раздраженно дезактивировал заклинание, а по новой его активировать не было смысла. Он обнаружил еще один свой недочет — у большинства горожан была как минимум простейшая защита ауры, так что поиск по состоянию ауры всегда будет давать плохие результаты. Только если ищешь по полному слепку, можно было рассчитывать на результат.
Уже из чистого любопытства Сандер направился к тому месту, в котором он нашел человека, нуждающегося в помощи. "Кто знает, может удастся ему помочь? А он в ответ поможет мне". Для того чтобы добраться до места, потребовалось пересечь площадь и обойти крайний дом.
Юноша оказался на узенькой улочке, оканчивающейся тупиком, на которой никого не было кроме одного неопрятного мужчины сидящего у стены. На том была одна грязная хламида и никакой обуви. Спутанные, давно не мытые волосы прикрывали лицо. Но ни бесформенная хламида ни слежавшиеся комками грязи волосы не могли скрыть под собой чрезмерной изможденности этого человека. Не менее впечатляющая картина открывалась в магическом зрении: человек был опутан заклинаниями, ничуть не хуже Облака. Только характер этих заклинаний отличался.
Загадкой назначение этих заклинаний оставалось недолго. Стоило подойти к несчастному ближе, как в голове раздался голос: "Этот человек закоренелый преступник. Список его злодеяний начинается с мелких краж и заканчивается бесчисленными убийствами. Доказанными являются:...". Дальше шло перечисление преступлений, но юный маг их уже не слушал. Он заметил внешнее воздействие на свое создание. Одно из заклинаний, наложенных на преступника, подспудно настраивало его не верить любым словам, которые произнесет этот человек. Сигнал тревоги пробила Татуировка Клана. Внешнее воздействие оказалось настолько искусным, что защита оказалась способной на одно единственное предупреждение, прежде чем сдать оборонительные позиции. Сандер машинально отступил назад, чтобы выйти из зоны действия заклинания, после чего голос сразу пропал.
"Что ж, я получил подтверждение сентенции, что искусство эффективнее грубой силы". После подобных мыслей юноша вспомнил, что и сам не лыком шит. Распутывать намешанное на этого беднягу, конечно, долго, но избавиться от воздействия на себя любимого можно легко. Сандер шагнул вперед и воспользовался своей палочкой-выручалочкой последних дней, подаренной духом с болота. Все линии внешнего воздействия с легкостью были отсечены от собственной ауры, а контролирующие мужчину заклинания ничего не заметили. Самым настойчивым оказался "голос". Он постоянно начинал бубнить свою речь сначала. Пришлось потратить десяток минут на элементарное улучшение заклинания, чтобы оно самостоятельно прерывало все внешние воздействия на объект защиты. Для проверки результата юный маг несколько раз вошел и вышел из зоны действия контролирующего заклинания. И тут мужчина, безразлично до этого сидевший и ни на что не реагировавший, не выдержал и подал голос:
— Какого демона ты тут маячишь? Вали отсюда в бездну...
Слова мужчины не подвигли Сандера на путь куда-либо, лишь заставили его опомниться. Для начала он присмотрелся к ауре человека. Та была не защищена ничем, поэтому все было видно как на ладони.
Практически все события в жизни человека оставляют свои отпечатки на ауре человека. Чем ярче события, тем дольше их следы продолжают быть видными. Но чем больше проходит времени после события, тем сложнее найти его след в ауре. Научиться же видеть ауры может даже человек, не обладающий магическими способностями — достаточно просто расфокусировать зрение. Но понять, что он видит может далеко не каждый. Особенно осложняет понимание индивидуальное восприятие аур каждым человеком, различия в основном в деталях, но их хватает, чтобы стала невозможной передача знаний о значении того или иного рисунка или цвета от одного человека к другому. Этот недостаток приходится компенсировать заклинанием магического зрения, которое показывает всегда однообразно те признаки, которые в него заложены создателем. Различные события в жизни человека по традиции интерпретируются цветами. Например, все отрицательные поступки с точки зрения самого человека или других отображаются черным цветом.
Рассматривая ауру мужчины, Сандер вспомнил это и прочие рассказы учителя о смысле расцветки ауры. По ней было видно, что несчастный, сидящий перед ним на земле, и близко не является ангелом, темных пятен было в избытке. По четкости цветов еще можно было судить, что человек решительный — не терпит половинчатых решений. А больше ничего, с уверенностью юный маг сказать не мог. До этого у него просто не было возможности набить руку в чтении аур. Прислушавшись к его чувствам, Сандер уловил раздражение и подтвердил свои предположения о твердом характере. Удивительно, как такой человек дошел до подобного состояния. Со стороны кажется что человек уже сломался, но внутренний стержень характера остался нетронутым. Пока...
— Чего замер, щенок?! Никогда не видел настоящего мужика? Посмотрел, и топай отсюда. А то сейчас у меня узнаешь, что такое быть изысканным. Пассивным...
Преступник многозначительно замолчал изобразив презрительную ухмылку. Но эта ухмылка скрывала боль. Сандер, все еще внимательно наблюдающий за ним, заметил как среагировало контролирующее заклинание на одну только угрозу, а его эмпатические способности позволили ощутить причиненную мужчине боль. Попутно с этим, через слова сквозило отчаяние. Видимо, на него заклинание поиска и сработало.
Именно эти последние слова заставили молодого человека задержаться, а не уйти, как он собирался раньше. Не хотелось проявлять трусость, особенно перед заведомо пустой угрозой. "Бандюга он, но я не брезгливый", подбодрил себя Сандер. Хотя его лицо, принявшее брезгливое выражение, противоречило мыслям.
— Ты знаешь город? — спросил он у мужчины. Для придания веса своим словам и чтобы привлечь внимание явно бедствующего человека, он стал на ходу создавать медяки и отправлять их щелчком на землю перед мужчиной. — Я задал вопрос.
Преступник ответил не сразу. Видно было, что он собирался повторно послать подальше доброжелателя, но сдержался.
— Думаешь у меня из рук кто-нибудь примет деньги? — с иронией в голосе спросил он. — Для меня деньги бесполезны. Со мной опасаются связываться. "Это неприятно", — мужчина передразнил кого-то, и замолк, отвернувшись.
— Если ты будешь находиться у меня на службе, примут. Мне как раз нужен слуга... — не подумав ляпнул Сандер. Он тут же начал придумывать пути отступления от своих слов. Нет, он, конечно, смог бы выполнить свое обещание, которое ему подсказала гордость и уверенность в своих способностях. Но расплачиваться за свои поспешные слова не хотелось.
Ответом молодому человеку послужил взгляд полный удивления и жалости к слабоумному. На этот раз преступник не притворялся, его чувства соответствовали выражению лица. Это очень не понравилось юному магу, тем более, что он с диагнозом был согласен. Чтобы не говорить больше глупостей, он бросил напоследок:
— Не хочешь. Можешь оставаться здесь и жалеть себя дальше.
— Постойте господин, мне нужно было время подумать, — услышал Сандер слова из-за спины, когда дошел до поворота в сторону площади.
Услышав эти слова, юноша проклял свой собственный язык. В свое время Харас упорно вдалбливал в него: "за свои слова нужно отвечать". Только поэтому Сандер не отказался от своих слов сейчас. Вместо этого он повернулся и произнес:
— Надеюсь ты понимаешь, что таким грязным ты меня сопровождать не можешь?
Среди чувств преступника сразу появилась паника. Он суматошно начал придумывать, как выйти из положения. А тем временем, юный маг собрался и призвал тазик воды. Вернее, призвал он одну воду, но заставил ее принять форму тазика и зависнуть перед мужчиной.
— Умывайся.
— Спасибо господин, — не поднимая на юношу взгляда, жалобно произнес преступник. Он сейчас испытывал противоречивые чувства: злость на самого себя, на нежданного и непонятного доброжелателя, сильные сомнения, благодарность, надежда, презрение к себе и решимость. Поистине гремучая смесь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |