Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Слепое оружие


Опубликован:
02.05.2010 — 08.03.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение Заброшенного. Александр наконец выходит к людям. Вот и посмотрим, что у него получится.
Обновление 6/04/2011
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Слепое оружие

Круподёров Сергей

Слепое оружие

Пролог

С одного из немногих оставшихся на дереве листьев мерно капала вода. Наблюдение за падающими каплями неплохо отвлекало от мрачных мыслей. Но те и не думали сдаваться, а продолжали, так же мерно, как и капли, стучаться в голову человека.

Еще совсем недавно все было очень просто: отслуживший свое Берк перебрался в эти места со своей семьей, чтобы пожить подальше от войны. Но вскоре после его прибытия баронство Троки посетили одно за другим два несчастья, перевернувшие мирную жизнь с ног на голову. Сначала по владениям барона Лисса пронеслось известие о его смерти, а вслед за ним и известие о гибели всей его семьи, включая единственного законного наследника — те утонули на реке вместе с судном, не сумев выбраться из своих кают. В последней истории было много темных мест, но всем соседям умершего барона было не до выяснения причин произошедшего. У всех них появился реальный шанс посадить на опустевшее место одного из своих младших сыновей (просто присоединить к своим владениям бесхозное баронство не дал бы король), а для этого нужно было чтобы, пока из столицы не прислали нового властителя, местные жители присягнули "правильному", с точки зрения соседей, кандидату.

Быстрее всех подсуетился барон Румок — его владения лежали по соседству, на другом берегу реки. За несколько дней до случившихся с соседом несчастий он провел дополнительный набор солдат, предлагая очень щедрую оплату. Берк не смог упустить такой шанс, служба у Румока-старшего обещала быть не пыльной. А через неделю оказался в отряде сына барона, переправляющемся на другую сторону реки.

Всем солдатам было объявлено о том, что они будут всего лишь охраной для Илиара Румока, второго сына барона. Ни один из более чем полусотни хорошо вооруженных наемников не поверил ни единому слову из этой речи. Хотя, как оказалось впоследствии, Берк ошибся в своих предсказаниях насчет предстоящей работы: в первом же поселении нашлись несколько человек, имеющих причины ненавидеть барона Румока вместе с его отпрысками и подговоривших остальных жителей готовиться к вооруженному сопротивлению, если понадобится. Ничего не подозревающий сын барона отправился в деревню с небольшим сопровождением. Через полчаса его с сопровождением грубо выкинули оттуда, посылая вслед проклятия. Берк тогда впервые увидел на лице молодого Илиара маску ненависти и злобы. "Воины", обратился он к своим солдатам, когда пришел в себя, "вы все понимаете, что если я оставлю эту выходку безнаказанной, то в будущем это мое мягкосердечие обернется реками крови. Поэтому... убейте их всех. Если они не хотят меня уважать по-хорошему, то пускай боятся". Возможно, был и другой выход, но Берк его не видел, да и не знал никого из местных жителей, чтобы волноваться о них, поэтому он просто выполнил приказ, стараясь не думать о том, что делает. До сих пор старался...

— Господин капрал? — обратились к нему сзади. Обернувшись, Берк увидел одного из солдат своего десятка. Капрал тут же стряхнул с себя задумчивость и вспомнил о своих обязанностях:

— Разведка закончена?

— Да, капрал. Мы подходим к деревне Ясный Ручей. В ней никаких приготовлений замечено не было, но тан Илиар все равно распорядился войти в деревню всем отрядом. Наш десяток идет с таном, а остальные заходят с других сторон. Тан Илиар вызывает вас к себе, через десять минут выдвигаемся.

— Как думаешь, дождь сегодня еще будет? — спросил Берк у солдата, бросив взгляд на небо, которое все еще было затянуто тучами.

— Наш маг говорит, что нет. Но сами знаете, он в погоде не силен, может и ошибиться.

— Может, лучше, чтобы он ошибся, и пошел ливень, — пробормотал себе под нос капрал, и еще раз взглянул на деревню. По воле случая, именно в ней сейчас была его жена с сыном. Перевезти их к новому месту службы Берк не успел, и теперь не мог решить, что ему делать. — Пошли, — бросил он солдату. Подозрительного взгляда в спину занятый своими мыслями капрал не заметил.

— Берк, где вы шлялись? — недовольно задал вопрос тан Илиар, как только в поле его зрения появился капрал.

— Рассматривал деревню издалека, тан, — отрапортовал тот, вытянувшись в струнку и преданно смотря в глаза командиру. Как говорил ему опыт, подобное поведение всегда стирало недовольное выражение с лица командира. В зависимости от везения солдата, оно превращалось либо в безразличное, либо в обреченное, либо в гневное. На этот раз Берка пронесло. Слушать нотации о должном поведении капрала в боевых условиях от сопляка, каковым еще, по сути, являлся тан Илиар, у него не было никакого желания.

— Много увидел? — сбросив с лица суровое выражение, спросил Румок-младший.

— Ничего особенного, обычная деревенская жизнь. Похоже, тут воду никто из местных не баламутил. Должно все гладко пройти. — Словоизлияния капрала, исполненные надежды на лучшее будущее, вынужденно прервались, когда подтянулись все солдаты его десятка. Пришлось заняться построением их в охранный порядок. Те, как и он, все как один были опытными воинами, в присмотре не нуждались. Берку, правда, не нравилась их чрезмерная инициативность и явные бандитские замашки, но жаловаться ему было не по чину, что дали — с тем и работает.

— Посмотрим, — задумчиво протянул тан Илиар уже на ходу. — Все зависит от их поведения.

— Милостивый тан, а с бабами... ну, повеселиться? — тут же вставил самый бойкий из солдат. Капрал напрягся после этого вопроса, на спине проступил холодный пот. Илиар же думал не долго:

— Можно, но только после того, как все местные мне принесут присягу.

— Может, не стоит так сразу? Поощрить, так сказать, за отсутствие сопротивления? — неуверенно возразил Берк. Ему хотелось оградить от подобного жителей деревни, в которой поселился сам. В ответ от тана он получил грозный взгляд из-под насупленных бровей.

— Наоборот, Берк, следует сразу показать кто тут хозяин.

— Да, тан, — ответил Берк и добавил шепотом на ухо: — Я чего так сказал. Может, не стоит баловать солдат? Так они в следующий раз и разрешения ни на что спрашивать не будут. — Сказал и чертыхнулся про себя. Молодой тан Илиар воспринял его слова как поучение от более старого и опытного командира. Его щеки вспыхнули, отражая понимание правоты слов капрала. Только через пару секунд Илиар глубоко вздохнул, в его глазах появилась ярость, а губы сжались в ниточку. Ответ он буквально прошипел:

— Это ваша проблема, капрал, как хотите, так и решайте. Спрошу лично с вас!

Дальше все шли в напряженном молчании. Настроение испортилось даже у солдат, которые не обошли вниманием перепалку командира с таном. По мере приближения к деревне Берк заметил, что другие части их отряда уже в деревне и сгоняют всех жителей на главную площадь, роль которой играла вытоптанная поляна перед единственным постоялым двором в поселении. В глазах людей читался страх и непонимание, они явно не ожидали такого поворота событий в их мирной жизни. Действительно, не обрадуешься, когда вместе с восходом солнца в деревню входят вооруженные люди и начинают выталкивать из дома только что проснувшихся жителей вместе с детьми, а потом еще и гонят куда-то.

К моменту, когда подошел тан Илиар, все жители деревни были на месте и окружены кольцом его людей. Берк быстро выделил в толпе свою жену с сыном. Те смотрели на него с непониманием. Он знаком приказал им не волноваться, хотя сам уверенности в благополучном завершении дела не испытывал. Правда, узнали его не только родные, хотя таких было и немного. Все же, в деревне он прожил недолго, примелькаться не успел. Смотреть узнавшим в глаза было неудобно, постоянно проскальзывало желание отвести со стыдом глаза. Но капрал преодолевал себя — не время сейчас проявлять слабость.

— Жители Ясного Ручья, — произнес Румок-младший. От его голоса все непроизвольно вздрогнули. Тот был усилен магически и слегка изменен, а от тона, которым были произнесены слова, веяло угрозой. За своими мыслями Берк не заметил, когда маг успел это сделать. Шел-то он не с ними. Вон, с противоположной стороны толпы людей стоит. — С тех пор как умер местный барон, земля осталась без владетеля. Я пришел, чтобы стать им. Сейчас вы все принесете присягу мне — Илиару Румоку.

"Сказал, как отрезал. Нет уже и тени вежливости, как в прошлый раз. Специально на грубость нарывается, чтоль?", неслись мысли в голове у капрала. Местные жители даже после присяги оставались довольно свободными, не то, что в соседней Империи Гендо, так что на такое грубое обращение могли ответить тем же. Предыдущая деревня тому пример. Солдаты, правда, никакого беспокойства не проявляли — безоружные селяне им сейчас были не противники. Все стрелометы были готовыми к бою, а под рукой — меч со щитом на случай рукопашной. Защитные амулеты они активировали еще на подходе. Маг тоже был готов к неожиданностям, что внушало отряду еще большую уверенность.

Все это видели и жители деревни, что значительно прибавляло им робости. Никто не решался произнести ни слова. Все беспомощно озирались.

— Чего застыли? — крикнул все еще усиленным голосом новоявленный барон. В его глазах отражалась ярость пополам с весельем. — На колени! — Такая власть начинала нравиться молодому тану. При отце особо не распробовал, но сейчас стал понимать желание отца подмять под себя еще одно баронство руками сына. На появившийся после последних его слов возмущенный ропот он не обратил внимания. Что сейчас могут сделать эти смерды? Да ничего!

Подобная реакция обеспокоила одного Берка. Если ропот перейдет в более активные действия, то тан может отдать приказ на уничтожение людей. А тогда... капрал не хотел думать, что тогда... Там была его семья. И никто из его отряда не был предупрежден об этом, просто потому, что по пути в деревню Илиар отмахивался от всех советчиков, не давая сказать ни одного слова.

— Готовсь! — услышал Берк со стороны свой собственный голос. Показать готовность солдат уничтожить жителей деревни в случае отказа, было единственным способом для капрала дать загнанным в угол людям понять всю серьезность ситуации и предостеречь их от резких действий.

От волнения у капрала быстрее застучало сердце, обострились слух и зрение, а время словно замедлилось. Он успел заметить, как солдаты разом подняли свои стрелометы и направили их в сторону толпы, заметить одобрительный взгляд тана Илиара, брошенный в его сторону, и возросшее возмущение толпы. Берк понял, что добился не той реакции людей, которую он хотел. Загнанные в угол люди решили, что им нечего терять, и кинулись на солдат с голыми руками.

— Не стрелять! — опять, как со стороны, услышал свой голос капрал. Как хорошие солдаты, все воины отряда без раздумий выполнили приказ капрала и тем самым лишились возможности задавить бунт в первые секунды. Селяне добрались до солдат, и стрелять стало уже поздно, первый-второй выстрелы еще забирали жизни нападающих, а дальше на руке вис кто-нибудь, лишая возможности пользоваться оружием. Предполагаемая легкая расправа превратилась в бойню, причем преимущество было отнюдь не на стороне вооруженных солдат.

Маг боялся использовать атакующие заклинания, так как сражающиеся смешались, и лишь повесил вокруг себя щит, не дающий добраться до него. Еще одним свободным от нападающих оказался тан Илиар (его защита предусматривала возможность нападения толпы). Правильно оценив обстановку, он отдал единственно верный в тот момент приказ:

— Отступаем!

После этого с легкостью прорубил себе мечом путь на свободу. О том, как приказ будут выполнять подчиненные, он задумываться не собирался. Его сейчас больше волновала реакция отца на две неудачи подряд. Так можно в результате вернуться домой ни с чем.

Солдат выручил маг, активировав единственное заклинание собственного изобретения — воздушную волну, отталкивающую все от человека. Селян раскидало, и солдаты устремились вслед за командиром, не стесняясь расчищать путь оружием. Ушли в результате не все — некоторых убили сразу, некоторых застрелили из подобранных стрелометов, невзирая на активированные перед входом в деревню защитные чары, убивающие любого чужака, взявшего оружие.

Берк на ходу подсчитал уходящих живыми из деревни солдат. Осталось примерно тридцать человек. Получалось, отряд потерял половину своих бойцов, и все эти жизни были на совести капрала. Душу грело только то, что его семья была спасена — он сам видел, как жена с сыном бросились на землю, стремясь избежать стрел. С ними не могло случиться ничего плохого. Теперь жители, если не дураки, спрячутся в ближайшем лесу, а его жена с сыном будут вместе с ними. Подобными мыслями Берк старался унять свою тревогу.

Неожиданно все остановились. Капрал обернулся. Деревня была сейчас скрыта небольшим леском, а то, что он увидел, заставило заледенеть его душу: двое солдат вели за руки его жену и сына. На новеньких обратили внимание и остальные.

— Кто это? — ровным голосом задал вопрос тан Илиар, стараясь сохранить лицо при плохой игре.

— Да селяне вытолкнули вслед за нами, — ответил один, а второй добавил:

— Крикнули : "Забирайте, гады". Ну, мы и прихватили их с собой. Они не сопротивлялись.

— Пап? — обратился сын к Берку.

После этого все замерли в ошеломлении, а затем тридцать с лишним пар глаз перекрестились на капрале. Солдаты его десятка вспомнили его поведение до входа в деревню (большинство из них остались в живых), и уже все — о двух приказах, отданных на площади. Чтобы сложить мозаику воедино, солдатам потребовалось всего несколько секунд. И пока Берк раздумывал о жестокости Судьбы, его повалили на землю и оглушили, как только маг дезактивировал его защиту.

Очнулся капрал уже связанным. С него сняли броню и отобрали оружие. Было бы странным, если бы оставили. Из раздумий Берка вырвал голос одного из солдат:

— Очнулся!

— Хорошо, — одобрительно кивнул Румок-младший и приставил стреломет к голове сына капрала. — Он должен это видеть. Ну что [цензура]1, — обратился он к стоящей перед собой женщине, — раздевайся. Будешь искупать грехи своего муженька...

Тан Илиар обернулся в сторону капрала. Его вид отражал торжество, смешанное со злорадством. Его слова поддержал хохот солдат.


Глухой ночью тишину пустой конюшни разорвал крик человека. Он поднялся с сена весь в холодном поту. Человеку приснился кошмар — его персональный кошмар. Старые знакомые капрала Берка могли узнать в этом человеке своего друга и соратника только после нескольких минут пристального разглядывания. Тот изменился, сильно изменился, с памятного для него дня.

Тогда, после всего увиденного, он впал в прострацию, стараясь отгородиться от реальности. И ему это вполне удалось. Видя его состояние, мучители позволили себе развязать бывшего соратника и долго потом избивали. Убивать сразу не захотели, предпочли дождаться, когда он хоть немного придет в себя. Но связывать обратно не стали, посчитали, что он не сможет даже встать сам. Лишь оставили двоих его сторожить, а сами устроили лагерь чуть в стороне.

Когда Берк очнулся в очередной раз, то обнаружил рядом с собой двух сторожей вовсю клюющих носами. На руках и ногах веревок не чувствовалось, как, впрочем, и самих рук с ногами. Он попытался перевернуться на живот и отползти. К удивлению пленника, и то, и другое ему удалось. Так Берк сбежал от неминуемой гибели в руках бывших соратников. А теперь, один в пустой конюшне, куда его пустили из жалости, размышлял — не ошибся ли он тогда? Может, стоило позволить себя убить? Куда ему теперь идти?


Часть Первая

Глава 1

После скорого отъезда так и оставшейся неизвестной девушки, Александр пробыл на месте еще пол часа. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями и продумать свои дальнейшие действия. Вот, он — живший отшельником вместе с орком-шаманом — выбирается из самой дикой части острова и тут же натыкается на двух отпрысков местных аристократов. Один из них умирает, а вторая просит доставить тело умершего в руки его охраны. Перед этим, правда, молодой человек успел рассказать о высадке сатиров на остров и подготовке к войне местных природников. А о чем еще можно было говорить? Спросить об обстановке в королевстве, конечно. Но задним умом все крепки, да и странно выглядели бы такие расспросы.

У танессы был какой-то артефакт, работающий с аурой человека и определявший правду тот говорит или лжет, поэтому сомнений у нее в словах незнакомца не возникло. Выслушав его, она решает как можно скорее сообщить об этом своему дяде, а на плечи Александра ложиться задача решить вопрос с трупом. Как ни крути, выходило, что придется выполнить просьбу танессы. Не доставит тело охране и его будут искать эти самые охранники, причем отнюдь не с самыми мирными целями.

В этой истории еще было несколько странных моментов. Сначала Александра даже не подумали спросить о том кто он такой. Это, впрочем, было неплохо — что говорить в ответ на подобный вопрос он до сих пор не придумал. Другая странность — артефакт таннессы, определяющий ложь. Такие, по словам учителя, были редкостью (по крайней мере, качественные — дешевую поделку, работающую только с незащищенным магией человеком, любой маг может сделать за пару часов). А о том, что на парочку напал тигр, и говорить нечего. Нет, конечно, на этом острове это вполне возможно. Богиня Икель — в честь которой назван остров, и считающаяся покровительницей его жителей, является богиней природы. Поэтому жители относятся к местной фауне с трепетом, и охота для местных редкое занятие, отчего дикие животные здесь совсем не пуганые. Только стараниями жрецов Икель, на людей они не нападают, даже на вспаханные поля не заходят. А тут?

Молодой человек посмотрел на три загнутых пальца и загнул еще один, реакция девушки на смерть спутника тоже была странной. Никаких чувств кроме удивления он не уловил.

Больше ничего замечательного не вспомнилось, а уже собранные факты в единую картину не собирались. Не хватало многих элементов мозаики. Поэтому Александр прекратил ломать голову над этой проблемой и взялся за следующую — придумать себе легенду. Никаким рыцарем прикинуться не удастся. Во-первых, на шлеме нету нужного заклинания связи, а во-вторых — кольца, о котором упоминал учитель. По той же причине и торговцем не заделаешься. Да и какой из него торговец?! Крестьянином не хочется. Александр глянул на свою одежду и подумал, что ему про крестьянина не поверят просто. Магом тоже не выйдет, потому как знаний не хватит, а учеником, так учеников в вольное плавание не отправляют — придется называть имя учителя. Только ни одного знакомого мага или шамана у него в этом мире не было. Еще надо не забывать, что в таком возрасте в ученики только берут, либо, если обучают с детства, то возможностей должно быть побольше. Нестыковочка получается. Ремесла Александр никакого не знал, кузнец из него получился аховый. Меч почти полностью изготовил учитель, а он участвовал только в нескольких моментах, чтобы правильно зачаровать оружие. Остается только воин. Скажем, сбежал от учителя, решив, что уже можно вступить в какой-нибудь отряд, и чтобы набить себе цену отправился к местным природникам показать на что он способен. А там... Но насчет учителя молчок, сбежал ведь. Доказал, что на что-то уже способен? Доказал: прошел земли природников и остался живым. И попроситься сразу в армию.

После добавления последнего штриха к легенде, молодого человека заполнило чувство удовлетворения, и после длительного мозгового штурма проснулся аппетит. Поэтому он решил перекусить чем-нибудь. Пока Александр думал о еде, его взгляд невольно наткнулся на труп, который лежал на том же месте. Аппетит это зрелище поубавило, но намерение покушать осталось. Отвернувшись от отбивающего аппетит мертвеца, юный маг принялся за еду заодно обдумывая свое новое имя. Местных имен он знал не много, а те что знал, были именами известных личностей. Единственное, что ему было известно точно — такого имени как у него в этом мире нет. Так что с ним он будет слишком сильно выделяться. В голову долгое время шли какие-то слабо выговариваемые имена, но в конце концов Александр остановился на слегка измененной части своего собственного имени — Сандер. К такому имени будет легче привыкнуть, и вроде такое имя существует в этом мире.

Завершив разбор своих личных вопросов, теперь уже Сандер, перевел свой взгляд на коня. Тот нервничал после недавней смерти хозяина, и до сих пор не отошел после шока. Чтобы его успокоить пришлось выбирать в своих припасах что-нибудь вкусненькое. Только вот подойти сразу к животному не удалось. Подойдя к коню на дистанцию вытянутой руки молодой человек уткнулся в стену из воздуха, и слегка ошеломленный подобным открытием, не сразу догадался воспользоваться магическим зрением.

От увиденного у юного мага натурально отвалилась челюсть. Такого нагромождения магических знаков он до сих пор себе представить не мог. Сандер слабо себе представлял как можно заставить взаимодействовать все эти, несомненно объединенные в одно целое, заклинания. После подобного молодой человек по новому взглянул на коня. Такую защиту абы кому не поставят.

Тот был белоснежно белым, с золотистой гривой (ее цвет, правда, был подправлен магией). Седло было окрашено в желтый цвет и было отделано золотом. Сандер не был ценителем коней, но стать того, что стоял перед ним, оценил как превосходную. Конь был еще довольно молод и, действительно, такого следовало хорошенько оберегать. Повторно осмотрев защиту юный маг даже засомневался, имел ли тигр хоть один шанс добраться до животных?

От коня, до которого не удалось добраться, он перешел к мертвецу и еще раз удивился — на том практически не было защитных заклинаний. Правда, скоро этому нашлось объяснение: после смерти большинство их либо перестало существовать, либо перешли в спящий режим, закуклившись и ожидая активации у нового хозяина вещей. Следы как первых так и вторых были еще видны в остатках ауры умершего. Определить, даже примерно, назначение всех их не удалось, но это было сейчас не важно.

Более подробных осмотр магическим зрением вещей мертвеца дал еще более удивительный результат: все они требовали подзарядки маной у мага. Подобные вещи можно было сделать применяя одну только предметную магию, восполнение же запаса маны из астрала было сложнее реализуемо и требовало персональной подгонки под каждое заклинание, отчего ценилось дороже.

— И это называется родовыми вещами?! — вслух возмутился Сандер. — Хотя, он же младший сын. Ему могло ничего и не достаться. Это даже логично.

Пожав плечами на такое разительное отличие между качеством защиты коня (защита того как раз подпитывалась напрямую из астрала) и его хозяина юный маг стал ломать голову над тем, как собственно добраться до коня. Не на себе же тело тащить? И животное оставлять тут будет неправильно. Решение проблемы пришло неожиданно легко: между конем и мертвецом шла астральная связь в виде нити. После дополнительного исследования стало ясно, что именно она активировала защиту животного после смерти всадника. Юный маг по наитию перерезал эту нить, тем же способом, что и сигнальные нити ловушек на болоте, а затем подсоединил связь к своей ауре.

Уже через несколько минут защита коня перестала быть такой абсолютной и позволила Сандеру подойти к животному. Но стоило подойти ближе, как конь отшатнулся. Он все еще боялся незнакомца. Его даже не заинтересовало предлагаемое в качестве угощения яблоко. Поэтому, чтобы наладить контакт с конем, пришлось вспоминать о своих способностях. Юный маг попытался связаться с конем так же как и с Клыком. Удалось это далеко не с первой попытки — сознание коня постоянно отталкивало от себя направленные на него успокаивающие мысли человека. Только с одиннадцатой или двенадцатой попытки получилось наладить контакт и успокоить животное. В результате человек с конем даже подружились, насколько это было возможно, за столь короткое время. Молодой человек с удивлением узнал, что конь являлся боевым с полным соответствующим обучением, хотя его облик больше подходил для парадного. Животное так обрадовалось новой для себя форме общения, что особо не обратило внимания на переброшенного через спину мертвеца. По прошествии получаса, за который они успели добраться до цели своего пути, юный маг успел пожалеть о своем стремлении добиться близкого к человеческому уровню общения с животным — конь оказался не в меру болтливым. Ладно еще, если Сандер понимал бы смысл, но в потоке образов и эмоций, которыми прямо таки сочился конь, сложно было что-либо разобрать. Так он, постоянно отвлекаемый животным, умудрился проморгать появление у себя на пути всадника. Заметил его только тогда, когда до того остались какие-то двадцать метров. Молодой человек зажмурился и открыл глаза, но перед собой по прежнему видел всадника. Пока он это проделывал, конь подошел ближе к своему сородичу.

Встречающий его человек был одет богато. Причем богатство одеяния подчеркивалось отнюдь не килограммами драгоценных металлов и камней, а лишь качественным материалом искусно преобразованным в элегантный костюм, достойный короля. Последняя ассоциация возникала еще и благодаря тому, как держал себя всадник. Его поза, лицо и все жесты выражали уверенность в себе и своей власти. У него было слегка вытянутое и идеально выбритое лицо с черной шевелюрой до плеч, внимательными серыми глазами, тщательно ощупывающими незнакомца, узкий с горбинкой нос и растянутые в легкой приветственной улыбке губы. Поперечная морщина меж бровей и еще несколько на лбу, говорили, что лицу человека чаще всего приходится хмуриться. Как только Сандер подъехал вплотную к всаднику, тот наконец перестал походить на древнюю статую и зашевелился.

— Как я понимаю, это вы спасли мою племянницу? — полуутвердительно задал вопрос он.

— Да, — машинально ответил Сандер, постепенно осмысливая ситуацию.

Неожиданно с обоих сторон от них из близлежащих кустов вышло по три воина, а позади всадника сняв невидимость появился еще десяток человек. "А он ответственно относится к своей безопасности", уважительно подумал молодой человек, с неодобрением покосившись на труп перед собой. Тут до него дошла причина по которой он не сразу заметил всадника — тот тоже был до поры невидимым. Юный маг обругал себя последними словами. Это надо же было так зазеваться?!

— Не расстраиваетесь вы так, — как будто прочитав мысли, сказал всадник. — В моей охране служат одни из лучших людей королевства. Они могут стать сюрпризом для любого, а вы еще столь молоды.

Снисходительность в тоне неизвестного слегка обидела Сандера. Но воспользовавшись, наконец, своим магическим зрением он забыл о всяких обидах и обругал себя повторно. У всадника был точно такой же амулет, как и у девушки. "Хотя может и тот самый", промелькнула догадка у молодого человека. Отчего он занервничал, а потом постарался изо всех сил подавить панику. Нервно сглотнув, Сандер окончательно осознал, что пропал — его легенда теперь никуда не годилась, так как содержала довольно мало правды. Но и свое отчаяние нельзя было показывать. Еще не так поймут.

От мыслей молодого человека отвлек отделившийся от десятка единственный человек из охраны, оказавшийся без всяких доспехов. По ауре Сандер сразу опознал в нем мага. На лице того была снисходительная улыбка.

— Молодой человек, я смотрю вам удалось таки подобрать ключик к защите Облака.

Чувство обиды повторно встрепенулось в душе у парня. Нет, он конечно понимал, что перед ним старшие и более опытные люди. Но такое отношение к себе не могло вызвать у него никакого другого чувства.

— Тео, — серьезно обратился к подчиненному всадник, — не смущай парня. Он герой все таки. Спас мою племянницу от тигра.

На лице у всадника, как и его подчиненного, нельзя было сейчас угадать никаких испытываемых ими чувств, но не смотря на внешнюю бесстрастность собеседников, юный маг ощущал их настоящие чувства. А это было веселье.

Сандер в отличие от собеседников не мог себя так конролировать. На его лице явственно проступила обида. Он уже и не помнил, когда в последний раз, с тех пор как он попал в этот мир, к нему относились как к ребенку. А эти двое "старичков" (хотя выглядели те достаточно молодо) относились к нему как к малышу. Еще обиднее было от того, что молодой человек вел себя соответствующе и осознавал это.

Выдержав паузу, маг подошел к прибывшему и требовательно заявил:

— Слезай. Покатался и хватит.

Молодой человек не заставил просить себя дважды. Споро спрыгнул с коня и ехидно уставился на мага, ожидая его неудачи с защитой, которая сейчас была настроена на него. Только никакой неудачи не случилось. Маг достал из-за пазухи какой-то амулет и с помощью него с легкостью перехватил управление защитой коня.

Юный маг расстроенно вздохнул, смотря вслед уводимому коню. У него то уже промелькнула надежда на то, что не справившись с защитой, коня оставят ему. Сандер с ностальгией вспомнил недавно закончившееся Испытание, во время которого в его руки само стремилось все полезное и не очень, а транспортное средство сейчас бы не помешало.

— Да, — послышался задумчивый голос так и оставшегося неизвестным всадника, — завидный конь. Я, когда узнал, что тебе достался Облако, решил, что коня вместе с тобой мы больше не увидим. — Сведя брови к переносице, он неодобрительно добавил: — Покрасоваться перед девочкой засранцу захотелось...

После последних слов всадник ушел в свои мысли на несколько секунд, а потом обратил свой взгляд на путника, лишившегося коня. При этом он постарался придать своему лицу побольше сострадания.

Сандер опять не смог сдержаться и фыркнул, выражая свое отношение к подобной игре. У всадника в душе зародилось удивление, которое, впрочем, никак не отразилось внешне.

— Что вас удивило? — не обратив на этот нюанс внимания, задал вопрос Сандер.

После вопроса удивление усилилось еще больше, после чего всадник задумался. Он быстро вспомнил все странности замеченные им за время разговора с молодым человеком. Они никак не хотели складываться вместе, пока он не бросил взгляд на свой амулет, позволявший ощущать чувства собеседника, и в качестве побочного эффекта определявший ложь. Моментально его посетило озарение — собеседник видит его чувства, как и он его (видимо, обладая сходным амулетом). Всадник смутился на мгновение и тут же постарался взять под контроль свои чувства. Одновременно с этим амулет сообщил о всплеске веселья у парня. Уже на лице того играла снисходительная усмешка.

Сандер позволил себе ненадолго расслабиться и насладиться своей маленькой местью. Краем создания он уловил нарастающее удивление охраны поведением своего предводителя. Чтобы не накалять обстановку юный маг первым прервал затянувшуюся паузу:

— Вы кто? — задал он первый пришедший в голову вопрос.

— Ты не знаешь? — в удивлении приподнял брови всадник.

— Нет, — честно ответил Сандер. Тут он вспомнил об амулете и решил добавить еще пару правдивых фраз: — Я прибыл издалека, — махнул он рукой куда-то себе за спину. Невольно вспомнился дом, семья, друзья, река Волга. Память услужливо подсунула ему воспоминание, как они с друзьями делали игрушечные кораблики. Было весело, хотя его кораблик затонул довольно быстро. Не стоило наверно пытаться блистать своими знаниями и делать его из меди. Пока не прошло воспоминание, Сандер поспешил об этом рассказать: — Мой корабль затонул, а потом меня выбросило на берег. Как позже выяснилось, на этот остров.

"Ну кого волнует, что потом произошло несколько лет спустя?", не теряя грустного настроения подумал юный маг.

— Что было, то прошло, молодой человек, — граф соскочил с коня и успокаивающе похлопал Сандера по плечу. — Раз ты меня не заешь, представлюсь. Граф Сарет Арленд, властитель Шены и окрестных земель.

Не смотря на внешнее сочувствие, внутри у графа сохранялась настороженность. Молодой человек отвлекся от своих воспоминаний и укоризной посмотрел на собеседника.

— Ну все, все, — с искренне улыбкой сказал тот, поднимая руки. — Постараюсь больше не играть роль радушного хозяина. Вы, молодой человек, тоже между прочим, не представились.

— Сандер, — прозвучал короткий ответ.

А имя рода? — с прежней настороженностью спросил граф.

— Предпочел бы его не сообщать. Я решил отделиться от рода. — Тут он ничуть не соврал, так как принял это решение только что, сообразив, что его родственников могут проверить. В этом мире связь была куда быстрее курьера на лошади.

— Подобные заявления не облегчают ваше положение, — ничуть не расстроившись сказал Сарет и без запинки продолжил: — Хорошо, я с вами хотел поговорить по другому поводу. То что мне сообщила племянница о сатирах, правда?

— Да, — не задумываясь ответил Сандер. — Сами подумайте, у нее был амулет как у вас. Она не могла поверить неправде.

Граф слега смутился, но тут же нашел простое объяснение:

— Это тот же самый амулет. И когда она мне рассказывала, он еще был на ней. Но это не важно, — недовольно поморщился он, оттого что пришлось оправдываться, — расскажи лучше еще раз что ты видел.

— Незадолго до того, как я отправился от берега на север острова, — осторожно подбирая слова начал рассказывать Сандер, — я оказался свидетелем того, как высаживались сатиры. Точно количества кораблей не скажу, но насчитал я не меньше пяти и вдалеке еще виднелись. Широко они к берегу пристали.

— Как выглядели корабли? — перебил граф Арланд.

— Полностью не разглядывал, — развел руками юный маг. Он и правда не догадался тогда приглядеться к судам, не до того было. Наморщив лоб, Сандер все же вспомнил кое-что: — Киль у них очень высоко поднимался над берегом. Метров на пять наверное. Все суда на берег передним концом были загнаны. Длину не помню, но широкие. С них еще большие тюки через борт снимали.

— Похожи на транспортники сатиров — сам себе прокомментировал граф. Спохватившись, переспросил: — Мачты были? Весла?

— Ни того, ни другого не помню, — еще раз напряг память Сандер.

— Да, точно транспортники. Много там сатиров было?

— Не считал, — отрицательно покачал головой молодой человек. — Я от них еле ноги унес. Когда пробирался сюда, еще наткнулся на явные приготовления к войне у кобольдов и морлоков. Если, конечно, у них не всегда такие укрепления на своей территории.

— Опиши фортификации подробнее, — попросил граф, сосредоточенно впитывая информацию.

Эта тема не касалась никаких моментов, о которых не следовало распространяться, поэтому Сандер рассказывал обо всем свободно, не утруждая себя тщательным подбором слов. Разве что о встрече с духом на болтах не упомянул. Делиться добытым секретом не хотелось. Рассказ был завершен историей о встрече с парочкой и странном нападении тигра.

После того как Сандер закончил говорить, граф Арленд впал в задумчивость. Молодой человек улыбнулся, глядя на поразительное сходство во время этого процесса графа и его племянницы. Тот точно так же сначала медленно отводил взгляд от собеседника, размышляя, а потом будто спохватившись обращал свой взор обратно. Даже кивок в конце размышлений последовал точно такой же.

— Спасибо тебе за предупреждение и спасение жизни моей племянницы. Ты точно не понял что произошло при встрече? — внезапно переспросил он.

— Нет, — честно отвесил Сандер.

Граф удовлетворенно кивнул, его чувства буквально впервые с начала разговора соответствовали поведению. Но всего через пару ударов сердца сосредоточился и продолжил разговор:

— Чем ты занимаешься, Сандер?

— Я воин по большей мере, — выбрал самый правдивый вариант молодой человек.

— Как я понимаю ты не подданный нашего короля? — Дождавшись отрицательного покачивания головой, он задал следующий вопрос: — Подорожная есть?

Сандер показательно похлопал себя по местам, где могли бы быть карманы, рассеянно досадуя на себя, что не подумал об этом вопросе раньше. Подорожная должна быть у каждого путешественника за пределами родной страны, где ее можно получить практически у любого представителя власти. Иностранец без подорожной рисковал угодить в тюрьму, а возможные варианты дальнейшей судьбы могли ужаснуть любого бывалого человека.

— Нет, — огорченно развел руками молодой человек, понурившись. — Я не успел собрать все свои вещи. Даже без рубахи вот хожу.

Больше оставленных в спешке вещей вспомнить не удалось. Так что Сандер просто выжидательно уставился на собеседника. Что тот предпримет?

— Улис, — решительно позвал одного из с своих людей граф.

— Слушаю, тан Арланд, — отозвался тот подбегая.

— Надо для молодого человека сделать подорожную взамен утерянной.

Улис не проявил ни капли удивления ни внешне, ни в чувствах, просто развернул со своей левой руки материю, положив ее перед собой на воздух. Та образовала ровную поверхность, даже не думая падать. Затем он достал изнутри лист бумаги и начал его заполнять при помощи палочки, извлеченной из кармана своего костюма, который со стороны смахивал на легкую кожаную броню, таковым на самом деле не являясь.

— На какое имя заполнять? — спросил он прервавшись.

— На Сандера... — начал было отвечать граф и запнулся. Имя рода своего собеседника он не знал. — Ты так и на назвал имя своего рода молодой человек.

Сандер ответил не сразу. Его внимание привлекло магическое плетения наложенные на развернутый в качестве стола материал, а так же использованный лист бумаги и палочку для письма, которая, как он помнил, называлась стилом.

— Ага, — смущенно отозвался Сандер. — Я, как уже сказал, решил отделиться от рода. Но имя для нового еще не выбрал.

После этих слов он замолчал, напряженно придумывая новое имя. Пока молодой человек думал граф отчего то развеселился. Сандер недоуменно уставился на него. Тот похоже вспомнил о том, что собеседник видит его чувства, потому как не дожидаясь вопроса сказал:

— Табог. Можешь взять имя рода из сказки. — Видя непонимание на лице Сандера, он принял важную позу, как будто подражая кому то, и продекламировал: — "Я Вестник, Вестник Перемен!". Так он любит представляться. Неужто не слышал этой сказки?

— Нет, — еще больше смутившись, ответил молодой человек. И на секунду задумавшись кивнул: — Табог в качестве имени рода мне пожалуй подойдет. Этому миру все равно похоже придется измениться.

Последние слова он произнес очень тихо, но граф его каким то чудом услышал и мгновенно посерьезнев спросил:

— Надеюсь, к лучшему?

— Постараюсь, — выдавил из себя молодой человек, мысленно давая себе подзатыльник. Как можно было забыть об амулете? Тот ведь сразу же подтвердил правдивость его слов. Сандер тут же постарался собраться. Судя по реакции графа, тот тоже решил, что непозволительно расслабился.

— Так на кого заполнять подорожную, — напомнил о себе секретарь графа.

— На Сандера Табога, — самостоятельно ответил молодой человек.

— Основное занятие? - сухо спросил Улис, не поднимая головы от бумаги.

— Воин.

— Состоишь в каком отряде? — таким же монотонным голосом продолжил уточнять секретарь.

— Ни в каком, — признался Сандер.

— Цель визита в королевство Икельстром? — продолжал спрашивать Улис.

— Случайно попал.

После подобного ответа, невозмутимый до этого секретарь все же позволил себе удивленно посмотреть на молодого человека.

— Выбросило меня на берег острова, — улыбнулся Сандер.

— Подтверждаю, — подал голос граф.

После этого все сомнения у секретаря отпали и он продолжил писать. Завершив свою работу, он пододвинул импровизированный столик своему начальнику. Тот пробежался взглядом по написанному и приложил свой перстень к верху бумаги. После чего свернул ее и протянул молодому человеку.

— Какие у тебя ближайшие планы? — задал попутно вопрос граф.

— Вступлю в отряд или сам соберу, а затем поучаствую в предстоящей войне, — задумавшись лишь на мгновение, ответил Сандер.

— А покинуть остров значит не хочешь? — не отстал с расспросами тан Арланд. При этом сделав ударение на словах "покинуть остров". Но молодой человек проигнорировал как проявленную настойчивость в голосе собеседника, так и небольшую тревогу за его судьбу в душе графа:

— Нет. Надо показать сатирам и их прихвостням где раки зимуют! — с неожиданным даже для самого себя озлоблением сказал Сандер. У него до сих пор были свежи воспоминания о недавних событиях. Сейчас его подсознание исподволь подкидывало ему одного виновника во всех его несчастьях — природников. И они заплатят ему за все своей кровью!

— Это твое решение, — пожал плечами тан Арланд. Если этого молодого человека, так обидели природники (когда только успели!), то пусть поступает как хочет. — Больше я тебя не задерживаю. Вступить в чей-либо отряд, или собрать свой ты можешь в Шене. Наемники, желающие поучаствовать в предстоящей компании будут набираться там, на площади перед казармами.

— Вы уже приняли решение о сборе армии? — подал голос Улис, достав еще один лист бумаги. — Желаете составить указ об этом немедленно?

— Да, — одобрительно кивнул граф. — Будет плохо если сатиры нападут в ближайшем будущем, а мы окажемся не готовы. Надо поспешить.

На этом Сандер решил, что услышал достаточно и поспешил удалиться. Когда отходил, сначала почувствовал как от него отстали щупы амулета, и сразу по душе графа пробежало облегчение. Аналогичные чувства испытал и сам молодой человек. Пришлось сдерживаться, чтобы не заплясать от радости. Это выглядело бы слишком подозрительно со стороны. Помогло короткое дыхательное упражнение.

Всего через пару минут ходьбы перед молодым человеком появилась деревня. На деревню родного мира она, правда, походила мало: все дома стояли довольно плотно и по периметру шла деревянная стена в рост человека. Видимо, несмотря на отсутствие конфликтов с природниками местные жители на их миролюбивость в будущем никогда не рассчитывали. В то, что дома переставили и возвели стену сразу как услышали о надвигающейся войне всего несколько часов назад, не верилось. Магия магией, но у всего же есть пределы. Хотя, задачка решаемая...

Сандер попытался вспомнить название деревни, но не смог этого сделать. За два разговора он так и не узнал ее названия. Да и много чего еще не узнал из того, что должен знать любой путешественник, прибывший в страну. Сведения же учителя сильно устарели. Подумав еще немного, молодой человек нашел и плюсы у своей теперешней ситуации. Его тоже не расспрашивали слишком подробно, и по той же самой причине, по какой он не смог сам прояснить ситуацию. Граф, получается, тоже старался не сказать больше чем надо. Интересно, что он пытался скрыть?

С мысли Сандера сбил человек, появившийся из-за края стены вокруг деревни. На его груди выделялась накидка с изображением кляксы. Причем эта картинка была смутно знакома молодому человеку. На этот раз напрягать память не пришлось — точно такой рисунок красовался на попоне Облака. И если приглядеться, то можно было разобрать, что клякса красного цвета имеет форму дерева, и располагается на черном щите. Сбивало с толку то, что щит сам располагался на красном фоне, придавая гербу графа Ростера смазанный вид.

Приглядываясь к рисунку Сандер невольно привлек к себе внимание этого человека. Тот тоже стал его пристально разглядывать. Мгновенно сообразив, что ему мелькать перед глазами людей графа Ростера не стоит, молодой человек резко развернулся в сторону от деревни и к своему счастью увидел вдалеке троих мужчин. Он помахал им рукой и направился в их сторону. Один из них смотрел в этот момент на него, и с добродушной улыбкой ответил ему тем же.

Пока Сандер шел к своим новым знакомым, его не покидала надежда на то, что человек графа Ростера примет его за одного из местных и не станет забивать свою голову этой встречей.

— Я Сандер, — поспешил первым представиться молодой человек, приложив правую руку к сердцу, как было принято в этом мире. — Невольный путешественник.

— Эрвеон, можно просо Эрв, — представился тот кто махал ему рукой в ответ.

— Гиршлон, можно просто Гир, — представился второй, развернувшись лицом к подошедшему. Он оказался близнецом первого. Третий поднялся с земли, повторил приветственный жест и тоже представился:

— Дорилен.

Повисшая после этого пауза была заполнена рассматриванием друг друга. Двое новых знакомых, оказавшиеся близнецами, выглядели на двадцать пять тридцать лет и были одеты одинаково: высокие сапоги из жесткой темно-коричневой кожи, такого же цвета штаны из хорошо выделанной плотной кожи, легкая белая рубаха из льна, украшенная узором зеленого цвета понизу, и короткая куртка из такой же кожи как и штаны но выкрашенная темно зеленым цветом. На поясе у обоих висело по большому охотничему ножу и несколько кошелей. На левом плече вместе с сумкой вытянулись в небо налучи с луками внутри, а на правом — колчан. Третий был одет легко, только в льняную рубаху и шерстяные штаны, да небольшие сапоги. Он выглядел лишь немного старше Сандера, которому только исполнилось шестнадцать. У всех троих была кожа бронзового цвета, характерная для всех жителей жарких и солнечных стран. У близнецов были коротко стриженные черные волосы, а парень наоборот имел светлые волосы, спускавшиеся до плеч.

Сандер собрался было уже спросить, как добраться до Шены, но разговору застрявшему на представлении не суждено было продолжиться. Со стороны деревни к ним резво подбежала какая-то бабка, с ходу начав кричать:

— Опять собрались, балбесы? Нет бы чем полезным заняться, а они вместо этого ушли из деревни и языками чешут! К нам же в деревню столько гостей важных понаехало! Надо не терять возможности себя показать! А вы что?!...

— Так мы же не девки на выданье, чтобы глазки солдатам строить, — с улыбкой в пол лица ответил один из близнецов. Бабку это ничуть не смутило, она продолжила с прежним напором:

— Ишь какие! Не девки! Да к вашему сведению наш Стражень посетила благородная танесса! Красавица! Собственными глазами видела, — гордо подбоченившись поведала бойкая старушка. — А вы все неизвестно где пропадали.

— Бабка Катерина, мы ж с Эрвом женатые уже, — с той же улыбкой ответил Гиршлон.

— Зато Дори не пристроен, — всплеснула руками бабулька.

— Не надо меня пристраивать, я сам пристроюсь, — мрачно отозвался тот. Видимо, ему эта тема уже порядком надоела.

— Все равно, нечего бездельничать, — подошла она к нему и потянулась к уху, но, глянув на присутствующего незнакомца, передумала и схватилась за руку Дори. — Ничего с тобой не станется если я тебя к работе пристрою. А то ты, внучек, только об одном я смотрю и думаешь, — с прищуром посмотрела она на Дори. Тот густо покраснел. Старушка обернулась на близнецов и продолжила: — А вы...

— А мы идем в Святилище Икель испросить благословения на охоту, — не дал договорить ей Эрвеон. И как бы извиняясь развел руками: — Заняты мы.

— Опять будете убивать беззащитных животинок? — полуутвердительно сказала бабка. Сандер уловил у нее недовольство этим, но приглушенное. Привыкла, значит, уже к занятию близнецов. — Ну и идите себе, а тебе хватит отдыхать, пошли...

С этими словами она потащила своего внука в сторону деревни. Тот не особо и сопротивлялся.

— А где располагается Святилище? — подал голос Сандер, когда старушка с внуком отошли.

— Так на севере, рядом с Лугом. Ты не местный чтоль? — неожиданно закончил вопросом Эрв.

— Сам подумай, как я могу быть местным, если ты меня не знаешь? — ответил вопросом на вопрос молодой человек.

— И правда, братец, не задавай глупых вопросов.

— А до Шены как добраться? — не давая разговору скатиться в обсуждение его личности задал следующий вопрос Сандер.

— Сначала до Луга, а потом на север по дороге. Две деревни и ты в городе, — с готовностью ответил Гиршлон.

— Ну раз нам по дороге, то я пойду с вами, — заявил юный маг. Близнецы ему были по душе, да и выведать может что у них получиться.

— Так мы не по дороге пойдем, а через лес, — отрицательно покачал головой Гиршлон. — Дичь присмотреть заранее. Так идти дольше, чем по дороге.

— Ничего, — отмахнулся от возражения Сандер, — лучше идти в хорошей компании по лесу, чем одному по дороге.

— Мы же выслеживать зверей будем. Сможешь не спугнуть? — с сомнением спросил Эрв.

— Управлюсь как нибудь, — с усмешкой ответил молодой человек. За что заслужил еще один оценивающий взгляд, и, видимо, прошел проверку. Эрв без слов развернулся в сторону леса, за ним в нескольких метрах пристроился Гиршлон, бросив за спину:

— Пошли.

Сандер молча устроился в конец цепочки. Когда они вошли в лес, южный конец которого находился всего в двух сотнях метрах от деревни, стало окончательно понятно, что никаких сведений от близнецов молодой человек не получит. Оба сразу сконцентрировались на поиске следов животных и любой разговор здесь был бы неуместен. О причине такой замкнутости можно было бы догадаться и без способности ощущать чувства спутников — близнецов насторожил странный незнакомец, напросившийся их сопровождать. Юного мага радовало только одно — опасным его не считают и относятся к нему миролюбиво, но знакомиться с ним ближе у охотников желания не возникло. Единственное, чего удалось добиться, это нескольких одобрительных взглядов за умение ходить бесшумно и читать следы.

Сначала они шли через сплошной лес, но ближе к цели путешествия пошли засеянные поля разделенные небольшими участками деревьев, что было верным признаком хорошо обжитых людьми земель. На всю дорогу ушло чуть больше половины дня, солнце лишь час назад прошло через зенит и начало клониться к закату. С новыми знакомыми Сандер расстался перед деревней. Святилище находилось снаружи деревни, к югу от нее, а его путь лежал на север. На прощание молодой человек поведал охотникам о предстоящей войне, что заставило близнецов задуматься. Пока они думали, молодой человек покинул их и, обойдя стороной деревню (решил перестраховаться и не светиться тут тоже), остановился на свободной полянке в стороне от дороги к северу от деревни. Пришло время сделать привал и составить новый план действий, желательно жизнеспособнее предыдущего, который накрылся медным тазом после первой же встречи с реальностью.

Место стоянки располагалось вплотную к полю, засеянному пшеницей (молодой человек не мог спутать ее ни с чем другим), и представляло собой пятачок свежескошенной травы. Когда подходил, Сандер заметил уходящих с этого места людей в сторону деревни, или скорее села (уж больно много домов можно было насчитать только с этого места). Недавно примятая трава на месте стоянки, которая еще не успела распрямиться, подсказывала, что люди ушли именно отсюда. "Значит у меня будет время побыть одному, и все обдумать", заметил сам себе юный маг.

Наскоро перекусив, он первым делом достал свою подорожную и присмотрелся к ней. На верхнем конце свитка была кошачья лапа белого цвета с черными когтями, на красном фоне. Сандер в геральдике был не силен, но догадаться было не сложно, что красный фон имеют гербы всех графов. Надо будет взять это на заметку. Как только он прикоснулся к изображению герба прямо пред его взором появилась иллюзия с таким же рисунком в центре, только объемным, и несколькими надписями вокруг. Самая большая, как и ожидалось, надпись гласила: "Граф Сарет Арланд". По самому краю иллюзии тянулась еще одна надпись: "В владения графа входит город Шена с землями расположенными южнее его и всеми поселениями расположенными на этих землях". "Странно", подумал Сандер, "а учитель говорил, что на печатях просто перечисляются все поселения принадлежащие аристократу".

Насмотревшись на иллюзию, он отвел руку от печати и прочел содержание подорожной:

"Сим документом, Я, Граф Сарет Арланд, подтверждаю личность Сандера Табога — вольного воина, не состоящего в отряде.

Подорожная была выдана взамен утерянной в результате кораблекрушения, произошедшего недалеко от берегов Икельстрома. Упомянутый выше, Сандер Табог, определенных целей визита острова не имеет, так как попал на остров не по своей воле".


7 августа 11 966 года, 9 ч. 32 мин.Поблизости от дервни Стражень,Окрестности города Шены,Королевство Икельстром

Коротко и ясно. Что еще можно было ожидать от записи в подорожной? Историю жизни? Подорожная была отправлена обратно в пространственный карман. Дальше изучению была подвергнута карта местности, предоставленная услужливым духом. Сначала молодой человек нашел на ней Луг — ближайшее от него поселение — потом Стражень, упомянутый в подорожной. Так как Стражень по его подсчетам располагался почти строго на юг от Луга, это позволило сориентироваться со сторонами света указанными на карте. Ближайший город находился как раз через две деревни отсюда. Правда, не строго на север, а на северо-запад. Расстояния между всеми населенными пунктами на пути его следования к городу были одинаковыми. Учитывая, что на дорогу до первого села было потрачено пол дня, распределить остальную часть пути оказалось легко: до вечера дойти до следующего села, а вечером завтрашнего дня он будет в городе.

Теперь нужно было решить, что он собирается делать в городе. Нет, насчет участия в предстоящей военной компании решено окончательно. Но боевые действия начнутся не сразу. По недолгому размышлению, Сандер решил подробного плана не составлять, а ограничиться лишь составлением списка необходимых дел.

Первым пунктом в этот список была занесена надобность в новой одежде. Нужно будет что-нибудь представительней приобрести, и в первую очередь рубашку. Для этого нужно найти портного. Вторым пунктом был отмечен осмотр города и ознакомление с обстановкой в стране. Не дело, что он до сих пор не в курсе местных реалий. А, ведь, самая важная его проблема сейчас — как можно меньше быть белой вороной. Поэтому прогулка по городу, с внимательным выслушиванием всех сплетен — необходимость.

Дальше по порядку, но не по важности, шло решение вопроса со своим статусом. Вольный воин, это конечно хорошо, но только не надолго. Придется вступать в отряд, и тогда свобода его передвижений будет ограничена (нарушать контракт с командиром отряда нельзя, а отпустит ли так, когда понадобиться — не известно). Другой вариант: попытаться организовать себе необходимые заклинания для доспехов, чтобы приобрести статус рыцаря. Тогда можно будет организовывать свой отряд, и недостаток первого варианта решен. Но тут свои проблемы: во-первых, получить нужные заклинание весьма трудно, а, во-вторых, отношение к таким "рыцарям" очень негативное. Они практически вне закона.

Осознав, какой сумбур сейчас твориться у него в мыслях, Сандер подумал, что необходимо приобрести письменные принадлежности. То есть стило и пустую книгу, чтобы записывать свои планы, а то так и забыть не долго что-то важное. А ведь уже забыл! Для того чтобы приобрести статус рыцаря еще придется посетить банк и открыть там счет. Для доступа к счету ему дадут кольцо, которое имеют все аристократы и купцы. Уже несколько веков, как оно неофициально стало обязательным атрибутом принадлежности к высшему сословию. Эта мысль сменилась следующей: "На все это деньги понадобятся. А хватит ли у меня? И это не учитывая дополнительную экипировку отряда, если я его собирать буду".

Тут же были проинспектированы денежные запасы. Получалось чуть больше двенадцати золотых. Деньги были большими, но большими для простого воина, а не для командира отряда. Так что если он ничего не придумает, то от собственного отряда придется отказаться. Причем сейчас вариант решения проблемы был всего один — делать деньги самому. Вопрос в другом: а достаточно ли быстро получиться их делать? Или только на ужин и будет хватать сделанного за день?

Вспомнилось, что все испытания закончились, и сейчас его способности должны были возрасти. Но до сих пор Сандер их еще не опробовал. Поэтому первую медную монету он создавал с волнением. Как дело пойдет?

Дело пошло легко: все металлы необходимые для монет материализовались с первой попытки и в нужном количестве. Копирование заклинания монетки прошло так же быстро. Повторив несколько раз опыт, юный маг успокоился и попытался сделать монетку за раз (одновременно создать и материалы и скопировать заклинание на них). Он подобному способу стремился уже давно. Но, к сожалению, попытка провалилась. Провалилась и вторая попытка, и последующие.

Сандеру понадобилось не меньше получаса возни с заклинанием, чтобы понять в чем проблема, а затем столько же, чтобы найти ее решение. Но в конце концов он добился своей цели. Положив на ладонь медную монетку, он через секунду увидел рядышком появление еще одной без всяких промежуточных этапов.

Довольный достигнутым результатом молодой человек позволил себе отдохнуть десяток минут. Потом последовали быстрые сборы и он отправился к следующему селу. Для того чтобы попасть туда к ночи, следовало поспешить. На дальнейшее продумывание своих действий он махнул рукой. Еще не известно, что из задуманного удастся реализовать.

Глава 2

Шена, Южные ворота.

8 августа 11 966 года, 17 ч. 03 мин.

Сандер проходил ворота города, у которых к его удивлению не было стражников, когда перед его магическим зрением внезапно промелькнула надпись. Прочесть, само собой, он ее не успел, а только запомнил куда она делась. Нырнула она как раз в тот пространственный карман, в котором была спрятана подорожная. Молодой человек остановился, достал подорожную (больше вариантов, где искать следы заклинания в виде надписи у него не было) и осмотрел ее. На первый взгляд она ничуть не изменилась, только появилась какая-то горизонтальная полоса с нанизанными на нее кружочками. Не понимая, что это такое Сандер прикоснулся к последнему из кружочков и еле удержался чтобы не отшатнуться. На него от листа внезапно выскочила иллюзия. Как только юного мага дошло, что он только что активировал простую иллюзию, он рассмотрел ее подробнее. Это оказалась та самая надпись, что промелькнула перед его взором недавно. Она говорила, что находится он в Шене у Южных ворот и ниже была указана дата и время. Проведя пальцем вдоль прямой по всем точкам, Сандер обнаружил, что под ними скрываются названия всех деревень, которые он прошел, включая Луг и Стражень. Хотя в первые две он не заходил.

Последние же две деревни отложились в памяти молодого человека более четко. В первую из них он добрался затемно. Как и в Луге никаких стен вокруг деревни не было и на первый взгляд она ничем не отличалась от родной деревни Александра. Юный путешественник невольно окинул взглядом со стороны деревню, стараясь найти знакомые черты, и тут же себя оборвал. Надо было устраиваться на ночлег — завтра рано утром следовало отправиться дальше. Молодой человек в очередной раз напомнил сам себе, что мальчик по имени Александр остался в прошлом, в то мире. Теперь он Сандер — вольнонаемный воин. Играть в детство для него теперь непозволительная роскошь, сопли ему никто не подотрет.

Так, накручивая себя, и продолжая привыкать к новому имени (будет неприятно, если какой нибудь маг распознает в этом ложь), он подошел к единственному дому в котором еще виднелся свет в окнах. Сандер подошел к приоткрытой двери и заглянул в помещение. У дальней стены он увидел массивную деревянную барную стойку, которую отделяли от входной двери два ряда столиков, по бокам которых стояли потрепанного вида скамейки.

— Чего угодно молодому человеку на моем постоялом дворе? — прервал осмотр общего зала звук мягкого голоса, раздавшийся справа о двери.

Сандер вошел полностью в зал и посмотрел на говорившего. Им оказался дородный мужчина с лысеющей головой и гладкими чертами лица, не дающими ни за что зацепиться глазу. Единственное, что выделялось на лице, это глаза, что внимательно ощупали вошедшего, определяя его платежеспособность. Видимо, хозяин остался осмотром доволен, так как его губы расплылись в угодливой улыбке.

— Горячую воду, чтобы помыться, чистую постель на остаток ночи и горячий завтрак утром, — ничуть не кривя душой Сандер объявил три самые заветные мечты, которые грезились ему в последнее время.

— В этом нет ничего сложного, юноша. И это вам будет стоить всего тридцать стальных монет.

Юный маг как и раньше решил положиться не на свои глаза, а на свое умение слышать эмоции собеседника. То что он почувствовал, его разочаровало: создавалось такое впечатление, что его принимают за простака, которого легко можно обмануть. В чувствах хозяина выделялось предвкушение, а что он может сейчас ожидать кроме прибыли?

— Знаете, я лучше продолжу путь. С такими грабительскими ценами и спать не хочеться, — с расстроенным видом сказал Сандер, и развернулся, чтобы уйти.

— Двадцать пять, — сделал новое предложение хозяин. Юноша не заметил изменения в его настроении, означавшее, что цена продолжает быть завышенной. Он, не поворачиваясь, отрицательно покачал головой.

— Двадцать. Пойми, сегодня вечером к нам прибыл гонец с известием о приближающейся войне. У меня даже посетителей после этого сегодня нет, — заметив, что потенциальный клиент обернулся, хозяин подчеркнул свои слова обведя пустую залу руками.

— И вы решили добрать недополученную прибыль с меня одного?

Неожиданно для Сандера эти его слова вызвали у хозяина радость, тот увидел шанс удержать клиента.

— Вы правы, я поспешил с ценой сгоряча. Но думаю со стандартной ценой в пятнадцать монет2 вы согласитесь?

Теперь чувства толстяка не смогли сказать молодому человеку завышена ли цена. Тот просто ожидал его ответа. Сандер наугад отрицательно покачал головой. С ценами он был не знаком, но запрашиваемая сумма денег отчего-то показалась ему большой. Свою цену он называть не рискнул, боясь выдать свою неосведомленность. В ответ на это у хозяина таверны появилась неприязнь к нему. Чтобы подсластить пилюлю жадного клиента, он сказал:

— Деньги у меня есть. Но они есть совсем не от того, что я ими разбрасываюсь на каждом ходу.

Легкая улыбка, и скрытое чувство одобрения, сказали юноше, что он попал своими словами в точку.

— Двенадцать за все, — назвал новую цену хозяин.

Сандер ощутил, что больше ему не уступят ни медяка, поэтому согласно кивнул, заслужив тем самым еще несколько очков в глазах толстяка. Тому нравились люди, которые умеют торговаться и останавливаться вовремя. Тем более, что удалось таки выторговать на пару монет больше чем обычно. Юноша почувствовал радость, связанную с этим, но обращать на это внимания не стал. Потихоньку до него стало доходить, что на все душевные порывы окружающих реагировать не стоит. Издергаешься только сам, и других издергаешь. Поэтому он просто расслабился, и стал наслаждаться нехитрыми радостями путешественника.

Следующую деревню он проходил днем, и она ему запомнилась суетой, царившей везде и во всем. Таверна там располагалась отдельно от постоялого двора, и была не в пример больше виденной вчера вечером. Но, не смотря на это, была полностью заполнена людьми. Когда юноша вошел внутрь, его оглушил шум, царящий в таверне. Оглядевшись, он увидел одно свободное место и решительно к нему направился, активно работая локтями.

На ходу Сандер прислушивался к разговорам. Много не узнал, но самое главное выловил: примерно час назад сюда прибыл измученный гонец и объявил о наступающей войне. Юноше сначала было непонятно почему гонец добрался сюда только сейчас, но вскоре нашлось простое объяснение — гонец до этого побывал во всех деревнях этой округи. Так что путь у него был длиннее, чем у Сандера, хоть он и преодолевал его верхом. Учитель в свое время объяснял, что предупреждение о приближающихся боевых действиях сначала передаются по магической связи, но объявление для народа всегда сопровождается официальным документом, который приходится возить гонцам. И только в случае крайней надобности пользуются телепортацией для таких целей. Но, до сих пор, Сандер не сопоставил свои знания с действительностью, и был немного удивлен услышанным. Еще, из полезного, молодой человек узнал кое что о себе. Как оказалось, кожаная одежда являлась на острове признаком достатка. Видимо поэтому давешний хозяин таверны удовлетворился его видом. "Это неплохо!", радостно подумал Сандер, присаживаясь на лавку. Хоть с этим повезло в последние дни. А то одни неприятности случались.

Юному магу стало интересно какое настроение сейчас у окружающих людей. Открывшись их чувствам он прислушался и сразу пожалел о содеянном. На него навалилась лавина сумбурных чувств и чуть не погребла под собой его сознание. Мозг молодого человека просто не мог справиться с таким количеством информации поступившим мгновенно.

Старательно отгородившись от этого эмоционального шквала, Сандер облегченно вздохнул. Общего в чувствах людей было мало, каждый реагировал на новость о войне по своему. Но доминировали всеобщее возбуждение и, как ни странно, любопытство. То же самое можно было прочесть и на лицах людей. Никто из присутствующих не пытался скрыть свое состояние за маской невозмутимости. Все живо обсуждали последнюю новость.

За этой суетой мало кто обращал внимание на входящих. Соседи Сандера по столу за все время не бросили ни одного взгляда в его сторону. Молодой человек не имел ничего против такого к себе отношения. Быстро заказал обед, перекусил и без лишнего шума вышел из таверны.


Щелчок кнутом по земле рядом со своими ногами заставил юного мага вздрогнуть. Тело само, практически без контроля разума, тут же совершило прыжок в сторону, а по тому месту, где он только что стоял промчался всадник. "С дороги!", донеслось спереди. Всадник даже не думал притормаживать, хлестая всех кто оказался у него на дороге кнутом. На спине у всадника красовалась крупная когтистая лапа на красном фоне — герб местного графа.

— Гонец, наверно, — предположил Сандер вслух. Бесцеремонное использование кнута всадником рассердило юношу. "Ладно, хоть по спине, как некоторым не хлестнул", подумал он выбрасывая происшествие из головы. Но через десяток шагов его осенила мысль: его не огрели кнутом только потому, что его одежда зачарована и попасть по нему непросто. "Я тебе это припомню", мстительно подумал молодой человек, смотря в сторону, где исчез из вида всадник. Подумал и остановился. Поблизости не было видно ни постоялого двора, ни таверны, и куда теперь идти он не знал. А ведь еще нужно найти портного, казармы и много чего кроме этого. Тратить время на самостоятельное исследование города у Сандера не было желания. На ум сразу пришел выход — найти проводника.

Молодой человек сейчас находился на мосту, под которую ныряла дорога, тянущаяся вдоль стены вокруг города. Прямо после моста начиналась небольшая площадь от которой начинались три улицы ведущие на север и два спуска к кружной дороге. По всем направлением движение было довольно плотное. Большинство горожан перемещались пешком, двигаясь по краям улицы, чтобы оставить центр свободным. По свободной части улицы быстро двигались всадники на лошадях и других ездовых животных (по видимому выведенных магами). В поле зрения Сандера попало несколько рикш3. Он их узнал только по описанию учителя. Заметив свободного рикшу на площади, молодой человек отправился к нему, но не успел — его услугами воспользовалась проходящая мимо дама. Жаль. Это был лучший вариант проводника.

Юный маг осмотрелся, но не заметил поблизости никого, кто подошел бы на эту роль. Поэтому он добрался до края площади и запустил заклинание поиска. Долго придумывать критерий поиска не хотелось. Сандер использовал первое, что пришло в голову — свое собственное чувство необходимости помощи. Пока до него дошло, что этот критерий, мягко говоря, не найдет того кто ему нужен, заклинание обнаружило одну цель поблизости. Юный маг раздраженно дезактивировал заклинание, а по новой его активировать не было смысла. Он обнаружил еще один свой недочет — у большинства горожан была как минимум простейшая защита ауры, так что поиск по состоянию ауры всегда будет давать плохие результаты. Только если ищешь по полному слепку, можно было рассчитывать на результат.

Уже из чистого любопытства Сандер направился к тому месту, в котором он нашел человека, нуждающегося в помощи. "Кто знает, может удастся ему помочь? А он в ответ поможет мне". Для того чтобы добраться до места, потребовалось пересечь площадь и обойти крайний дом.

Юноша оказался на узенькой улочке, оканчивающейся тупиком, на которой никого не было кроме одного неопрятного мужчины сидящего у стены. На том была одна грязная хламида и никакой обуви. Спутанные, давно не мытые волосы прикрывали лицо. Но ни бесформенная хламида ни слежавшиеся комками грязи волосы не могли скрыть под собой чрезмерной изможденности этого человека. Не менее впечатляющая картина открывалась в магическом зрении: человек был опутан заклинаниями, ничуть не хуже Облака. Только характер этих заклинаний отличался.

Загадкой назначение этих заклинаний оставалось недолго. Стоило подойти к несчастному ближе, как в голове раздался голос: "Этот человек закоренелый преступник. Список его злодеяний начинается с мелких краж и заканчивается бесчисленными убийствами. Доказанными являются:...". Дальше шло перечисление преступлений, но юный маг их уже не слушал. Он заметил внешнее воздействие на свое создание. Одно из заклинаний, наложенных на преступника, подспудно настраивало его не верить любым словам, которые произнесет этот человек. Сигнал тревоги пробила Татуировка Клана. Внешнее воздействие оказалось настолько искусным, что защита оказалась способной на одно единственное предупреждение, прежде чем сдать оборонительные позиции. Сандер машинально отступил назад, чтобы выйти из зоны действия заклинания, после чего голос сразу пропал.

"Что ж, я получил подтверждение сентенции, что искусство эффективнее грубой силы". После подобных мыслей юноша вспомнил, что и сам не лыком шит. Распутывать намешанное на этого беднягу, конечно, долго, но избавиться от воздействия на себя любимого можно легко. Сандер шагнул вперед и воспользовался своей палочкой-выручалочкой последних дней, подаренной духом с болота. Все линии внешнего воздействия с легкостью были отсечены от собственной ауры, а контролирующие мужчину заклинания ничего не заметили. Самым настойчивым оказался "голос". Он постоянно начинал бубнить свою речь сначала. Пришлось потратить десяток минут на элементарное улучшение заклинания, чтобы оно самостоятельно прерывало все внешние воздействия на объект защиты. Для проверки результата юный маг несколько раз вошел и вышел из зоны действия контролирующего заклинания. И тут мужчина, безразлично до этого сидевший и ни на что не реагировавший, не выдержал и подал голос:

— Какого демона ты тут маячишь? Вали отсюда в бездну...

Слова мужчины не подвигли Сандера на путь куда-либо, лишь заставили его опомниться. Для начала он присмотрелся к ауре человека. Та была не защищена ничем, поэтому все было видно как на ладони.

Практически все события в жизни человека оставляют свои отпечатки на ауре человека. Чем ярче события, тем дольше их следы продолжают быть видными. Но чем больше проходит времени после события, тем сложнее найти его след в ауре. Научиться же видеть ауры может даже человек, не обладающий магическими способностями — достаточно просто расфокусировать зрение. Но понять, что он видит может далеко не каждый. Особенно осложняет понимание индивидуальное восприятие аур каждым человеком, различия в основном в деталях, но их хватает, чтобы стала невозможной передача знаний о значении того или иного рисунка или цвета от одного человека к другому. Этот недостаток приходится компенсировать заклинанием магического зрения, которое показывает всегда однообразно те признаки, которые в него заложены создателем. Различные события в жизни человека по традиции интерпретируются цветами. Например, все отрицательные поступки с точки зрения самого человека или других отображаются черным цветом.

Рассматривая ауру мужчины, Сандер вспомнил это и прочие рассказы учителя о смысле расцветки ауры. По ней было видно, что несчастный, сидящий перед ним на земле, и близко не является ангелом, темных пятен было в избытке. По четкости цветов еще можно было судить, что человек решительный — не терпит половинчатых решений. А больше ничего, с уверенностью юный маг сказать не мог. До этого у него просто не было возможности набить руку в чтении аур. Прислушавшись к его чувствам, Сандер уловил раздражение и подтвердил свои предположения о твердом характере. Удивительно, как такой человек дошел до подобного состояния. Со стороны кажется что человек уже сломался, но внутренний стержень характера остался нетронутым. Пока...

— Чего замер, щенок?! Никогда не видел настоящего мужика? Посмотрел, и топай отсюда. А то сейчас у меня узнаешь, что такое быть изысканным. Пассивным...

Преступник многозначительно замолчал изобразив презрительную ухмылку. Но эта ухмылка скрывала боль. Сандер, все еще внимательно наблюдающий за ним, заметил как среагировало контролирующее заклинание на одну только угрозу, а его эмпатические способности позволили ощутить причиненную мужчине боль. Попутно с этим, через слова сквозило отчаяние. Видимо, на него заклинание поиска и сработало.

Именно эти последние слова заставили молодого человека задержаться, а не уйти, как он собирался раньше. Не хотелось проявлять трусость, особенно перед заведомо пустой угрозой. "Бандюга он, но я не брезгливый", подбодрил себя Сандер. Хотя его лицо, принявшее брезгливое выражение, противоречило мыслям.

— Ты знаешь город? — спросил он у мужчины. Для придания веса своим словам и чтобы привлечь внимание явно бедствующего человека, он стал на ходу создавать медяки и отправлять их щелчком на землю перед мужчиной. — Я задал вопрос.

Преступник ответил не сразу. Видно было, что он собирался повторно послать подальше доброжелателя, но сдержался.

— Думаешь у меня из рук кто-нибудь примет деньги? — с иронией в голосе спросил он. — Для меня деньги бесполезны. Со мной опасаются связываться. "Это неприятно", — мужчина передразнил кого-то, и замолк, отвернувшись.

— Если ты будешь находиться у меня на службе, примут. Мне как раз нужен слуга... — не подумав ляпнул Сандер. Он тут же начал придумывать пути отступления от своих слов. Нет, он, конечно, смог бы выполнить свое обещание, которое ему подсказала гордость и уверенность в своих способностях. Но расплачиваться за свои поспешные слова не хотелось.

Ответом молодому человеку послужил взгляд полный удивления и жалости к слабоумному. На этот раз преступник не притворялся, его чувства соответствовали выражению лица. Это очень не понравилось юному магу, тем более, что он с диагнозом был согласен. Чтобы не говорить больше глупостей, он бросил напоследок:

— Не хочешь. Можешь оставаться здесь и жалеть себя дальше.


— Постойте господин, мне нужно было время подумать, — услышал Сандер слова из-за спины, когда дошел до поворота в сторону площади.

Услышав эти слова, юноша проклял свой собственный язык. В свое время Харас упорно вдалбливал в него: "за свои слова нужно отвечать". Только поэтому Сандер не отказался от своих слов сейчас. Вместо этого он повернулся и произнес:

— Надеюсь ты понимаешь, что таким грязным ты меня сопровождать не можешь?

Среди чувств преступника сразу появилась паника. Он суматошно начал придумывать, как выйти из положения. А тем временем, юный маг собрался и призвал тазик воды. Вернее, призвал он одну воду, но заставил ее принять форму тазика и зависнуть перед мужчиной.

— Умывайся.

— Спасибо господин, — не поднимая на юношу взгляда, жалобно произнес преступник. Он сейчас испытывал противоречивые чувства: злость на самого себя, на нежданного и непонятного доброжелателя, сильные сомнения, благодарность, надежда, презрение к себе и решимость. Поистине гремучая смесь.

Пока новоявленный слуга с нескрываемым усердием приводил себя в порядок, Сандер пообещал себе на будущее обдумывать свои поступки тщательнее. Подобные импровизации, как сейчас, ни к чему хорошему не приведут. "Надо будет потом отказаться от его услуг. Обязательно откажусь! За несоответствие статусу слуги".

— Господин, одолжите вашему слуге что-либо острое. Нужно сбрить бороду. — Произнося это, мужчина безуспешно обыскивал взглядом пояс юноши. Извлеченному прямо из воздуха кинжалу он не удивился. Как и Сандер, он был занят внутренними переживаниями, не обращая внимания на собеседника.

Всего через несколько минут кинжал был протянут обратно, а перед молодым человеком стоял мужчина лет тридцати с резкими от истощения чертами лица и абсолютно лысой головой. Грязи на нем уже не было заметно, даже хламида была подчищена и ощущения неопрятности не создавала.

— Я готов господин. Волосы сбрил, для быстроты. Мыть было долго. — Все слова слуга произносил подобострастным тоном и с преданным выражением в глазах. "Если бы все это не являлось фальшивым", грустно подумал молодой человек, видевший слугу насквозь. Но просить быть искренним, он не хотел. Ведь, для него стараются.

— Как мне тебя звать?

Мужчина задумался.

— А?рам, — выдал слуга через минуту ожидания. Это явно было не его имя. Но Сандеру было все равно.

— Хорошо, Арам, — кивнул юноша, — веди меня к портному. Мне нужно приобрести кое-какую одежду, да и тебя одеть не помешает.

Слуга посмотрел на небо. Солнца с этого места не было видно, его загораживал дом. Но Арам каким-то способом смог определить время.

— Восемнадцать часов. Нам следует поспешить, господин. Большинство портняжных мастерских уже закрылось. Последним закрывается старик Беркем, но и он заканчивает через час, а нам идти через весь город.

— Веди, — сказал юноша, согласно кивая.

Слуга заспешил к площади, после чего повернул на север. Идти за слугой, раздвигавшим перед собой плотный людской поток, было легко. У Сандера появилась возможность обдумать будущий заказ, особо не следя за дорогой. С одной стороны требовалось заказать что-нибудь распространенное, чтобы затеряться в толпе, но одновременно и выделяющее его из простых горожан, показывая статус, скажем, сына купца. Кто бы еще, сказал ему о том, что такие люди носят? Да еще чтобы у этого кого-то не возникло лишних вопросов о том, зачем молодому человеку это нужно.

Взгляд Сандера уперся в спину новоприобретенного слуги. У него был такой человек. Даже если у Арама появятся лишние вопросы, о своих подозрениях у него не с кем будет поделиться. Немного подумав, юноша решил, что даст Араму шанс удержаться у себя в слугах. Это же идеальный источник знаний.

— Арам, что сейчас носят сыновья купцов? — спросил он в спину слуги.

Тот все это время, тоже размышлял о своем. Вопрос заставил его вздрогнуть и удивленно обернуться. Арам быстро подавил удивление и осмотрелся.

— Посмотрите направо, господин. Видите того молодого человека, что вышел только-что из ворот ближайшего к нам особняка?

Вдоль всей правой стороны улицы действительно тянулись дома с небольшими садами и окруженные оградой. Своеобразная улица богачей. "Надо спросить как она называется", сделал себе зарубку на память Сандер. Вышедший из ворот особняка юноша, чуть старше самого Сандера, был одет в плотно облегающий фигуру длиннополый кафтан бежевого цвета, и темные узкие штаны. На ногах у него были мягкие туфли. Сандеру этот костюм не понравился. Он будет слишком сильно сковывать движения.

— А более свободные костюмы бывают? — с неудовольствием в голосе спросил юноша.

— Я не знаю сегодняшней моды. Но если вы хотите сойти за сына купца, то лучше выбрать именно такой костюм. Выбор более просторного, но из ткани сравняет вас с простыми горожанами. Максимум вас могут принять за воина, если нацепите на пояс оружие. Сомневаюсь, что господин, хотел бы настолько сильно слиться с толпой.

Сандер не понял, что о его вопросах подумал Арам. Тот был просто сосредоточен во время ответа. Но советы дал дельные. За неимением других пришлось к ним прислушаться.

— Хорошо, закажешь такой же костюм у портного. Только не такого яркого цвета кафтан. И себе что-нибудь попроще.

— Слушаюсь, господин. Какие заклинания следует заказать к костюму?

— А какие обычно к подобным костюмам заказывают? — не стал себя утруждать подобным вопросом Сандер.

Слуга, продолжая идти, начал перечислять:

— Перво-наперво стандартный набор: "Размер", позволяющий подгонять одежду по фигуре; комплекс заклинаний "Комфорт" последней модели — это регулирование внутренней температуры, антинамокание, очищение кожи при сильном потоотделении, улучшение гибкости одежды, чтобы даже при активном движении не натирало и прочие мелочи; "Заплатка", которая восстанавливает одежду после повреждений, и "Накопитель", который хранит запас маны и подпитывает другие заклинания. — Арам говорил как по писанному, не останавливаясь, но на последних словах на мгновение запнулся и добавил: — правда, воины предпочитают простейшую модель "Комфорта", и не только они.

— Почему? — Сандер задал сам собой напрашивающийся вопрос. Слуга сначала бросил через плечо удивленный взгляд, как-будто это должно быть известно всем, но быстро взял себя в руки и пояснил:

— Я в магии разбираюсь слабо, но все давно заметили, что чем мудренее маги создают заклинание, тем чаще в нем возникают ошибки при больших нагрузках. Это очень неудобно, когда в самый ответственный момент внутренняя температура подскочит или произойдет еще что-нибудь в этом роде. — Эти слова Арам произнес раздраженным тоном. Чувства соответствовали словам. Видимо, нечто подобное произошло и с ним в прошлом. — Но если вы хотите сойти за сына купца, заказывайте только последнюю модель, господин.

— Понятно, а какие заклинания сверх стандартного набора можно заказать? Меня интересует максимально широкий круг заклинаний, но чтобы это не выглядело излишеством.

Сандер почувствовал одобрение слуги к своим словам.

— Господин прав, молодые люди часто заказывают много различных заклинаний на все случаи жизни. Однако часто они накладываются на украшения, а не на одежду. И ваш слуга, к сожалению, не может вам ничего посоветовать. Я просто не знаю какие заклинания сейчас модно заказывать. Разве что господину нужны заклинания определенной направленности.

Юноша думал не долго. Грядущая война диктовала свои требования:

— Желательно подборку для посещения опасных мест, очень опасных. — Последние слова Сандер выделил голосом.

Арам замолчал на несколько минут, вспоминая нужные заклинания:

— Могу посоветовать такой набор: "Покров тайны" — хорошо способствует тайным разговорам, "Метка вора" — если кто-то кроме хозяина залезет в карман его пометит, и по возможности не даст ничего взять, "Страж" — активная защита заклинаний от взлома, "Защита от стел" — отводит стрелы в полете, "Защита от ударов" — смягчает все наносимые удары, "Защита от порезов" — не позволяет прорезать ткань, "Доктор" — залечивает открытые раны, "Противоядие" — распознает опасные для хозяина вещества и предупреждает об опасности, при возможности обезвреживает яд, напоследок, два полезных заклинания — "Диагностика здоровья" и "Будильник". Первое очень полезно при длинных походах (вовремя предупредит о недомогании, даже начинающемся), а второе отличная напоминалка, ну и будить по утрам может. Все они, как правило накладываются на одежду. Еще у этих заклинаний есть модификации совместимые с управлением. Бывает голосовое и телепатическое управление. Диагностика и будильник вообще без управления не устанавливаются. Дешевле обходится телепатическое управление.

— Ты необычайно точно описываешь заклинания, для не разбирающегося в магии, — решил выразить свои сомнения Сандер.

— Все эти сведения легко может получить любой, кто хоть раз заказывал вещи у портных. Они есть в бесплатных буклетах. А у вашего слуги отличная память, — скромно признался Арам. Сандер же вспомнил о еще об одном пункте своих планов:

— Где здесь можно приобрести принадлежности для записей? — формулировать вопрос, когда не знаешь точно того, что хочешь, оказалось сложно.

— Вот в этой лавке, она еще не закрылась. — Слуга указал на небольшое одноэтажное зданьице, входом в которое служила широкая прозрачная дверь с колокольчиком. Через нее были видны товары лавки. Над самым входом можно было увидеть вывеску с названием — "Магические книги". Сандер оглянулся и увидел длинный ряд таких же зданий, перпендикулярный той улице, с которой они только что свернули. За разговором он не заметил, как они практически добрались до места.

Только из некоторых дверей лился свет, большинство же домиков смотрели на улицу темнотой провалов, а в магическом зрении можно было увидеть охранные заклинания вокруг них. На аналоге базара этого мира можно было заметить редких прохожих, не успевших сделать покупки днем, и вынужденные пользоваться услугами самых терпеливых владельцев лавок, готовых ждать клиентов допоздна. "Поздновато я пришел", с неудовольствием подумал Сандер.

— Зайдем на секундочку, — сказал он, и решительно направился в лавку. Оставлять решение этого вопроса на завтра не хотелось.

— Я подожду вас снаружи. Мне нечего там делать. — В словах слуги ощущалось раздражение и неуверенность. Видимо, он так до конца и не поверил в избавление от наложенных на него заклятий.

— Как хочешь, — безразлично пожал плечами юноша и открыл дверь.

Раздался мелодичный перезвон колокольчиков. Он заставил владельца лавки — мужчину сорока лет с отчетливо виднеющейся лысиной и добрыми глазами — обратить свое внимание на нового клиента.

— Что тебя интересует, мальчик? — мягко спросил он.

Сандеру как всегда не понравилось подобное обращение, но на этот раз он не стал возмущаться. Просто пользовался ситуацией. Брошенный по сторонам взгляд зацепился за ряды книжек разных размеров и подозрительно знакомых палочек. Но выбрать из этого разнообразия один экземпляр для себя было сложно, нужен был совет.

— Не могли бы вы мне посоветовать книгу для записей? И стило.

По ауре Сандера сразу же пробежались щупальца.

— Уже научился записывать заклинания?

— Да, — убежденным голосом ответил юный маг, хотя его умение в этой дисциплине до сих пор оставляли желать лучшего.

— Тебе большого формата книгу дать? — задал уточняющий вопрос продавец, подходя к полкам, на которых находились книги.

— Небольшого. Главное чтобы чужие книгу не могли читать. С защитой в общем...

— С защитой говоришь, — задумался продавец. После чего взял две книги, примерно одинаковых размеров, и положил их перед покупателем. — Выбирай. Это, — указал он на ярко раскрашенную книгу с объемным узором, — самый популярный в последнее время вариант. Множество страниц поддерживается простым по задумке решением — все страницы разбиты на десяток одинаковых областей на каждой, но просматриваешь и пишешь ты увеличенный вариант этих областей на всю страницу. Так что получается в десять раз больше листов, чем по настоящему содержится в книге. Но самое главное она поддерживает ссылки и позволяет получать доступ в астральную сеть.

— А другая? — Сандер кивнул в сторону второй предложенной книги.

— Это классический вариант, который использовал еще мой прадедушка во время обучения. Ваш скромный слуга лишь слегка его улучшил. Все ваши записи хранятся в астральной части и предстают на страницах в читаемом виде только перед владельцем книги. Просто и надежно, — кратко охарактеризовал продавец свою продукцию, с отчетливым оттенком гордости. — Лучше этого еще не придумали способа, хранить свои записи. Единственным ограничением, для пользования подобной книгой является наличие магических умений, хоть чуточку лучше чем у предметника. Судя по твоей ауре, ты вполне можешь справиться с такой книгой.

— Доступ в астральную сеть в ней тоже есть? — Сандер не слышал от учителя ничего об этой сети, и ему было любопытно о ней узнать.

— Не понимаю, что молодежь в этой сети находит?! — с ярко выраженным неодобрением произнес продавец. — Там же просто свалка разных текстов с иллюзиями, найти ничего толкового невозможно. — После небольшой запинки, он продолжил поучительным тоном: — Поймите, молодой человек, если бы я добавил возможность лазить в эту сеть из книги, то в проверенном временем заклинании появилась бы лазейка для любителей заглянуть в чужие записи.

Сейчас Сандер совсем не хотел спорить, поэтому поспешил завершить покупку:

— Хорошо, я беру эту книгу, — и указал на вторую, из предложенных ему книг. Для юного мага сейчас была важнее тайность его записей, чем возможность познакомится с астральной сетью. — Сколько она стоит?

— Цена на подобные книги давно не меняется. Золотой. — Юноша проследил за чувствами продавца, но попытки обмануть не уловил. Это была большая цена, но эта покупка была неизбежна, поэтому Сандер нехотя достал из пространственного кармана запрошенную монету. Настроение у продавца, увидевшего деньги, тут же поднялось. Правда было не понять что его больше радует — выбор покупателя или сама факт покупки. Заполучив золотой в свои руки, продавец первым делом взглянул на аверс4 монеты и удовлетворенно хмыкнул, разглядев там профиль своего клиента.

— Я смотрю вы достаточно трудолюбивый, раз вам хватило терпения на целый золотой. Я правильно догадался, что тут все, до последнего медяка, сделано вами? — спросил продавец, кивнув на лежащую в его руке монету. Юный маг смущенно кивнул в ответ. Ему была приятна похвала от этого человека. Этот маг имел приличную по размерам ауру, и отнесся к молодому человеку очень дружелюбно. — Тогда, скажем, в качестве поощрения я подарю вам эксклюзивной работы стило. По свойствам оно обычное, но выглядит красиво.

Представленное на обозрение стило оказалось вырезано из кости и обернуто деревом. С одного конца из под дерева выглядывало острие стила, а с другого голова птицы. Приглядевшись, Сандер узнал в нем сокола. Юноша успел заметить ящик, откуда появилось стило. Там было много ему подобных, но одинаковых он не заметил, и судя по ощущениям продавца они все были действительно уникальными. И из всего множества был выбран единственный, созвучный с его прежней фамилией. Удачно.

— Благодарю. А сколько стоит другая книга? — из чистого любопытства спросил юный маг.

— Два золотых. Эта сеть появилась сравнительно недавно, и часть заклинания остается под секретом. Из-за этого приходится прибегать к услугам специалистов, а в результате и увеличивать цену. — При этих словах маг с сожалением пожал плечами.

— Понятно. До свиданья. — Сандер поспешил покинуть лавку вместе с покупками. Он сейчас не был в состоянии разбрасываться деньгами, удовлетворяя свое любопытство.

Как только юноша вышел из лавки, он сразу почувствовал неудовольствие, которое шло от Арама, который зашел в тупичок рядом с лавкой. Чтобы избежать недоразумений, он решил выяснить причины недовольства:

— Арам, ты что-нибудь хочешь мне сказать?

Слуга слегка удивился вопросу, но артачится не стал и честно ответил:

— Мимо меня только что проходил человек. Он как и раньше отшатнулся от меня как от чумного...

— Понял, — перебил Арама Сандер, — Объясняю: я с тебя никаких заклинаний еще не снимал. Просто когда ты рядом я изолирую от их воздействия встречающихся людей. Временное решение так сказать. О постоянных мерах я подумаю, когда ты наконец решишь для себя, что служба мне того стоит.

— Не понимаю о чем вы, — выразил свое реальное недоумение слуга. Рассказывать ему сейчас о своих эмпатических способностях юноше не хотелось, поэтому он постарался дать объяснения иначе:

— Наложенные на тебя заклинания не дают тебе никакой защиты. Так что для любого мага твои чувства абсолютно прозрачны. Ты до сих пор сомневаешься, — уверенно сказал Сандер, и разведя руками добавил: — Как я могу доверится тому, кто сомневается сам в себе? В придачу, я почти ничего о тебе не знаю.

В душе у Арама разыгралась очередная буря чувств. Там были и обозначенные сомнения, и надежда на господина, и ненависть, которая впрочем ни на кого конкретного не была направлена, остальные присутствующие чувства были приглушены. Закончилась эта буря так, как и следовало ожидать, исходя из характера слуги — резко, как будто ее и не бывало, сменившись решимостью. Дальнейшие события слегка обескуражили Сандера, это было не то, что он ожидал.

Арам бухнулся на колени и прежде чем юный маг успел что либо сделать, подобрал с дороги камень с острой гранью и полоснул им себя по левой руке. Потекла кровь. Щедро зачерпнув кровь ладонью, Арам начал выводить у себя на лице и руках знаки. По мере их появления, происходящее не нравилось юноше все больше и больше. Его опыт в магии подсказывал ему, что останавливать ритуал уже поздно — осталось только наблюдать чем все закончится. Вспомнить, что этот ритуал означает юному магу сразу не удалось, так что до самого его завершения он оставался в неведении.

— Пусть будет жизнь моя залогом, — завершил ритуал предписанными словами Арам, и протянул сложенные ладонями вверх руки к Сандеру. Тут юноша наконец вспомнил заклинание, ритуал которого он только-что увидел. Это было самое серьезное подчиняющее заклинание, о котором слышал Харас. Оно не давало полного контроля над подчиненным, но практически абсолютно гарантировало его верность данной клятве. Но тот вариант ритуала, которым только-что воспользовался Арам был не завершен, тем самым позволяя сформулировать клятву юному магу. "Кажется, я понимаю как этот человек смог заполучить столько темных пятен себе на ауру. Скорее можно удивляться, что их так мало, если он всегда так с плеча рубит", растерянно подумал Сандер. Магическим зрением он сейчас видел перед собой воронку, требовательно глядящую на него своим темным зевом. Она медленно вытягивала жизненные силы коленопреклоненного мужчины, подталкивая молодого человека к скорейшему принятию решения — его потенциальный слуга мог в скорости умереть как от заклинания, так и от потери крови, которая продолжала течь из раны.

Сандеру сейчас совсем не хотелось получать в услужение этого человека, даже таким способом. Памятуя о своем намерении отказаться позже от услуг Арама, он попытался успокоить свою совесть его скорой смерти видом довольно черной ауры. "Вон какая черная, сколько там всего и все пятна четкие. Наверняка он ужасный человек и ему доставляет удовольствие насилие". Чтобы окончательно подтвердить свое мнение, он изменил критерии определения черных пятен на ауре, на самые гнусные поступки, которые только мог представить, и чтобы обязательно они были совершены злонамеренно, с тщательным планированием и получением удовольствия от них. Но стоило таким образом поменять критерии и сразу все прежние пятна померкли или поменяли цвет на более светлый. Черных же не осталось вовсе.

Молодой человек невольно заглянул в глаза Арама, и понял, что спокойно смотреть, как перед ним умрет этот человек он не сможет. Его плотно сжатые до сих пор губы разомкнулись:

— Ты будешь верно служить мне пока жив сам, — и после небольшой паузы добавил: — Служа мне, ты никогда не будешь позорить мое имя необдуманными поступками.

Сандер сформулировал клятву на ходу и как смог ограничил в ней необузданную натуру своего будущего слуги. Придумывать и добавлять какие-либо другие условия уже не было времени, пришлось поспешить завершить ритуал. Юный маг сформировал образ произнесенной клятвы и толкнул его в воронку. Та мгновенно схватила добычу и превратилась в магическом зрении в цепь, которая принялась опутывать Арама.

— Что случилось? — спросил ничего не понимающий слуга. Он ожидал либо смерти, либо завершения ритуала господином, но тот лишь произнес вслух простую клятву и сделал жест рукой. Тем не менее Арам чувствовал что ритуал подчинения завершился успешно. Сандер, верно истолковав его недоумение, объяснил:

— Я все таки маг, поэтому могу обойтись без точного следования ритуалу. — Уже более смущенно добавил: — Мне совсем не хотелось пачкаться в крови.

Арам облегченно вздохнул.

— Хозяин, мне следует рассказать все о себе...

— Не сейчас, — не дал договорить связанному клятвой слуге. — Сначала я тебя подлечу, а то умрешь от потери крови.

Из за того что ритуал завершился "обходным" путем рана не собиралась затягиваться и из неё продолжала вытекать кровь. На первый взгляд кровь не собиралась сворачиваться, поэтому следовало поспешить. Сандер споро выхватил из пространственного кармана котомку, из нее связку табличек, что остались после учителя. Табличка с нужным заклинанием нашлась быстро и была пущена в ход. На затягивание раны пришлось потратить больше минуты. Несмотря на сильную потерю крови Арам не подавал признаков упадка сил, только его кожа сильно побледнела.

Удовлетворившись результатом, юный маг перевел дух и огляделся — не видел ли кто-нибудь произошедшее? Ему не хотелось чтобы его участие в этом ритуале было предано огласке. Репутация людей, пользующихся этим вариантом ритуала подчинения, оставляла желать лучшего. Сандер порадовался, что слуга забился в тупичок, подальше от взоров прохожих. Любопытных у входа в него видно не было, а это значит удалось остаться незамеченным.

— Мы еще успеем добраться до портного? — устало спросил Сандер. Усталость сейчас была не физического или магического происхождения, а морального — последние несколько минут послужили серьезным испытанием для его воли.

— Да, хозяин, — ровным голосом ответил Арам. — Мы задержались ненадолго. Не думаю, что покупка займет много времени. Идемте.


Глава 3

До лавки портного, расположенного в таком же домике что и продавец магических книг, оказалось совсем недалеко. Сандер бросил взгляд на лавку через прозрачную дверь и убедился, что закрываться тут еще не собираются. Придержал слугу.

— Только не отходи далеко от меня. Там есть маг, так что прикрывать тебя будет сложнее. Старайся между собой и магом держать меня.

— Слушаюсь, хозяин. — Юноша вздохнул на такое обращение. Непривычно оно было для него, но просить назвать его как-либо иначе не стал — просто не видел смысла.

— Пошли, — скомандовал Сандер.


Беркем как всегда сидел на стуле напротив двери и подремывал. Он всегда предпочитал лично встречать клиентов. В Шене у него не было конкурентов, но и заказчиков в провинциальном городе было не густо. Отчего приходилось дольше задерживаться в лавке и задерживать работников, чтобы не упустить занятых днем клиентов. Сегодня, например, зашли только забрать заказанный плащ, а новых покупателей за день не появилось не одного. Поэтому, увидев перед дверьми странную парочку, старик Беркем обрадовался. Один из них был больше похож на оборванца, хоть и отмытого, но на втором была дорогая кожаная одежда. Такого клиента стоило обслужить лично.

— Приветсвую вас, молодые люди, — даже не предпринимая попытки встать, произнес Беркем. Он был достаточно стар, чтобы ему прощались такие слабости. — Я вижу у вас есть потребность в пополнении гардероба. Старик Беркем в этом сможет вам помочь.

Младший из двоих опустил глаза себе на грудь, которую кроме плаща ничего не прикрывало и на балахон своего спутника, вернул вежливую улыбку хозяину лавки и произнес:

— Действительно, трудно подобное не заметить. Нам нужно два костюма.

Подобное заявление подняло настроение хозяину лавки, но продолжение опять его испортило:

— Мне нужен один приличный костюм из ткани, все равно какой. Только я должен обязательно присутствовать при его зачаровании. И еще один костюм попроще для слуги, но без магии.

Настроение Беркема испортило, во-первых, требование присутствовать при зачаровании (его штатный маг не любил когда за ним подглядывают), а, во-вторых, дешевизна заказа(даже самые шикарные одежды из ткани на острове ценились мало, и цены на них были заниженными). Старик от досады поджал губы — ему сейчас придется уговаривать мага зачаровать с нуля одежду, да еще и с присмотром, а заплачено за это будет немного. "Разве что удастся наверстать упущенное на заклинаниях", пришло в голову хозяину лавки.

Выбрав стратегию увеличения цены, Беркем с удвоенным рвением принялся за обслуживание клиентов. Для этого он даже наконец поднялся со стула и подошел к внутреннему помещению, чтобы позвать мага. Хорошо, обошлось без выражения неудовольствия со стороны мага насчет наблюдения. Молодой человек оказался сам магом, но обещание того не применять заклинание магического зрения разрядило обстановку. Хотя и странное получилось требование: зачем наблюдать за зачарованием одежды если ты ничего не увидишь? Впрочем, ни хозяина лавки, ни мага эта странность не взволновала.

К удаче старика молодой человек практически не торговался, так что удалось продать костюм по двойной цене. Чтобы уговорить юного мага заплатить три серебряных достаточно было упомянуть, что костюм соответствует последней моде. А за новую одежду для оборванца, выдаваемого за слугу, Беркем получил целый серебряный, что в четыре раза превышала его реальную цену.

На этом успехи хозяина портняжной лавки и закончились. При выборе заклинаний юноша торговался более грамотно. Молодой человек так ловко лавировал между расставляемыми опытным торговцем "ловушками", что старику казалось, что покупатель читает его мысли. Возможно опыт и помог бы хозяину лавки выгадать на заклинаниях побольше, но подошло время закрывать лавку и задержать своего мага старик не мог, потому что тому сегодня, как назло требовалось идти на собрание городских магов. Пришлось соглашаться на довольно низкую цену в десять серебряных. Маг был недоволен такой ценой за его услуги, но махнул на это рукой — спешил.


— Где тут у вас можно переодеться? — спросил Сандер, как только получил на руки зачарованный костюм.

— А? — встрепенулся хозяин лавки, погруженный в подсчет прибыли. Судя по его лицу, та оказалась отрицательной. — Да, вон, шторка справа, — махнул он рукой в сторону угла.

— Благодарю, — с улыбкой кивнул юноша и отправился переодеваться. Он был доволен собой. Сначала ему удалось усыпить бдительность мага, пообещав не использовать заклинание магического зрения, но ему то заклинание и не требуется, чтобы запомнить плетение! А потом ни старик, увлекшийся торговлей, ни маг, куда-то спешащий, не придали никакого значения тому, что их гость выпроводил своего слугу на улицу перед началом работы мага. Тот мог бы заметить поставленный вокруг себя щит во время работы, и тогда... Что случилось в том случае Сандер не знал, но с уверенностью мог ожидать какие-либо неприятности со стороны местной власти. Его, как минимум, могли взять на заметку, а светиться было нельзя.

Переодевшись, юноша попрощался и вышел из лавки. Арам нашелся как и в прошлый раз в пустующем проеме между лавками.

— На тебя никто не наткнулся? — поинтересовался Сандер на всякий случай.

— Пронесло, — недовольным тоном ответил слуга. Ему не нравилось необходимость прятаться подальше в отсутствие хозяина.

— Да не волнуйся ты, раз уж дал такую клятву, то сниму я с тебя эти навороты, — добродушно сказал юноша, и успокаивающе похлопал Арама по плечу. Потом вспомнил о одежде, купленной для того и приказал: — Давай сюда свою новую одежду, я наложу на нее парочку заклинаний.

Для удобства требовалось наложить заклинания "Размер" и "Восстановление", изобретенное учителем. Заодно юный маг решил сделать "хозяином" вещей своего слугу, раз уж тот отдал свою преданность ему, то пусть у него останется свобода хоть в распоряжении личными вещами.

Во время зачарования Арам не задавал вопросов, четко выполнял все указания Сандера, поэтому со всеми элементами нового наряда разобрались быстро. Слуга тут же и переоделся, не стесняясь. После этого он уже выглядел презентабельно, если не обращать внимание на отсутствие обуви.

— На сегодня все, — подумав, заявил юноша. — Поздно уже. Веди меня к приличной гостинице.


Слуга молча вышел на пустующую базарную площадь, не было видно и ни одной лавки, из двери которой лился бы свет. Арам знал, что еще пара часиков и на площади опять начнется жизнь, уже ночная: появятся стайки воров, по необходимости планирующие совместные действия; тут же на рыночной площади назначали переговоры и рыбка покрупнее, по причине обилия путей отхода при появлении проблем; проблемы как правило появлялись в виде патруля стражи, навещающего это место раз в час, но не сильно усердствующего — в провинциальном городе жизнь по ту сторону закона текла вяло, усыпляя бдительность стражников. Но в силу своего бурного прошлого назвавший себя Арамом человек прекрасно был осведомлен о причинах такой вялости. Просто по молчаливому уговору всех преступных сообществ этот город был нейтральной территорией и использовался как место для переговоров, а также как место хранения награбленного. Посвящены в последнее были только главари банд и их приближенные. Каждого кто совал свой любопытный нос в это логово предупреждали, а тех кто этому предупреждению не внял и решил попытаться поживиться карали. Арам был из последних, не прислушавшихся к доброму совету. Но его не убили, а воспользовавшись связями превратили в отверженного. Подставили его знатно, и так чтобы он попал на суд к определенному вельможе. Дальше быстрый суд и приведение приговора в исполнение. А тут этот мальчишка предлагает шанс выбраться из этой бездны, шанс небольшой, но второго могло и не представиться. И Арам решился рискнуть, поставив на кон свою жизнь, он рассчитывал сыграть на жалости пацана — в искренности того насчет намерения нанять его в качестве слуги у него были сильные сомнения. Теперь конечно придется все рассказать, но это уже не фатально. Ему не грозит ничего страшнее смерти. "Главное не ухудшать свое положение", с грустью подумал слуга.

Быстро оглядев площадь на наличие старых знакомых Арам заспешил в сторону постоялого двора средней руки, достаточно солидном, чтобы в нем остановился сын купца, но недостаточно важном, чтобы за порядком в нем следила городская стража. Ему и без слов было понятно, что особо выделятся из толпы хозяин не хочет, в этом их намерения совпадали. Надо только... тут бывший преступник почувствовал, что на него накатывает привычное состояние бешенства, в котором он совершал самые безумные свои поступки. Но проходили секунды и ничего не происходило, как будто ярость уперлась в какой-то барьер. Арам сразу понял причину этого — произнесенная клятва. Хозяин инстинктивно нашел управу на его "недуг". И ведь как сформулировал: "не будешь позорить мое имя необдуманными поступками"!!! Слуга радостно ухмыльнулся своей удаче. Теперь каждый раз, как он потеряет над собой контроль его будет удерживать клятва. Никакие другие средства ему в этом помочь не могли. Даже самые сильные внушения пасовали перед его "даром" и "проклятием" одновременно. Но с этого момента его жизнь измениться к лучшему. Иначе и быть не может. Не зря его приложила неизвестная высшая сила, в тот момент, когда Арам решился убить своего будущего хозяина в расчете на скорую казнь. Терпеть боль при попытке причинить вред кому-либо он привык, но тогда в события, определенно, вмешался кто-то еще. Правда идей насчет того кто это мог быть у слуги не было, поэтому он просто мысленно поблагодарил своего благодетеля.

Неожиданно его мысли прервал господин:

— Подожди, там что-то происходит, — сказал он, кивая в сторону поворота на улицу, который они только что прошли. Арам отступил на шаг назад и пригляделся. За углом ближайшего дома происходила привычная картина: с несколькими бугаями торговался коротышка дварф. В этом районе как раз кучковались торговцы оружием, среди них наездами в городе появлялся и дварф. Приглядевшись, бывший преступник опознал своего знакомого. Несколько раз он приобретал у того экзотическое оружие. Сейчас для торговца разговор не складывался. Арам по своему опыту понял, что сейчас дварфа начнут убивать.

Слуга грустно усмехнулся. Подобный инцидент не понравиться местным боссам. Так что этих парней не ждет ничего хорошего. Хозяин похоже пришел к тем же выводам и двинулся в сторону спорящих.

— Может не стоит вмешиваться? — сделал робкую попытку отговорить хозяина Арам. Тот уловил сомнения слуги и задумался ненадолго. Потом решительно тряхнул головой и продолжил движение. Слуга послушно двинулся следом. Ему не нравилось происходящее.

Они подоспели в последний момент. Один из бугаев достал нож с очевидно недобрыми намерениями. Развитие событий по нежелательному для торговца сценарию прервал окрик юноши:

— Что это вы тут делаете?!

Дальше последовала сцена "не ждали". Четыре недоумевающих взгляда бугаев и один любопытный дварфа уставились на смельчака. В глазах начинающих бандитов слуга не заметил отблеска ума, что, впрочем, не было для него неожиданностью — такую глупость, как попытка убийства торговца в этом городе, могли совершить только такие типы.

Как только до четверки дошел смысл вопроса, они молча перенаправили свой гнев на новоприбывших. "Наверняка додумались уничтожить сначала нежелательного свидетеля", обреченно подумал Арам собравшись прикрывать хозяина. Сейчас для него было лучше умереть самому, чем дать умереть хозяину. Но никакого самопожертвования не потребовалось. В обеих руках Сандера появились метательные ножи, которые моментально отправились в сторону двух крайних бандитов. Прыжок в сторону и извлеченным из пустоты мечем перерубается рука ближайшего бугая, держащая нож. Следующий удар по шее — смертельный. Последнего бандита, на которого нацелился Арам, убил забытый всеми торговец выстрелом из стреломета в спину.

— В этой стране я известен как Фродо Бэггинс, торговец — поспешил представиться дварф. При этом он радостно щурился, как-будто это была шутка понятная только ему. — Кому я буду должен за свое спасение?

— Сандер Табог, — с небольшой запинкой ответил хозяин. Услышав имя рода своего господина Арам удивленно уставился на него. Такой же изумленный и оценивающий взгляд был и у дварфа. Тем не менее пауза продолжалась не долго, Фордо быстро опомнился, огляделся и заспешил в сторону центра города не прощаясь.

Арам опомнился следом и потащил за рукав хозяина в сторону улицы, с которой они появились:

— Уходим, хозяин. Сейчас дежурные маги засекут произошедшие смерти и вышлют сюда стражников. Следов наших аур на месте убийства не осталось? — вдруг вспомнил о самом важном слуга. Последний вопрос не взволновал хозяина ни на сколько.

— Большинство следов подчистил этот Фродо при помощи артефакта. Я зачистил только остатки.

Арам облегченно выдохнул и поспешил дальше. До нужной гостиницы оставалось пройти всего один дом. Слуга ее выбрал потому, что это была единственная гостиница, в которой останавливались купцы средней руки и их отпрыски, другие были или дороже или слишком дешевы. Пока шли Сандер спросил не знаком ли Арам с этим торговцем.

— Знаком, господин, я у него как-то покупал необычное оружие. Думаю те неудачники к нему из-за оружия и пристали, но в цене не сошлись. Зря мы только вмешались, — недовольно добавил Арам. Он не любил благотворительности, разве что она направлена к нему самому. — Мастер Фродо мог постоять за себя и сам. Пусть без ран и не обошлось бы.

Перед самой гостиницей под названием "Тихая гавань" слуга притормозил чтобы уточнить один вопрос:

— Какие комнаты будем брать и на сколько? Я тут раньше не останавливался, но ценах знаю. Простую комнату тут сдают за семь стальных в день, а одну из пяти лучших на третьем этаже за пятнадцать. Точнее сразу две парные комнаты за пятнадцать.

Сандер ответил без раздумий:

— Берем одну комнату на две недели, ты и на полу поспать можешь. Все равно пока не разберусь с твоим проклятием тебе от меня отходить нельзя.

С последним утверждением Араму спорить не было смысла. Главное сейчас, чтобы юноша не согласился на обычное в таких случаях предложение хозяина гостиницы — передать слугу ему в услужение вместо платы за комнату. Все равно, мол, ему приткнуться негде, а так и место найдется и работа. Арам еще не настолько привык к своему нынешнему положению, чтобы молча мириться с подобным к себе отношением.

К счастью, Сандер отказался от предложения хозяина таверны сразу. У Арама сложилось впечатление, что господину тоже не привычна его роль. Это обнадеживало слугу — его будущая жизнь в таком случае будет сносной, если не хорошей.

После того как решился вопрос с комнатой, хозяин заказал ужин в номер. В номере слуге пришлось поскучать, сидя на полу, так как в комнате кроме кровати и сундука ничего не было. Юный маг в это время достал купленную книгу и начал с ней возится, отвлекаясь только на еду. Через три часа Сандер, наконец, захлопнул книгу и повернулся к Араму:

— Рассказывай. Кто ты, и что с тобой сделали?

Слуга уже успел подготовить свою речь, но вопрос все равно оказался для него неожиданностью. После того как Арам собрался с мыслями, он начал свой рассказ...

Окрестности Стиса, загородный дворец.

10 августа 11 966 года, 8 ч. 05 мин.

Грузный мужчина вошел в темную комнату, свет в люстре с магическим светом зажегся после первых двух шагов внутрь, освещая просторную комнату без окон с минимумом мебели, среди которой выделялось два удобных кресла вокруг маленького столика. Стены были завешаны гобеленами с изображениями природы, в магическом же зрении можно было увидеть плотную сеть заклинаний не давающую ни единого шанса подслушать или подсмотреть события происходящие в комнате. Эта комната использовалась лишь для важных встреч с глазу на глаз. Одна из таких встреч должна была состоятся и сейчас.

Пока не пришел собеседник, мужчина скинул с плеч на пол длинную мантию, оставшись в легком камзоле, и подошел к единственному в комнате зеркалу. Карие глаза отражения пробежались по гладкой для его возраста коже с редкими еще морщинами на лбу, по небольшим усам, по аккуратной трапециевидной бороде протянувшейся вдоль нижнего края его круглого лица, по коротко подстриженным волосам, над которыми чуть ли не каждый день трудиться личный парикмахер. Потом поднес руку к лицу и рассмотрел мозоли от оружия, которые никогда не сходили с его рук благодаря постоянным тренировкам, сильно сжал руку в кулак и повторно обратил свой взор в зеркало.

— Морщин не много, седины не заметно, да и руки мои все еще сильны, — пробормотал он тихо, — что же она подразумевала, когда сказала, что я старею и теряю хватку?

Неожиданно для мужчины охранное заклинание сообщило о нарушении безопасности. Он обернулся и увидел своего сегодняшнего собеседника.

— Что это было? — появление собеседника для мужчины осталось незамеченным за размышлениями, поэтому он логично предположил, что и нарушение безопасности могло произойти по вине новоприбывшего.

— Да не обращай внимания твое величество, просто секретарь подобрал мне магический дневник. Сам записывает происходящее, и не дает ничего прочитать без моего разрешения.

— Ай-яй-яй, — шутливо помахал пальцем Арвеон, — как не стыдно тебе шпионить за собственным братом, да еще и королем. Покажи, что он там написал... ага, место, время и дата и дословно наши слова. Надо м мне такой завести, а то вечно забываю что-нибудь. Видимо, и правда старею. Так с чем приехал братец. Надеюсь с объяснениями об объявлении военного положения?

Последние слова были произнесены официальным тоном, обозначая переход к делам. Король удобно разместился в одном из кресел и приготовился слушать.

— Угадал. С объявлением военного положения у себя во владениях я немного поспешил, так что придется искусственно затянуть сбор войск, но лучше уж такая шумиха, чем другого рода. Тебе ведь сообщили о нашей героине?

— Сообщили, отправил с глаз долой подальше, — помрачнел король, но вспомнив что-то еще встрепенулся, — там еще мельком было упомянуто о каком то спасителе. Он вообще был, или ты его сам придумал?

— Был, был, — с готовностью подтвердил граф. — Причем так ничего и не понял. Я просто немного прикрыл мальчика от доброжелателей. Но он молодой, горячий и сам себе приключения на одно место найдет.

— А кто он вообще и откуда, — для проформы поинтересовался король.

— Знаешь, а я этого так толком и не выяснил. У того парня был похожий на твой амулет. К стати, держи свою пропажу, — на стол тут же лег упомянутый амулет, позволяющий читать чувства своего собеседника. — Так что весь небольшой разговор я старался не натолкнуть его на размышления о происходящем, а а он отделался туманным рассказом о своем прошлом. — Сарет извиняясь развел руками, показывая что ничем не может помочь.

— Но что-то он о себе рассказал?

— Ну он наверняка с потонувшего у нашего берега корабля. Свой род так и не назвал, поэтому справок навести не удалось. Назвал себя воином, хотя Тео явно указал мне, что магические способности у него тоже имеются. Зовут его теперь Сандер Табог.

— Знакомое что-то. Табог... — задумчиво произнес король, пытаясь вспомнить его значение.

— Н вот, ты с самого детства в хлопотах о стране. Куда уж тебе помнить подобные мелочи, — иронично подначил своего брата граф, — Хоть одну сказку еще помнишь?

— Точно, — хлопнул себя по лбу король, — Только разве это можно назвать прикрытием? На него теперь будут точно обращать свое внимание все узнавшие его имя.

— Брось. Братец, если не будет распускать язык сам, а я нутром чую, что не будет, то ничего ему от этого не будет. А подобное имя рода отвлечет внимание от его подозрительного происхождения.

— Ну вот, увел разговор в сторону. Все-то тебе сказки и сказочники мерещатся, взрослеть надо уже. Рассказывай теперь откуда ты сатиров откопал?

— Их откопал не я а наш спаситель. Поэтому я и вспомнил о сказке. В конце концов о сатирах я до этого слышал только в сказках. А перемен это известие принесет много... Я вообще не поверил бы в подобное заявление от первое встречного, но твой амулет заставил меня думать иначе. Да не смотри ты на него так, надень просто...

Король отвлекся от мыслей и надел его себе на шею. В последнее время он чувствовал себя не в своей тарелке без него, настолько с ним сроднился. Вернув себе любимую "игрушку" он почувствовал себя уверенней. На насмешливый взгляд брата, Арвеон только фыркнул.

— Продолжай про сатиров лучше.

— Сначала я, значит, не поверил толком, но объявить о сборе войск решился. Позже я похвалил свою прозорливость. Помнишь, когда я тебя буквально заставил приобрести парочку грифонов? Помнишь, помнишь... теперь они пригодились. Послал на разведку обоих, и знаешь, — граф помрачнел, — оба нашли базы сатиров, в то время как один еще и на гарпий умудрился наткнуться. Еле ушел от них. Так что все сведения, поведанные мне молодым человеком, подтвердились. Южная часть нашего острова отрезана от нас хорошо укрепленными районами болот и лесов. Горы частично прикрыты гарпиями, а на самом берегу развертывают свои лагеря сатиры. Зря мы в свое время побоялись и не очистили от природников Икельстром. Теперь мы заполучили у себя под боком источник непрерывной головной боли.

По оценкам всех вояк, которые получили доступ к разведданным, выбить природников с относительной легкостью мы могли бы только сейчас. Но для этого нужно иметь на границе болот мощную, готовую к активным боям армию. Пока же мы соберем армию, момент будет упущен. Более того, когда мы все таки соберем армию мы вынуждены будем защищаться, а не атаковать. О окончательном решении вопроса с оплотом природников у нас под боком мы можем забыть на долго. Если, конечно, мы не запросим помощи у других государств?... — Уловив в голосе брата вопросительные нотки, король отрицательно покачал головой. Сарет предполагал такую реакцию поэтому продолжил, ничуть не расстроившись:

— В таком случае у нас остается только один вариант: в течении срока — от двух недель до месяца — собрать армию, отбить этой армией первоначальные атаки природников и перейти к позиционной войне. Дальше останется копить силы для того чтобы одним ударом выкинуть природников с нашего острова. Но это, как я уже говорил, случиться нескоро. Армия уже собирается, как ты знаешь, так что все идет по плану.

Сарет замолчал, и налил себе из стоявшего на столе кувшина напиток, чтобы промочить себе горло после долгой речи. Король обдумывал полученную информацию недолго, в задумчивости склонив голову, и, подняв взгляд на собеседника, веско произнес:

— Хорошо, пусть будет так. Я не буду пока вмешиваться, командуй сам. Не подведи ни меня, ни страну брат.

Шена, гостиница "Тихая гавань".

10 августа 11 966 года, 10 ч. 16 мин.

Сандер очнулся мгновенно, но не сразу сообразил, где он сейчас находится. Не смотря на сон голова была ватной от усталости, мысли двигались с черепашьей скоростью. Окинув взором пустую комнату, молодой человек понемногу начал приходить в себя. Воспоминания о прошедших событиях накатили тут же.


Вечером, они заселились в комнату практически моментально. Больший апартаменты Сандер решил не выбирать остановился на небольшом номере, где только хватало место на кровать, стол, сундук для вещей и место для тюфяка, на котором должен был разместиться слуга. Цену хозяин не задрал, она была той же что огласил Арам, так что и торговаться не пришлось.

Зайдя в отведенную им комнату молодой маг пробормотал слуге что-то вроде: "посиди, подожди пока я с заклинаниями разберусь", и устроился на кровати. Юноша попрыгал на перине, которая оказалась довольно мягкой и удобной. "Впрочем, что я вообще знаю о кроватях в этом мире? Может, они такими и должны быть", вынес вердикт Сандер. После чего с азартом принялся разбирать и записывать запомненные недавно заклинания.

Часть запросов маг в лавке реализовал в виде трех комплексов. При их разборе в конце оказалось, что новых заклинаний Сандер узнал в несколько раз больше, чем знал раньше. Что, впрочем, неудивительно — шаман иначе и не мог обучить. Но раз выпал такой удачный случай, то придется напрячь память и справиться с задачей.

Учитель юноше как то рассказывал, что студенты магических академий, да и простого университета, опытным путем показали, что человек и без всякой магии способен запомнить огромный объем информации. Но под конец сеанса зачаровывания одежды юному магу казалось, что вот-вот ему придется прибегнуть к магической поддержке запоминания, рискуя выдать себя с потрохами. Ведь странно, сидит человек, смотрит за работой мага и, вдруг, применяет чары усиливающие память. Зачем? — Правильно, для того, чтобы запомнить заклинания. Удача осталась на его стороне. Удалось запомнить все. Но запомненные заклинания буквально распирали голову изнутри. Требовалось немедленно записать их на бумагу.

Те же студенты показали, что после скоростного запоминания большого объема знаний, эти знания через короткое время так же быстро испаряются. Для Сандера, это был первый подобный опыт и он не хотел узнавать свой предел, после которого он все забудет.

Поэтому отрыв свою магическую книгу, взял стило и замер на мгновение, только чтобы выбрать первое заклинание, которое он запишет.

Выбор пал на самое простое из неизвестных заклинаний — "Кошачий глаз", которое позволяло видеть в темноте, и как бонус позволяло не обращать внимания на яркие вспышки, сглаживая их. Оно оказалось достаточно простым, чтобы можно его было освоить сразу.

Следующими в книгу пошли схожие по сложности заклинания — фильтрация воздуха и громкие звуки, регуляция внутренней температуры, антинамокание и очищение кожи из комплекса "Комфорт" и парочка из комплекса, который маг обозвал — "Авантюрист": дыхательная маска, позволяющая дышать в безвоздушных средах и материализация воды. Последним заклинание Сандер уже владел, но все равно записал другую его модификации, рассчитанную на не способных к водной стихии магов. По тому же принципу следующим был записан "отвод стрел". Однако разобраться в принципе работы этих заклинаний уже не удалось, опять сказалось узкоспециализированное образование.

Остальные заклинания были еще сложнее, в них использовались совсем неизвестные юному магу приемы и элементы искусственного разума. Их пришлось записывать "как есть", по разработанной учителем схеме. Она была основана на нескольких известных Харасу техниках запоминания неизвестных еще заклинаний и скомпилирована в свою собственную. После записи еще предстояло разобраться в их устройстве и буквально реконструировать их из запомненных элементов. Так что результат как правило выходил отличный от оригинала. Радовало только существенное увеличение собственного арсенала заклятий.

На ближайшие пару дней Сандер запланировал себе разобраться и изучить некоторые из них: заплатку — активно восстанавливающее одежду заклинание, расход маны у него большой, зато и скорость впечатляет; подобие подгузника из модифицированного комплекса "Комфорта", которое маг из лавки охарактеризовал как экстремальное, — в обычных условиях лучше не использовать, но если обделался от страха, то будет самое то, заодно и встряску получишь, хотя чаще всего этот подгузник ограничивается сбором выступившего на коже пота; заклинание кондиционер, поддерживающее комфортную для человека температуру; довольно интеллектуальное заклинание мышечного каркаса, позволяющее в одежде поднимать тяжелые вещи; заклинание настройки комплексов чар, которое даже при беглом осмотре оказалось состоящим из целого набора блоков, собранных в разном порядке, и если удастся разобраться не только в некоторых из них, но и в принципах их сборки можно будет составлять подобные комплексы самостоятельно; и, напоследок, два заклинания из комплекса "Авантюрист" — "смягчение падения" и "спасательный круг".

Окинув взглядом запланированный круг, задач, Сандер только вздохнул — дел было невпроворот. Отдельного вздоха заслужили остальные заклинания, овладеть которыми хотелось даже больше, но из-за их сложности приходилось их оставить на потом. Например, заклинание "хамелеон" было простым только в той части, где оно изменяло цвет одежды и создавало иллюзии вокруг открытых частей тела, но то как выбирается способ и вид маскировки было совершенно не понятно, часть отвечающая за маскировку от магического зрения и вовсе казалась дремучим лесом. Не лучше было дело и со скрытием угрозы и предвидением опасности. Единственное, что мог сказать о них Сандер, это то, что в противоборстве меча и щита, здесь явно выигрывал щит. Разве что еще могут существовать еще более совершенные модернизации этих заклинаний. Волевым усилием юный маг оторвался от списка и захлопнул книгу, после чего обратился к слуге:

— Рассказывай. Кто ты, и что с тобой сделали?

Арам до этого, явно готовился к подобному вопросу, поэтому начал без паузы:

— Родом я из Ланде5, правда прожил там не долго. Родителей я помню смутно, и что с ними случилось я так и не узнал. Первые мои осознанные воспоминания связаны с вступлением в банду в одном из провинциальных городков моей родины. Правда, и там я на долго не задержался. Уже тогда мне была характерна определенная порывистость, — с большой долей дипломатичности сказал Арам, — что служило причиной частой смены мной места жительства. Хотя сама жизнь изменялась мало. Я всегда был вором, работавшим по заказу. Моей популярности сильно способствовала хорошая репутация как вора, и как это ни странно — частая перемена мест...

— Стоп, — Сандер прервал льющийся потоком из слуги рассказ. — Я смотрю ты собрался рассказать о всей своей жизни, опустив подробности. Но сейчас я бы предпочел услышать только подробности, причем самые существенные.

— Новичков в любом городе нанимают охотнее, потому как у стражи они еще не примелькались, — так же ровно, после паузы продолжил слуга. Тут же юноша ощутил, что Арам подобрался, как перед прыжком в бездну и продолжил: — И только попав на этот остров я ошибся с нанимателем. Меня подставили...

На последних словах слуги Сандер увидел как активируются большинство заклятий наложенных на слугу. Того скорчило на полу, а из горла вырывался хрип. Тут до юного мага дошло, что причиной является конфликт клятв, и он снова скомандовал:

— Все, дальше можешь не рассказывать, — Арама тут же отпустило, и он смог встать на ноги. Юноша задумался: с одной стороны необходимо все же выяснить подробности недавнего прошлого слуги, с другой без серьезного риска для его жизни в этом случае не обойтись. Единственный плюс данной проблемы заключается в том, что при попытках прояснения можно подробно изучить структуру и способ действия проклятия. "Проклятия?", удивился собственной мысли Сандер, но поразмышляв еще согласился с этим утверждением. Если бы он имел больше опыта, то смог правильно классифицировать заклинание с первого взгляда на нищего. "Как там говорил учитель: больше половины проклятие — это уверенность человека в том, что оно действует. Так что при удалении магической составляющей следует делать это уверенно, чтобы у проклятого не возникло сомнений. Иначе проклятие вернется опять... Ну попробуем", с внутренним волнением подумал юный маг, наблюдая как Арам пришел в себя и устроился сидя на полу.

— Слушай, — обратил на себя внимание слуги, Сандер, — сейчас ты будешь продолжать рассказывать о недавних событиях. Дослушай, — остановил он, собравшегося было возразить, допрашиваемого. — Но будешь прекращать рассказ, каждый раз когда боль уже не будет тебе позволять говорить. Понимаешь, мне это нужно чтобы изучить твое проклятие. Так что тебе придется потерпеть боль. Можешь начинать, как только будешь готов.

Первый два с лишним часа после этого Арам не произнес ни одного связного слова. Юный маг испытывал вину за столь долго затянувшийся период первичных наблюдений. За счет эмпатии он ощущал всю боль испытываемую слугой, и это сильно отвлекало от цели наблюдения. Поэтому как только у Сандера в голове сложилась картина примененных на слуге заклятий, по видимому, усиленных с помощью алхимии, он позволил Араму отдохнуть.

Юноша зарисовал, то что удалось запомнить в книгу, и как и ожидалось понять механику проклятия у него не получилось. Но он на это и не рассчитывал, записал больше с прицелом на будущее. Впрочем, увиденное натолкнуло Сандера на идею создания одного заклинания. Но это можно отложить на потом, а сейчас следует заняться слугой. Сандер рассчитывал справиться с сложным для его понимания проклятием по принципу "ломать — не строить", используя уже проверенный инструмент — то самое заклинание, которое ему показал дух на болотах. Из-за такой его полезности молодой маг даже придумал ему название — "лезвие духа". Простенько и со вкусом. Держа это заклинание в уме он заставлял слугу пытаться нарушить ограничения, накладываемые проклятием, дабы выявить все сигнальные составные части проклятия. Их нужно было разрезать в первую очередь, чтобы заинтересованные лица не узнали сразу о попытке снять проклятие. Как только Арам очнулся, Сандер сформировал "лезвие духа" и последовательно перерезал все примеченные части в той последовательности, в которой это ему подсказала интуиция.

Юноша тяжело вздохнул, он и не заметил когда перестал дышать. Все сигнальные нити были перерезаны и при этом похоже в правильном порядке, иначе проклятие уже активировалось бы, заметив нарушения в своей структуре. А после еще десяти минут, в течении которых Арам продолжил свои попытки говорить на запретные темы, юный маг окончательно убедился в успешности первого этапа операции. После чего расслабился, и тут же пожалел об этом: после того как он потерял концентрацию на деле на него в полной мере обрушились лавиной чувства его слуги, среди которых боль и отчаяние играли первые роли. Сандер явственно ощутил, как заворочалась его совесть.

— А эмпатия хороша только когда живешь в одиночестве, — пробормотал он себе под нос, приходя в себя. Юноша приподнял голову Арама, посмотрел ему в глаза и четко скомандовал: — Прекращай попытки говорить, самый опасный для нас этап закончен.

Последние слова он произнес для собственного успокоения, скромно умолчав об остающейся опасности для подопечного. Еще предстояло ликвидировать механизмы проклятия, отвечающие за наказания.

Внезапно пришло облегчение.

— Пришёл в себя?

— Да, — глухо ответил Арам.

— Можешь расслабиться, больше я над тобой издеваться не буду. А то, и мне достается. Ты тут отходи, а я в это время попытаюсь придумать что делать с основной частью проклятия. — Сандер неловко запнулся. — Полностью убрать проклятие я не смогу, но сделать так чтобы ты смог спокойно дальше жить, вполне. Только тебе придется все же обходить запретные темы.

Сказать больше было нечего, поэтому юный маг принялся за разбор только-что изученного заклинания. Через час работы Сандер понял что недооценил сложность задачи, еще через два часа попрощался с и так бывшей призрачной возможностью узнать подробности недавнего прошлого слуги, а когда после проверки очередной идеи расчеты сошлись на приемлемом результате за окном вовсю светило солнце. Голова гудела от мысленного перенапряжения, и просто для того чтобы реализовать придуманный вариант пришлось переступить через себя. На вопросы: "За что ты заслужил проклятие?" и "Кто был заказчиком?" Арам ответил одной фразой — "Не могу ответить", и никаких отрицательных последствий для слуги при этом не было. Последняя проверка — нужно было проверить, осталась ли функция оповещения всех встречных о совершенных преступлениях Арама — прошла успешно, так как после снятия полога активного подавления этих сообщений слуга в магическом зрении походил на обычного человека этого мира.

Сандер облегченно вздохнул и потерял сознание, наверное. Иначе объяснить провал в памяти до своего пробуждение юноше не удалось. При попытке проанализировать воспоминания голову пронзила боль, заставив юного мага громко застонать.

Одновременно с этим заскрипела дверь и из-за нее появилась голова слуги:

— Хозяин? — Арам осмотрел своего избавителя. Тот выглядел удручающе усталым, а на лице была гримаса боли.

После проведенного сеанса снятия проклятия слуга аккуратно уложил свалившегося без сил мага на кровать, после чего улегся отдохнуть сам. Проснулся он незадолго до рассвета и направился прямиком на кухню (уж больно сильно хотелось есть). Поесть удалось сытно, а как только Арам закончил трапезу он обратил внимание на прибежавшую на кухню служанку. Та была не слишком хороша по меркам слуги, но сейчас это было совершенно неважно. Под предлогом помощи служанка была выманена к номеру, и в момент, когда из-за двери послышался стон, Араму почти удалось добиться желаемого. После принесенной клятвы слуга не мог проигнорировать хозяина.

Сразу после заданного вопроса, за спиной послышались быстрые шаги убегающей девушки, которая и раньше поняла, что причина для помощи надуманна, а сейчас просто воспользовалась поводом для возвращения к своим обязанностям. Посмурневший Арам зашел в комнату и приблизился к хозяину., того продолжало крутить от боли. Не придумав ничего лучше слуга быстро сбегал обратно на кухню за кувшином с водой. По возвращении слуги юный маг уже очнулся.

— Я долго проспал? — первым делом спросил он.

— Уже прошел день как мы заселились.

— Никаких инцидентов с остатками твоего проклятия не было?

— Да нет вроде, — неуверенно ответил Арам, — я тут крутился на кухне, но никто особо на меня не реагировал. Только вспомнить подробностей все равно не могу. Меня не корёжит как раньше... а как-бы... Ну... соскальзывает мысль, как только я пытаюсь вспомнить. Вот.

— А что, все же вспоминаешь? — с интересом спросил Сандер, с благодарностью приняв чашку с водой. Сейчас он бы не смог наколдовать себе воды самостоятельно.

— Помню?.. Да только то, как приехал на остров. Дальше смутно. Вот, например, помню что меня наняли для того чтобы выкрасть одну вещь из особняка в дворянском квартале, но какую вещь — не помню. Точно помню, что меня подставили. Кто — тоже не помню. А, вот, про местных уже рассказать могу, — натолкнувшись на непонимающий взгляд хозяина пояснил: — Я имею в виду преступников местных. Я же перед тем как на остров направляться, навел справки. Хотите расскажу?

— Не стоит.

Повисла пауза. Сандер задумался, а слуга терпеливо ждал решения своего хозяина. Здравые мысли в голову к юному магу до сих пор не хотели идти. Так что беседу на этом и закончили. Юноша только попросил своего слугу принести ему еды. Вставать совершенно не хотелось. После вчерашнего перенапряжения ему все еще требовалось восстановиться. Поэтому подкрепившись Сандер опять устроился спать и попросил разбудить его следующим утром. Слугу подобный оборот только обрадовал, ему наконец удастся за многое время заняться своими делами без помех. Он тут же отправился охотиться на местных служанок.


Глоссарий

Заклинания

Размер — почти стандартное заклинание для одежды людей, позволяющее одежды изменять размер вместе с изменением ее хозяина. Этим заклинанием широко пользовались многие дворяне, так как на одежду нередко накладывали еще много разных чар, а делать новый набор, каждый раз, как изменятся твои размеры вообще то накладно. Модификацией этого же заклинания пользовались и поголовно все военные имеющие деньги на мага, они накладывали его на доспехи. Так что о размерах обмундирования обычно люди не волновались. Через доспехи это заклинание и перекочевало к оркам, которые по достоинству его оценили.

Восстановление — чары, позволяющие ей самой восстанавливаться к прежнему виду, если от нее остался хоть один клочок. За этот ритуал Харас испытывал особую гордость, в результирующих чарах использовалась магия времени, а со временем мало кто умел работать. У этого ритуала было только одно ограничение — он должен проводиться над вещью раньше, чем на нее будут наложены другие чары, иначе результат ранее наложенных чар мог оказаться непредсказуем. В этом ритуале дополнительно определялся "хозяин" вещи, чтобы можно потом было наложить на нее и другие чары.

1 — Ну очень грязное ругательство обозначающее падшую женщину.

2 — Стальные (железные) монеты часто называются просто монетами, опуская прилагательное стальные. Остальные монеты называются соответственно: медяк, серебряный и золотой.

3 — Рикша(сильно искажённое дзинрикися) - яп.???, где первый иероглиф означает "человек", второй — "сила", третий — "повозка") — вид транспорта, наиболее распространённый в Восточной и Южной Азии: повозка (чаще всего двухколёсная), которую тянет за собой, взявшись за оглобли, человек (также называющийся рикшей). Повозка, как правило, рассчитана на одного или двух человек.

4 — Аверс — лицевая, главная сторона монеты. В специальной литературе нет единого мнения относительно правил установления лицевой стороны, однако общепринятым в современных монетных каталогах считается определение аверса по следующим признакам по убыванию важности:Государственный герб, эмблема и т. п. При этом, если на обеих сторонах монеты изображены гербы, то за аверс принимается та, на которой изображён герб, более высокий по рангу и положению.Реверс — оборотная сторона монеты, противоположная аверсу. Реверсом принято считать сторону с номиналом монеты, хотя бывает, когда сторона с номиналом является аверсом.

5 — Ланде — одна из северных стран, граничащих с Империей Кобо.

љ Круподёров Сергей 06.04.11 г.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх