Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Hell Effect


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.06.2018 — 14.10.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В этот момент Харпер понял, что его обвели вокруг пальца, как последнего лоха. И теперь за его ошибку придётся расплачиваться его подчинённым. Тем не менее, взвод ещё представлял серьёзную силу. Один за другим на разломанное дорожное покрытие рухнули три Рыцаря Ада, почти сразу же исчезнув в огненных вспышках. Вскоре Харпер смог подловить замешкавшегося Барона, и, перебив ему ногу пулей в районе коленного сустава, двумя выстрелами размозжил ему череп. Гибель крупных врагов, казалось, лишь раздразнила демонов, которые, наплевав на хитрости, ломились к центральному входу. Вскоре к ним присоединились несколько летающих монстров, напоминавших протухший помидор, и лейтенанту пришлось переключиться на новые цели — воздушная атака в исполнении пришельцев была не менее эффективной, чем проход земных ганшипов. Хотя, в отличие от творений человека, этим уродам хватало пары удачных попаданий из снайперской винтовки или длинной очереди из ручного пулемета.

Но мелкие успехи не сильно влияли на общую картину. То один, то другой солдат с предсмертным воплем падал, сражённый метко прилетевшим сгустком плазмы, ударом когтей прорвавшейся твари или струёй кислоты. И то, что нападавшие уже залили кровью всё пространство перед полицейским участком, не играло никакой роли. Казалось, что противнику вообще незнакомо чувство самосохранения и такая вещь, как максимально допустимые потери. А уж с прибытием ещё Баронов и Рыцарей ситуация стала совсем плачевной.

От раздачи приказов и осмотра ситуации в целом Харпера отвлёк душераздирающий вой. Повинуясь инстинктам лейтенант буквально отпрыгнул прямо из положения лёжа в сторону от своей позиции, и, встав перекатом на колено, сдернул со спины обрез двустволки. Вовремя — неведомо как просочившаяся на крышу пара чертей уже неслась прямо на него, издавая звуки, которым позавидовала бы несмазанная пилорама. Впрочем, это не помешало Джеку поймать в прицел одно из распластавшихся в прыжке тел в прицел и нажать на спуск.

Выстрел оказался удачным. Заряд картечи полоснул по ногам пришельца, начисто оторвав одну из них и серьёзно исполосовав другую. А через несколько секунд заряд дроби настиг и второго приземлившегося демона, снеся тому половину головы. Смерть пришла мгновенно, и тело чудовища исчезло во вспышке огня.

— Хм, надо же, какая полезная в хозяйстве вещь, — отстранённо подумал лейтенант, меняя патроны в обрезе и одновременно скользящим шагом осторожно приближаясь к безногому чёрту.

Похоже, у врага после эрзац-ампутации больше мыслей об атаке не возникало. Тварь лишь медленно отползала к бордюру, заунывно подвывая на одной ноте. Из культи фонтаном хлестала удивительно густая алая кровь, щедро заливая бетонную крышу. Джеку не было жалко чудовища — он слишком много увидел за эти дни, чтобы верить в то, что эти уродливые порождения иного мира способны на что-то кроме убийства. Для него они были зверями, которыми движут лишь инстинкты. Так что лейтенант не колебался. Уверенно, но осторожно дойдя до воющего монстра, Джек Харпер поставил на его спину обитый металлом сапог, и, приставив к уродливому затылку обрез, нажал на спуск.

— Лейтенант, сэр! — раздался в гарнитуре голос Эрикса, штатного инженера группы, — мне удалось взломать полицейские камеры. И у меня плохие новости. Наша стрельба привлекла внимание почти всей округи. К участку стягиваются крупные силы пришельцев!!

Голос совсем зеленого бойца был на грани истерики. Его можно было понять — парень пришёл в армию сразу после университета, получив должность, соответствующую своей ВУС. А тут первый бой — и такое...

Впрочем, сам лейтенант понимал, что если они срочно не уйдут из здания, то скоро станут кормом для демонов. И, к своему неудовольствию, Харпер видел лишь два варианта — идти на прорыв или ждать чуда. В чудеса Джек верить разучился ещё в Колумбии, так что выбор невелик.

Но, как показала практика, чудеса редко, но случаются. В данном случае чудо выражалось во взводе космодесантников, неожиданно для всех ударивших во фланг монстрам. Замерший от неожиданности Харпер зачарованно наблюдал за этой симфонией разрушения. Вот один, оттолкнувшись от горки щебня, в прыжке всадил очередь в голову одного из Рыцарей, разрывая ту на куски. Другой, на секунду замерев, запустил ракету из гранатомёта, разнеся на куски нескольких плотно стоявших чертей. Вот погиб Барон Ада: один из десантников подрубил гранатой из подствольника одно из его колен, и, когда чудовище, заревев от боли, упало на колени, оторвал ему рог и всадил в подбородок. Последнее зрелище отрезвило лейтенанта. Взяв себя в руки, он заорал в микрофон оторопевшему взводу:

— Что стоим?!! ОГОНЬ ПО ТВАРЯМ!!!!!

И первый исполнил собственную команду, отсекая из пистолета-пулемёта продолжавшую прибывать мелочь...


* * *

— Кто командир? — спросил вошедший в залитый кровью вестибюль десантник, тяжело топая ногами.

— Второй лейтенант Харпер, — поднялся Джек, — исполняющий обязанности командира третьей роты сто двенадцатого полка мобильной пехоты.

— Капитан Флинн Таггарт. Первая рота второго полка войск космического десантирования. Вольно, лейтенант, — махнул рукой Флай, заметив подобравшегося Харпера, — садитесь.

Лейтенант с облегчением присел.

— Слушай, лейтенант, — обратился присевший на корточки Таггарт. С его доспехом лицевая бронепластина оказалась как раз на уровне лица Джека, — скажу прямо — ситуация тяжелая. Пока удаётся сдержать противника в пределах пригородов, но их становится всё больше, и скоро они прорвут окружение. Произойдёт это, скорее всего, через двое суток. Так что в город было послано несколько отрядов с целью взорвать портал, из которого лезут эти твари. Мы — одна из этих групп.

— Сэр, — поднялся один из солдат пехоты, — скажите, а такое... оно только у нас?

В глазах у молодого ещё бойца светилась надежда. Наверное, парень надеется, что его родственники, друзья и любимая девушка живы. Самому Харперу было плевать на отца, и тот отвечал ему взаимностью. А мама... мамы не стало, когда ему было пять. А единственный человек, которого он мог назвать другом, теперь вызывал у Джека лишь гадливость.

— Нет, бойцы, — разочаровал солдата капитан, — такое творится во всем мире. И, поверьте мне, у нас — ещё не самый худший сценарий. И чтобы эти сценарии не повторились здесь, — для убедительности десантник ткнул бронированным кулаком в окровавленный пол, — нам нужна ваша помощь.

Харпер вздохнул про себя. Этого-то он и боялся.

— Нужно отвлечь их на себя?

— Да, — кивнул десантник, — но не отвлечь, а увести их из вот этой, — Таггарт ткнул пальцем в район на развёрнутой карте, — зоны. Согласно спутникам, места вокруг стали непроходимыми из-за разрушений. Ближайший проход практически с противоположного конца. Один Кибердемон или Герцог Ада (прим. авт. некиборгизированная версия Кибердемона) способен удержать нас в этом месте до подхода подкреплений, и тогда нас просто сомнут.

— Даже если мы сможем увести большую частью свиты, — резонно возразил Джек, — само охранение вряд ли сдвинется с места.

— С охраной мы справимся, — заявил Флинн, — Главное, чтобы остальные оказались достаточно далеко, и не смогли прийти к ним на помощь.

Джек задумался. В принципе, если перемещаться быстро, можно оттянуть на себя почти все окрестные силы. Но вот дальше судьба роты будет незавидной. Что уж говорить, скорее всего, их ждала смерть, от которой они пока что успешно уходили. Что ж, как говорят, сколь веревочке не виться...

— Капитан, — произнёс Харпер, поднимая взгляд, — противника мы оттянуть сможем, но нам понадобятся некоторая помощь.

— Какого рода?

— Во-первых, взрывчатка и мины, — начал перечислять лейтенант, — во-вторых, неплохо бы найти транспорт, желательно бронированный. И в-третьих, нужна связь с артиллеристами — когда мы оттянем врага от точки, нужно будет быстро проредить его. Да и неплохо было бы уцелеть при этом.

— Мины и взрывчатка будет,— кивнул Таггарт, взмахом руки отдавая приказ, — С машинами ничем, извини, помочь не могу — сами пешком топаем. Попробуй разжиться по пути — наверняка на улицах остались исправные. Со связью сложнее — в принципе, десантный комплекс связи у нас есть, и с него можно связаться с пушкарями. Только вот работает он в сочетании со скафандром, и в отрыве от него не работает.

— Сэр, — подошёл к капитану Линк, — пятью километрами севернее есть телевышка. Её усилителей должно хватить, чтобы выйти в эфир и вызвать артудар. В любом случае, место для обороны удобное, подходы к вышке просматриваются, какое-то время продержитесь.

Последняя фраза не слишком обнадеживала, но в случае Харпера выбор был невелик. Так что лейтенант решил выдвинуться пешком в сторону телевышки, попутно разжившись транспортом. О чём и сообщил.

— Хорошо, — кивнул Таггарт, — тогда приступим. Так, десант, внимание, — обратился он к своим, — сейчас в темпе отдаём пехоте половину всего, что взрывается, кроме гранат и снарядов. На все отвожу пятнадцать минут, после чего собираемся и уходим. Исполнять!

Десантники, конечно, поворчали, жалуясь на "обдираловку", но приказ есть приказ. К тому же все понимали, что в ближайшее время мобильной пехоте придётся прорываться к вышке с ордой обозлённых чертей на хвосте, так что боеприпасами делились. Отдельные бойцы, наплевав на запрет, украдкой передавали товарищам пару осколочных или зажигательных гранат, с наказом "использовать наверняка". Как бы то ни было, через положенный срок все были собраны и готовы к выходу, а спустя минуту лишь стреляные гильзы на полу, обрывки индпакетов и потёки крови напоминали о том, что здесь активно шёл бой. И никто из присутствующих так и не узнал, что спустя пять минут в здание медленно, с опаской вошли первые импы. Долгих три минуты гости из Ада ходили в поисках людей, и, не найдя таковых, разочарованно взревели и рванули по следу уходящих пехотинцев. Адская гонка со смертью продолжалась.


* * *

Сказать то, что Харперу повезло — значит, сильно преуменьшить. Сам Джек позднее думал, что судьба, наверное, всё же существует, ибо пройти по полуразрушенному городу на гражданских автобусах и минивэнах, ни разу не натолкнувшись на непреодолимые завалы, уже стоило многого. А уж имея при этом за спиной орду жаждущих крови чудовищ, стянувшихся чуть ли не со всего квартала, было чем-то, граничащим с фантастикой, причём ненаучной.

Однако отряду повезло — добрались с минимальными потерями. Погибли пятеро в замыкающем автомобиле, который неудачно попал под залп Ревенанта. Скелет неожиданно выскочил из-за поворота и спустя пару секунд был буквально разорван в клочья слитным огнём пехотинцев, но разрядить плечевые ракетницы всё же успел.

Наконец, показалась площадь. Машины, резко затормозив, остановились, создавая небольшой затор, и солдаты, словно горох, высыпали из транспорта. Харпер, оглядевшись, довольно хмыкнул — место было, с точки зрения обороны, отличным. Башня стояла на отшибе, и, чтобы добраться до входа, необходимо было преодолеть метров двести-триста по простреливающейся местности. Оставив несколько человек минировать подходы, он с остальными людьми направился осматривать здание телевышки.

Как оказалось, телецентр уже был занят...


* * *

Грохот выстрела в закрытом помещении прозвучал совершенно неожиданно для солдат, но рефлексы бойцов сделали своё дело — отряд мгновенно занял укрытия и принялся осматриваться, выясняя, откуда по ним стрельнули. Впрочем, это выяснилось довольно скоро, пусть и весьма неординарным образом — глухой звук удара и последующий за ним командный мат ясно дали понять, что скорее всего, у часового просто сдали нервы.

— Эй, там! — раздался голос из глубины здания, — заходите, здесь все свои!

— Мда, — подумал Джек, — то ли у засевших явные проблемы с дисциплиной, либо там собрался сводный отряд, не определившийся с субординацией.

Так и оказалось. Вошедшему лейтенанту и его товарищам открылось зрелище сборной солянки из представителей разных войск: от полиции и пехоты до мобильной пехоты и танкистов. Даже летун отыскался, вернее, отыскалась: привлекательная блондинка с нашивками сержанта армейской авиации.

— Лейтенант, — вышел вперёд пехотниец, — уорент-офицер Майлз, старший по званию среди присутствующих.

— Второй лейтенант Харпер, — представился Джек, — какова обстановка? Много боеспособных?

— Пока всё тихо, — ответил Майлз, — Мы сидим здесь почти день. Всего нас человек сорок, в основном раненые. Держать оружие в руках способны человек двадцать, но только семеро из них полностью боеспособны.

Харпер оглядел присутствующих более внимательно. Действительно, не раненых в комнате не было, причем ранения были в основном средней тяжести. Тяжелые либо быстро умирали, либо их добивали, чтобы не достались врагам, а лёгкие раны в таких условиях никто не считал. На фоне засевших в телецентре бойцы Харпера выглядели куда как лучше.

— Тогда у меня неприятные новости, — "обрадовал" уорент-офицера лейтенант, — у нас на хвосте демоны. Пока мы до вас добирались, стянули на себя монстров с пары кварталов. Надеюсь, что радиостанция работает хорошо, иначе нам остаётся только героически сдохнуть. Но, — повысил голос Джек, — есть и хорошая новость. Пока мы отвлекаем "гостей" на себя, группа космодесанта пойдёт на прорыв и уничтожит портал. Так что, если всё пойдёт по плану, подкреплений у противника не будет. Как не будет и ядерной бомбардировки города.

Перспектива отбиваться от разозлённых погоней монстров, понятное дело, никого не привлекала, однако солдат обрадовала новость о том, что командование нашло способ справиться с угрозой, не прибегая к атомной бомбардировке. В войсках, видимо, чуть ли не с первого дня ходили слухи о том, что их используют как приманку, чтобы стянуть демонов в одно место и прихлопнуть разом. Так что пусть и призрачный, но шанс выйти живыми из ставшего филиалом Ада Лос-Анджелеса (каламбур, однако — город ангелов стал Адом) поднимал боевой дух воинов. Солдаты поднялись, в очередной раз стали проверять оружие, делились боеприпасами — началась рабочая суета. Харпер и Майлз занимались общей координацией обороны, отправив пятерых наиболее хорошо знакомых с радиооборудованием солдат устанавливать связь с командованием. Пару дельных советов по связи дала летчица, представившаяся как Ева Корр. Её, после недолгих раздумий, тоже отправили в команду "радистов".

— Идут, — сигнал от часового заставил Харпера отвлечься, — судя по камерам сигналам, их там целая орда, идут с востока и северо-востока, кучно, но растянуто.

— Принято, — в очередной раз возблагодарив судьбу, что дала ему такого знающего специалиста по радиоэлектронике, Харпер переключился на общий канал, — Внимание, бойцы. На нас движется праздничный кортеж. Мы должны притормозить гостей, пока наши парни не договорятся о доставке гостинцев. Все меня поняли?

— Да, Сэр!! — дружно рявкнули люди. Харпер усмехнулся — подобная манера вводной часто настраивала людей на позитивный лад, что было важно. Особенно когда на тебя бежит толпа злобных инопланетян.

1234567 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх