Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маг закончил распутывать леску, сложил удочки, обновил защитные заклинания и спустился к ужину. Алисия, Кан и его личный слуга уже находились в гостиной. На редкость спокойная и задумчивая принцесса, одетая в скромное платьишко, вызывала улыбку. Похоже, только Расмус увидел в ее глазах искру новой идеи, из которой вот-вот разгорится пожар. Увидел, да виду не подал. Пусть гости отдуваются, так сказать, проживание отрабатывают, а он хоть гармонию с миром попробует обрести. Только бы не втянула его Алисия в свои игры и до беды ее довела...
Рель осмотрел высокое собрание, сморщил нос при виде личного слуги принца, но ничего не сказал, хотя и подумал: какого плешивого шмыгозавра это тощее насекомое тут делает? Впрочем, все равно по большому счету. Если гостю нужен персональный подаватель платочек и утиратель соплей, то не ему, Расмусу, судить об этом.
Маг занял за столом на привычное ему место — напротив Алисии, разложил на коленях салфетку и кивнул слуге, разрешая тому налить вино. Светлая почти прозрачная жидкость наполнила стакан. Мужчина вдохнул терпкий цветочный аромат и чуть пригубил напиток. Сладкий, но в меру. Как раз так, как он любит. И пусть кто угодно обвиняет его в дурновкусии, никогда Рель не отдаст свое предпочтение красной кислятине!
Расмус бросил быстрый взгляд поверх стакана. Алисия ему ответила милой улыбкой, но в глазах ее бесилась целая стая крикливых ворон. Маг поморщился. Похоже, не видать ему спокойного ужина. Вопрос только в том, когда принцесса перейдет в наступление и каковы у нее цели: просто поклевать Реля или загнать в угол и заставить сдаться на милость победителя?
Атаку принцесса начала сразу после легких закусок.
— Принц Кан, с какой целью вы к нам прибыли? — взмах густыми ресницами и пристальный взгляд на парня.
Беремиец судорожно вцепился в вилку и покраснел.
— С неопределенной, — выдавил он и вонзил столовый прибор в кусок кровяной колбасы.
— Даже так? — вздернула брови Алисия. — Тогда чем бы вы хотели заняться?
— Говорят, в вашей летней резиденции неплохая библиотека, — пробормотал юноша.
— Вы хотите сделать ее еще лучше? Не заметила у вас с собой книг. Впрочем, ремонт там тоже не помешает. Вы предпочитаете белить потолки или штукатурить стены? — девушка наморщила нос и подмигнула Релю.
— А можно я просто почитаю книги? — разделался с колбасой принц.
Алисия закатила глаза и скорчила скучную рожицу.
— Если вы не умеете читать их сложно, принц Кан, например, снизу вверх или справа налево да еще перевернув вверх ногами, то почитайте их просто. Только в пятую секцию шестого стеллажа не суйтесь ради вашего же блага, — шепотом добавила девушка и передернула плечиками.
Расмус напрягся. Во-первых, удивительно слышать, что Алисия посещает библиотеку. Да ладно, посещает — знает о ее существовании. Во-вторых, осведомлена о книгах, которые стоял на конкретной секции конкретного стеллажа. Это подозрительно! Маг напряг память. Что за книги стоят на пятой секции шестого стеллажа? Мужчина представил библиотеку, мысленно прошелся среди стеллажей. Первый помнит, второй тоже, дальше... Нет, пятый стеллаж для него сплошное темное пятно. Пора начинать волноваться или обождать стоит?
Реля прошиб холодный пот. Ноги рвались в коридор, а оттуда в библиотеку. Не к добру принцесса специально о стеллаже упомянула. Что же делать? Просто встать и уйти будет невежливо, но завтра может быть поздно. Кан теперь точно в первую очередь сунется на указанный стеллаж. Решено, маг нанесет визит в библиотеку сегодня ночью!
— Позвольте спросить, — в беседу вступил слуга принца. — А какие отношения связывают вас, принцесса, и многоуважаемого господина Реля?
А с чего это он подобные вопросы задает? Расмус почувствовал подвох в словах гостя.
— О, — сверкнула глазами принцесса, — Рель мой обожаемый... учитель, — выдохнула девушка с придыханием. — Лучший из всех, такой... опытный. Он с такой... страстью... относится к своей работе, — игривый взгляд в стороны мужчины.
Волосы на затылке мага зашевелились. По спине к копчику промчался табун мурашек. Зараза Алисия! Правду сказала, но каким тоном она ее произнесла?! Теперь у гостей ни одного сомнения не останется чему Расмус принцессу учит. Кулаки мужчины сжались. Он с силой толкнул от себя тарелку и скорчил зверскую рожу, обещающую девушке крупные неприятности сразу после ужина. Выдохнул, сосчитал до трех и прояснил ситуацию:
— Я ее нянька! — отчеканил Рель.
— О да, — повела плечиком Алисия и тихо фыркнула, — в некоторых вещах я еще сущий ребенок... — она скромно опустила глаза. — Но господин Рель для того и опекает меня, чтобы в ближайшее время исправить это опущение, — смущение на лице, румянец на щечках.
Ага, сама скромность! Расмус еле сдерживался. Руки пришлось убрать на колени, ибо пальцы тянулись сжать цыплячью шею принцессы и вытрясти из нее душу. Зачем она свою репутацию портит? Хотя портить там уже нечего, она и при дворе не стеснялась к воспитателю особое расположение демонстрировать, особенно в кулуарных разговорах, а тут без свидетелей совсем распоясалась. Ей не нянька нужна, а монастырь с высокими стенами и прочными моральными устоями.
Однако маг был не совсем честен с собой. Гибель чужой репутации в страшных муках мужчину волновала мало, даже если это репутация его воспитанницы и даже если она гибла вместе с его реноме. Просто, когда девушка начинала вот так с придыханием говорить, то здоровый организм мага плевать хотел на доводы разума и реагировал соответственно.
Как?
Когда-нибудь принцесса доиграется и на своей симпатичной шкурке познает, каково это разбрасываться приглашениями. Их ведь и принять могут! Конечно, после Расмус пожалеет, все волосы себе на голове и прочих частях тела выдерет, но в процессе... Едва слышный вздох сорвался с губ мужчины. В процессе это будет ни с чем не сравнимое удовольствие. Уж в чем-чем, а бабах маг знает толк.
— Благодарю вас за такой исчерпывающий ответ, принцесса Алисия, — смерил холодным взглядом Реля приезжий. — Господин Рель, вы не могли бы завтра уделить мне время? У меня есть к вам конфиденциальный разговор.
Разговор? Расмус оторвал взгляд от губ девушки, изогнутых в искушающей улыбке. О чем Аратуш хочет поговорить с ним? Почему-то мысль о беседе наедине с этим блеклым, будто выцветшим на солнце типом не прельщала мага, однако, если откажет, то не ничего не узнает.
— С радостью уделю вам время после обеда, — соврал Рель. — До у нас с принцессой занятия... Сами понимаете, я не могу его пропустить.
Алисия испуганно встрепенулась. Ага, не нравится девочке, когда с ней в ее игры играют и ведущую роль отнимают. Рель был готов прыгать от радости — нашлось оружие против принцессы, но лишь скромно ухмыльнулся от уха до уха, отложил столовые приборы, промокнул губы салфеткой и потянулся к вину. Маг не может отпраздновать маленькую победу фейерверками, но напиться-то ему никто не помешает!
Это было неверное решение, да только Расмус об этом не знал...
* * *
Личный слуга принца Беремии Аратуш был разочарован Алисией.
Странно, не правда ли? Кажется, какое слуге дело до принцессы соседнего государства? Его обязанность бабочкой виться вокруг Кана и следить, чтобы Его Высочество было счастливо и довольно, однако, Аратуш позволял себе вольности и думал много о чем таком, что внимания личного слуги не стоит.
Правда, стоит заметить — официальный статус загадочного господина и его не официальный очень сильно разнились. Это для Кана Аратуш был слугой, а для Омра являлся доверенным лицом, нанятым для улаживания щекотливых ситуаций. А ситуации бывали самые что ни на есть разные: там каплю яда случайно в стакан уронить, тут кинжальчиком между ребер поковырять, здесь компромат на неугодного придворного собрать. Вот и в этой поездке у Омр поставил доверенному лицу совершенно конкретную цель — проверить насколько принцесса Алисия подходит его дорогому мальчику.
Конечно, выводы делать рано, но из того, что мужчина успел увидеть, он уже был готов рекомендовать Омру срочно эвакуировать единственного отпрыска из королевства Кархор. Однако, взращенный годами нелегкого труда профессионализм и ответственное отношение к работе не позволяли слуге давать рекомендации только на основании первого впечатления, хотя обычно оно самое верное...
И все-таки Аратуш решил дать принцессе еще один шанс. Мало ли какие подводные течения в их отношениях с воспитателем присутствуют? Вдруг ее показная откровенность не более чем бравада и на самом деле между ней и господином Релем нет ничего? Сложно поверить, смотря на их жаркие взгляды друг на друга, да проверить стоит. Вдруг они просто сговорились представление устроить, пронюхав, что Кана на показ привезли проверить по купцу ли товар или брать не стоит? Это как раз в характере вздорной принцессочки, но он ее обязательно на чистую воду выведет, затем его сюда и послали.
Кстати, прямо сейчас и займется.
Что она про пятый стеллаж говорила, куда Кану соваться не надо? Следует пойти проверить до того, как завтра мальчишка туда сто процентов сунется, а Алисия его еще и до этого стеллажа доведет за ручку, впрочем, не переставая уговаривать его не лазить туда.
Аратуш погладил перстень с крупным рубином. Камень неярко полыхнул, символизируя об активации заклинания невидимости. Мужчина сверился с планом летней резиденции, неслышно приоткрыв дверь, слуга принца покинул отведенную ему комнату и направился в библиотеку.
Путь занял у него минут семь — несмотря на хорошую память доверенное лицо все-таки заплутал в темных коридорах. Дверь в нужную комнату скрипела неимоверно. Каждое тихое подвывание давно не смазанных петель резало нервы мужчины на тонкие полосы и болью отдавалось в душе. По сантиметру, проклиная про себя таких не хозяйственных кархорцев, Аратуш пробрался внутрь и выдохнул. Вроде никто не услышал...
Отсчитав нужный стеллаж, беремиец на цыпочках подошел к стеллажу и задрал голову вверх. Большой, в три человеческих роста. И где же искать ту самую опасную литературу, с которой настойчиво приглашала ознакомиться принцесса?
Ну, на нижние полки шестой секции ее вряд ли поставили, если рассуждать логически. Значит наверх... И кто-то заботливый лестницу поставил! Три секунды и мужчина взлетел наверх, но даже стоя на последней ступеньке он не мог дотянуться до последней полки. Аратуш потянулся, выгнулся, вытянул руку... Ну же, еще чуть-чуть...
Сперва обреченно скрипнула дверь. Следом чиркнула спичка. Резвый оранжевый огонек промчался мимо человека, разделился на шесть искорок. Каждая из них рванула к ступенькам. Одна за другой последовали короткие вспышки.
— Падла чешуйчатая! — успел рявкнуть Аратуш, повиснув на кончиках пальцев наверху угрожающе накренившегося стеллажа.
— Кто здесь?! — встревоженный окрик.
Вспышка света резанула по глазам. Мужчина дернулся, ругнулся. Стеллаж покачнулся, крякнул и... рухнул таки вниз с облегченным железным всхлипом, сбивая с ног своего соседа. Третий не выдержал первых двух и рухнул на четвертого, а тот довершил частичный разгром библиотеки. Книги вспорхнули перепуганными птицами. Каплями звонкой росы разбежались по паркету выскочившие болтики. Каменным изваянием застыл на пороге Расмус Рель и предвещающей беду птицей замерла наверху седьмого стеллажа принцесса Алисия...
Пока длилось потрясенно-ожидающее молчание, Аратуш ужом выполз из щели между стеллажами и полом, отряхнулся и с невозмутимым выражением лица проследовал к двери. Хоть невидимость была окончательно и бесповоротно разрушена у него оставался шанс ускользнуть из-под самого носа намечающихся разборок. Ой и жаркими они будут, судя по виноватому лицу одной и медленно темнеющим глазам второго.
Но молния ударила совсем не туда, куда ожидал Аратуш. По ведомым лишь богам причинам воспитатель Алисии решил отыграться на госте.
— Стоять! — схватил его за рукав Рель. — А что это вы в такой час делали в таком месте, господин Аратуш? — прошипел маг.
— Неторопливо прогуливался и наслаждался видами, — мужчина с усилием отодрал от себя пальцы Расмуса.
— Прогуливался? — кивок головой. — В библиотеке? — пожатие плечами. — Видами, стало быть, наслаждались... в темноте? — левая бровь воспитателя ритмично подергивалась.
— У каждого свои причуды, — рванулся к выходу беремиец.
— А на стеллажах, вы наверное, в гимнастике упражнялись? — поинтересовалась с насеста принцесса.
— Спину на прогулке продуло, вот и решил потянуть, — не сдавался Аратуш. Это не те люди, которые лежачего не бьют: что принцесса, что нянка ее — оба прожженные стервятники! Стоит только руки на груди сложить, как набросятся и заклюют, коршуны. Принцесса на птицу особенно похожа: сидит наверху в серо-коричневом плаще и косит недобро левым глазом.
— Вам бы поберечь себя. Здоровье штука тонкая и чрезвычайно дорогая. Вдруг вам денег на его поправку не хватит? Да и с первой помощью у нас туго. Из всех лекарств только скалка кухарки, швабра поломойки и молот кузнеца. Могу еще предложить дрова поколоть. Говорят от хвори в спине дюже полезная процедура! — предложила Алисия.
Аратуш смерил девушку оценивающем взглядом. Он запомнил. Он не забудет. Он подождет. И обязательно дождется. Сколько на его веку было вот таких беспокойных? И где все? А нет их! И куда делись никто не знает. А он, спокойный и гармоничный, живет и жизни радуется. Стоит ли внимание обращаться на всяких там... в панталонах в горошек? Не доросли еще, чтобы с ними связываться! Хотя... если бы не присутствие господина Рель отведала бы попа Алисии хорошо выделанного ремня из толстой свиной кожи!
— Обойдусь кроватью, — холодная улыбка тронула губы слуги. — Сон — лучшее лекарство. Кстати, рекомендую, а то мало ли чего случается с юными девушками в библиотеках. Видите, стеллажи падают ни с того ни с сего, а вы как раз на один из них взгромоздились, — небрежно заметил мужчина.
— Ну, если рекомендуете, то обязательно воспользуюсь. Позже. У меня еще тут делать есть. Высота она мозговую деятельность стимулирует, а мне есть над чем подумать. Например, над вашей рекомендацией, а также над тем, почему некоторые люди наплевательски относятся к предупреждениям. Не пойму, они то ли смелый очень, то ли глупые слишком. Но вы мне не подсказываете! — заткнула рот Аратушу принцесса. — Вы же человек умный, правда? — девушка расплылась в широкой ухмылке, не оставляющей сомнения в ее настоящем мнении об умственных способностях беремийца.
— Не жалуюсь, — в тон ей ответил человек. — Спасибо за познавательную беседу. С вашего позволения не смею вас задерживать, — отвесил полупоклон слуга и скользнул к выходу.
— Иди, иди, — усмехнулась Алисия сверху. — Только аккуратнее — у нас поварята жуть какие неловкие: где-то мало разлили и забыли где.
"На лестнице!!!" — захотел крикнуть Аратуш, летящий вверх тормашками прямо в полный помоев бак, неизвестно как оказавшийся далеко не на своем месте, но вылезая из него подумал, что принцесса и так об этом прекрасно знает.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |