Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегущая. Часть I.


Автор:
Опубликован:
01.02.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Они могут нас попросить им помочь в войне, − произнес Сайленс.

— Могут, − согласился Мак. − И, скорее всего, попросят. Кстати, у них война с птичками. Я бы не хотел вступать в подобную войну.

— А кто захочет? − буркнул Линкс. − Если мы хотим остаться здесь, то нам, возможно, придется обороняться, и тогда война может оказаться неизбежной. Хорошо, что мы не выбрали этих птичек для контакта. Они могли бы нас заклевать, как только увидели бы.

В комнату вошел Сарт.

— Вы можете связаться со своими кораблями, − произнес он. − Идите за мной.

Через пятнадцать минут четверка оказалась в большой комнате с множеством приборов.

— Надо определить, на какой скорости передавать сигнал.

— Вы можете настроить станцию на длину волны примерно такого размера? − Айвен показал отрезок длиной около пяти метров, что соответствовало УКВ диапазону примерно в шестьдесят мегагерц.

— Да, − ответил Сарт. − Но надо получить более точную цифру.

— Это не обязательно. Корабль примет сигнал, и сам подстроится на эту скорость.

Вскоре радиостанция была настроена, и Айвен передал несколько слов. Джек ответил почти сразу.

— Все в порядке, Джек. Мы все живы, − передал Айвен. Первый контакт установлен. Яхта взорвалась после посадки. Я договорюсь о приеме челнока с продуктами. До связи.

— До связи, − ответил Джек.

— Все, − сказал Айвен Сарту. − Нам нужно принять небольшой корабль, который привезет нам необходимые вещи.

— Когда он прилетит?

— Мы должны договориться с вами, а затем я сообщу нашим, когда и куда его высылать.

Сарт сначала переговаривался с Амрисом, затем связался со своим начальством и договорился о встрече корабля пришельцев. Айвен передал Джеку информацию о времени и месте. Вскоре вместе с Сартом и Амрисом четверка выехала на аэродром для встречи челнока, которым, на этот раз, был сам Джек.

Все прошло без происшествий. Джек не показывал себя как астерианца и прилетел в виде, похожем на патруль "Алисы". Это могло пригодиться позже и, в то же время, позволяло не рисковать другими людьми.

Прием прошел без осложнений. Продукты и вещи были выгружены. Джек взлетел и ушел на орбиту.

Зеленые наблюдали за посадкой, разгрузкой и взлетом, иногда что-то комментируя. Они считали, что люди не слышат их или не понимают, но от Мака не скрылось, что они обсуждали. Они хотели увидеть на корабле оружие и не нашли ничего, что напоминало бы его.

Первый ужин состоялся, когда стемнело. Сутки на планете продолжались около тридцати трех часов. Люди почти с жадностью набросились на еду, сдерживая себя только из-за присутствия инопланетян. Айвен принял участие в ужине, только чтобы зеленые не посчитали его другим. Как хийоак он мог обходится без пищи довольно долгое время. Временный дом для людей устроили в ангаре. Зеленые охраняли их, словно сокровище. На следующий день продолжились занятия языком. На этот раз, в качестве учителя выступил другой человек. Его звали Фирсар. Он был невоенным, что и следовало ожидать от учителя. Фирсар открыто удивился тому, как Айвен говорил. Он уже знал язык, в отличие от остальных. Немного понимала слова Майя Лиас, и уроки в основном оказались нужны ей. Айвен прочитал один из учебников принесенных Фирсаром.

— Я специально тренировался в быстром чтении, − сказал Мак, возвращая книгу. Ему пришлось несколько потрудиться, чтобы не листать ее очень быстро. Он делал вид, что читал в среднем по одной странице в минуту.

— Ты понял все, что там написано? − спросил Фирсар.

— Трудно сказать, понял ли я, но я смогу применить то, что прочитал.

Фирсар принял слова Айвена как неправильно произнесенное выражение. Он не стал добиваться верных слов, а продолжил урок. В основном учитель касался тем, которые требовались для переговоров с зелеными. Это было прямо заявлено Сартом, когда он привел Фирсара.

— Ты знаешь язык? − спросил у Айвена Фирсар.

— Я могу говорить, − ответил Мак. − Я постоянно слушал радиосигналы, когда мы подлетали к планете, и мне было достаточно небольшого толчка к пониманию слов.

— Тогда переговоры могут быть начаты? − спросил Фирсар.

— Да. Я буду выступать в качестве переводчика, − согласился Мак. Если мне что-то будет непонятно, то это можно будет выяснить на ходу.

— Тогда я сообщу Сарту.

Глава 8. Переговоры.

Переговоры начались на следующий день. В качестве посредника выступал Амрис. Сарт оказался на самом последнем месте, а Фирсар вообще не присутствовал. Айвен выступал как переводчик, а основным представителем землян считался Саймон Линкс.

— Император семи Городов Тиралсов, победитель трех войн, Рессат Рратус, − провозгласил Амрис. В зале появился Император. Все поклонились ему.

— Представители белых людей, Саймон Линкс, Джеф Сайленс, Майя Лиас и Айвен Мак, − объявил Амрис, и теперь поклоны были предназначены гостям. − От имени Императора объявляю переговоры открытыми. Прошу стороны занять свои места.

Император в сопровождении еще двух зеленых, имена которых не были названы, прошел к столу. С другой стороны к нему подошли четверо белых людей. Император занял свое место. Двое зеленых остались стоять рядом с ним с двух сторон. Амрис не обращал на них никакого внимания.

Четверка людей заняла свои места.

Айвен заметил в руках Амриса небольшую дрожь. Зеленый взял в руки лист и начал читать. Это было длинное приветствие Императора, которое по сути ничего не значило. Амрис делал паузы, и Айвен переводил слова.

Затем по церемонии выступил Мак с ответным приветственным словом. Он наговорил много ничего не значащих фраз, которые по своей форме напоминали слова Амриса.

Император выслушивал все с невозмутимым видом. Он смотрел на людей, рассматривал каждого и, казалось, что он не слышит, что делается в зале.

Началась вторая часть церемонии. Айвен рассказывал краткую историю того, как земляне оказались около планеты. Он снова говорил почти одними общими словами, не называя цифр и характеристик событий.

— Белые люди с планеты Земля просят Императора разрешить им остаться на территории семи Городов Тиралсов, − закончил свою речь Айвен, а затем сел на место.

Встал Амрис. Он сделал небольшую паузу, и некоторое время смотрел на людей. Затем достал бумагу и снова начал читать.

— Император семи Городов Тиралсов хочет знать, сколько белых людей хочет остаться на территории его страны, какая территория требуется для белых людей и сколько кораблей нужно принять.

Это уже был конкретный разговор. Айвен, как обычно, перевел слова для людей, и Линкс кивнул, чтобы Айвен отвечал так, как они заранее договорились. Этот знак мгновенно привлек внимание Императора и Амриса.

Айвен объявил, что кораблей два, людей тридцать, затем описал необходимую территорию. Для посадки "Малькона" требовалось большое озеро размером не меньше километра в диаметре и глубиной не менее десяти метров. Территория для самих людей ограничивалась небольшой площадью для посадки необходимых культур.

Император выслушал все, а затем вступил в разговор.

— Почему на вопрос о количестве людей и кораблей вы обменялись знаками? У вас было больше одного ответа?

— Один из кораблей входит в состав другого, − ответил Айвен. − Я сомневался как его считать.

Мак сымпровизировал ответ, а затем перевел все на английский. Это было единственной возможностью выбраться из этой ситуации. Император сделал знак Амрису, и тот продолжил.

— Император хочет знать, каким вооружением обладают ваши корабли.

— Большой корабль обладает оружием, способным одним ударом уничтожить город. Маленький корабль не обладает оружием, но имеет возможность его установки, − ответил Айвен.

Зеленые явно занервничали. В лице Императора появилось какое-то изменение. Мак заметил, как он сжал свои клешни, но зеленый ничего не сказал.

— Сколько городов может уничтожить ваш корабль? − спросил Амрис.

— По теории корабль способен уничтожить все крупные города планеты. Оружие имеет возможность воспроизводства, − заявил Мак.

— Вы хотите нас запугать? − спросил Император.

— Я ответил на конкретный вопрос. Если бы корабль мог уничтожить звезду, я бы так и сказал, − объявил Айвен. − Нам незачем обманывать.

Мак вновь переводил слова, пока Император и Амрис обменивались знаками. Затем Император заговорил на другом языке, и Амрис вновь обратился к Айвену.

— У нас должны быть гарантии, что вы не примените свое оружие против нас.

— У вас есть факт того, что это оружие не было применено после того, как были сбиты наши самолеты-разведчики, а затем и корабль, на котором приземлились мы. Каких-либо иных полных гарантий не существует.

— Вы можете допустить наших наблюдателей на свой корабль? − произнес Амрис.

Айвен перевел слова Саймону. Тот несколько подождал, а затем сказал, что он об этом думал.

— Мы можем впустить наблюдателей, − ответил Мак. − Но мы не можем допустить их до оружия.

Амрис ждал, что скажет Император. Тот несколько задумался, а затем заговорил сам.

— Хорошо, − сказал он. − Вам будет дано разрешение с условием, что наши наблюдатели будут присутствовать на корабле. О территории мы договоримся после. Что вы будете делать в случае нападения квартхов? Можем ли мы рассчитывать на вашу помощь?

— Это зависит от ситуации, − ответил Мак. − В определенных случаях помощь возможна. Но только в случае их нападения. Применение оружия, уничтожающего города, может произойти только в исключительных случаях.

— Вы обсуждали этот вопрос раньше? − спросил Император.

— Да.

— Какие случаи вы считаете исключительными?

— Угроза применения подобного же оружия или эквивалентного ему.

— Как вы можете оценить эту угрозу, если вы ничего не знаете о квартхах?

— Это опять зависит от ситуации. Если нет сообщений о производстве подобного оружия, то угроза считается нулевой.

— Вы тоже обсуждали этот вопрос?

— Этот вопрос обсуждался в нашем мире задолго до того, как мы родились. Я отвечаю сразу, потому что для нас это давно решенный вопрос.

— Почему вы не желаете применения этого оружия сразу? Ведь это решит все проблемы.

— Мы не хотим никого уничтожать без повода. Это основная причина. Вторая кроется в самом оружии. Удары, нанесенные по одной стороне, через некоторое время откликнутся на другой. Причем последствиями еще более страшными, чем сам удар.

— Тогда почему это оружие есть у вас, если оно затем наносит обратный удар?

— Существуют ситуации, когда одно только присутствие этого оружия сдерживает нападение. Кроме того, бывают случаи, когда нанесение удара не влечет за собой обратного, например, удар из космоса. Последствия будут только на планете.

— Как вы сможете защитить свой корабль в случае внезапного нападения? Например, в случае десанта квартхов. Нас это волнует, потому что захват квартхами вашего корабля может нанести нам огромные потери.

— Корабль имеет и другое оружие. Оружие, которое способно отражать прямые нападения. Отражение непрямых нападений должно осуществляться совместно. Например, вы должны контролировать, чтобы на территорию, которая будет нам отведена, не попали квартхи. Или чтобы они не оказались среди ваших наблюдателей.

Реакция Императора и Амриса на последние слова Айвена показалась забавной. Император откинул голову назад и издал шипящий звук.

— Квартхи не могут оказаться среди наших наблюдателей, − заговорил Амрис. − Они не люди, а птицы, разучившиеся летать.

Айвен перевел слова Амриса, и настала очередь смеха людей. Они больше смеялись не над тем, что было сказано, а над тем, как Айвен обернул разговор.

Император сделал знак Амрису, после чего тот закончил переговоры. После этого был неофициальный прием, в котором участвовало множество зеленых. Действие напоминало смотрины, на которых выставлялись белые люди. Затем был совместный ужин, на котором люди впервые увидели, как зеленые принимают пищу. Они ели сырое мясо, разрезанное на мелкие кусочки, и пили что-то наподобие соков.

Сам процесс еды выглядел так, словно рот был в руке, и пища уходила в тело через руку. Питье напоминало работу насоса. А затем зеленые наблюдали за тем, как едят люди. Они ели пищу, специально приготовленную перед этим с помощью машины, что само по себе для зеленых было в диковину.

Вторая часть переговоров состоялась на следующий день. На ней были подписаны документы и обязательства сторон. Выбор территории проводился совместно с Майклом Вейсом, с которым была налажена связь по радио. Он должен был определить пригодность территории из космоса.

Глава 9. Новый дом.

Место оказалось очень хорошим. Оно было закрыто с двух сторон горами, с которых стекала река в озеро. Само озеро было образовано в результате давно произошедшего завала в русле реки и вполне подходило по своим размерам. Кроме того, его уровень не мог повыситься. Вода переливалась через край завала.

Берег озера оказался прекрасным местом для строительства колонии и для сельского хозяйства. Местаная почва наложила некоторые ограничения на выращиваемы культуры, и для посадок была использована земля с корабля, где она служила тем же целям.

Зеленые постоянно находились в корабле. Они построили рядом небольшой дом, в котором жили. Их понятия об удобствах несколько отличались от понятий землян. Но никто не возражал, когда был представлен проект поселка для белых людей. Император подписал проект, и началась стройка. Людям почти ничего не требовалось делать. Они занялись обустройством земельных угодий.

Зеленые смотрели на это несколько косо, но ничего не говорили. Майя Лиас училась говорить. Заодно учила и своего учителя понимать английский язык. Фирсар схватывал все налету. Исследовательская группа занялась изучением местных растений и вскоре обнаружила несколько съедобных видов. С мясом было иначе. Оно полностью не годилось. Животные с корабля не смогли приспособиться к местным условиям. Они не могли выбирать, какая трава съедобна, а какая нет, и умирали от отравления. Чтобы этого не происходило, их вернули на корабль.

Джек, тем временем, постоянно находился на орбите. Он изучал планеты звездной системы и передавал данные на "Малькон" с помощью узконаправленных радиолучей, что было наиболее приемлемо для соблюдения секретности.

Сарт, Амрис и Фирсар почти постоянно находились с людьми. За месяц они неплохо освоили английский и теперь легко говорили с любым человеком из экипажа.

Прошло около полутора месяцев. Император вызвал к себе Майкла Вейса для переговоров. Вместе с ним прибыли Айвен и Саймон Линкс. Теперь церемоний не было. Император Рессат Рратус принял гостей один в небольшом кабинете, уставленном трофеями охоты, рогами и копытами различных крупных животных.

— Я вызвал вас для обсуждения важного вопроса, − произнес он. − Наши разведчики обнаружили на территории квартхов большое скопление военных самолетов, которые готовятся для вторжения. Мы не можем это оставить так и хотим нанести упреждающий удар. Но наши силы слабее, и нам сложно это сделать. Поэтому мы просим вас о помощи.

1234567 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх