Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эффо, королевская колючка


Автор:
Опубликован:
14.10.2008 — 26.07.2009
Аннотация:
ГЛАВЫ ОДНИМ ФАЙЛОМ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он явно не имел отношения к поискам пропавшей из святилища Ивварона меня. А значит...

— Мне не надо к выходу из квартала.

Я набралась смелости, а может наглости и сказала — мне очень надо туда. И указала рукой на конец переулка теряющегося в темноте.

Он неодобрительно проследил за указующим перстом и повернулся ко мне. По его взгляду я поняла, что для него не секрет выход за стены Киарры именно здесь. Он тяжело вздохнул, но так ничего не сказав, направился в мою сторону и мимо меня вниз по улице.

Я радостно заторопилась следом, помалкивая, но очень удивляясь про себя — Почему он мне помогает, но не интересуется зачем и куда я направляюсь. Очень странный. Но насколько красный дом чувствовался опасным, настолько незнакомец ощущался надежным. И я доверилась своему внутреннему голосу.

Капкан, упустивший добычу злобно скрежетал зубами. Вновь появившийся ветер угрожающе зашелестел черепицей нам вслед, но незнакомец, кинув взгляд за наши спины, спокойно шел вперед.

Так мы и шли в полном молчании, я внимательно смотря себе под ноги, мой проводник, устремив взгляд вперед. Окружающие нас провалы окон и дверей угрюмо молчали, порицая наше самоуправство.

Вскоре, позади осталась маленькая площадь с ветхим постаментом по центру и длинная череда черного камня. Мы подошли к моей цели — тупику, перегораживающему улицу без названия.

Мой спутник остановился перед последним домом, явно не собираясь идти дальше.

Я же сообразив, что он сейчас просто уйдет, шагнула к нему собираясь запоздало поблагодарить. Но он не оценив мой маневр, уклонился от меня.

— Ты меня спас, я тебе очень благодарна — пояснила я свои действия.

Он склонил голову, принимая мою благодарность, но криво улыбнулся, не веря, что я так просто от него отстану. И я, подтвердив его опасения, все-таки спросила: А что ты там делал? И почему помог мне?

— Если под там, ты имеешь ввиду стены Ирифона — дома проклятого жреца — тяжело вздохнув, отвечал незнакомец — то я просто почувствовал что дом поглощает кого-то и поспешил на помощь.

Он сделал долгую паузу, но я продолжала выжидающе смотреть и он продолжил: Помощь, заблудившимся в пустом квартале, моя работа.

Я оторопела, о таком не слышала, чтобы кто-то работал здесь.

— Неужели ты не боишься ходить здесь по ночам?

Он снова улыбнулся уже более искренне: Нет.

— Но почему?

Я бываю очень любопытной.

Он же отступив на шаг, совсем развеселившись, ответил: А меня уже нельзя напугать до смерти...

Я не разделяла его веселья, начиная подозревать, что все-таки сейчас в пустом квартале находиться всего один живой иррау. И это я.

Точно подловив мгновение, когда я отвела взгляд, незнакомец бесшумно растворился в плотном воздухе квартала. Подтвердив мои догадки о призрачном страже.

-Да — а... Я пожалуй тоже пойду.

Не дав себе задуматься, а значит испугаться, я нырнула в провал дверного проема и чуть ли не на ощупь двинулась вдоль стены. Наткнувшись на каменную лестницу, я осторожно, нащупывая ногой ступеньку за ступенькой, поднялась на второй этаж. Атинойя, сменив на небе Эффоран, давала света чуть. Но мне хватило его, чтобы отыскать провал на противоположной от входа стене ведущий на каменную балюстраду.

Преодолев которую я оказалась на расстояние вытянутой руки от внешней стены Киарры.

Стена изобиловала выступами, по которым удобно было подниматься. Я даже заподозревала, что она была специально так построена. Так сказать запасной выход или вход на всякий случай.

У меня такой случай настал и я воспользовалась мастерством строителей.

Остаться с этой стороны стены и подождать рассвета мне даже в голову не пришло. Несмотря на заступничество незнакомца, черные дома все еще пристально следили за мной, даже сквозь толщу камня, которой я отгородилась, пройдя сквозь тупиковый дом.

Снаружи внешняя стена тоже имела удобные выступы для спуска — подъема, чуть более сглаженные ветром и дождями. Но черный камень Киарры мог не разрушаться очень долго, если его не разрушали специально.

Так я выбралась из города и направилась к Тонсам закончила Итар. А я поразмыслив спросила ее:

Итар, можно я пойду с тобой?

И Итар мне ответила: Можно.

Глава 4

Тронув кончиками пальцев воду в озере я ощутила ее легкую прохладу, ту свежесть которой мне сейчас так не хватало. Скинув наконец рубашку и бриджи, вместе с травяными сандалиями я ногой нащупала дно заходя для начала не глубоко. Дно не обрывалось, а полого опускалось образуя под водой еще более глубокую впадину. Я не знала умею ли я держаться на воде в окрестностях СкифИта ни рек, ни озер не было. И купались мы с Мивой в чаше большого листа бочкообразного дерева которое накапливало влагу дождей.

Мы с Итар решили немного задержаться и передохнуть у дивного озерца.

Совершив погружение своего бренного тела в мутноватую прохладу воды, я с удовлетворением отметила, что держусь на воде вполне сносно. К кромке озера подошла моя новая спутница, полностью обнаженная, но в руках с кинжалом, рукоять которого заканчивалась серебристым зверем. Вернее дракончиком подсказала моя очень осведомленная внутренняя половина. Память приходила очень часто и была очень настойчива. Я немного побаивалась приливов знания, потому что мне казалось, что я постепенно меняюсь, что страх у меня вызывают все меньше вещей и событий. Что мое вынужденное путешествие за зовом воспринимается мной как должное. Я боялась переборщить с уверенностью, но все с большей легкостью принимала решения, которые могли стоить мне жизни. Я, не помня себя и выживая с помощью чужих знаний, боялась потерять себя не существующую.

Итар сбила меня с грустных мыслей, сразу нырнув, отчего об меня, разбилась маленькая волна.

Неужели прямо с кинжалом? Удивилась я.

Но в следующий момент заметила его лежащим у самой воды.

Ладно, время покажет, насколько мы были правы, доверившись, друг другу.


* * *

И время действительно расставило все по местам. Правда, для меня эти места оказались не совсем приятными.

— Держу... — Просипела Итар и закашлялась, уткнувшись лицом прямо в грязь: Держу...

Она действительно крепко держала мою скользкую от пота и грязи руку, зацепившись ногами за корни Даято, растущего совсем рядом с воронкой земли упорно засасывающей меня вглубь. Свесившись ко мне головой, Итар лежала на животе и пыталась отобрать у земляной хищницы добычу. Лежали мы так уже продолжительное время и я успела погрузиться в вязкую землю по горло. Девушка и неизвестно кем сотворенная воронка перетягивали меня как старый измочаленный канат. Я уже не сопротивлялась, понимая, что Итар эту борьбу не выиграть.

Нет, ну как все глупо получилось. Поленившись обойти очередной овражек на своем пути, я спрыгнула с корней Даято вниз и тотчас по пояс провалилась под землю. Ушла бы и глубже, но мелькнувшая рука Итар схватила меня за предплечье.

Поначалу мы не особо испугались, подумаешь земля. Но вскоре ощутили разницу между обычной землицей и этим капканом на крупную дичь.

— Отпускай. — В тон ей прохрипела я, грудную клетку здорово сдавило: Отпускай, говорю. Цепко держит, зараза...

С чувством процедила я.

— Не отпущу — выдохнула она.

— Если не отпустишь, меня разорвет надвое...

— Эх, Эффо не веришь ты в светлое будущее.

Ее измазанное земляной грязью лицо, стало меньше напоминать человеческое и мне даже показалось, что в возрасте Итар резко прибавила.

— Отпусти... отстань... Я ног уже не чувствую.

Мои несчастные ноги тянуло ко дну грязевой ловушки, как будто к ним был привязан огромный ствол дерева Даято. Да, не заладились у меня в этом мире отношения с землей.

— Плохо. — Сказала эта поганка и оттолкнулась ногами от прочных корней, ныряя вместе со мной в звучно плюхнувшую пасть воронки.

Утяжелив меня своим весом Итар, придала нашему движению некоторую скорость. Глотнув носом грязи, мы пронеслись сквозь воронку вниз и вывалились в... В темный коридор.

Эффо, ты как? — откашлявшись, спросила меня Итар — Жива?

Я недовольно столкнула тушку девушки с себя и честно попробовала подняться на ноги. Я-то встать хотела, а вот мои несчастные ноги попросту не могли этого сделать. От колен я их просто не ощущала, что не прибавило мне хорошего настроения.

— Славно, — повторила я сказанное до этого про себя. — Просто чудно.

Развернувшись на коленях к Итар, я угрожающе проскрипела — ты зачем за мной прыгнула? Тебе жизнь не дорога?

Иррау тоже не торопилась вставать и на мои гневные взгляды особого внимания не обратила.

— Дорога, конечно, дорога. Но я вспомнила о такой ловушке. Тал рассказывал. Правда вспомнила, когда ты уже погружаться начала, мне что беседы с тобой в тот момент разводить надо было?..

Она деловито разглядывала то отросток неровного подземного коридора за моей спиной, то продолжение оного прямо впереди нас. Я лично особой разницы не видела — оба направления терялись в темноте и выглядели одинаково необитаемыми. Но двигаться куда-то было надо, если конечно, мы не собираемся здесь сидеть до бесконечности.

— Послушай Итар — неожиданно даже для самой себя, резко произнесла я — в следующий раз так и сделай. Разводи.

— Хорошо. — Покладисто согласилась Итар. Разворачиваясь и на коленях, видимо из солидарности с моей временной проблемой встать на ноги, поползла вдоль коридора.

— Ну — ну. Так я тебе и поверила. — Пробурчала я ей вслед и поспешила следом. Колючие мурашки боли уже расползались от кончиков пальцев, вверх, позволяя мне надеяться на скорое возвращение моих нижних конечностей к трудовой деятельности.

Мы довольно бодро, для прошагавших большую половину зеленого дня, ползли по причудливо извивающемуся коридору, надеясь на скорый выход и желательно выход обратно в лес, а не вход в пещеру к голодающему местному зверью.

Везло мне не часто, хотя совсем недавно Итар, пытаясь удержать мое тело над поверхностью лужи с грязью, искренне повторяла — Повезло, так повезло.

Поэтому я не удивилась когда наш спасительный лаз начал отчетливо понижаться, намекая все-таки на голодное зверье. А вот Итар ласковым, добрым словом вспомнила и иу Дакира, и Ивварона, и некий мне пока незнакомый хорт.

На невинный вопрос в спину — Что за хорт? И стоит ли с ним познакомиться?

Итар досадливо ответила — Что по ее мнению скоро мы с ним и так познакомимся... Причем гораздо ближе, чем хотелось бы.


* * *

Мы с Итар отдыхали, прислонившись к земляной стене. Если задержать дыхание, то можно было услышать, как за плечом тихонько сопят, вздыхая стены. Узловатые корни, оплетающие лаз пропускали сквозь себя воздух, делая сырость темного подземелья вполне пригодным для жилья. Встреча с первым подземным жителем не заставила себя долго ждать, и я и Итар мгновенно поджали ноги пропуская толстого наглого зверька тащившего на себе погрызенный лист Даято. Он уверенно продолжил спуск вниз лишь взглянув на нас черными бусинками глаз.

Итар в ответ раздраженно повела носом и тяжело потянулась — идем дальше?

Вопрос был чисто символическим, мы заранее решили не возвращаться, пока хотя бы не дойдем до конца этого туннеля.

— Идем.

Я еще раз ущипнула себя за пятку, с удовлетворением почувствовав боль, а соответственно и обе своих ноги на прежнем месте.

Наш спуск продолжался и продолжался, не собираясь заканчиваться или на радость нам выводить нас на поверхность. По моим прикидкам мы давно уже путешествуем глубоко под землей.

Но Итар сообщила, что над нами местность с очень вольным рельефом и мы вполне можем неожиданно выйти из склона очередного лесного холма.

-Эффо, ты слышишь? — остановившись, спросила Итар — Кажется там...

Я замерла, пытаясь уловить посторонний звук. — Нет, кроме сопения стен я не слышу ничего такого...

Я взглядом подтвердила свои слова. Итар недовольно посмотрела в ответ — Ну как же вот опять... Что-то такое знакомое...

Мы обе непроизвольно понизили голос.

— Давай взглянем поближе?.. предложила Итар.

Я молча кивнула в ответ. Ну в самом деле не возвращаться же обратно, хотя я придерживалась мнения, что к особо ничему хорошему земляная ловушка привести не может.

Пройдя еще несколько десятков шагов, мы с Итар одновременно заметили неяркий свет далеко впереди и замерли. Я, пытаясь разглядеть, что там впереди вдруг сообразила — что до сих пор наше путешествие проходило в полной темноте. Осознав это, я удивилась еще больше, потому что для меня темнота не была полной, а была вполне удобными для глаз сумерками.

— Итар, я, оказывается, вижу в темноте! Потянув девушку за плечо, обрадовала ее я.

Она недоуменно спросила, продолжая рассматривать переливчатый свет впереди — И что? Я тоже вижу в темноте.

— Но Итар, это странно.

— Почему? Все иррау видят в темноте хорошо.

— Но я не иррау!..

Она, наконец, повернулась ко мне полностью и внимательно оглядев с головы до ног, произнесла: Эффо, ты ведь не из нашего мира. Откуда ты знаешь, что ты можешь, а что нет.

Итар снова отвернулась и добавила уже шепотом — К тому же, Эффо, раньше я говорила, что ты человек, но сейчас уже не так и уверена в этом...

— Что...

Я замерла с широко открытыми глазами. Пытаясь осознать ее заявление. И вдруг память мгновенно отреагировала на мое смятение, накрыв сверху чужой уверенностью, что Итар права, пра-а-ва-а... Мои глаза отказались слушаться меня, зрачок произвольно расширялся и сужался. Примеряя нужный размер. Скакнув несколько раз, зрение наконец-то сфокусировалось на далеком светлом пятне, сразу невозможно для человеческого зрения приблизив его. Я тяжело задышала, рассматривая освещенную часть зала или пещеры ставшую доступной моему — чужому глазу.

Высокий, по сравнению с темным туннелем, потолок освещался пляшущими бликами красноватого света. Скорее всего, их отбрасывал огонь, который был скрыт от нас резким поворотом земляного хода. Но не это привлекло мое внимание. А тень, высокая изломанная по середине, неловко передвигающая скрюченными конечностями.

Опасность... — шептало мне чужое знание. И я поверила ему безоговорочно. Поверила и доверилась, впервые искренне сказав про себя — Спасибо.

— Эффо! Ты что замерла?

Спросила Итар, осторожно трогая меня за руку.

— Я здесь.

Уверенно повернула я звенящую голову, отпустив взглядом далекий свет. Глаза, точно обрадовавшись, закрылись и открыв их через мгновение я вновь видела только светлое пятно. Причем, я уверена, гораздо хуже Итар.

— Там в пещере что-то опасное.

— Откуда ты знаешь?

Недоверчиво повернулась ко мне девушка. Я, понимая, что это довольно глупо ответила: Вижу.

— Эффо... — Прищурила один глаз иррау.

— Да. — Немного раздраженно повторила я — вижу. Иногда вижу очень далеко.

И первая шагнула назад, предлагая поверить мне на слово или не согласиться. Причем, поняла я, отказ поверить мне, будет нашим с Итар прощанием. Иначе как глупостью я это объяснить не могла, но внутри меня все просто восстало и упрямое раздражение на иррау затмевало робкий голос разума. Да что это со мной? Неужели я незнакомая себе, именно такая. Слишком острая, слишком презрительная и еще много раз слишком...

1234567 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх