Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Нир положил руку на колено Риджу.
-Мне тоже страшно, поверь. Но страшнее сжечь неповинных.
-Ты сам говорил, — бунт следует усмирять так, чтобы у выживших и проблеск сызнова зачать не мелькал.
-Говорил. Но я очень боюсь, Ри, одной вещи... — Тэм наклонился к веркеру и шепнул в самое ухо. — ...истинный виновник уйдет, самое большее, с полосатой задницей. Сия древняя сила не столь велика, чтобы вырваться на волю. Кто-то был провожатым и осознано сотворил это!
Ридж почуял, как его волосы сами собой приподнимаются.
-Поразмысли. Где ты сыскал свиток с запретным чародейством? — тревожный взгляд на Нира.
-В либрарии. Тебе, верно, уже доложили, на что употребили ученые труды?
-Ох, ябед да обид не оберешься.
-Перетерпят. Ну так вот, забрел я туда уж после самого разгрома. Полки повалены, столы мраморные частью разбиты, чернила, коты облезлые, на кой-то поразливали. Книги грудами, связки бумазейные — россыпью. Свитки где попало. Ну, с нечего делать хвать свиток старинный, телячьей кожи, со стола. Гляжу и очам не верю — оно. Поверху вязь канийская, ниже на вполне себе понятном староисском изложено заклинание и роспись как телом изображать для любовного призыва. Каково, а?
-Ох ты..кот... ведьминский. — Ридж утирает лоб и глаза ладонью. — Канийский со староисским вкупе? Откуда?
Тэм разводит руками:
-Сие уж неведомо. Взгляни сам. — и подает извлеченный из-под рубахи медный цилиндр.
С замирающим сердцем Ридж сдергивает тугую крышку, извлекает маленький, но тяжелый свиток. Мягкая толстая розовато-выбеленая кожа, поверху и впрямь — листочки канийского письма — три строчки. Далее заклинание 'Элэвэтот шинги хмониоль муотбелот' и схематичные человечки — семь крошечных рядов, сто сорок позитур. Внизу пояснения на том же староисском. Однако.
Веркер вернулся к заклинанию, закусил губу. Нир заерзал в кресле, отчего же так озадачен старый друг? Что такого он сыскал в одной строчке внешне бессмысленных слов? Почему нахмурен лоб, отчего губы скривились, а нос походит на клюв совы?
-Подделка. — безапелляционно вердиктирует граф.
Тэм взлетает с кресла, словно выпущенный из тагга снаряд.
-С чего???
Ридж смотрит с болезненной ухмылкой.
-Тэмми, не может в исском, что старом, что новом, быть слова с концом на 'нги'. У нас и Г нет. Вспомни, сколько раз мне попадало из-за закатной речи. Сия Г прописана под старину, но на азарском.
-Вечный Лед! — Тэм закрывает лицо руками. -Я осел! Трижды осел!!!
-Далее. — веркер почти издевается. Он тоже встает и подходит к ближайшему фонарику на толстой ножке, растущей из пола. Свиток держит на вытянутой руке. — Элэвет означает обращение к Элэву, повелителю скрытых вод. Сын Морской Девы. За злой нрав был изгнан в подземные реки. С каких пор злой водяной у нас ведает любовями, Тэмми?
Нир нависает над плечом Риджа и всматривается в злосчастный свиток пронзающим взглядом.
-Ну и в финале, Тэмми, есть словечко муотбелот. Муот — ночной блеск небес. В более пространном понятии — отсвет льда, злое сияние. А вот белот — не ведаю. И это..на Х тоже не ведаю. Готовь-ка ты, чародей страстный, курьерской разъезд. — задумчиво произносит веркер. — Пущай доставят свиток в шестую, магическую. — Задрал голову к далекому куполу. — В разъяснении начертай, что сыскали, но тут же отослали.
-Слушаюсь. — Тэм раздавлен, убит, весь обник, смялся, побледнел. Злой дух, ночной отсвет. Заклинание призыва, не иначе. А все сии человечки для отвода глаз, али свитку мерзавцу не хватило, вот и впихнул на один. Он вынимает свиток из руки командира, прячет в футляр. Обувается прытко, благо сапоги военные на любую ногу стачаны, дабы не путаться по спешке. Бегом торопится по лестнице. И сверху доносит гулкий коридор его зычный голос:
-Весто-о-ово-о-ой!
Ридж остается один. Он неторопливо обходит башню по кругу, приседает у очертаного желтоватым черного ларта и кладет на ладонь на покатый камень. Камень необычайно холодный. Веркер качает головой, направляется к скамьям по левую руку, с усилием растаскивает тяжелые дубовые сиденья в стороны. Откидывает потертый ковер, под коим по вздутию угадалось что-то лишнее. Под ковром — прикрытый частой решеткой квадратный лаз. Ширина — йирна полтора будет. Ридж ложится на живот и приникает ухом к шершавому железу. В глубине ему слышится слабый шум. Некоторое время он лежит, моргая и облизывая губы, затем упирается ладонями и поднимается. Прохаживается вокруг лаза, дернул себя за нос. Он явно пребывает в тягостной задумчивости. Поднимается по ступеням на верхний ярус, встает на скамью и ладонью оглаживает стену башни поверх резных деревянных панелей, коими украшено от пола на полтора арна. Сызнова смотрит вверх, силясь в разглядеть что-то под галереей. Сверху на галерее показывается Тэм. Упираясь руками в парапет — стену простого камня без вычуров — он кричит:
-Писарь занимается! Разъезд седлает коней!
-Тэм! Шейра сюда! Веревки! Топтуши и фонари!
Нир отталкивается и уносится в коридор. Не до гордости офицерской, что-то там Ри важное узрел.
Галерея заполнилась полусонными людьми. Белль притащился самолично, Шейр явился, неся веревку и топтуши. Ридж было небрежно перевесил камзол через парапет, но из ничего вмиг соткался Унф — здоровый деревенский мужик с веснушчатым лицом. По ночному времени тоже полуодетый, в коротком колете поверх рубахи. По-хозяйски забрал мундир с камня, извлек из поясного мешочка щетку и неторопливо начал очищать синее от пыли, добродушно ворча под нос. Ридж натянул топтуши, пошевелил пальцами ног приноравливаясь — давненько хаживать в мягком не приходилось. Канат обернули вкруг колонны, на другой конец петельку приспособили, скинули вниз, прикинули. Ослабили петли, подтянули. Двое солдат спустили слева и справа на веревках фонари. Ридж мысленно прочел молитовку Матиссе, дабы сорваться не дозволила, перебрался через парапет и полез вниз по веревке. Сверху свесилось дюжины две любопытствующих рож. Ридж слез почти до низу, под галерею, вставил носок в петлю. Канат натянулся струною под руками, а веркер начал приседать на одной ноге, крепко держась за веревку, чуть проскальзывая ладнями. Сверху уж совсем вывесились. Шепчутся. Кто дивится, кто обеспокоен. Ну да, те самые, верные. Второй аред под командою Тая Белля.
-Ниже правый!
Правый фонарь, вертясь, ползет вниз.
-Хорош!
Веркер сам на веревке покручивается, в темь вглядывается, глаза щурит.
-Поднять фонари!
Заработали кирасиры, подняли свет, а после и сам веркер вылез. Подхватили аж шестеро под руки, за рубаху, способствовали перебраться. Ридж руки о штаны потер, рек тихонько ругательное.
-Рунд-вестового ко мне.
Белль поднес к губам костяной свисток, по коридорам раскатился сигнал — два длинных и короткий.
Сапоги загремели, примчался вмиг тощий вестовой из новобранцев. Вытянулся, глаза таращит старательно. Веркер как раз мундир надевал, Унфу тихо велел доставить перевязь. Вестовому же коротко рявкнул:
-Всем господам аредерам — немедля сюда.
Рекрута аки бурей снесло.
-Белль, тройной на трое караул к дверям.
-Слушаюсь. — аредер насторожился вспугнутой лисицею.
Тройной на трое означает, что караул следует выставить в три поста. У двери, на десяти шагах и на тридцати. Да еще и утроеный против обыкновенного. Стало быть — тайный совет. Дабы не подслушал никто. Но Белль окромя веленого выставил караул и на крыше, поскольку по крышам Университетума ходить нетрудно, а в куполе заметны оконца слуховые.
Из самых надежных ставил Тай Белль караулы. Не всякой день у нахала Тэма столь горчичная рожа. Не всякой день срывается за час до полуночи целый дем по курьерской надобности да с заводными лошадьми. Не всякой день граф де Каро самолично лазит по веревкам над провалом в десять арнов. И уж совсем не всякой день собирают посередь ночи меж тяжкими днями офицерский совет.
Белль к веркеру с затаенным почтением относился. Сам он происходил из вовсе 'подлой породы'. Пятое сословие — селяне. Однако ж дослужился до аредера, как веркером граф стал. А то в демерах лямку тянул чуть не восемь лет. Иссуры народ простой, без кунштюков. И в дворянстве тамошнем поменьше чванства. И коль прикинуть — быть ему веркером коли что. Нира за грех не подымут, ибо ведомо, как барон Нейгар на мужеложцев нахальных смотрит. За ним тоже числится, но ведь оно как — чего не видно, того и нету. Зря Тэм к командиру лезет. Мало того, что вся веркада ненасытно ждет, когда наконец их светлость хоть по зубам ему заедет, а веркер не торопится, вызывая недоумение и подозрения, так ведь еще несмотря на вольные нравы белых — надо ж хоть какую-то внешнюю пристойность блюсти! Ох, доиграется наш красавчик. Граф терпит-терпит, да разок не стерпит и покатится головушка забубенная. А начальству отпишем так мол и так, случился благородный поединок понеже вина перебрали оба. Веркеру десяток дней в крепости, а после сызнова будет нас водить в бой. Отважный, надо сказать, сударь. Не то что иные — на горочке, с дальноглядкой, пальчиком тычут. Самолично летит впереди всех, саморучно рубит, конем топчет, да приказы выкрикивать успевает. Вон, в деле под Паполью, когда тот дем конные разбойники в круг взяли. Кто первый влетел в толпу с топорами да саблями? Граф де Каро. Четырежды поранен был, но ребят отбили и разбойный люд разогнали. С людьми прост, по-глупому не лезет, грудью на врага не прет, своих бережет. От доброго лучшее искать — к демонам угодишь. Надобно бы Керета выжить ко льду проклятому. От него все разговорчики поганые идут. Лаут сам уйдет — шутка ли, за сорок пять перевалило! Пора на покой, к дочке, конфекты лепить, патоку заваривать, внуков нянькать, в таверне байки солдатские травить за кружечкой.
Ну, пойдем, послухаем, что там такое приключилось.
-Господа. — Веркер оперся руками о спинку принесенного к таковому случаю стула, сжал пальцы. — Я обеспокоил вас за тем, дабы сообщить отвратное — и весьма — известие. Корень зла отнюдь не в тяге господ студиозусов к чарке, а колдовство. Более того — черное. — Ридж обвел глазами своих офицеров.
Нир опустил глазыньки, нервно облизывает губы. Играет шляпой, выщипывая несуществующие пылинки с тульи.
Керет сидит прямо, руки лежат на эфесе, ножны уперты в пол меж колен. На лице сосредоточеное внимание. Кус на обыкновенном насесте крутит мордой, щерится.
Лаут смотрит печально и уныло. Колдовство, чернокнижие — сплошное беспокойство. Охохо, жили — не тужили, все просто да ясно было. Пожгли бы с зари, повешали бы, отступных выманили да домой на покой. А там, глядишь, и одарительный реестр, рисковые, батальные получили бы.
Де Элвинтон чуть заметно дрожит, ноздри раздувает. Любопытный он, тайну обожает.
Белль оглаживает подбородок, косится на Керета недобро. Ждет продолжения.
-На вечерней заре аредер Нир обнаружил в либрарии свиток с неведомым заклинанием, писаный староисским языком, коий доставил мне. Осмотрев сию находку, я обнаружил, что во-первых сие грубая подделка, а во-вторых в заклинание наличествует обращение к злому водному духу Элэву. Сей дух — сын Морской девы, за нрав свой несносный был из моря изгнан в реки, где и пребывает. Особливо же темную, подземную воду любит и сих вод хозяином состоит.
-Озерные сказки! — каркает Керет.
-Душеглотный червь, аредер, тож среди небылиц числился. Однако же довелось троим из ныне присутствующих зреть оного и сразиться с ним. — резко возразил Тэм, не поднимая глаз.
Керет сжал губы, словно говоря 'Молчал бы, колдун'.
-Окромя того на рекомом свитке найдена вязь канийская, а как ведомо, иллурийцы и иссцы сошлись после того, как Иллура прекратила существование и перешла на староазарский. Строго говоря, иллурийцев в те года уже не существовало, как обособленого народа. — Ридж разжал и снова сжал пальцы на резной спинке. — От того заключаю, что либо заклятье было попросту писано на старином свитке, либо подделка, а канийский добавлен ради блезиру, дабы впечатлительней было. В одном из слов присутствуют подряд литеры Н, Г, И. Надеюсь, господа, не надобно пояснять в чем оплошность неведомого — пока — черноволхователя?
-Чего уж. — Белль усмехается, откинувшись на спинку стула. — Отлично помню, как кое-кто на смертный бой с маркизом Ругратом из-за говора нарвался.
Риджа передернуло, ибо тот поединок мог стать закатом его короткой на тот момент — пятнадцатилетней — жизни. Маркиз оказался великолепным фехтовальщиком и если бы не лучик солнца в его глаз... Кроме того выходил-то юного Ри не кто иной, как Нир, бывший с ним в Верене по служилой надобности. И Нир нашел в его поясе роковую эпистолу отца, герцога Исс, к маркизе Нассе. В послании батюшка безо всякой аллегории пояснял как надлежит сжить со свету нижнемарского наместника, каковой изрядно сунул нос в дела старинного союза заговорщиков. Вот потому-то и мог Тэм вести себя столь нагло, вот потому-то и терпел веркер его выходки да ласки позорные. Принадлежность к 'Кленовому Листу' означала немедленную казнь высшего разряда — растирание в жерновах.
-Благодарю, сударь. Верно. В исском нет звука Г. И даже сочетания звуков Н-Х — тоже нет. Окромя упомянутого, аредер Нир произвел исследование хроник Университетума и счел отметить важным обстоятельство невиданного зверства последнего мятежа. Прежде студиозусы не выплескивали недовольств за пределы своих стен. Изумленный подобным, аредер не поленился взять в спрос некоторых тяжкоповинных. Спрос шел по отдельности. Всякое рекли, но сходились в помутнении рассудка, так, Тэм?
Тэм поднял голову:
-Каковая мутность проходила в полуквартале от внешних стен по утверждению двоих. Прочие не помнят, в сказаном путаются, на забывчивость да вино ссылаясь.
Белль сжал пальцами и без того впалые, худо выскобленые щеки. Лаут закатил глаза в тоске от загадок и секретов. Керет презрительно буркнул:
-Изворачиваются дабы пламени избегнуть!
Де Элвинтон растеряно переводил взгляд с веркера на Белля:
-Но, сударь веркер, Мар ведь течет не под землею, а ручьи скрытные вроде бы не прибежище для Великого Демона, каковым несомненно отпрыск богини является.
-Верно, маркиз. — Ридж отнял левую руку от спинки и прищелкнул пальцами. — Но ежели сойти вниз и приникнуть ухом к лазу, что имеется под девятым рядом кресел, то будет слышен слабый шум. Я никак не мог понять, что сие значит, пока не осмотрел стены залы над украшениями. До того я полагал, что в сем месте некогда была таггерная галерея и башня служила в качестве зарядного цейхгауза. Однако на камне мною был найден зеленоватый налет, каковой бывает от долгого пребывания камня в стоячей воде.
-Замковая колодезная башня. — хмуро заключил Тэм. — Под нами подземная река, каковая некогда запруживалась и вода заполняла сию каменную бочку. Кстати, под галереей..-он топнул сапогом в пол — ..не льяла?
Ридж кивнул:
-Они самые, аредер! Правда, не совсем ясно к чему закрытые митроковыми брусками желоба, но сие несомненно колодезь.
-Сверху стрельная площадка, а под нею водяной запас. Льяла верно ведут в нутростенные протоки. Я тут сунулся в мыльню, что недалеко от моего обиталища. Там из стены над каменным корытом торчит драконья харя с распахнутой пастью. Башня выше всей остальной крепости. М-да, умели иллуры обустроиться. — Неторопливо произнес Белль. — Только таггов тогда не было, были такие дурынды с ложкой и всякой гномской заумью к той самой ложке привешеной. Камни швыряла, пакость всякую. Они не могли бить с закрытых площадок.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |