Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А теперь попробуй сам, — предложил принц, спрыгивая.
Данкан неуклюже взгромоздился на дракона, и даже успел сунуть одну ногу между рогами, но тут Шаннор взбрыкнула, и он очутился на земле. Принц залился веселым смехом.
— Ты не спросил у Шаннор разрешения.
Данкан упрямо фыркнул, потирая ушибленную спину, со злостью покосился на злобную тварь и ошалел. Она улыбалась, скаля свою омерзительную мокрую рожу и... и подмигивала ему. Олард встал на ноги, отряхнулся, он делал это нарочито долго, изредка бросая хмурые взгляды на драконицу. Наконец, совладав с собой, подошел к Шаннор несмелой рукой погладил сильную шею и что-то прошептал ей на ухо.
Она захлопала крыльями, чуть не сбив людей порывом ветра, затем наклонила голову. Даджер без труда взобрался, всунул ноги в удобные ложбинки и почувствовал себя удобно, как в люльке.
— Как тебе это удалось? — потрясенно воскликнул принц.
— Ну, — протянул Данкан и хитро прищурился. — Я бы сказал, это наша маленькая тайна, — Дракон согласно кивнул и захлопал крыльями. Принц хмыкнул, на что даджер весело ответил:
— Я всегда знал подход к женщинам, малыш. Я не прощаюсь... — прокричал он. Когда дракон взмыл в высь.
Данкан много раз слышал о людях, видевших мир со спины дракона и навсегда заболевших небом, но его небо почему-то мало взволновало. Да, он никогда не поднимался так высоко и не перемещался так быстро, но он не видел в происходящем с ним ничего знаменательного. Конечно, небо выглядит более ярким, чем с земли, но на высоте холоднее и еще его очень смущала мысль, что его безопасность сейчас зависит от какой-то полоумной птахи, или кем там считались эти драконы. Далеко внизу тоже не было ничего удивительного, разве что мир внезапно уменьшился в размере. Ему даже иногда казалось, что земля как большой речной поток медленно утекает под хвост Шаннор. Впрочем, медленно, — это относительное понятие, пешком он бы потратил несколько недель на весь путь, который Шаннор проделала за день.
На землю они опустились в получасе ходьбы от Дирака. Воин простился с Шаннор и, определив направление, отправился в путь. Сердце тревожно билось, ведь он не был дома почти шесть лет. Он вдруг подумал, что все могло измениться и маленькая добрая девочка, превратилась в счастливую жену кого-то из односельчан. Друзья могли стать врагами, а дом — горой рухнувших обломков. И все же он почему-то надеялся, что жизнь окажется милосердной к нему.
Данкан бодро топал, глядя прямо в глаза будущему, и оно освещало его путь светом двух лун. К рассвету, Олард вошел в Дирак. Он умышленно обошел все стада стуни на своем пути. И хотя дорога через луга была куда безопаснее и ближе, все-таки даджер предпочел пройти старым трактом. Лет двадцать назад им еще пользовались, но потом, стая диких лвоков стала убивать путников. Одной из многих жертв лвоков старого тракта стал его отец. С тех пор как Данкан узнал об этом, ему не давала покою одна мысль. Лвоки очень сильные быстрые и умные звери, одни из самых опасных хищников Земии, никогда не убивали просто так, ради убийства. Задрав жертву, они, как правило, сдирали мясо до костей, то есть, узнать жертву было практически невозможно. А отца нашли с разорванным горлом, посреди дороги, и одной Коре известно, почему в его смерти обвинили лвоков.
А в Дираке все выглядело неизменным. Предутренняя суета в деревне, набившая уже оскомину обитателям, вызвала у Данкана приступ необоснованной радости и желание поскорее обнять Мака и Сали, двух лучших друзей.
Глава 3.
Ничто не усиливает любви так, как
неодолимые препятствия.
Лопе де Вега.
Земия. Итикор. Дирак, селение близ Савэнги.
А дома его ждала мертвая тишина, да паутина под потолком. Паутина! Олард содрогнулся, маленькие родственники дакорлов, бр-р-р... Но где же Сали? Цепкий взгляд охотника пробежался по комнате. На стене печи угольный рисунок: маленький худенький подросток держится за сильную мужскую руку. В мускулистом парне, Данкан безошибочно узнал себя, а девочка? Как точно в небрежном наброске Сали удалось выделить характерные черты их обоих. Как трогательно девочка смотрела на своего спутника. Она смотрела на него с большой любовью...
На столе возле печки лежала записка:
" Первые руны Рамайя и след вереска на земле. Воины Ветра. Помоги мне. Жду".
Несмотря на то, что листок не был подписан, Данкан понял, кто его написал. Но что значат эти слова? Рамай? Он занял место Медория. А про Медория, Данкану говорили у воинов Ветра, Лэш напомнила ему старую легенду о неоконченном предсказании. А первые руны Рамайя шли вслед за ним. Чувствуя, что именно в этом и кроется тайна, Олард взъерошил волосы и сел за стол.
Чертова паутина, о Кора, с каким наслаждением он растер между пальцев его тщедушное тельце. Он ненавидел пауков!
— Вот паршивка! — неожиданно для себя разозлился Данкан. — Вздумала загадывать мне шарады. Судя по всему, она бросила дом уже давно, но тогда куда же делась пыль?
Олард почесал затылок, интересно, неужто врут люди, что от почесывания головы процесс мыслеобразования ускоряется. Ладно. Никуда не денется. Сбежала она день, месяц или год назад, пару-тройку часов может и подождать.
Данкан закурил и улыбнулся, невольно вспомнив, как в детстве мать ворчала, когда отец курил дома. А теперь он сам хозяин в доме и может устанавливать те правила, которые удобны ему. Олард вдруг почувствовал накатывающуюся усталость и, вспомнив, что не спал уже сутки, улегся в постель...
... Он вышел из дома и, заметив Сали развешивающую бельё на веревку, окликнул её. Она обернулась, помахала ему рукой и, оставив на земле таз с бельём, пошла по дороге в горы. Она была совсем близко, и Олард бросился догонять её, но тут дорога свернула, и когда за поворотом он вновь увидел её силуэт, он превратился уже в маленькую фигурку у горизонта, и снова погоня, поворот и маленькая фигурка у горизонта. Он уже выбился из сил, как вдруг между ними выросла армия — жестокие лица воинов смотрели сквозь даджера на дорогу с таким презрением, что Данкану стало стыдно, впрочем, он и сам не знал от чего именно...
— Ба, с возвращением, блудный сын Дирака, а Сали с тобой? — услышал Олард знакомый голос. Он с трудом разлепил глаза и поначалу оторопел. Прямо над ним торчала оскалившаяся рожа Маркуса. Друг трещал без остановки. Он говорил и говорил. И ни капли здравого смысла в его словах Данкан не заметил, ну разве что в самом начале.
— Стой, Мак! Что ты сказал про Сали? — перебил его "блудный сын Дирака".
— Сали? — растерялся друг. — Разве она не с тобой?
— Вообще-то я приехал сюда только из-за неё, — задумчиво пробормотал Данкан, затем встрепенулся. — Постой, но где же она? Может быть, с ней что-нибудь случилось? Когда она пропала? Как это произошло?
— Подожди, она уехала сразу вслед за тобой, — мак посмотрел во взволнованные глаза друга и улыбнулся. — Ты давай поднимайся, а за ужином поговорим.
Мужчины развернули на полу у очага маленький пикничок и за вкусной едой продолжили разговор.
— Это что же получается, Сали уехала к тебе, но до тебя не добралась? — начал Мак.
— Ты расскажи-ка мне все поподробнее, а то я, кажется, уже окончательно запутался, — попросил Данкан.
— Что ж, дело было так. Вскоре после твоего отъезда, Сали пришла ко мне домой, ты же помнишь, Ками тогда была беременна Элмой. Между прочим, у меня растут две дочери, Элме уже пять, а младшей Эдере три, и попросила проводить её в Савэнгу, но она попросила сделать это тайно, и взять с собой несколько молодых, жаждущих подвига парней. Я выбрал восьмерых, среди них были Дарк, Лайен и близнецы Стубетт, впрочем, ты ведь помнишь их еще детьми. В-общем, команда подобралась крепкая. Сали предупредила, что хочет отправиться в дорогу старым трактом, и мы не имели ничего против. — Мак помолчал несколько секунд, почесал подбородок, затем продолжил. — Видишь ли, ты редко бывал дома и потому не знаешь всей правды о гибели своего отца. Мы долго верили в диких лвоков, из-за которых умер старый тракт. Но со временем люди стали замечать, что гибли, как правило, или враги Кессифа, или очень богатые проезжие купцы, путешествующие без охраны, а Лои Кессиф год от года богател. В Савэнге он держал несколько лавок, в которых продавал самые разные вещи. Где он их брал?
Твой отец, первым озвучил свои подозрения, и знаешь, что произошло? Спустя три дня он уехал в Савэнгу и больше не вернулся. Кессиф заявил, что его убили дикие лвоки и, обеспокоено заявил, что мы остались без старосты. Отец Ками предложил выбрать старостой Кессифа, и посмотреть, что из этого выйдет. Мы ждали, что он совершит ошибку, и мы сможем прижать его. Первое, что сделал Кессиф, получив власть, выгнал Сали из вашего дома. Он вел себя так, словно боялся Сали, тогда мы еще не понимали почему. — Мак усмехнулся. — А ты выбрал себе на редкость хорошую жену, самую лучшую. Потом явился ты и без долгих размышлений женился на Сали, чем очень сильно напугал Лои.
— Не правда, — обиженно воскликнул Данкан. — Я очень долго размышлял, прежде чем жениться.
— Ох, Кора, какая разница, дело в другом. Слушай, иначе ты никогда не узнаешь, что произошло с убийцей твоего отца. Кессиф был в ярости, возможно, если бы ты не уехал, тебя бы тоже нашли с вырванным горлом где-нибудь на старом тракте. Но ты уехал, и Сали решила помочь нам поймать Кессифа...
— Подожди, ты хочешь сказать, что позволил ей сыграть роль приманки? Ты, мой друг, рисковал жизнью моей жены? Как ты мог?
— Это была её идея. И потом, она сказала, что все равно поедет в Савэнгу, буду я охранять её или нет. У меня не было выбора. Одним словом, Сали растрезвонила всем, что уезжает в Савэнгу, и не забыла добавить, что едет старым трактом, потому что это более короткая дорога. Она уехала одна, верхом на лошади, скажи, где она научилась так хорошо ездить верхом?
— У нее много талантов.
— Мы выехали следом. Сали обещала мне, что поедет, не торопясь, но она нас обманула. Она уехала далеко вперед и, когда мы догнали её, все вокруг было залито кровью лошади. Ни Сали, ни Кессифа нигде не было. Я испугался, когда понял, что мы опоздали, но тут Дарк услышал её смех. Она стояла неподалеку и смеялась, глядя, как Лои пытался удержать на поводке двух матерых лвоков. Их пасти были измазаны кровью лошади, и, вкусив её, они хотели продолжить трапезу. Сали не видела нас, а мы, видя что, происходит, боялись, что Кессиф может отпустить лвоков, и они растерзают Сали, поэтому держали их на прицелах своих арбалетов. Поверь, ей ничто не угрожало. Так вот, взяв на прицел лвоков Кессифа, я прислушался к тому, что говорила твоя жена. Сали сказала, что подозрения Лои были верны, она действительно то, чем он её считает, и еще он должен ответить за смерть твоего отца. После этого, Сали вдруг как-то преобразилась и заговорила на древнеэльфийском. Я не знаю, что она такое сказала, но лвоки её поняли. Они на пару минут успокоились и перестали рычать. А потом, вдруг развернувшись, набросились на хозяина и вмиг растерзали его. — Мак вздохнул и, хлебнув большой глоток домашнего вина, продолжил. — Она стояла в трех шагах от этого месива и смотрела. Она не поморщилась, даже когда брызги крови из разорванного горла Кессифа попали ей в лицо. В её лице было что-то такое, чему я до сих пор не могу дать названия.
— Беллевианское, — прошептал Данкан, потрясенный услышанным.
— Что?
— Беллевианское, Сали училась в Школе Белль.
— Да? Не знал, что ж, это многое объясняет.
— Что именно?
— Как что? Она иногда вела себя очень странно, и думаю, Кессиф знал, что она белевианка, потому и злился, когда вы поженились и то, что ты всем девушкам предпочел в принципе страшненькую и угловатую Сали, тоже понятно.
И тут Данкан не выдержал, ярость буквально заклокотала в его груди, он вскочил и гневно воскликнул:
— Ты не смеешь, так говорить о ней! Не смеешь, потому что она любила меня, и потому что я любил её!
Выкрикнув это Данкан умолк, сам потрясенный сказанным. До этого момента ему не приходило в голову, что Сали могла любить его. Но если подумать, единственной причиной, которая могла побудить её, с риском для жизни, пытаться уничтожить Лои, заключалась в том, что она любила его. А что сделал он? Он её бросил и уехал, забыв о ней на долгие шесть лет. Он действительно не вспоминал о девушке все эти годы. Возможно, если бы не воины Ветра, он не вспомнил бы о ней в ближайшие лет десять. Кстати...
— Мак, ты так и не рассказал, куда она делась? — спросил Данкан успокоившись.
— И не расскажу, — обиженно заявил Мак. — Ты псих. Чего ты так разорался? Нет, я не хочу тебе ничего рассказывать.
— Ладно, тогда я не расскажу, что я видел и где был.
Мак покосился на друга и, увидев написанное на его лице раскаяние, заметно подобрел и продолжил.
— После смерти Кессифа, место старосты занял мой тесть. Но едва все утряслось, и жизнь нормализовалась, как Сали возникла на пороге моего дома и сообщила, что здесь она сделала все что могла, и поэтому ей пора уходить. Я счел её слова глупостью, и попытался отговорить, но она сказала, её место не здесь и она должна идти туда, где её место. Если честно, я так и не понял, о чем она говорила, но переспорить её не сумел. Но одна фраза мне очень хорошо запомнилась. Когда я спросил её о тебе, она улыбнулась и сказала, что сейчас любая дорога приведет её к тебе. Потом она ушла, больше я не видел её, но думал, что она действительно поехала к тебе.
— А записка?
— Какая записка? — растерянно переспросил Мак, он выглядел таким растерянным, что Данкан понял, его друг наверняка не знает о записке.
— На столе лежала записка, возле угольного рисунка, на стене печки. Вот она прочти.
Мак, с недоверием глядя на друга, взял записку и быстро пробежал её глазами. Он некоторое время размышлял, затем медленно проговорил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |