Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
С трудом решилась снова открыть глаза. Нет, юноша мне не привиделся, хотя и странно. Бесцельно водила глазами по комнате, чувствуя подвох. Голубые обои, балдахин над кроватью, зеркало с лилиями, да и всё вроде есть. Вот только, мебель может переставили? Почти успокоила себя мыслью о перестановке, но увидев за спиной Хэса огромное витражное окно (в моей комнате оно гораздо меньше), снова заволновалась. И вместо электрических ламп, танцевали озорные огоньки свечей.
— Что? Как?
Я плохо соображала и поэтому не могла правильно сформулировать интересующие меня вопросы. Хэс ласково улыбнулся. Если при нашей первой встречи, он казался пиратом, то теперь передо мной оказался настоящий дворянин: роскошная одежда, драгоценности, благородное выражение лица. Даже выгладить стал на пару лет старше.
— Не беспокойся. Ты в королевстве Туманов.
Что, в другом королевстве? Этого не может быть!
— Н-но, как? Зачем?
— Через несколько дней твоя свадьба. Выздоравливай быстрей.
Эти слова были сказаны полушутливо, но уверено. Так и не смогла понять, просит быстрее выздороветь из-за свадьбы или всё же волнуется. Но головная боль препятствовала залёту мыслей в мозг. Только шевельнулось где-то в глубине сознания удивление, но оно так и не смогло вырваться наружу.
— Мы беспокоились, ты не приходила в себя несколько дней.
— Мы?
— Да, Тельхерон постоянно связывался со мной. А ещё, все в замке надеялись на быстрое выздоровление будущей королевы.
А ещё на её недолгое правление. Но это уже мелочи. Хотя если приходят подобные мысли, значит почти здорова.
— Ничего больше не хочешь спросить?
Покачала головой. Вопросов много, но лучше задам их позже.
— Хорошо. Мне нужно идти, отдыхай.
Честно попробовала отдохнуть. И если бы не толпа врачей и слуг копошившаяся вокруг меня, могло получиться. Но даже они, наконец, отстали, и я спокойно уснула. Меня больше не трясло от холода, не снились кошмары, только раздражал запах лекарств, всегда недолюбливала больницы.
В общем, на следующий день смогла не только встать, но ещё не шататься при ходьбе. А хорошая здесь медицина.
Сейчас я была готова изменить этот мир, Жаль не знала с чего начать. К тому же плохо понимала, что именно надо менять.
Занятая подобными мыслями, я подошла к окну, чтоб рассмотреть рисунок витража.
Там оказался изображён чёрный ящер, наподобие дракона, держащий в когтистых лапах серебристую розу. Не знала, что в мире Теней водились подобные животные. Хотя в этом мире, как везде, хватает легенд и приданий.
Вспомнилась Земля. Интересно, я смогу через годик восстановиться в универе? Надо будет связаться с Наташей, объяснить как-нибудь внезапное исчезновение. Она наверняка будет волноваться, хотя отец может сказать, что отправил меня учиться в Англию или во Францию. Всё-таки надо будет сообщить самой, иначе не простит.
— Ваше величество.
Я обернулась на мелодичный голос. Его обладательницей оказалась миловидная девушка примерно моего возраста. Бросились в глаза длинные волосы цвета фисташкового мороженного. Это естественный цвет? Судя по простой одежде и немного испуганному выражению лица, скорей всего она служанка.
— Высочество.
Хотя говорила я спокойно, девушка вздрогнула и сделала несколько шагов назад.
— Извините меня, ваше высочество.
— Ты меня боишься?
Меня удивляло её поведение. С утра я выгляжу не лучшим образом, но неужели такая страшная?
— Нет, как можно, ваше ве...высочество.
— Ну, хорошо, проехали. Как тебя зовут?
— Мири, ваше высочество, но если хотите, можете дать мне любое другое.
— Зачем? Это очень красивое имя.
Я мило улыбалась служанке. Надеялась, что улыбка выглядит мило. Меня раздражало поведение её. Дома разное бывало: унижались, льстили, обзывали, хотя намного чаще безразлично выполняли работу. Но чтоб меня кто-то всерьёз боялся! Интересно, а из какого она мира и как попала сюда?
Мири вздрогнула, вспомнив о чём-то.
— Ваше высочество, позвольте помочь вам переодеться к обеду.
— Его разве не сюда принесут?
— Нет, его величество король Хисвэн, желает, чтоб вы отобедали с ним.
Мда, Хэс, что не мог дать пару дней отдыха? А блин, у нас же скоро свадьба.
— Мири, а какое сегодня число?
Сначала девушка, непонимающе взглянула на меня, наморщив лоб. Но затем её лицо озарила догадка.
— Пятый день Облачных слёз.
Отлично. Они здесь по старому календарю живут, а я уже давно на земной перешла.
Но больше, чем календарь меня заняли слова, которые шёпотом произнесла Мири.
— Снова недовольна.
— А когда, я ещё была недовольна?
Что ей обо мне наговорили?
— Вчера вы так ... что король...
Она испуганно замолкла. Но из её обрывчатых слов и так всё понятно. Она боится не меня, а гнева короля, если мне вдруг что-то не понравиться. Ну да, Хэс умеет быть страшным, отлично помню нашу первую встречу. Но затем он спас меня и даже вроде искренне беспокоился. Наверно, если с ним поговорить, недоразумения со слугами можно уладить. Если кто и виноват в маём плохом настроении, то уж точно не они.
— Успокойся, я всем довольна. Думаю, надо начать собираться, не стоит заставлять короля ждать.
— Какое платье вам принести?
— Эээ идём, посмотрим, что там есть.
Ни то чтоб я совсем не знала, какие у меня хранятся наряды. Одежда и украшения хоть поверхностно, но интересовали меня. Просто совершенно не представляло, какую часть гардероба перенесли сюда.
Занявшись делом, Мири перестала трястись и вздрагивать от страха. Она помогла откопать в недрах гардероба свободное и симпатичное бирюзовое платье с чёрным поясом. Девушка аккуратно расчесала мои волосы, я даже закрыла глаз, наслаждаясь этим процессом. Закончив, служанка поспешила удалиться. С запозданием вспомнила, что так и не спросила о её доме. Ничего, я наверняка часто буду видеть Мири.
В одиночестве я прибывала не долго. Минут, через пять ко мне вошёл Хэс. Чёрный костюм, шитый серебром, ему очень шёл. Сейчас Хэс казался мне даже красивым, и в принципе я совсем не против нашей свадьбы.
— Прекрасно выглядишь.
— Твои слуги хорошо работают.
Хотелось ещё высказаться на счёт трепетания от страха. Но сейчас не совсем подходящее время.
— Да, только они не мои, а его величества короля Хисвэна.
Ответ Хэса удивил. Кажется, я выпучила глаза и куда-то уронила свою челюсть.
— Я думала король ты.
— Нет, я лишь твой охранник.
Вот так новость! Я была всерьёз ошарашена. Хэс не король? Не может быть. Разве его имя не производное от Хисвен? Но врать ему незачем, а значит это действительно так.
— Ты в порядке.
Не совсем.
— Конечно в порядке.
— Тогда, идём.
Хэс галантно подал мне руку и повёл на свидание с судьбой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|