Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Миссис Макдугал! Рада видеть вас, — быстро прощебетала Джейн, целуя щёку пожилой дамы, — я и не знала, что вы в Марселе. Как ваше самочувствие?
— Спасибо, милая, — пожилая дама вложила свои ладони в протянутые руки Джейн, — я себя прекрасно чувствую. Мы с Эдвардом здесь проездом. Он остался в номере отеля. — Дама вздохнула. — Опять бронхи, — печально сказала она, — вот я и иду в торговый центр, там, говорят, есть чудесная аптека с огромным выбором лекарств.
Взгляд миссис Макдугал упал за спину Джейн.
— Ты не представишь меня своему молодому человеку?
Джей оглянулась и растерянно посмотрела на Стивена.
— Стивен Блэк, — представился он, протягивая даме руку, — друг Джейн.
— Мэри-Роуз Макдугал. Близкий друг семьи Джейн, — оценивающий взгляд пожилой дамы заскользил по мужественной фигуре Стивена, — а вы очень красивый молодой человек, мистер Блэк. Но мне нужно ещё подумать, подходите ли вы для нашей Джейн.
С разрешения миссис Макдугал, Стивен взял её под руку. Так, не спеша, вся троица направилась к торговому центру.
— Джейн, дорогая, у мистера Блэка осталась ещё одна свободная рука, — мило улыбаясь, проговорила старушка.
Джейн с негодованием поняла, за что миссис Макдугал получила своё прозвище сводницы.
Она подошла к Стивену и вложила свою ладонь под его локоть.
От следующих слов пожилой дамы Джейн чуть не споткнулась.
— Как продвигается твоя учёба в колледже?
Краснея от стыда за собственную глупую ложь, Джейн повернула голову в сторону, избегая встречи с изумлённым взглядом Стивена.
— В колледже всё в порядке. Мне очень нравится там учиться. — Едва ворочая онемевшим языком, ответила девушка.
Миссис Макдугал довольно кивнула.
— Сесилия очень хвалила тебя. А как думаешь провести свой день рождения? — Снова спросила пожилая дама.
От её вопросов, Джейн стало совсем нехорошо. Чтобы сейчас же не сбежать, куда глаза глядят, её останавливала лишь крепко зажатая ладонь в локте Стивена.
Не замечая напрягшуюся атмосферу, витающую в воздухе, пожилая дама беззаботно продолжила.
— Знаете, — обратилась она уже к Стивену, так и не дождавшись ответа от девушки, — у Джейн через три дня день рожденье. Бедняжка здесь совсем одна. Даже родителей не будет рядом. Они сейчас в Африке. — Пояснила она сочувственным голосом.
Такой осведомлённости миссис Макдугал о её семье, Джейн вовсе не удивилась. Она была постоянным гостем в доме бабушки, которая, конечно же, делилась всеми бедами и победами семьи со своей старой подругой. Джейн ничего не имела бы против этого, если бы язык миссис Макдугал не был таким длинным.
— Действительно жаль, — услышала она напряжённый голос Стивена, — в день рожденья быть одной. А, кстати, сколько же лет исполняется имениннице?
— Вы не знаете? — Удивилась пожилая дама.
— Ну что вы, как можно? — Невинным тоном ответил он. — Просто не обратил на это особого внимания. Но теперь, когда намечается такое событие, я просто обязан знать. Дженни, ты мне не напомнишь?
Джейн почувствовала на себе его обжигающий взгляд, но упорно хранила молчание, так и не повернув головы. В ответ на это, её ладонь ещё крепче сжала локоть Стивена. Боль становилась невыносимая, казалось, он решил сломать ей кисть руки.
— Восемнадцать, — ответила за неё пожилая дама.
— Восемнадцать! — Повторил Стивен. — Надо же, какой нежный возраст!
Миссис Макдугал с радостью продолжила эту тему разговора.
— Возраст и в самом деле прекрасен. Джейн выглядит очаровательно.
— Действительно, — улыбаясь пожилой даме, подтвердил Стивен, — она очаровательна.
— Такой доброй, чуткой и честной девушки как Джейн, во всей Англии не найдётся.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Я бы даже осмелился предположить, что и во всём мире не сыскать такого сокровища.
Миссис Макдугал с интересом посмотрела на Стивена.
— Вы такой любезный мужчина. Джейн очень повезло, — проговорила дама и снова довольно кивнув, обратилась к Джейн.
— Милая, ты что-то сегодня молчалива. Что-нибудь случилось?
Невероятным усилием Джейн заставила себя посмотреть в сторону бабушкиной подруги, но ответить так и не успела.
— Наверное, опять разболелась голова? — Заботливо предположил Стивен.
Ей было слишком страшно смотреть ему в глаза, так же как и противоречить.
— Да, — согласилась она, — кажется, у меня опять мигрень начинается.
Для полной видимости, Джейн поднесла свободную руку к голове и стала медленно массировать висок.
— Тогда Джейн тоже нужно зайти в аптеку за лекарством.
Сразу же послышалось два одновременных ответа:
— Да. — Джейн с отчаяньем схватилась за эту идею, надеясь незаметно убежать в торговом центре от него.
— Нет. — Твёрдо произнёс Стивен, ещё сильнее сжимая ладонь девушки. — Лучше я отвезу Джейн домой, — любезно предложил он. — Дженни, для тебя сейчас самое лучшее — это спокойно лечь и отдохнуть несколько часов в постели. Согласна?
Чуть не плача от сильной боли в руке, Джейн медленно кивнула.
— Тогда езжайте немедленно, — сказала пожилая дама, останавливаясь у дверей торгового центра. — Молодой человек, — обратилась она к Стивену, — вы очень добры. — И ласково посмотрев на него, добавила. — Разрешаю вам поцеловать меня в щёчку.
— Только щёчку? — Пошутил Стивен. — А я то надеялся...
Его шутка немного смутила пожилую даму, от чего она ещё больше прониклась симпатией к этому человеку.
Стивен нехотя отпустил ладонь Джейн, следя боковым зрением за каждым её движением, и слегка поцеловал щеку пожилой дамы.
— Джейн, — миссис Макдугал потянулась к лицу девушки и, приостановившись у самого ушка, шепнула. — Не волнуйся. Я не выдам твой секрет. — Затем потянувшись к другой щеке, также тихо добавила. — Ты в этом платье изумительна, но оно не слишком-то сейчас уместно, дорогая.
Одобряюще посмотрев на красивую пару, стоящую сейчас перед ней, она снова довольно кивнула, и пошла дальше.
Как только Мэри-Роуз Макдугал скрылась за дверьми здания, Стивен отбросил притворство и, грубо схватив Джейн за руку, потащил обратно к машине.
— Стивен... — пыталась вырваться от него Джейн. — Отпусти меня.
Он резко развернулся и посмотрел на неё. От его грозного взгляда по всему телу Джейн пробежала волна мурашек. Теперь на неё смотрели не те тёплые серые глаза, которые так сильно сводили её с ума, на этот раз её встретил холодный стальной взгляд, не таящий в себе ничего тёплого и нежного.
— Лучше молчи, — предупреждающе пояснил он.
Не церемонясь, он втолкнул её в свой Феррари и сел за руль. Прижавшись всем телом к дверце машины, Джейн пыталась не паниковать.
— Где ты живёшь? — Услышала она его резкий вопрос, от которого чуть не подпрыгнула.
Джейн очень хотелось ответить ему какой-нибудь грубостью. Сказать о том, что он не имеет никакого права так обращаться с ней. Но в голове постоянно мелькали его холодные непроницаемые глаза. Джейн опять стало стыдно за свой вчерашний обман.
Стараясь, чтобы её голос звучал как можно увереннее и твёрже, она быстро ответила.
— Напротив Дю Ванов.
Стивен вёл машину, нарушая половину правил дорожного движения. Сейчас ему было совершенно наплевать на это. Он ругал себя за то, что и в самом деле чуть не поверил в её безупречность. "Безупречность!" Стивен с шумом втянул в лёгкие воздух. Ни одна женщина в этом мире не была безупречной. Все они лживые коварные стервы. Пытаясь успокоиться, он ещё раз глубоко вздохнул. Все женщины, бывшие с ним, всегда искали выгоду, прося то одно, то другое. Чего хотела она? Приключений? Опыта? А может и того и другого вместе?
"Прекрасно! — Поздравил он себя. — Ещё один замечательный поступок Стивена Блэка! Ко всем его общим достижениям прибавится и то, что он соблазнил какую-то несовершеннолетнюю глупую девчонку. — Стивен с силой сжал зубы, чтобы не сорваться на крик и не высказать всю накопившуюся горечь этой лживой девчонке. — Остаётся надеться, чтобы это моё достижение не попало в газеты"
Едва не проехав мимо её дома, машина резко затормозила.
— Выходи.
Его голос был резким и грубым, но в нём Джейн услышала и что-то ещё. Что-то похожее на боль и обиду. Ей опять стало невыносимо стыдно за своё поведение и, отбросив всю свою гордость и страх, она посмотрела на него. Она не могла уйти от него так. Ей нужно объяснить. Он должен понять.
— Прости, — прошептала она.
Стивен не смотрел на неё. Взгляд его упёрся в руль машины. Набравшись смелости и рискнув быть грубо отброшенной, Джейн взяла в свои ладони его лицо и повернула к себе. Он не отпихнул её. Всё было гораздо хуже. Стивен как будто не видел её, будто он находился в машине совсем один.
— Прости меня. — Повторила Джейн.
Из-за слёз, наполнивших её глаза, она ничего уже не различала, но всё так же пыталась отыскать в его взгляде хоть что-то вчерашнее, хотя бы одну маленькую крупицу нежности.
Он молчал.
— Мне нужно твоё прощение, — в отчаянье закричала Джейн. Ей уже было всё равно, её не волновало, что они на многолюдной улице, что она сидит в машине с открытым верхом вся в слезах, абсолютно на виду у всех.
— Я испугалась. Слышишь? Я испугалась, что если скажу тебе о своём возрасте, ты уйдёшь. Ведь это так?
Молчание.
— Пожалуйста, Стивен, посмотри на меня по-настоящему. — Джейн начала негромко всхлипывать. — Да, — уже тише продолжала она, — я всего лишь обычная маленькая девчонка, которой очень понравился взрослый мужчина, и которая очень боялась быть отвергнутой им.
Она начала открывать дверцу машины, но из-за трясущихся, от сильных переживаний, рук, никак не могла справиться с этой задачей.
— Конечно, тебе не стоит связываться с глупым ребёнком. Надеюсь, у тебя не возникнет из-за меня проблем. — Наконец замок поддался, и дверца начала плавно открываться.
— Прости меня, — в последний раз негромко произнесла Джейн и вышла из машины.
Подходя к двери, она услышала шум от быстро удаляющегося автомобиля.
Он уехал.
Глава 4
Закрыв за собой входную дверь Джейн, сразу же направилась в свою комнату. В доме было тихо. Это означало, что Лиз где-то на улице. Наверняка, собирает сведенья для своего очередного репортажа, который должна предоставить журналистской комиссии, сразу после возвращения в колледж после каникул.
"Оно и к лучшему, — устало размышляла Джейн, — у меня не осталось сил, чтобы хоть, что-то объяснять"
Зная Лиз, можно было с уверенностью сказать, что пока она не получит ответы на свои многочисленные вопросы, о покое можно и не мечтать. Покой. Для Джейн сейчас это было просто необходимо.
Захлопнув за собой дверь собственной комнаты, девушка сразу же упала на кровать. Казалось, сил не хватало ни на что, однако слёзы беспощадно жгли лицо. Тихо плача в подушку, Джейн невольно начала вспоминать сегодняшний день. Весёлый улыбающийся Стивен, сидящий напротив неё за столом. Такой милый и нежный. Лёгкий поцелуй на прощание. Как ей хотелось раствориться в нём и забыть обо всём на свете.
Девушка ещё сильнее заплакала.
Неожиданная встреча бабушкиной подруги с её ненужными вопросами. Непроницаемый взгляд Стивена. Такой холодный и чужой.
"Выходи" Джейн снова услышала его голос. Голос наполненный презрением и брезгливостью, как будто она была противным насекомым, от которого скорей хотят избавиться.
Рыдания сдавливали горло, но горькие слёзы всё никак не унимались.
"Зачем я встретила его вчера? Почему всё так вышло? Почему же мне так плохо сейчас? Зачем я вообще приехала в Марсель?" Не зная ни одного ответа на мучавшие её вопросы, Джейн повторяла и повторяла их про себя, надеясь найти хотя бы один ответ. Наконец, полностью выбившись из сил, девушка уснула тяжёлым тревожным сном.
Сквозь пелену тревожного сна Джейн услышала негромкий стук в дверь. Полежав ещё немного в тишине, она медленно открыла глаза. В комнате было темно, и девушка не сразу поняла, где она находится. Когда же все воспоминания вновь напомнили о себе, Джейн, тихо простонав, пожалела о том, что проснулась. В дверь снова негромко постучали.
— Входи, Лизи, — хриплым голосом отозвалась Джейн.
Дверь приоткрылась и в комнату неспеша вошла подруга её детства.
— Что с тобой? — Удивилась Джейн. — Обычно ты врываешься как ураган в пустыне, сметая всё на своём пути. Не помню, что бы ты вообще когда-нибудь стучалась в дверь, а уж тем более в мою. — Внезапная догадка омрачило и без того невесёлое лицо Джейн. — Так ты уже всё знаешь. Верно?
— Так. Немного слышала, — уклончиво ответила Лиз.
— Я почему-то не удивлена. Сегодня все всё знают обо мне и даже больше чем я сама, — с иронией в голосе отозвалась девушка. — Но я даже рада, что не надо будет ничего рассказывать.
— Да нет. Рассказать, я думаю, стоит. Если б всё было, как я слышала, ты б не лежала здесь в слезах.
Лиз присела на кровать и включила настольную лампу.
— О, Боже, Джей, тебе срочно нужно умыться. Такое опухшее лицо я ещё не...
— Мне всё равно. Сегодня я ничего не хочу. — Безжизненным тоном проговорила Джейн и отвернула лицо от яркого света лампы.
— Я принесу воды. Хочешь? — Заботливо предложила Лиз.
— Нет. — Джейн вздохнула. — Не надо. Спасибо.
— Слушай, — Лиз робко начала, — в том, что произошло, есть доля и моей вины. Если б я не подтолкнула тебя к нему, может... может, всё было бы лучше. — Лиз виновно опустила взгляд. — Джей, что же всё-таки произошло?
— Слишком долго...
— А я не занята. — Лиз поудобнее устроилась на кровати, намекая, что намерена выслушать очень длинный рассказ. — Или у тебя уже появились секреты от лучшей подруги? Давай, начни с самого начала.
Выслушав полностью всю историю, Лиз очень огорчилась за подругу и, пытаясь хоть как-то подбодрить, крепко держала Джейн за руку.
— Джей, мне очень жаль, — грустно произнесла Лиз, — если б я только знала, какой это ужасный человек, сама бы поперёк дороги тебе встала, не пуская к нему.
— Он вовсе не ужасный человек, Лизи. Это только моя вина, что он так сильно разозлился, — и, видя, что подруга уже собралась возразить ей, предупреждающе подняла руку. — Но это на самом деле моя вина. Если бы ты так упорно меня не защищала, поняла бы его. На самом деле, он очень мягкий и нежный человек. Знаешь, он так ласково называл меня "Дженни". — Джейн улыбнулась воспоминаниям. — Как думаешь, можно ли по-настоящему сильно полюбить человека всего за один день?
— Не знаю, — серьёзно ответила Лиз, и сразу же перейдя на более шутливый тон, весело продолжила, — но если хочешь, завтра же проведу опрос этой темы на улице?
Джейн слабо улыбнулась.
— Я не жалею, что повстречала его. Я жалею лишь о своём глупом обмане. Возможно, скажи я ему всё сразу, я всё равно смогла бы убедить его остаться со мной. В конце концов, восемнадцать лет — это не такой уж и детский возраст! В любом случае, — печально вздохнула Джейн, — всё уже позади. И я решила вспоминать только хорошие моменты, связанные с ним, — она благодарно посмотрела на подругу, — спасибо за поддержку. Я высказалась, и теперь мне стало гораздо легче.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |