Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я присмотрелся, пытаясь понять, чья кровь разлита на поляне. Пять феечек, бесстрашно, но и бесполезно бросались на "лису" с боков, лупили ее крохотными кулачками, и отлетали в стороны, разбрасываемые ударами рыжего хвоста. Посреди поляны возвышался Джонас, прикрывающийся щитом. Судя по тому, что лиса бешено атаковала исключительно его — свою роль танка еретик выполнял замечательно. Как у него это получилось, я понял почти тут же: лиса кинулась на еретика с распахнутой пастью, и тот не преминул вбить ей туда нижнюю кромку своего щита. Деревья вокруг всколыхнулись от вопля, а ненависть, разливавшаяся от лисообразного чудовища, казалось, не давала дышать. Лиса вцепилась в щит, и я с удивлением увидел, как ее клыки легко пробили сталь, которой этот самый щит был окован, и завязли в твердой древесине. Н-да, под такие клыки в моей легкой кожанке — лучше не подставляться.
— Феечки! Отступайте! Все — вверх! — скомандовал я.
Феечки послушно рванулись вверх... кроме одной. Кажется, это Аки снова попыталась кинуться на лису, но ее схватили под локти и уволокли. Я одобрительно кивнул. Все-таки, Юкио — хороший предводитель этого маленького коллектива. Жаль только, что сама не додумалась, что их участие в этом бою — бесполезно!
Я прикинул количество маны. За ночь она немного восстановилась, и теперь я мог наколдовать аж две стрелы Хаоса, но потом — придется штурмовать Место Силы совсем без магии, либо же откладывать штурм на завтра, что было, мягко говоря — не лучшим решением.
Подбежав к лисе, я треснул ее по загривку крозиусом, и попытался ткнуть кинжалом. Строчка лога битвы, висящая в нижней части моего поля зрения, бесстрастно сообщила:
"Крозиус: нанесено 4 ед. дробящего урона.
Кинжал: бессильно скользнул по жесткой шерсти".
Рядом со мной один из отступников ткнул лису вилами.
"Вилы бессильно скользнули по жесткой шерсти" — отреагировала система.
— Фига себе — "шерстка"! — подумал я, и скомандовал: — Копейщики! Бейте ее древками, как дубинами! Те, что с топорами — обухами по передним лапам! Пьен, отходи, прикроешь феечек!
Через некоторое время лог сообщил, что
"Передняя лапа "лисы" сломана. Подвижность снижается на 5, мораль — на 1".
Стало хуже. Теперь лиса уже не рвалась безоглядно на Джонаса, а металась по поляне, пытаясь вырваться с нее. И один из отступников уже покатился по траве, зажимая разорванную клыками хищницы голень. Аппрентис кинулся к раненому без дополнительных указаний, и я мысленно добавил очков на его счет.
К счастью, это оказался последний успех лисы. Уже знакомые мне светящиеся корешки предотвратили побег, а Джонас, ударом булавы, которую он наконец-таки смог пустить в ход, навесил на лису дебафф "Оглушение".
После этого на моба, неспособного нормально маневрировать, обрушился град ударов. Каждый из них выбивал немного хитов, а если отступники забывали мой приказ, и пытались рубить или колоть, то в логах снова и снова появлялись записи вида "...бессильно скользнул по жесткой шерсти". Но все равно исход боя был уже предрешен. И вот лиса издала последний крик, и капнувший опыт возвестил нашу победу.
— Ой, — вскрикнула Ариса, вылетая из кустов, и заставляя меня с облегчением выдохнуть — я теперь... вижу следы...
В сущности, в том, чтобы увидать на поляне следы не было ничего удивительного... вот, только, надеюсь, что феечка имеет в виду кое-что другое. Я вгляделся в нее, и среди характеристик отметил ожидаемую и желанную строчку Следопыт 1.
— Молодец, — похвалил я ее.
— Молодец? — Ариса посмотрела на меня несчастным взглядом. — Я надеялась, что если я пойду с вами... если я стану больше колдовать... что я стану такой, как все!
— Зачем тебе быть "такой, как все"? — я подошел, и погладил расстроенную малышку по голове. — Зачем тебе быть колдуньей "хуже среднего", когда ты уже есть лучшая из всех нас разведчица?! И можешь стать еще лучше!
— Правда? — удивленно спросила Ариса.
— Конечно, правда, — улыбнулся ей я. — К тому же, смотри, — я повел рукой, указывая на затоптанную, разгромленную поляну, — лиса же не здесь материализовалась. Она откуда-то пришла. И там, откуда она пришла, скорее всего — ее логово.
— Ой! — радостно улыбнулась Ариса.
— Чего вы ее хвалите?! — разозлилась подлетевшая Аки. — Она струсила и спряталась...
Ариса грустно потупилась.
— И правильно поступила, — прервал разнос я. — Магам и разведчикам — не место в первой линии. Вы все должны были отлететь в сторону, устроиться так, чтобы тварь вас не достала, и искать возможностей помочь своим чарами. Вот, кстати, кто предотвратил побег твари?
— Я... — робко подняла руку Сайя. — Мне Юкио приказала...
— Молодец, — похвалил я самую высокую феечку. — А ты, Юкио, почти оправдалась за ошибку, когда бросила своих в атаку на это...
Юкио повесила голову. Мне стало ее жалко, такой несчастный вид она имела... Но, раз уж я не собираюсь снимать ее с командования отрядом феечек — то и жалеть ее не имею права. Она должна осознать, к чему чуть было не привела ее горячность. И, желательно, не повторять ошибок.
— Ариса, найди, пожалуйста, откуда тут появилась эта тварь, — попросил я. — Только помни, твоя задача — не только "разведать", но и "вернуться со сведениями", понятно?
— Да, господин, — феечка скрылась за деревьями.
Я же стал разбираться, чья же кровь разлита по всей поляне. В принципе, феечки, еретик и лучший из бойцов-отступников были живы... Но все-таки...
— Все живы? — глупый вопрос, но все-таки... может быть — ранен, потерял много крови, но еще жив?
— Альберта эта тварь сгрызла, — откликнулся один из отступников. — Когда фейка закричала в третий раз за ночь — все кинулись за сброю хвататься, а Альберт махнул рукой, дескать "опять брехня, да когда эта дура уймется!"... А тута эта тварь. Мы и мигнуть не успели, как она порвала Альберта. А потом господин Джонас треснул ее щитом по хребту и что-то крикнул прямо в морду, молодой — долбанул топором, а тама фейки налетели... и Вы появились...
Я судорожно попытался вспомнить, кто такой Альберт, и чем он выделялся из остальных отступников, когда до меня дошло, что я не вижу на поляне того, кого называл Жрецом. А, значит, если все остальные — здесь, то Жрецом и был этот самый Альберт.
— Вот теперь вы знаете, — криво усмехнулся я, — что устав караульной службы писали не чернилами, а кровью тех, кто пробовал делать по-своему. Послушался бы Альберт приказа, взялся за оружие — глядишь, и выжил бы... — о том, что в таком случае в землю почти наверняка лег бы кто-то более ценный, я промолчал. — А у вас теперь непростая задача — решить, кто из вас будет идти первым. Раз уж Альберта больше нет.
Все отступники дружно посмотрели на Фому, и я уже собирался наложить на эту глупость свое вето, когда высказался отступник, отличающийся от прочих роскошными усами.
— Я пойду. А то молодого жалко. Еще сгинет ни за грош.
Вот и еще один выделился из уменьшающейся серой массы, и стал ценным членом команды. А ценных — надо бы поберечь. Я пригляделся к его параметрам.
— Значит так, Роберт, — отступник, которого всю жизнь именовали не иначе, как Бобом4, удивленно посмотрел на меня, — слушай сюда. Ты идешь впереди. Ты — наше передовое охранение.
— А фейка? — недоумевающе уточнил Роберт.
— Ариса, — сделал я ударение на имени, — это головной дозор. В принципе, задачи у вас одинаковые. Обнаружить врага и предупредить о нем. Но если феечка еще может себе позволить ошибиться, повитать в облаках, или еще чего, то ты — нет. Если ты не заметишь опасность — то эта самая опасность на тебя и обрушится.
— А если замечу? — как-то тоскливо спросил Роберт.
— Заметишь — кричи, и отступай за Джонаса. Он со щитом — ему и встречать врага. А твоя задача — дать ему время приготовиться к бою. И лучше — если тебе не придется это время выигрывать, "встав насмерть".
— Понятно, — кивнул Роберт. От его недавней жертвенной обреченности не осталось и следа.
— Альберту вы ничего такого не говорили, — буркнул один из оставшихся отступников.
— Альберт так и не принял душой и сердцем принципала нашего культа, — жестко ответил я. — И жить ему, или умереть — решал только он сам. Он и решил.
Как ни странно, но эта жесткая речь заставила отряд приободриться. Видимо, они решили, что за остальных буду решать я. Правильно, в общем-то поняли... Вот только решение это зависит от очень многих факторов.
— Да, Роберт, — притормозил я отступника, уже собравшегося было отойти. — Если появиться возможность научиться Внимательности, Наблюдению, Разведке, или чему-нибудь на тему быстрого бега или уклонения — бери. Это — твое. Если понадобятся деньги или еще какие ресурсы — обращайся.
— Понял, — кивнул он.
Я же занялся бренными останками лисы. Трофеев в ней я ожидаемо не нашел. В конце концов, ни навыка Охотник, ни Свежеватель у меня нет. Зато описание твари было любопытным.
"Тевмесская лисица5. Результат трудов химеролога. В ней видны следы воздействия магии Жизни, Белой магии и даже Хаоса. На шее зверя — потертость от ошейника, но сам ошейник — отсутствует. Кто же этот чародей, сумевший совместить несовместимое? И как его питомец оказался в этом лесу?"
"Получено задание: "История чудовища". Ужасная лиса мертва. Но как она оказалась в этом лесу? И что означает ее появление?
Награда за выполнение: опыт.
Штраф за провал/отказ: нет.
Принимаете задание, да/нет?"
Надо же. Свет, Хаос и Жизнь... В точности, как у меня! Любопытно. Очень любопытно. А задание... конечно, принимаю. Тем более, что никаких ограничений или штрафов не предусмотрено.
— Пока ждем Арису — всем отдыхать! — приказал я. — Впрочем... Соберите останки Альберта. Надо его похоронить.
Прикасаться к кускам мяса разбросанным по поляне никому не хотелось, но сделать это было необходимо и все это понимали. Я же, пользуясь положением командира, от работы уклонился и устроился под деревом "анализировать ситуацию", то есть — разбираться с тем, что получил после боя.
Видимо, тевмесская лисица была как минимум элиткой, а то и мини-боссом. По крайней мере, до следующего уровня мне не хватило совсем чуть-чуть. И, полагаю, только потому, что в бою я практически не участвовал, войдя в игру уже под самый его конец. Но, тем не менее, осталось действительно немного, и был шанс прийти к замку уже четвертым уровнем.
Системные сообщения о нанесенном и полученном уроне я закрыл, не особенно к ним приглядываясь. Тем более, что на них-то я как раз поглядывал во время боя. А вот сообщение о достижении меня заинтересовало.
"Получено достижение "Тактический командир". Четко разобравшись в возможностях своих подчиненных и оперативно проанализировав уязвимые места противника, Вы склонили исход боя в свою пользу. Отныне все ваши подчиненные, непосредственно исполняющие ваши команды, наносят на 5% урона больше, а получают — на 2% меньше".
Это было любопытно, и в этом следовало разобраться.
— Джонас! — позвал я своего единственного настоящего бойца. — Ударь вот это дерево булавой.
Тот пожал плечами и ударил. На коре осталась отчетливая выбоина, а рядом с его именем в интерфейсе группы мигнул и пропал значок бафа. Очень любопытно.
— А теперь — бей его, пока не скажу прекратить!
Джонас пожал плечами с видом "Чудит барин", — и стал избивать несчастный сухостой. Баф горел, даже не думая пропадать. Видимо, потому, что он продолжал исполнять команду.
— Господин... — Джонас прекратил наносить удары, и значок бафа немедленно пропал, — ...такое ощущение, что я сильнее бить стал. Чуть-чуть совсем, но сильнее!
— Так и должно быть, — кивнул я ему. — А теперь сделай два шага влево и стой на месте.
Баф снова появился, и горел, пока я не отдал следующий приказ.
— Все, свободен.
И еретик отправился помогать похоронной команде.
Сам ритуал похорон не занял много времени. То, что осталось от Альберта, закопали, над могильным холмиком товарищи погибшего сказали по несколько добрых слов, и воткнули в изголовье сколоченную из вырубленных жердей восьмиконечную звезду.
— Да будут добры к тебе Изменчивые Ветра, — проводил я погибшего, и, с некоторым удивлением ощутил в шепоте варпа, теперь звучавшем в моем сознании почти неслышно, но постоянно, согласие и одобрение.
Тягостную атмосферу развеяла ворвавшаяся на поляну Ариса.
— Там такое, такое...
Вот только сразу идти за разведчицей — не пришлось. На поляну спланировала Королева Фей.
— Господин, — она поклонилась, зависнув в воздухе. Если бы она действительно летала за счет крыльев — такой фокус ей бы ни за что не удался. Но феечки — дети магии, и их полет — чистое волшебство. — ...вы спасли наше Древо и я готова принести вам вассальную присягу, — даже не оглядываясь, я почувствовал, как округляются глаза у Пьена. Сам-то он согласился на ученическую клятву, чтобы не приносить оммажа, и тут видит, как именно так поступает феечка, существо по определению светлое. — ...больше мне нечем вас отблагодарить. Разве что доставить очередную меру кристаллов... но их я и так вам обещала.
— Как тебя зовут? — поинтересовался я. Раньше это было бы неуместным: если бы Королева хотела этого, то представилась бы сама. Теперь же я спрашивал не властительницу своего народа, но своего вассала... пусть она и осталась Королевой.
— Морико, — ответила она, и я улыбнулся про себя. "Дитя леса" ... Это имя очень идет лесной феечке.
— Я принимаю вассальную клятву, твою, Морико, и твоего народа. И обещаю помогать и защищать вас, как и подобает сюзерену в отношении вассала.
Морико радостно улыбнулась. Кажется, она ожидала чего-то иного.
— Милорд, — обратилась она ко мне. — Двое моих подданных прибудут в ваше распоряжение в начале следующей недели. К сожалению, без дополнительных построек, это все, что я могу вам обещать.
— Только смотри, чтобы это были добровольцы, — предупредил я ее. — Если таковых не будет — лучше не отправляй никого.
— Хорошо, милорд, — согласилась Морико.
— И еще... — остановил я ее, когда феечка уже собиралась улетать. — Ты не расскажешь, как вы вообще очутились в этом лесу, и откуда тут такое чудовище?
— Мы... — Морико потупилась. — Когда Империя отправила на границы с Хранителями Древних одного из своих лордов-магов, известного своими... исследованиями на границе запретных областей, Совет города-крепости Олваирин6 решил, что за столь... неоднозначным Владетелем на наших границах необходимо наблюдать... — "шпионить" — перевел я с дипломатического на русский, но озвучивать перевод не стал. — И послал нас, чтобы мы основали тут малое поселение. Но когда мы уже устроились, и перенести наше Древо без помощи Старших7 стало практически невозможно — появилась эта... лисица. Она убивала моих подданных, и все силы мы тратили на то, чтобы не погибнуть всем... К тому же, среди сада, что я пыталась вырастить — стали появляться те кристаллы, которые теперь ваши. Они... они мешают нам выращиваться Сад, а другого подходящего места — нет... вернее... нет места, на котором было бы благословение Старших и Матери. Мы взывали о помощи к Олваирину... но Граница почему-то закрылась, и Старшие ничем не могли нам помочь. Я молила Мать, чтобы она послала защитника... а пришел ты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |