В дверь постучал Лаш, и я разрешил войти.
— Купил бурдюки и фляги, — отчитался он, — а с картами ничего не получилось. Обратился к торговцу, так чуть не схватили, как лазутчика. Подробные карты королевства продают только жителям Салеи, да и то не всем. Об этом есть указ короля. А карт земель шеннов вообще нет.
— Ничего страшного, — сказал я. — Меня попросили об одной услуге, а взамен обещали рассказать о дороге в Зарбу. До столицы проводит Руд, а до Торпа доберёмся без карт. Наёмники не вернулись? Как только появятся, пусть Барт зайдёт.
Они вернулись, когда я уже проголодался.
— За оружие выручили больше шести сотен серебром, — доложил Трогер и положил на стол два кошеля. — Сначала обошли лавки и приценились, а потом в одной и продали.
— Возьмите себе каждый по сто монет, — разрешил я. — Остаток принесёшь. После этого пойдём обедать.
Довольный Барт вышел, и тут же раздался стук в дверь.
— Это опять я, — сказал Руд, когда я открыл. — Вы разрешите войти?
— Входите, — посторонился я. — Пришли договориться об отъезде?
— И это тоже, — подтвердил он. — Возьмите кошель. В нём двести золотых за разбойников. Вы сделали всё, что хотели?
— Сделали, — ответил я. — Утром дождёмся вас и поедем.
— Я буду не один, — предупредил Руд. — Князь дал в сопровождение двух дружинников. Ладно, не буду вам мешать отдыхать.
Он простился и ушёл, а я убрал золото в сумку с ларцом и, взяв её с собой, направился в застольную. Перед тем как спуститься, постучал в комнаты наёмников.
Сегодня все столы были заняты, и нам пришлось обратиться к хозяину. За многими из них сидели по одному, поэтому он позвал слугу и с его помощью пересадил двух постояльцев, освободив для нас место. После этого пришлось ждать, пока принесут обед. Руд не обманул, расхваливая здешнюю кухню. Еда была приготовлена отменно, а до вечера с девицами было ещё далеко, так что я немного переел и пришлось ослабить пояс. Закончив с едой, подошёл к хозяину.
— Скажите, милейший, как у вас с девушками? — спросил я. — Я слышал, что они одна лучше другой, но меня интересует, есть ли среди них такая, которая выдержит загра.
— Найдём, — пообещал он. — Загры у нас бывают, поэтому пришлю одну из тех, кто уже их любил. Вашим спутникам нужны девушки?
— Они закажут сами, — ответил я, поблагодарил и удалился в свою комнату отдыхать.
Больше ко мне никто не стучал, поэтому проспал до ужина. Дорога утомляет, даже если сидишь в седле, а ночные дежурства мешают выспаться, так что этот отдых был нелишним. Вечером поел очень умеренно и опять лёг в кровать. Заказ прислали, когда совсем стемнело.
— Мне не могли подобрать кого-нибудь поменьше? — недовольно спросил я, рассматривая девушку, которая не доставала мне до груди. — Я же тебя раздавлю.
— Другие не раздавили, — отозвалась она. — И потом необязательно меня давить, я и сверху отработаю так, что ты забудешь обо всём на свете!
— Посмотрим, — проворчал я. — Раздевайся, работница!
Фигурка у неё была прекрасная, а лицо я опять рассмотрел только утром. Девица вознамерилась меня оседлать, но я остановил:
— Не спеши, торопыга! Хочешь неприятностей? Сначала с тобой поработаю.
— Я уже поработала сама, — смущённо сказала она. — Загры обычно не ласкают, поэтому...
Хорошо, что я выспался, потому что мы резвились полночи. Девушка оказалась страстной и неутомимой и добавила немало в копилку моего опыта, не говоря уже об опыте Сара. Утром я проснулся от её ласк, а потом опять на какое-то время выпал из реальности.
— С тобой было хорошо, — с сожалением сказала она, когда я насыпал в её ладони с полсотни монет. — Жаль, что ты не человек и не можешь меня отсюда забрать!
Мне тоже хотелось быть человеком, и я не отказался бы от такой подруги, несмотря на её занятие, но что толку думать о невозможном! Ей было лет двадцать пять, но красивое лицо, точёная фигура и тяжёлые, ещё не обвисшие груди заставляли забыть о возрасте.
"Я уже не так сильно жалею о том, что согласился на ваш заказ, — сказал Сар, когда она ушла. — Если тебе не будет хватать денег на любовь, скажешь, и я перебью ещё одну ватагу, а если не найдём разбойников, сам кого-нибудь ограблю".
"Не думал, что ты можешь шутить, — удивился я. — Обещаю не проводить ночи в одиночестве, если будет такая возможность. Ладно, нужно собраться и поесть, пока не приехал Руд".
Ореш не спешил, поэтому мы успели собраться и без спешки поесть очень вкусный завтрак. Вскоре после этого приехала наша охрана, и мы пошли за лошадьми.
— Сколько нам добираться до столицы? — спросил я Руда, когда проехали городские ворота. — У меня никто в ней не был.
— Смотря как будем ехать, — ответил он. — Если так, как мы добирались до Сандея, то доедем за пять дней, а если поторопим коней, можем уложиться в четыре. Я поторопил бы. Чем ближе к столице, тем больше будет трактиров. Нам не придётся ночевать на дороге, и можно дольше ехать.
— Не хочу спешить, — сказал я. — Какая разница, четыре дня или пять? А с вашей спешкой будем глотать пыль и так устанем, что нужно будет задержаться в столице для отдыха. Если хотите, можете возвращаться галопом.
Дорога до столицы была такой же скучной, как и до Барма, и более неприятной из-за пыли. Ехали рысью, время от времени переводя коней на шаг, но на дороге мы были не одни. Обозы и крестьянские телеги, которые часто встречались в пути, только мешали ехать, а вот экипажи и всадники причиняли больше неприятностей. Почему-то все торопились и неслись по тракту, поднимая в воздух облака пыли. Трактиры действительно попадались часто, но в них не всегда были свободные комнаты, поэтому один раз пришлось ночевать на обочине. Трактирщики не держали девиц для развлечения, и Сар смог увеличить свой опыт лишь дважды, когда останавливались на гостевых дворах в стоявших на тракте городах. К столице приехали в сумерки.
— В такое время никого из нас не пустят во дворец, — сказал мне Руд, когда заплатили страже и очутились в городе. — Придётся переночевать на гостевом дворе. Я знаю один неподалёку.
— Ведите, — согласился я. — Он хоть хороший?
— В столице не бывает плохих, — ответил он. — Вы, Мак, почему-то везде выбираете самое лучшее. У вас все купцы такие моты? Наши не любят сорить деньгами.
— Всё очень просто, Руд, — объяснил я. — Я живу только во время этого похода, а денег дали с запасом. Вот вы на моём месте экономили бы? А тому, кто дал мне жизнь, достанутся приятные воспоминания.
— Пожалуй, — согласился он. — Мне трудно представить себя на вашем месте. Вы не копия, а живой человек. По-моему, купцы поступают бесчестно.
— Я не думал об этом, когда шёл к магу. Отец приказал — я выполнил. Наверное, многие просто не понимают, что создают живого человека, а потом его убивают. А тем, кто понимает, наплевать. Своя жизнь дороже.
За разговором выехали на большую площадь, и Ореш направил коня к одному из двухэтажных домов. Это был гостевой двор с помпезным названием "Самый лучший". Конюх не был уверен в том, что нам хватит комнат, но принял лошадей. Как оказалось, для его неуверенности были основания.
— У меня только три двухместных номера, — сказал нам хозяин, — а вас восемь. Решайте быстрее, потому что уже поздно. Недалеко от нас есть ещё одно заведение. Если заплатите, один из моих слуг вас проводит. Можете поискать сами, но уже темно, а у вас нет фонаря.
Княжеские дружинники ушли в сопровождении слуги искать ночлег, а мы вселились в комнаты, после чего спустились в застольную. Поздний ужин не соответствовал названию заведения, но мы проголодались и быстро всё съели.
— Вам нужны девушки? — спросил хозяин.
Я устал, но сделал бы заказ, если бы не пришлось делить комнату с Рудом. Многие развлекались с девицами и в присутствии соседей, но я так не мог. Остальные вымотались больше меня и тоже отказались. Мы разошлись по комнатам, заперли двери и быстро заснули.
Утром Ореш не стал ждать завтрака и уехал в королевский дворец. Когда он вернулся, мы уже успели поесть.
— Я за вами, — сказал мне Руд. — Вы нужны канцлеру. Не копайтесь, Мак, мне сказали, что это срочно. Если боитесь за свои деньги, оставьте здесь Лаша.
Я так и сделал, после чего мы вышли из заведения и сели в карету. Пока ехали к королевскому дворцу, я смотрел в окно. Столица Салеи мало отличалась от нашей и не произвела на меня большого впечатления. При свете дня она смотрелась лучше, чем вечером, но я не увидел каких-то красот. Королевский дворец располагался в глубине большого парка, и меня туда не повезли. Охранявшие ворота гвардейцы распахнули одну из створок, и кучер свернул направо, к видневшемуся из-за деревьев небольшому двухэтажному зданию.
— Идите за мной и делайте только то, что вам разрешат, — шепнул мне Руд. — К канцлеру обращайтесь "светлейший". И не подходите к нему ближе чем на десять шагов!
Вход в резиденцию канцлера охранялся гвардейцами, двое из которых обнажили мечи и пристроились за моей спиной. Мы вошли в небольшой зал, из него поднялись по лестнице на второй этаж и по коридору дошли до дверей, возле которых стояли два гвардейца.
— Отдайте свой кинжал! — потребовал один из них. — Вы должны стать там, где скажут, не делать резких движений и следовать приказам! Если вас посчитают угрозой канцлеру, убьют!
Гвардейцы освободили проход и распахнули двери. За ними была большая, почти пустая комната, в дальнем конце которой сидел за столом одетый в чёрное старик. Три окна были закрыты занавесками из плотной ткани, поэтому канцлера было плохо видно. Четвёртое ничем не закрыли, чтобы он мог хорошо рассмотреть тех, кого сюда доставляли. В примыкающей к коридору стене были сделаны ниши с такими же занавесками, как и на окнах. В двух из них, судя по запахам и биению сердец, стояли мужчины. Я медленно шёл к столу, пока не остановили следовавшие по пятам гвардейцы.
— Вы Мак из торгового рода Олеров? — спросил канцлер.
— Да, светлейший, — подтвердил я и низко поклонился.
— Для чего едете в Зарбу?
— Мне нужно продать жемчуг.
Наверняка князь передал с Рудом всё, что обо мне узнал. Что уж теперь таиться! Если я так им нужен, грабить не будут.
— И много жемчуга? — спросил он.
— Много, светлейший.
— Тебе говорили, зачем ты нам нужен. Готов выполнить поручение?
— Я передам бумаги, если доберусь до Зарбы и найду вашего человека, — повторил я то, что уже говорил князю Сандея.
— И что ты хочешь в награду? — спросил канцлер.
— Что может быть нужно такому, как я! Если отец будет торговать в Салее, сделайте ему льготу. Я сильно завишу от загра, поэтому не откажусь и от золота. Не для себя, а для него. Если ваши люди смогут рассказать о пути в Зарбу или дадут карту, у меня будет больше шансов дойти.
— Ну что же, — помолчав, сказал он, — для меня нетрудно дать всё, что ты просишь. Только учти, что тот человек, к которому тебя посылают, у нас там не единственный. Если узнаем, что ты из-за неосторожности или предательства погубил получателя бумаг или они попали не в те руки, род Олеров получит не льготу, а намного худшее! И твоего отца не спасёт то, что он в Дерме!
— Я не собираюсь предавать и постараюсь быть осторожным.
— Иди! — махнул рукой канцлер. — Золото, бумаги и карту сегодня доставят. После этого должен сразу же выехать. Человек, который это привезёт, будет сопровождать тебя до Торпа. Дальше поедешь сам.
Я не хотел торопиться с отбытием и не понимал, из-за чего такая спешка, но, видимо, для неё были основания, потому что обещанный человек приехал на гостевой двор вслед за мной.
— Кавалер Ник из благородного рода Деверов, — представился он. — В кошеле три сотни золотых. Это то письмо, которое вам нужно передать. Об адресате я расскажу в пути. Возьмите карту. Позже объясню, если что-то будет неясно. Эту грамоту вам дали авансом. В ней род Олеров освобождается от торгового сбора. Кроме того, вас и во всём остальном приравняли к нашим купцам. Когда будете готовы к отъезду?
— Я думал здесь пообедать, — ответил я. — В дорогу купили всё, кроме еды.
— До обеда ещё четыре свечи, — сказал он. — Не будем терять время. До Лару встретим много трактиров, а в этом городе купите продовольствие. Мы не станем устраивать скачки, но я не позволю задерживаться без оснований! Вы теперь выполняете приказ нашего канцлера, поэтому извольте подчиняться!
Ник мне понравился, несмотря на настойчивость и приказной тон. Это был высокий и хорошо сложенный мужчина лет тридцати, с красивым мужественным лицом. И ещё в нём не чувствовалось свойственной многим благородным надменности.
Я подчинился и пошёл рассчитываться с хозяином. Вещи были собраны, поэтому мы без промедления покинули "Самый лучший", а через половину свечи — и столицу Салеи. Поначалу сильно мешали запрудившие тракт крестьянские возы, от которых было много шума, поэтому ехали молча. Когда увидели трактир, спешились, оставили с лошадьми Серка и пошли обедать. Ник сел за один стол со мной.
— Не развеете моё недоумение, кавалер? — спросил я, когда ждали заказ. — Почему для такого ответственного поручения выбрали чужого купца. У вас мало своих?
— Мы сейчас не торгуем с Зарбой, — нехотя ответил он. — Были такие торговцы, которые возили в неё товары и откупались от вождей шеннов, но племена передрались, поэтому не действуют никакие договорённости. Несколько караванов пропали, а остальных купцов можно заставить ехать только под угрозой смерти и конфискации имущества.
— А если вместо себя послать зарга? Вы ведь могли оплатить их потери.
— Вы мало о нас знаете. Загры живут у вас и на востоке, а к нам их приходит мало, потому что они здесь не нужны. Наши купцы редко ездят дальше вашего Дерма и предпочитают делать это сами. Для такой поездки проще взять хорошую охрану, чем платить загру с магом и терять одно обращение. А с Зарбой торговали немногие и, как я уже говорил, подкупали вождей. Загры у нас есть, но это платные любовники, от которых мало толку. Они сильнее и быстрее людей, но не умеют сражаться и не согласятся рисковать жизнью. И заставлять бесполезно. Магия не подействует без их согласия, а посылать загров без договора... Они просто сбегут.
— Можно ведь послать таких, как вы. Собрать караван...
— Уже посылали, но никто не вернулся. Я больше не буду об этом говорить. Вам доверили только письмо, а не государственные тайны!
Принесли обед, и мы быстро поели. Марх взял еду для брата, поэтому в трактире больше не задержались. Второй разговор с Ником состоялся, когда мы остановились на ночлег. Ехали дотемна, пока не встретили трактир. В нём хватало свободных комнат, поэтому я ночевал один. После ужина Девер рассказал, к кому нужно ехать.
— Это благородный зак, который живёт в столице, в собственном доме, и служит в городской страже. Не знаете, кто такой зак? В Зарбе так называют благородных, которые по положению выше кавалера, но ниже князя. На письме написано имя и то, как его найти.
— Я плохо читаю на вашем языке, — признался я. — Наша семья мало торговала с Салеей...