Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ступень 4. Наследники демиурга


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.03.2017 — 31.10.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Не всегда всё складывается так, как ты хотел и планировал. Не всегда для достижения поставленной цели оказывается достаточно твоей силы, храбрости и умения. В твою жизнь в любой момент может вмешаться случай или чужая воля, и она, эта жизнь, неожиданно может совершить крутой поворот. Иногда навстречу смерти... Эту истину придётся познать двум сёстрам, отправившимся в рискованное путешествие, чтобы овладеть спящей в них силой. Четвёртая часть "Лестницы бога". Книга закончена, выложен черновик после первичной правки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Молодая внешность, не дотягивающая даже до первого омоложения и позволяющая предположить, что вам столько лет, на сколько вы выглядите. Незнакомая одежда. Оружие. Сильный акцент, свойственный имперским жителям. Уверенность, граничащая с наглостью. Пренебрежение местными традициями. Да, вы только что из империи и абсолютно незнакомы с реалиями местной жизни.

— Что ж, вы угадали — мы с сестрой только что прибыли в ваш мир из империи.

— Цель прибытия узнать позволено?

— Нет, не позволено! — жёстко ответила Линнея.

— Да, мы можем рассказать о ней, если вы пообещаете нам помочь, — синхронно с ответом сестры произнесла Селена.

Произнеся одновременно абсолютно разные ответы, девушки быстро обменялись взглядами, после чего Лина, на правах старшей в группе, обратилась к ожидающему их ответа мужчине:

— Моя сестра права — нам действительно может понадобиться помощь, поэтому скрывать цель нашего визита нецелесообразно.

— Тогда, быть может, сначала покинем это здание? В нём действительно не принято появляться с оружием — даже если это не желание бога, а просто местная традиция, её следует как минимум уважать.

Молчаливо кивнув головой в знак согласия, Линнея, не выпуская из своей ладони руку сестры, проследовала за незнакомцем из храма.

Выйдя из храма на улицу и спустившись по ступеням, девушки оказались на дорожке, ведущей из храма к нескольким обступившим его зданиями. Сопровождавший их мужчина, заметив, что девушки начали заинтересованно осматриваться, возобновил прерванный в храме разговор:

— Позвольте представиться, юные леди. Лэр Тонг, декан кафедры теоретической магии Тиарской магической академии. Кстати, именно на территории моей академии вы сейчас и находитесь. Дома, которые вы видите вокруг, являются учебными корпусами.

— Круто! — пискнула Селена, — мы с сестрой через три недели тоже собираемся поступать в академию.

— Вы маги? — переспросил декан.

— Неинициированные, — уточнила Линнея.

— А откуда тогда вы знаете, что являетесь магами? — голос мужчины наполнился сомнением.

— Просто мы отлично знаем, кто наши родители, — ответила Линнея, — а способность оперирования энергетическими потоками передаётся по наследству.

— Собственно, из-за этой проблемы мы сюда и прилетели, — вклинилась в разговор Селена, — наши учителя сказали, что в инициации магического резерва могут помочь фамилиары.

— Да, это возможно, — задумчиво проговорил декан. — Такие случаи бывали даже в моей практике. И кого же из животных вы планируете взять фамилиаром?

— Рурхов.

— Кого?

— Рурхов, — как маленькому, с улыбкой пояснила Силь.

— Таких животных не существует. По крайней мере, в нашем мире их нет...

— Этого не может быть! — с уверенностью перебила декана Линнея, — рурхи испокон веков обитают в горах западной гряды, между Ривией и Шанарой. Их на заре зарождения этого мира туда привёз и поселил Один, в которого все вы так истово верите.

— Простите, молодая лэри, а как выглядит животное, которого вы называете рурхом?

— Рурхи — это коты. Очень большие коты. Пушистые, белые или светло-серые, с чёрными или темно-серыми пятнами, длинным пушистым хвостом и симпатичными кисточками на ушах. В холке взрослый рурх-самец превышает рост человека, а по весу может превосходить его раз в десять — точнее не скажу, не взвешивала. Самки немного поменьше, но тоже достаточно крупные. Могут жить где угодно, но предпочитают охотиться в горах — они не боятся холода и отлично лазают по камням.

— Что ещё вы знаете о рурхах? — голос декана стал задумчивым.

— Рурхи — природные телепаты, с ними можно общаться при помощи мыслеобразов.

— Вы в этом уверены? — задумчивости в голосе мужчины прибавилось, и даже появилась некоторая заинтересованность.

— Абсолютно. У моего отца когда-то был рурх, и он мог с ним разговаривать.

— Тогда я знаю, о ком вы говорите, юная лэри. В нашем мире этих зверей называют демонами. Честно говоря, до этого разговора я тоже считал их демонами — ведь этих, как вы говорите, рурхов, никто и никогда не видел. Однако они существуют в легендах нашего народа, и в горах западной гряды немногочисленные выжившие счастливчики действительно иногда находили следы громадных кошачьих лап. Эти дем... рурхи ревностно охраняют границы своих территорий и сильно не любят чужаков. Не любят до такой степени, что горы западной гряды давно уже снискали себе зловещую славу самого гиблого места на планете. Вам туда нельзя.

— Вы можете посоветовать нам другой способ пробуждения наших магических способностей?

— Я не пробуждаю способности, юная лэри, я их развиваю. Я даю студентам знания и обучаю их пользоваться уже имеющимся даром.

— Жаль... Но нам нужно именно пробудить. Причём срочно.

— А к чему такая спешка?

— Через три недели вступительные экзамены в академию. Без активного дара мы не сможем в ней учиться, даже если сдадим экзамены на "отлично".

— А если разбудите свой дар?

— Поступление и последующая спокойная учёба, считайте, у нас в кармане. Как и диплом об окончании академии с отличием.

— Вы так уверены в собственных силах?

— Мы лучшие в своём потоке, профессор.

— Даже так? Похвальное стремление к знаниям... А скажите мне, юные лэри, сколько учеников на вашем потоке так и не смогли пробудить своего дара?

— Только мы... Все остальные давно уже свободно оперируют как своей внутренней, так и внешней энергетикой, поэтому по магическим дисциплинам они проходят не только теорию, но и практику. Но если в школе для сдачи экзаменов достаточно одной теории, то в академии без активного дара невозможно учиться — там половина предметов основана на манипулировании энергетическими полями.

— Быть может, капля крови творца в ваших жилах столь мала, что дар не смог полноценно пробудиться? Такое, в принципе, возможно — мне лично известны люди, которые за всю свою жизнь так и не смогли пробудить своего дара, зато их дети становились полноценными магами.

— Господин профессор, — обиженно ответила Линнея, — а вам, случайно, не известна такая наука, как генетика?

— Разумеется, известна — между имперской наукой и наукой нашего мира вовсе не такая уж большая разница, как вам кажется. Да и некоторые наши маги проходили обучение в различных учебных заведениях вашей империи.

— Тогда, зная своих родителей, а также не понаслышке знакомая с этой известной вам наукой, могу уверить вас, господин профессор, что линия моего генома значительно ближе к божественному идеалу, чем вы можете себе представить, — голос девушки наполнился сарказмом.

— И насколько же ближе? — в вопросе декана прорезались нотки неподдельного интереса.

— Однозначно ближе, чем у вас, господин декан.

— Уверены?

— Вне всякого сомнения!

— Тогда вам осталась всего лишь такая малость, как пробуждение имеющегося у вас латентного магического резерва.

— О чём с самого начала мы вам и говорим, профессор.

— Что ж, если всё действительно обстоит именно так, как вы и говорите, постараюсь вам помочь. Идите за мной — я проведу вас на кафедру, расскажу о сложившейся на Натане обстановке, выдам экземпляр карты из архива академии с последними изменениями и отвечу на любые ваши вопросы. Разумеется, на те, на которые знаю ответ...


* * *

Из-за несовпадения времени в Тиару сёстры попали ближе к вечеру, плюс общение с деканом Тонгом отняло у девушек как минимум час их драгоценного времени, поэтому девушки с грустью наблюдали, как солнце постепенно скрывалось за крышами учебных корпусов академии. Наступал вечер, и в некоторых окнах уже начинали зажигаться фонари, тогда как другие погружались во тьму. К одному из таких домов, почти полностью погрузившемуся во мрак, и вёл сестёр декан. Линнея заинтересованно спросила мужчину:

— Тан Тонг, а почему здание, к которому мы идём, не освещено внутри?

— Потому что сейчас там никого нет. Занятия давно уже закончились, все студенты находятся или в общежитии, или у себя дома. Преподаватели тоже разошлись по домам — рабочий день у них большой, но не безграничный.

— А зачем туда идём мы?

— Ну, я же пояснил вам — мы идём ко мне на кафедру. Там есть и место, где мы сможем посидеть и поговорить, и соответствующее оборудование — я всё же хотел бы проверить ваши слова и определить наличие у вас магического резерва. Заодно и величину его измерим...

Пока мужчина объяснял сёстрам цель пути, они уже подошли к дверям одного из учебных корпусов, подслеповато глядящего на закат тёмными окнами. Поднявшись по ступеням, мужчина приложил к двери ладонь и открыл её со словами:

— Прошу вас, лэри, проходите.

Стараясь не показывать беспокойства, Линнея первой прошла через открытую дверь в полутёмный вестибюль здания, ведя за руку притихшую Селену. Последним вошёл декан. Стоило ему зайти в холл и захлопнуть дверь, как помещение залил мягкий рассеянный свет, льющийся прямо с потолка. Подняв голову, Лина не нашла светильников — светилась вся поверхность над её головой. Хмыкнув, девушка спросила у сопровождающего:

— Магия?

— Излучение. Обычное излучение электромагнитных волн видимого спектра. Весь потолок — один излучатель. Я лишь подвёл к нему энергию.

— Понятно, — задумчиво проговорила Силь.

— Ничего не понятно! — перебила Лина. — То, что потолок — обычный излучатель, я поняла, но как вы его включили?

— Сгенерировал соответствующий энергетический импульс-ключ, разумеется. Включать свет совсем не сложно. Все студенты с первых дней учёбы изучают создание управляющих конструктов. Разумеется, если они не выучили эти плетения раньше.

— Насколько раньше?

— Почти половина студентов знает заклинания первого года обучения ещё со школьной скамьи. Но это знание не даёт им преимущества в обучении — примерно к третьему курсу знания всех студентов академии выравниваются.

— А как сможет включить свет студент, не обладающий даром?

— Бездари не смогут поступить в академию — они не пройдут вступительных экзаменов.

— Бездари?

— Люди без дара.

— А если дар латентен? Находится в спящем состоянии?

— Мы считаем, что этот человек не обладает даром. Дар или активен — тогда мы говорим, что дар есть, или неактивен, и мы считаем, что дара нет. Для нас не имеет значения, почему человек не обладает даром, учитывается лишь активный дар. Так понятно?

— Спасибо, тан Тонг, вы даже слишком доходчиво объяснили нам различия.

— Здесь говорят не тан, а лэр.

— Мы привыкли говорить "тан", господин декан.

— Привыкайте говорить так, как принято в этом мире, лэри. Вы не у себя дома...

Тем временем мужчина, поднявшись по лестнице на второй этаж и пройдя по длинному коридору, подошёл к одной из дверей и, вновь приложив к створке ладонь, распахнул двери со словами:

— Проходите, лэри, это мой кабинет. Здесь мы можем в спокойной обстановке обсудить ваши проблемы.

Сёстры осторожно зашли в помещение, тут же озарившееся ярким светом, идущим, правда, не с потолка, а с укреплённых на стенах панелей, одна из которых освещала круглый стол с четырьмя даже по виду мягкими и уютными креслами с обивкой, напоминавшей настоящую кожу. Мужчина, не оглядываясь на девушек, тут же прошёл к столу и, отодвинув одно из кресел, сел в него, до этого приглашающим жестом указав девушкам на соседние кресла. Линнея, немного поколебавшись, заняла кресло напротив декана. Селена села по левую руку от сестры. Заметив, что девушки расселись, мужчина начал разговор:

— Опасное дело вы затеяли, лэри. И даже не из-за зловещей репутации демонов, которых вы называете рурхами — возможно, вы знаете о них значительно больше, чем я, и действительно осознаёте, что делаете. Проблема в другом — добраться до западной горной гряды самостоятельно у вас, скорее всего, не получится.

— А помочь нам вы не сможете? — задала вопрос Лина.

— Сейчас сопроводить вас до места я не смогу — у меня занятия со студентами и я не имею права надолго покидать академию. Занятия продлятся ещё почти два месяца, а потом начнётся сессия. Вы согласны подождать, пока я немного освобожусь и попытаюсь организовать вам сопровождение хотя бы на часть пути? Тогда мне, быть может, даже удастся подыскать для вас попутный караван, направляющийся в Ривию. Всё равно сейчас большинство удобных перевалов в Ривию закрыто — горы заметены снегом, нередки сходы лавин, а оставшиеся проходимыми тропы крайне неудобны для движения, большие караваны по ним не пройдут. Поэтому регулярные торговые пути откроются позднее, сейчас можно рассчитывать лишь на случайных попутчиков, готовых рискнуть своей жизнью ради срочности заказа.

— Сколько необходимо ждать?

— Первый караван пойдёт месяца через полтора, не раньше — погонщики будут ждать, пока с гор сойдёт снег, и их грузу не будут угрожать лавины. А если вы хотите, чтобы вас хотя бы часть пути сопровождал я, то нужно дождаться окончания сессии. А это ещё полтора месяца. И даже в этом случае я не гарантирую своего участия в вашем походе — у меня, как у декана этой академии, есть определённые обязательства, которые я не могу нарушать.

— А какое сейчас время года, профессор?

— Середина весны.

— Но на улице достаточно тепло! Мы думали, что у вас сейчас лето.

— Влияние песков Шанары... Из-за них весна наступает в герцогстве почти на месяц раньше и на столько же позже наступает осень. Да и зимы в Занадане настолько мягки в последнее столетие, что люди Тиары сейчас крайне редко видят снег. Не так было во времена моей молодости...

— Мы знаем, что в последнее время климат на Натане претерпел значительные изменения. Однако мы хотели дойти до гор, перейдя Шанару, а вы предлагаете нам караваны до Ривии. Это большой крюк — нам придётся, дойдя до гор, долго идти на север.

— Используя путь через пески, добраться до западных гор вам будет крайне сложно — в последнее время пустыня Шанары стала практически непроходимой. Самостоятельно вы не найдёте там ни пищи, ни воды — кругом одни пески. Древние города разрушены и заметены песком, а немногочисленные поселения есть только во вновь появившихся оазисах, подробной карты которых у меня, к сожалению, нет. Знающие люди, прожившие в Шанаре всю жизнь, помнят, где находятся и оазисы, и древние колодцы. Они водят по пустыне от одного колодца к другому караваны до Ривии, используя в качестве вьючных животных верблюдов. Но вы же не местные и не знаете расположения колодцев. Пустыню можно пересечь и без этого знания, если вы в совершенстве владеете стихией воды — тогда вы сможете в любое время напиться сами и напоить своих животных. Но без воды в пустыне вы погибнете на вторые сутки.

— Воду мы можем взять с собой.

— Сколько? Взрослому человеку для того, чтобы выжить в пустыне, нужно в день пить не менее пяти литров. Вам, возможно, потребуется немного меньше, но ведь и самой воды столько же, сколько унесёт взрослый мужчина, вы унести не сможете.

— А если мы возьмём с собой верблюда и нагрузим его водой?

— Вы умеете обращаться с верблюдами?

— Нет, но неужели этому сложно обучиться?

1234567 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх