Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рекорд скорости Гел не установил, но добрался в Лиан ранним утром, что было очень приятно. Почистил в рыночном закутке своего скакуна и вывел на продажу. Дальше лиез будет мешать. Кроме того, он будет ярко светиться в провинции и чем дальше на юг, тем ярче станет след его седока. Это уже совершенно лишнее.
Гел вышел на рыночную площадь и встал скраю от загона. Традиция. Он не покупал лиеза у торговца и торговцу его не продаст. Только одному из стражей. Дёшево, но тому, кого сочтёт достойным.
— Эй, приятель... — Лиез вёл себя странно. Не шипел и не пытался укусить за руку. — Ты не горюй, джоко. Хорошего седока найду. Не... вот же зараза.
В первый раз Гела лизнули в щеку. Мягко. Язык лиеза был шершавым как тёрка. Гел клацнул зубами. Продавать этого засранца ему резко расхотелось.
— Утро, страж. Я за лиезом пришел. Поговорим?
Гел окинул взглядом покупателя. Свой. Ещё не обтерся в городе и не сменил дорожную одежду.
— Утро. Давно в городе?
— Ночью с караваном пришел. И хотел бы уехать сегодня.
— Далеко?
— В столицу. Прошел слушок, что там что-то назревает. А ты?...
— Да, назревает. Я по делам в Люйс. Дальше пойду с караваном. До завтрашнего утра подождёшь? Мы только утром приехали. Джоко только-только отдышался. Если пообещаешь отвести его к моему человеку в столице... то я с тебя денег не возьму. Славный скакун.
— Да вижу я как он тебя облизывает. Конечно отведу. Куда?
— На южном въезде — поселок Морнан. Спросишь, там Бекара...
— К Беку, что ли? Ты с ним знаком? Как он?
Пф-ф-ф. Коргова деревня размером с континент.
— Круглый стал как бурдюк с вином. Дочурке два года. Следующая на подходе. Так... глядишь, за пару лет и план свой выполнит.
— Пятерых девчонок? Никогда не верил.
— Да что я буду рассказывать, сам и посмотришь. Дэк малость нервный, поглядывай за дорогой. Раньше вечера не выезжай.
Этот человек светился ровно и ярко. Гел не боялся ошибиться.
— Замётано. С меня завтрак... вам двоим. Я шел от Вогли, там есть приличный путевик. Я посплю, а Дэка там покормят.
Путевиком стражи называли небольшой постоялый двор с загонами для лиезов.
— Отлично. Как там Путь?
— Да пересыхает, похоже. Раньше за месяц шло пять — шесть караванов, теперь — не больше четырёх.
— Два года назад и восемь было...
— Так ты с Райером ходил, наверное?
— Две ходки. Когда ап Герза пришибли. Слышал?
Поговорить было о чём. Более того, Гел уже прикидывал как этого парня занять в столице.
— А ты от кого убегаешь? Может... помощь нужна?
Гел разом встал. Здесь Хесс?
— Сам спросил. Моё имя Гелер...
Если называется имя, значит разговор становится серьёзным.
— Хорош гнать, Гелер слепой.
— А вот тебе хрен... слепой. Полторы тысячи монет. Лекарь Хеван, чтоб ему... хорошо спалось, вправил глаза.
— Да-а? Хренассе денег вломил. Долго зарабатывал?
Дальше пошел обычный в таких случаях разговор. Оба сослуживца уже никуда не торопились. Один хотел убедиться в том, что его наниматель именно тот, за кого себя выдаёт, а второй пытался определить что нанимаемый умеет.
Загородка для четвероногих выглядела вполне прилично и в зал путевика пара зашла не задержавшись. Отметила молодость и стройную фигурку прислуги, вызвав ворчание стоявшего за стойкой владельца.
— Чего ворчать, риес? У тебя действительно красивая девочка. Что в моих словах плохого? Покормишь гостей?
Теперь, когда Гел превратился в нанимателя, завтраком всех обеспечивал он. Нос послушно среагировал на знакомый запах.
— Корговы когти! Ты жаришь птицу? Две больших порции нам. И ещё две приготовишь на обед. Подожди... — Гел пробежался к стене и достал из вьюка узкий мешок с замысловатым орнаментом. — На, заваришь нам отсюда чай.
Хозяин путевика вцепился в мешок.
— Продай.
Гел вздохнул. А как же, а ему что пить в дороге? Местные опилки заваривать?
— Отвесь четверть.
— Хесс! Нам принесли настоящий чай с Запада.
Дверь, ведущая в жилую часть распахнулась от удара ногой. Человек нёс большой мешок, в котором что-то ворочалось и странно скрипело.
— Зул? Покупай всё. Если не хватит денег, я домажу. Достала местная трава. Да не брыкайся ты... — мешок был небрежно подсажен вверх коленом и издал очередной скрип.
Гел насторожился. В человеке с мешком было что-то знакомое.
— Всё не куплю Хесс, не продаёт хозяин.
Мужчина встал и просто бросил мешок на пол. Из мешка послышалось возмущённое: "Скр-ремм"!
— Кто не продаёт? Почему это — не продаёт?
— Ну и дела. — Гел смотрел на мешок, на мужчину... и смеялся. — Хесс, говоришь?
— А что такое? — Рука мужчины потянулась к поясу.
— Да вот, я тут тебя искать собрался, а ты...
— Зачем меня искать?
— Ну ты... подрос. И в плечах прибавил. Чё замер, "светлая голова"? Пластиковые рулоны помнишь? В какой секции лежали? "Огэн", да? И эту хреновину для зарядки ролсера, с ручкой, ты ведь специально мне подсунул?
Хесс подпрыгнул на месте.
— Гелер! Святые Корни! Твои глаза... ну ты молодец!
— Эй, так что с чаем будем делать? — Хозяин явно не понимал происходящего.
— Нахрен чай! Две бутылки синего... — Косс тискал Гела разглядывая его лицо.
— ...И мясо. — Гел отказываться от вкусного не желал.
— Да понял я. Что с чаем будем делать?
— Четверть мешка.
— Нет, ну ты только глянь? Жадным ты стал, Гелер?
Хозяин путевика застыл с мешком в руках, а Хесс напротив ожил и с интересом рассматривал старого знакомого. Тот надулся.
— Да. Богиня Менир радуется глядя на меня.
Хесс радостно заржал.
— Да тут весь местный пантеон из-за тебя, похоже, на ушах стоит... избранник Арир.
Хозяин побледнел и судорожно сжал мешок.
-...а я, что?
— Иди, жарь Айтен.
Гел офигел.
— Она здесь? — Его взгляд зацепился за молоденькую служанку. Гел покачал головой. — Да нет же, ты меня разводишь.
Хесс схватился за живот и сел прямо на пол. Его лицо было счастливым.
Минут через десять, когда веселье улеглось, Все, включая хозяина собрались за сдвинутыми вместе столами.
— ...Этих птиц мы так и назвали, в честь нашей голодной блондинки.
— Они называются скреми.
Хесс пожал плечами. Местное название было слишком очевидным.
— Пофигу. У меня сердце радуется, когда местные богеры с порога вопят "а зажарь-ка нам айтен, хозяин"! А Зул с серьёзным лицом спрашивает — "одну или две порции"?
Впрочем, появились посетители и Зул ушел резать голову очередной "айтен".
— Гелер? Ты там с Владетелем общаешься, организовал бы нам нормальных охранителей? Восточники бывают наездами и только монеты катают. А старосты боку... у этих пальцы к себе гнутся. Достали уже своей тупостью. Тут надо всё менять...
Гел моментально протрезвел.
— Так. Хорош квасить. Менять ничего нельзя Хесс. Кстати, Айтен тебя Гессом называла, местные говорят Косс. Что за бардак?
— А. — Хесс моментально протрезвел. — Мы с этой курицей давно не ладим. Она издевается надо мной, я над ней. А местные? Услышали первое имя и теперь говорят, что оно истинное. Да демоны с ними, Гел, мне без разницы. Так даже удобнее. А с чего это... нельзя менять? Творни вон целую теорию разработал. Собирается здесь техническую революцию устроить, а местные законы ему мешают.
— Голова ему мешает. Слишком большая. Пусть Зул четверть мешка чая отсыплет себе. Не больше. У меня тут ещё на пару недель пути, и пить всякую дрянь я не хочу.
Хесс стал серьёзным и уже не срывался на шутки.
— Ты ведь не станешь зря говорить, капитан? Почему нельзя ничего менять?
— Пойдём во двор, объясню.
...
— Местные Интеграторы здесь крупно накосячили, Хесс. Может у них и есть объективные причины, но... сейчас всё упирается именно в этот печальный факт. Насколько я знаю, Владетель потихоньку вправляет экологию. Медленно, постепенно. Местные законы удерживают людей от рывка в развитии, результатом которого станет смерть. Трупы людей или животных — смерть, мусор на улицах — смерть, неправильная еда или смешанные браки — смерть. Сейчас столица на волоске висит. Тебя... искали?
— Да, восточники спрашивали на рынке. Я забил. Ну какой же я им — Косс? Хесс я. Да и за чужака меня тут не считают.
Гел почесал макушку.
— Хорошо. Мне очень не нравится то, чего я не понимаю. Додумываться до всего самому? Нет времени. Мне нужны толковые люди в столице.
Хесс облокотился на пустую загородку.
— Знаешь ли... я давно отказался от мысли стать военным. И менять свою жизнь не собираюсь. Мне здесь очень хорошо, Гелер. В столицу я не поеду. И не буду это обсуждать.
— Ну... и замечательно. Воевать тебе не надо. Тебе нравится Лиан? Сиди здесь. Мне потребуется... восемьдесят кувшинов сока нур. Организуешь поставку.
Приятель похлопал в ладоши.
— Поздравляю. Замок себе строишь?
— Не совсем. У нас водопровод во многих местах разрушен, а сок этот местные используют для гидроизоляции. Кстати, камень. Нам, в столицу, камень возят с Запада. Это далеко и дорого. Я смотрел спутниковые снимки, здесь везде одинаковая порода, Хесс. Рядом есть несколько выходов породы. Сможешь организовать разработки? И ещё. Я оставлю здесь человека. Вот этого стража. — Гел мотнул головой в сторону помещения. — Поработает охранителем. К нему подошлю парочку толковых ребят из столицы. Аккуратнее. Кому-то очень нужны наши ребята с капсул. Если не сможешь помочь сам, отводи к Апену. Он получит инструкции.
— Принято. Камень я найду. Местных стражей приструнишь? Приедут ведь... эти, из Восточного Крыла. Монеты катать.
Гел уныло подумал, что местное болото необъятно. Ничего не получается сделать, не зацепив пару соседних грязных луж.
— Что здесь делают восточники? Это ведь территория Центрального Крыла Стражи?
— Ну здрасте. Механ сам с востока и весь внешний пояс у него — с востока. Всё закономерно. Я вот попытался отвезти в столицу пару повозок с товаром, так знаешь... уже на второй "затычке" развернулся. Дерут три шкуры. Гел. Вот эти самые восточники и дерут.
— И... давно так?
— Местные говорят, что уже больше года. Я думал, что надувают ситуацию, как обычно, но вот... Кто-то положил и на Владетеля твоего, и на его законы.
— Ладно. Пару часов надо поспать, а то я уже двое суток на ногах... всех проблем не решить. Но что-то мы сделаем. Ну, поработаешь на меня? Здесь, на месте? Мне потребуются грузы и... деньги.
— С такой крышей? Запросто.
— Законы, Хесс. Ты их будешь соблюдать.
— Так проблема ведь не в законах? Я-то буду выполнять, а... эти?
— Восточников отправляй к Апену. Он только-только с Пути... мигом вправит мозги.
— А как там, на Железном Пути?
Гел прошел в загородку и... совершенно спокойно обнял за шею вредного лиеза. Страха не было ни капли.
— Ну что вы все такие любопытные? Смерть там. Что в ней интересного?
— Эй, капитан! Я тебе ещё сотню монет должен, ты помнишь?
Гел глянул в зелёный как молодая трава глаз лиеза.
— Дэк, нам нужна сотня монет?
Неизвестно что понял Дэк, но на всякий случай... умыл хозяина шершавым языком.
— Стоп. Давай не будем создавать новую традицию, Дэк. Тебя уже покормили?
К знакомому дому Гел подходил в сумерках. Возчик, конечно, петлю к дому Верана делать не стал. Дорога плохая да и дело к вечеру, а на этом краю Луори заночевать негде. Сплошные боку. С их двинутыми пятнами.
Добирался Гел отвратительно. Начало зимы на юге Бохена сопровождалось постоянным моросящим дождём. Дороги размокли. Люди попрятались в своих домах, магазины закрыты...
Выстрел из дома застал Гела на средине знакомого двора.
— Что чаги, решил не ждать до утра? Так я и ночью в тебе дырок наделаю... бегом назад!
Гел опустил на землю вьюк, развёл руки в стороны и повернулся спиной, затем снова лицом.
— Нури! Я виноват, конечно, что долго добирался, но обзывать меня чаги и делать во мне дырки не надо. Хорошо?
— Гелер? Ге-елер!
Гел не торопясь подошел к дому, и вовремя. Вдова Верана буквально выпала ему на руки из открывшейся двери.
— Ге-е-е...
— Всё-всё. Я доехал, сейчас ты нагреешь воды и дашь мне чистую одежду. Правильно?
Нури замерла и зарыдала.
Гел завел женщину в дом и осмотрелся. Что за дела? На привычном месте не оказалось ведра с питьевой водой. Пол покрыт липкими пятнами, на кухне гора грязной посуды и... очень похоже, что возраст грязи на ней даже не дни, а недели.
— Я никуда не могла выйти. Они поселились через два дома.
— Кто они?
— Пегел(родственники, горн. диал.). Они узнали о смерти Верана и приехали делить его имущество. Увели ночью и лиеза и туку, почистили сарай. Я... не покупала продуктов. Думала, что умру здесь.
— Подожди. — Гел потёр виски. — А что Вагер? Ну... тот здоровенный боку, которого Веран к доктору возил, он что не может помочь? Он же должен Верану?
В это время на улице раздался стук копыт. Услышали выстрел?
— Это они?
Круглые глаза и судорожный кивок.
— Их трое, Гелер.
— Да хоть всем селом пусть приедут... жадные уроды.
Гел поднялся и расправил вставшую комом мокрую одежду.
— Сиди здесь. Я скоро вернусь. Ну надо же? До гор половина континента, а они здесь свои законы устанавливают.
Троица молодых парней гарцевала по двору, сбивая плетями ветки кустарника.
— Ты кто такой, гегар? Что здесь забыл? Это наш дом.
Гел молча шел вдоль ограды к стоящей возле забора тонкой перекладине, обычно закрывавшей загон для лиеза. Ну не резать же ему этих... прямо здесь?
До шеста Гел не дошёл пару шагов.
— Тебя спросили гегар. Молчать в чужом доме — не вежливо.
Длинная плеть метнулась к Гелу... ударила по левому наручу и была прихвачена ладонью. Два витка вокруг перчатки, рывок на себя, раскрытая правая ладонь метнулась к морде лиеза. Тот отреагировал стандартно, морда отвернулась, а за ней всё тело лиеза двинулось в сторону от угрозы. За таким жестом обычно следовал увесистый пинок. Так отгоняют в сторону строптивых жеребцов, которые пытаются охранять табун.
Гел не очень хорошо дружил с этими шипящими тварями и в караване Железного Пути ему дали самого смирного четвероногого. Этот унылый гад всегда торчал в самом центре собиравшегося в кучу табуна. Добираться к нему было непросто. Но однажды показанный способ работал без осечек. Сработал и сейчас.
Собственно, битвы не получилось. Первый вылетел из седла и получив пинок, затих. Пока друзья лежащего без сознания чаги объехали брыкающегося жеребца, Гел успел взять шест. Тычок и хлесткий удар оставили лиезов без наездников. Затем Гел шестом отжал шипящих лиезов в пустую загородку, спокойно закрыл, не торопясь вернулся к едва шевелящимся в грязи гостям.
— Ну и о чем... — Удар. -... с вами, — Пинок. — Говорить?
Когда налётчики пришли в себя, их ждало жестокое разочарование. Оружие Гел отобрал. Карманы были вывернуты, кожаные штаны подрезаны в поясе так, что их приходилось держать руками.
— Вы мне должны денег, джоко. Но я взрослый человек и если утром вы покинете этот город, не стану заявлять охранителю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |