Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тут советники с энтузиазмом принялись обсуждать претендентов. Мнения разделились, лорды министры никак не могли выбрать лучшую партию. Ага, они решат, а мне, значит, с ним жить и в постель свою пускать!..
Я прислонилась щекой к холодному стеклу, разглядывая заснеженный парк внизу и очищенные дорожки, по которым так хотелось пройтись. Да ну их, эти брачные игры! К тому же чувствовала на себе мрачный взгляд Роберта Дадли. Кажется, и ему мысль о моем замужестве не внушала оптимизма. Граф Арундел тоже пребывал в задумчивости, не присоединяясь к дискуссии. Зато советники завелись, да так, словно это они уже в срочном порядке выходили замуж. Вот пусть и выходят. А я... Я, пожалуй, выйду подышать свежим воздухом.
— Все, господа, на сегодня хватит, — сказала я. — Дело деликатное, так сразу ответ не дам. Но обещаю подумать. Уильям, прошу вас, подготовьте все бумаги. И обращение не забудьте, я почитаю чуть позже... На этом, пожалуй, закончим. Оставшиеся дела перенесем на другой день.
Хорошо, что в прошлой жизни я провела тысячу и одно совещание, и меня уже ничем не испугать, даже нестройным хором разочарованных голосов. Знаю, еще столько вопросов не решено, но я чувствовала, что еще немного — и погибну здесь, среди малознакомых мужчин и государственных дел. Слабость напала исподтишка, взяла в окружение, собираясь меня прикончить. Я же решила сопротивляться и сбежать из каменных стен на свежий воздух.
— Роджер, — кивнула Эшаму, так как не была уверена, что без него найду дорогу в свои покои. — Господа...
Я коротко кивнула. Советники встали, и мы с Эшамом покинули зал. Естественно, в сопровождении гвардейцев. Интересно, это их Уильям приставил или королева все время передвигается под присмотром телохранителей?
У своих покоев попрощалась с Роджером до обеда. Боже, храни королеву... меня то есть, что осталась без помощника! Слуги распахнули дверь в личные покои, и я тут же угодила в заботливые руки фрейлин. Всех имен еще знала, приходилось выкручиваться. Кэт занималась моим нарядом для вечера. Мэгги, Бэтти, Бэсси, Летти отправились со мной на прогулку, но, естественно, после того, как меня переодели в другое платье — коричневое, утепленное, с наглухо застегнутым воротником. К нему полагался киллограм золотых украшений, от которых я отказалась: все равно не видно под меховой накидкой. Зато теплые сапожки и перчатки не помешают...
В саду перестала робеть перед девочками — надо же, Тайного Совета не испугалась, но растерялась с фрейлинами — и с интересом слушала последние сплетни. А именно, как убивались придворные, пытаясь штурмом взять фрейлин, чтобы те передали королеве заверения в преданности и пожелания скорейшего выздоровления. Ну и дары, как без них.
— А что подарили-то? — обреченно поинтересовалась я.
— Сладости, — доложила Бесси, полненькая хохотушка в завитках светлых волос. — Знают, что вы их обожаете. Книги, веера, драгоценности...
Девочки принялись перечислять, кто именно и что принес. Я, жмурясь на обеденное солнце, гуляла по парку, чувствуя, как обретаю душевное равновесие. Подол платья, несмотря на пышные юбки, волочился по снегу, но это, похоже, никого не волновало. Значит, я тоже не буду переживать! Может, и правда все обойдется? Глядишь, и приживусь в этом времени...
Тут, как чертик из табакерки — весь в черном из ниоткуда, — вынырнул Уильям, прибился к нашей группе и завел беседу о шотландском вопросе, который так и не успели обсудить на Совете. Эх...
— Уильям, на нас напали? — вздохнув, поинтересовалась я.
— Еще нет, моя королева!
— Тогда, надеюсь, шотландцы подождут до завтра.
— Может, и подождут, — с неохотой признал Уильям, — но бумаги с претендентами, — государственные секретари так просто не сдаются! — дожидаются вас на столе.
— Обязательно посмотрю, но позже, — пообещала я. — Кстати, Уильям, вы же знаете, что это за кольцо? — cпросила у него, снимая с руки перчатку. Уж кому не знать, как государственному секретарю! Пусть думает, что королева устроила экзамен на профпригодность.
— Конечно, — ответил Сесил. — Это ваше коронационное кольцо.
— Но оно на месте обручального, — произнесла я вслух. — Это означает... — и что это означает? — Это означает, Уильям, что я уже обручена... С народом Англии!
Замерла, растерявшись от собственной наглости и еще от того, что навстречу шел лорд Дадли. У нас что, выездная сессия Тайного Совета?..
— Но, королева...
— Уильям, прошу вас!
Он быстро откланялся и оставил меня один на один с Робертом Дадли. Фрейлины тоже отстали, предательницы! Какое-то время мы шли молча. По странному совпадению, его новый наряд был в цвет моего платья. Или это не совпадение? Я смотрела на дорожку, всеми силами стараясь не коситься на мужчину. Но ведь хорош! Высокий, крепкого телосложения, черноволосый, смуглый и обаятельный до невозможности. Одно лишь его присутствие напрочь отключало у меня логическое мышление.
— Елизавета, — наконец, произнес лорд Дадли. — Чем я заслужил вашу немилость?
— С чего вы решили, Роберт, что вы в немилости? — с запинкой спросила я.
— Меня не подпускали к вам все эти дни. Вы ни разу не позвали за мной, хотя я дежурил у дверей в ваши покои, как верный страж.
— Но, Роберт, мне было очень плохо, — растерялась я. Может, рассказать ему об отравлении? — Я не принимала никого. Лично к вам это не имеет никакого отношения.
А еще я отбивалась тазиком от местного цирюльника со скальпелем. И выходила меня Кэт. Если бы не она... Если бы не она, то королева умерла, а я бы лежала в московской больнице! Какая дикая мысль...
— Эшам! — тем временем едко напомнил Дадли. — Что делает учитель из Хэтфилда подле вас? На месте, что долгое время было моим, Елизавета? Как же быстро вы обо всем забыли!
Я растерялась. Вот так новость! Кажется, он обвинил меня в ветрености... Господи, что же теперь делать c мужчиной, доставшимся по наследству от настоящей Елизаветы? Я его не знаю и знать не хочу, но в его присутствии у меня случаются гормональные бури.
— Роберт...
— Сегодняшнее "Слушайся и повинуйся!", моя королева, — продолжал мужчина. В голосе прозвучала обида. — Конечно, вы вправе приказать любому, но я лишь хотел позаботиться о вас...
— Роберт... Поверьте, я была не права!
Надо же, вижу его третий раз в жизни, а мы уже переругиваемся, как семейная пара в разгар кризиса. Я протянула руку, желая коснуться его плеча, извиниться за резкие слова на Совете, но он поймал мою ладонь и сжал в руках.
— Снег, — пояснил Роберт, наверное, заметив мой растерянный взгляд. — Я помогу вам перебраться.
И точно! Все потому, что я брела, не замечая дороги, пока мы не зашли в тупик. Вернее, в сугроб. Впереди через пару метров виднелась очищенная дорожка. Роберт, придерживая меня за руку, помог до нее добраться. Я же другой рукой подхватила юбки, словно делала это всю свою жизнь. Может, собственные гены проснулись или же тело бывшей королевы давало подсказку, не знаю.
— Роберт, отпустите руку, — попросила я, когда мы вышли из сугроба. — На нас смотрят.
И правда, хихикая и поддерживая друг друга, фрейлины двигались по нашим следам. Наконец, Бесс принялась отряхивать мне платье, а Роберт все не торопился выпускать мою ладонь, да еще и поднес ее к губам. Меня еще никто не добивался столь откровенно!
— У вас озябли руки, — произнес мужчина и улыбнулся. — Я их согрею...
— Роберт, прекратите! — рассердилась я больше на него, чем на себя, чувствуя, как его горячее дыхание согревает не только ладони, но и разгоняет по телу жар. — Сейчас же отпустите!
— Отпущу, если вы дадите мне обещание.
— Чего вы добиваетесь? — рассвирепела я. Его наглость переходила все границы! Драться с ним самой или натравить девочек?.. А может, гвардейцев, что следовали неподалеку, старательно делая вид, что их не существует в природе?
— Перед ужином я играю в теннис с Уильямом Пиккерингом. Я умоляю вас посетить игру. Вы — мое вдохновение, Елизавета!
Мужчина все же выпустил мои руки. Я, раскрыв рот, смотрела на лорда Дадли. Не может этого быть! Здесь играют в теннис! Но... Я должна это увидеть!
— Моя королева...
— Да, Роберт, я приду, — наконец, сдалась я.
— Благодарю вас, Елизавета, — ответил он. Церемонно поклонился, не скрывая улыбку, что торжествовала на лице. — Позвольте вас покинуть? Маршрут завтрашнего выезда требует моего пристального внимания...
— Д-да, конечно!
Чему он так радуется? Я ведь согласилась лишь присутствовать на теннисном матче! Пока смотрела вслед удаляющейся высокой фигуре, погруженная в свои мысли, фрейлины наперебой расхваливали лорда Дадли за красоту, обходительность и преданность. Ну и так далее, по списку. Еще за умение танцевать. М-да, отличное качество, такое жизненное! Предательский жар, разгоревшийся внутри при мысли о Роберте, затронул даже щеки. Кажется, я опять покраснела. Интересно, нет ли лорда Дадли в списке претендентов на руку королевы?..
— Давно мы не видели его жены при дворе, — произнесла медовым голоском Летиция Норрис. Та самая Летиция, о которой предупреждал Роджер!.. Я замерла, не в состоянии вздохнуть, словно во всей округе неожиданно закончился воздух. Боже, неужели он женат?! Но тогда к чему вся эта ревность, взгляды, упреки?.. Я медленно обернулась и посмотрела на девушку, на которую уже накинулись, зашипели, чуть не заклевали остальные фрейлины.
— Да что я такого сказала? — насупилась та. — У лорда Дадли милая жена. Несколько лет назад они приезжали в гости. Странно, почему он прячет Эми в глуши, так далеко от королевского двора...
Я ничего не ответила, потому что упал занавес... И труппа в моем исполнении вовсе не собиралась выходить на поклон. Наверное, поэтому и прячет, чтобы не мешала увиливать за королевой. Он женат! Ну почему, почему два раза в одну и ту же реку?..
Тем временем девочки встревожились:
— К нам идет граф Арундел, — поморщилась Бесси. — Спешит на всех парусах, словно флагман вашего величества!
— Господи, только не он! — взмолилась я, вспомнив о взглядах, которыми окидывал меня пожилой придворный во время Совета. Оглянулась, понимая, что сбежать вряд ли удастся: граф был слишком близко. Как мы его проворонили? Полное раскрасневшееся на морозе лицо мужчины горело решимостью встретиться с королевой любой ценой. В руках мужчина сжимал свиток. Не знаю, что в нем, но уж точно по мою душу!
— Девочки, — сказала Бэсси, — вы знаете, что делать.
Она подхватила под руки Мэгги и Бэтти и двинулась навстречу графу, а мы с Летицией — видеть ее больше не хочу! — подхватив юбки, поспешили к замку. Когда бежали по парковым дорожкам, до меня донеслись веселые голоса фрейлин, расхваливающих наряд пожилого графа и золотую цепь с медальоном. Генри что-то отвечал, важно и внушительно. Кажется, девочкам удалось спасти меня от еще одного нервного потрясения.
Глава 4
Я долго сидела, уткнувшись в плечо Кэт. Вдоволь навздыхалась, но так и не призналась главной фрейлине о причине своей печали. Роберт Дадли оказался женат, а я чуть было не позволила глупым мыслям взять верх над разумом. Кэт продолжала допытываться, поэтому пришлось нажаловаться на графа Арундела, который, кажется, весь Совет старался разгадать тайны, скрытые под моим платьем. А потом еще и преследовал в парке. Хорошо, хоть Бэсси спасла. Я решила подарить девушке пару платьев, их и так у меня слишком много. В Уайтхолле огромная гардеробная, а еще оказался целый особняк на улице Бэкфрайарс...
— Старый дурак! — тем временем бушевала Кэт. — Вообразил незнамо что! Представляешь, в день коронации разгуливал с серебряным жезлом длиной в ярд и раздавал всем указания, начиная с герцога Норфолка, словно он — будущий король Англии! И все это видели. Подсыплю ему перца в вино, будет знать!
Я хмыкнула, представив чихающего графа, но упоминание о вине меня встревожило. Странная мысль зародилась в глубине сознания и все никак не проклевывалась наружу. Было что-то, с ним связанное... Но что? В день аварии я почти не пила, бокал шампанского за несколько часов до того, как села за руль. Нет, не помню!
Так ничего не придумав, стала собираться на обед в честь собственного выздоровления. Вернее, меня, словно куклу Бабри, опять переодели, на этот раз в зеленое с белым платье, в цвета династии Тюдоров. Я ломала голову над загадкой и даже не протестовала против туго затянутого лифа и огромного воротника. Серьги, колье, диадема, похожая на корону, возложенную на голову в Вестминстерском Аббатстве, и — здравствуйте, я — Лиза, королева Англии!
Обед прошел так себе. Нервно, одним словом. В бурных изъявлениях радости со стороны придворных и постоянных здравицах, которые меня крайне смущали. Я улыбалась и кивала, как заведенная. Вскоре разболелась шея, улыбка прижилась на лице, словно мне сделали пластическую операцию по ее внедрению. Вот бы поскорее отсюда сбежать!
Я сидела во главе стола, составленного в виде буквы "П"; слева от меня Роджер, кажется, не менее смущенный от оказанной чести. На него, определенно, пялились столько же, сколько и на меня. Неужели сочли новым фаворитом королевы? А вот и старый — Роберт Дадли, сокрушительно красивый в черном наряде с белым воротником-фрезой, подчеркивающим смуглоту его лица. Нет, лучше не глядеть в ту сторону! Хотя я все время чувствовала его пристальный взгляд. Кажется, смотрел он еще и на Эшама, нехорошо так смотрел... Ай, потом разберусь! Жаль, что рядом нет Кэт — фрейлины сидели за отдельным столом. Негромко звучала музыка, какой-то народ толпился у входа в зал — то ли им не хватило места, то ли не прошли фейс-контроль
Тут слуги стали подносить к столу блюда, становясь передо мной на одно колено.
— Роджер, — прошипела я, чувствуя себя в полной растерянности. — Что мне со всем этим делать?
— Берите, сколько пожелаете, — ответил личный секретарь, — а оставшееся отправьте кому-нибудь за столом.
Я ужаснулась.
— И кому отправить пирог с олениной?
— Можно на тот конец, маркизу Пембруку. Он большой любитель охоты.
Еду все несли и несли. Рыба, мясо, рыба, мясо... Я чувствовала себя начальником общепита, ответственным за тем, чтобы столики не пустовали. Графу Арунделу послала овощи: полезно для здоровья; маркизу Винчестеру — дичь, уж больно фамилия харизматичная. Лорду Дадли тоже отправила... мясное блюдо. Чтобы перестал пялиться на меня столь откровенно плотоядно. Ну и так далее...
Самой было не до еды. Попрошу потом Кэт что-нибудь найти! От вина тоже отказалась. При одном взгляде на наполненный бокал почувствовала недомогание, сродни тому, что терзало последние три дня. Так у меня уже было однажды, когда отравилась в ресторане. Затем месяц рыбу видеть не могла. Может, прежней королеве подсыпали яд в вино?..
Предаваться размышлениям мне не позволили. Музыка становилась все настойчивее, и, с моего разрешения, начались танцы. Я же была занята беседой с послом Испании графом Ферией, причем на его родном языке. Вот такой вот поворот! Оказалось, я не только свободно понимала испанца, но и отвечала без запинки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |