Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кольчуга ласково переливалась цветом платины, недвусмысленно намекая, что сделана из эльрана.
— Леди Альтира! Во имя всех богов, что вы вытворяете! — рявкнул Коперт.
— Даже не думайте мне указывать! — зазвенела та. — Я стреляю лучше вас всех вместе взятых!
Мужчина пустился в длинную тираду убеждений, указаний и аргументов, но был сломлен. Видимо его власть над принцессой на каком-то этапе её решимости заканчивалась.
— Но мы лишь разведаем ситуацию, — строго произнёс военный. — Не вздумай стрелять, ты можешь поставить под угрозу жизнь других людей!
— За кого ты меня выставляешь, я что совсем дурочка! — вспылила та и надулась.
Наконец выдвинулись, но прежде один из солдат достал из поклажи семь маскировочных накидок, вроде той, что Раммаранг использовал в экспедиции по спасению эльфийки из логова слизней. Сновидец и старший разорённого каравана также вызвались участвовать в экспедиции. Маг решил не выпендриваться невидимостью, да и ману следовало экономить, поэтому от плаща не отказался. Сойдя с дороги в высокую траву, отряд гуськом двинулся в нужном направлении, приблизившись метров на сто к месту нападения.
На что посмотреть имелось, к тому же нашлось место для выискиваемых Ди фантезийных шаблонов. Горгульи оказались самыми натуральными горгульями. Вот только в живую романтики они не вызывали совершенно. Двухметровые серокожие твари, с обезьяноподобными телами, перепончатыми крыльями и заметными даже отсюда здоровенными когтями, которыми они рвали трупы лошадей словно хорошо прожаренных цыплят. О том, что эти когти могут сделать с человеком, даже думать не хотелось. Горгулий было около трёх десятков, зверюги ссорились, толкались, лаяли и пронзительно повизгивали.
Лейтенант, внимательно оглядев происходящее, скомандовал отступление.
— Насколько часто подобные нападения случаются? — спросил сновидец Коперта, когда разведчики отошли подальше.
Подобные стаи редкость, да и залетают они сюда не часто. Точнее по осени, когда выводится новая порция молодняка, они начинают переть с востока, — махнул лейтенант в сторону реки, — но на перехват выходят отряды рейнджеров и быстро отбивают у них охоту ошиваться здесь. Те что выживают возвращаются и после остальные долго не суются за реку.
"Только местность начала казаться относительно безопасной, как на тебе, и ещё так не кстати", — подумал Ди.
За время путешествия до Дирмара, маг несколько раз видел небольшие стаи животных похожих на волков, но те и не думали нападать на путников. Встречалось много мирной живности — косули, олени, животные похожие на лосей и множество мелких тварей. Но все они удирали с завидной скоростью, лишь только видели приближение возможной опасности.
Лейтенант дополнил:
— Найдя добычу горгульи нападают, убивают и сжирают её. Если найденного хватает насытиться, то сидят на месте и занимаются всякой ерундой. По характеру злобные твари, могут, например, поймать человека, поднимать несчастного повыше в небо и отпускать, ловя у самой земли пока адреналина в крови не накопится побольше, а после рвут как лакомство. Проголодавшись начинают шариться в поисках добычи и им подавай так чтобы сразу побольше. Однако между пастбищем и посёлком, всегда выбирают первое, чувство самосохранения у них имеется.
Беседуя, группа подошла к экипажу. Здесь лейтенант подтвердил своё намерение отступить назад и дождаться подмоги военных.
Сновидец видел для себя два варианта: первый — облететь место неприятного пира и догнав более удачливый караван, присоединиться к нему. Хотя маг шёл с опережением, задерживаться не хотелось. Второй путь — дать бой летучим тварям, пусть лишний раз рисковать не стоило, особенно против многочисленного летающего противника, но плюсы в решительных действиях имелись.
— Коперт, — обратился Ди к военному, — видите ли, я тороплюсь в столицу и не хочу задерживаться. Не подумайте, я не прошу вас сражаться ради сомнительной возможности выиграть мне время. Бой я дам сам. Но для заклинания мне необходимо подойти метров на пятьдесят, да и подготовка магии займёт определённое время. Я бы очень не отказался от небольшой страховки со спины.
Здесь сновидец повернулся к группе торговцев:
— Ах да, окончательное решение за вами. Месть за товарищей или телеги с товаром? Я сомневаюсь, что от них что-то останется.
Пострадавшие торговцы смотрели на мага мягко говоря недоверчиво. После сказанного они принялись поглядывать на лейтенанта. В их взглядах ясно читался вопрос: "всё ли в порядке с головой у этого странного человека?"
— Я думаю сер маг серьёзен во всех отношениях, — без лишних разъяснений произнёс военный, бывший видимо в курсе событий в "Волчьей" и около неё.
Принцесса на это радостно охнула, но тут же предала себе серьёзный вид. Вероятно, характер она имела мальчишеский и ей не терпелось поучаствовать в предстоящих событиях.
— Месть, — переглянувшись с остальными, коротко и без сомнений ответил старший, — к тому же самое ценное у нас собой.
Он похлопал себя по котомке, в которой что-то забренчало.
— Тогда не стоит задерживаться, — произнёс сновидец и направился к высокой траве.
За всеми этими событиями солнце успело занять зенит. Стало припекать. Видимо четырнадцать лошадей горгульям хватило с лихвой. Стая копалась в тюках вокруг перевёрнутых телег, разбрасывая плитки прозрачного камня похожего на стекло. Отдельные особи неторопливо жевали солёную рыбу, найденную в грузе, но без аппетита, скорее от безделья. Уже метров за семьдесят от горгулий начало ощутимо пованивать, существа конечно магические, но съеденное ими превращалось далеко не в ментальную силу.
— Очень крепкая шкура, — шептал лейтенант, — приходится использовать иглообразные наконечники стрел, а с ними растёт необходимость меткости, сильное кровотечение такими вызвать сложно.
Группа, прикрываясь травой, подкралась метров на пятьдесят. Плащи делали свою работу, если спутники мага замирали даже в пяти метрах от него, то совершено терялись из виду.
— У них хорошее обаяние, но в такой вони экскрементов и лошадиных кишок хоть вплотную подходи, — внёс новые подробности лейтенант.
— Вплотную не понадобится и я начну из невидимости, — сообщил маг и растворился в воздухе.
Магия — манипуляция совершенно непонятными нам силами посредством ритуала или непосредственно намерением. Пусть в этом мире она была более осязаема и податлива чем в мире Ди, но даже здесь, где реальность подчинялась другим механизмам, законы и ограничения были безжалостны и ценой за ошибку зачастую являлась смерть. Поэтому знание своих возможностей и умение этими возможностями пользоваться оказывались невероятно важными. Переоценка себя вела к проигрышу, недооценка, к неспособности победить. Практика — вот лучший путь к уверенности. И сейчас сновидец созерцал разорённый караван и бесчинствующих монстров и размышлял о том, как одним разом накрыть стаю, не подвергая при этом риску себя и окружающих людей.
"Давно хотел попробовать создать подобие смерча, но как это сделать на практике? Стоит закручивать воздух или пытаться влиять на магнитное поле, что вообще есть гравитация? Что есть то, чем я манипулирую? Боже, насколько же я привязан к лексике и образам! Язык и представления определяют возможности, а может я просто не способен свои представления отбросить", — размышлял маг о своём.
Размышления — размышлениями, а результат — результатом, горгульи подняли свои заострённые морды и принялись обеспокоенно озираться по сторонам. Ветер, что обычно дует по прямой, сейчас почему-то закрутился по кругу.
"Нет, если я кручу воздух волей, мана льётся словно вода из кувшина, — анализировал происходящее Ди. — Необходимо отстраниться от всех этих шаблонов, слиться с материей, стать стихией. Зачем заставлять кого-то что-то делать, когда можно повеселиться вместе!"
Что-то изменилось, замерло, остановилось. Поток воздуха, что секунду назад неторопливо раскручивался, успокоился. Вот только спокойствие это продлилось не долго. Мир вздрогнул. Пыль камни, телеги на дороге, всё оторвалось от земли и увлекаемое невидимой силой пустилось в пляс. Крылатые твари попытались взмыть в небо, но поздно, воздух от которого должны были отталкиваться их мощные крылья, также участвовал в диком представлении. Некто словно громадной ложкой раскручивал воду в стакане, создавая водоворот и стенки этого стакана находились ровно перед носами сапогов мага. Скорость потока возрастала, "стакан" начал сжиматься в шар. Там, где он касался земли, почву кусками рвало из поверхности, дробило и пылью растворяло в бешеном потоке. Вся эта какофония начала раскаляться и приобретать свою внутреннюю напряжённость, в центре её засверкали молнии. Зрелище возникло невероятное — громадный сверкающий пылевой волчок неистово переливался светом, порывался расшириться и найти для своего разрушительного веселья новые игрушки.
Ди понял, что перешагнул опасную черту. Он много размышлял об опасности магии и сейчас столкнулся с этой опасностью воочию. Пусть эксперимент прошёл удачно: было потрачено минимум маны, но платой за это оказалось почти полное отсутствие контроля над процессом. Счёт пошёл на секунды, ещё немного, поток расшириться и поглотит его, попытайся маг отпрыгнуть полётом, что означало переключить внимание со смерча и тот затянет его мгновенно.
"Стоп!" — дал он вихрю непоколебимый внутренний приказ, почти на грани своих возможностей.
В один момент всё остановилось, куча трухи и ошмётков осыпалась на землю, облако мелкой пыли накатило на мага заставив закашляться.
"Надо быть аккуратней, так и себя можно угробить ненароком", — рассудил Ди, утёр со лба пыль и испарину и постаравшись успокоиться, направился к стоящим в отдалении людям.
* * *
— Нет, — тараторила принцесса, влюблённо глядя на сновидца, — я еду не выходить замуж, а на церемонию начала обучения в женской военной академии.
Любовь в её глазах была не той, с которой женщина смотрит на покорившего её сердце мужчину. В глазах девушки сверкало то чувство, с которым смотрят на работу истинного мастера и то уважение, что порывается перетечь в обожание.
— В женскую? Здесь есть и такие? — подивился Ди.
— Ну не совсем, просто первые три года юноши и девушки учатся отдельно, совместные занятия начинаются с четвёртого года, не считая некоторых предметов.
— Понятно, — протянул сновидец.
Альтира сидела на другой стороне от кучера, что не мешало принцессе забрасывать мага вопросами и отвечать на встречные. Ди уже узнал, что нынешний король её пра, пра, пра, пра, пра дедушка. Так как жили здесь куда дольше чем в его родном мире, а детей заводили рано, то у правителя имелась маленькая армия принцев и принцесс. Что интересно, престолонаследие шло не по старшинству, из всей кучи сыновей, дочерей, внуков, внучек, правнуков и так далее, отбирали наиболее талантливых, соответствующие воспитывали и обучали и уже из них выбирали будущего правителя. Корона считалась с одной стороны большой честью, но с другой — той ещё головной болью. Хотя девушка и была одной из претенденток, но в королевы не рвалась, а грезила себя капитаном отряда рейнджеров.
Пока маг разбирался с горгульями, экипаж догнал ещё один караван, к нему и присоединились пострадавшие торговцы. Они хотели было забрать тела товарищей, но Ди оставил после своих магических опытов одну большую братскую могилу. Мёртвых здесь полагалось сжигать, а прах развеивать в родных местах. Но и такое погребение, с их слов, являлось не самым плохим вариантом. На прощание маг получил от торговцев две большие жемчужины, ибо по местным обычаям за услугу, при наличии возможности, полагалось платить, дабы не навлечь немилость богов.
Лейтенант и его люди после знакомства с магическими талантами сновидца притихли и были напряжены, а вот принцесса восхищённо лепетала обо всём на свете. Её красивое лицо обладало от природы строгостью, но сейчас это была обычная пятнадцатилетняя девочка, хотя и выглядевшая, по мнению мага, на все семнадцать. Двигался экипаж на удивление быстро. Лошади конечно могут развивать высокую скорость, но на практике делают это весьма недолго, так что текущая скорость без отдыха выглядела необычно. Торговые караваны плелись километров семь-десять в час, а этот экипаж делал все двадцать.
Лейтенант объяснил, что кроме принцессы они везут ещё и почту и лошади, собственно, почтовые. Мало того особая порода, так жрецы перед началом пути наложили на них усиливающую магию и текущий ритм скакуны смогут держать до самого вечера без каких-либо негативных последствий. Так что по его расчётам до заката путешественники будут в Валенсе.
Через какое-то время, увлекаемые болтовнёй принцессы и полушутливыми ответами мага, военные расслабились. Им казалось, что тот чудовищный смерч вызвал к жизни кто-то другой, но не как не этот дурашливый человек с гармоничным, но каким-то непримечательным лицом. После короткого привала на еду все совершенно прониклись к магу доверием. Ди к тому же пересказал попутчикам последние события в Орасторе в виде приключений команды Рыжей или "Рыжей бестии", так называли группу Аесты в народе. Если у Ди дома болели за футбольные команды, то здесь с нетерпением ловили свежие новости об успехах искателей приключений. За разговорами время пролетело незаметно и вот, ровно в обещанный срок, путешественники увидели вдали шпили строений Валенса.
Вот только созерцать красоты города в полном объёме сновидец не смог. Доступное глазу начали неумолимо поглощать вечерние сумерки. Солнце на западе неуклонно катилось к земле, скрываясь от глаз и заполняя тонкую полоску между небом и землёй завораживающим оранжево-красным цветом. Самые нетерпеливые звезды уже сбросили свои одежды и зоркий глаз мог созерцать точки их пылающих тел. На востоке, из-за темнеющей линии горизонта, выползало нечто. Весьма сложно определить истинный размер одного из естественных спутников этой планеты, хотя кто знает, может не спутник это вовсе, а вполне равноправная соседка. Уж больно громадным выглядело её небесное тело по сравнению с другими, розовыми и белыми "монетами" лун или планет, некоторые из которых были видны даже днём. Фиолетовое светило в десятки раз превышало размером родную сновидцу луну. Её окружал плотный метеоритный пояс, который разворачивался по мере движения спутника по небосводу, то напоминая маленькие крылышки по бокам, то превращаясь в чарующий синеватый нимб вокруг.
Было неясно, когда конкретно путники попали в столицу. Вначале начались обширные посевные поля, сады и пастбища, ещё вполне различимые в предзакатных сумерках. Спустя несколько километров отряд, по незаметно расширившейся дороге, въехал в пригород, а может и сам город, обгоняя и пропуская другие экипажи, повозки и телеги. Жилой район отделяла от полей трёхметровая каменная стена и видно было что Валенс далеко не мал. Ограда терялась в полях в обоих направлениях, как и начинавшийся за ней город.
"Как вообще можно охранять такой большой отрезок защитного сооружения? — размышлял над увиденным Ди. — Наверняка задействована магия или какие-либо защитные хитрости".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |