— Вполне приличный букет, не бросать же, — пояснил он.
Первым из эркера широкой уверенной походкой вышел Кай, за ним следовала Майриэль, потом мэтры чародеи, замыкал шествие Паки.
Невооруженных посетителей явно поубавилось. Куда-то делись недовольные торговцы с телохранителями, второй из неприметных типов, печальный рыцарь с пареной репой и большая часть крестьян и ремесленников. Зато отряд, образовавшийся вокруг бандитского вида дворфов, достиг девяти голов.
Стремительный уход наемников, да еще и через парадную дверь, почему-то сильно их удивил. Настолько, что наши герои успели даже дойти до выхода прежде, чем дворфы — судя по всему предводители, — скомандовали своим людям подниматься.
Отряд Кая тем временем направился к конюшням. Седла и вещи уже были на лошадях, а заранее посланная хозяином служанка упаковывала заказанную дорожную еду — бурдюки с водой и вином, вяленое мясо, сухари, сыр и хлеб. Хмурый малец-конюх сидел в сторонке, баюкая левой рукой правую. Рука выше кисти была туго забинтована.
— Я же говорил не трогать щит, — пожурил его Кай, кидая третий медяк за моральную травму. — Он не любит чужих.
Малец не ответил.
Кай взглянул в распахнутые двери конюшни. Основная часть бандитов уже высыпала на улицу. Вторая часть под предводительством дворфа, ранее, видимо, поджидавшая их у задней двери, появилась из прохода между стеной и забором.
Его спутники тем временем уже успели проверить седла, подпруги и посмотреть, насколько туго приторочены сумки. Лошадь Джошуа была привязана здесь и снабжена походными мешками и припасами — парень подготовился на славу.
Кай тоже проверил снаряжение, с приязнью провел по ощерившейся морде умбона и, взяв коня под уздцы, направился к выходу первым.
Дорогу им, как и ожидалось, преградили еще у дверей конюшни — вооруженные люди, полуэльфы и даже один свирепого вида халфлинг с кривым ятаганом на поясе. Вооружение прочих было более стандартно — мечи, ножи да шестоперы.
Впереди стояла троица дворфов. Рост самого высокого из них не превышал пяти футов, оставшиеся двое, как и подобает приличным представителям своего народа, были не выше четырех с половиной. Все трое носили доходящие до пояса бороды, заплетенные на концах косичками, и пышные усы. Одеты они были заметно лучше коллег: кожа доспехов — толще, стальные нашлепки — солиднее. Сразу чувствовалась умелая подгорная работа, которая и простую вареную кожу делала прочной, как кольчуга.
— Зачем же так торопиться, господа хорошие? — сказал самый высокий из них — видимо, предводитель. Борода у него была иссиня-черная, топор на поясе — из фионнита, а глаза добрые-добрые.
— Нас ждут дела, уважаемый, — вежливо ответил Кай, — требующие немедленного отбытия из вашего гостеприимного города.
— Жаль, — сокрушенно покачал головой дворф. — Жаль, но ваши планы прямо сейчас несколько изменятся.
— С чего бы? — прищурился Кай.
— А с того, — проговорил чернобородый значительно, — что один очень хороший господин желал бы провести с вами беседу.
— Если он такой хороший, почему не зашел проведать нас, пока мы завтракали?
— Он не любит прогулки, — отозвался дворф, стоящий справа. Борода у него была ярко-рыжая, а секира не уступала солидностью оружию предводителя.
— Поэтому послал нас пригласить вас к себе, — сказал дворф, стоящий слева, также рыжебородый и с внушительной секирой.
— Вежливо, хочу заметить, — закончил чернобородый.
— Я это ценю, — усмехнулся Кай. — Вежливость всегда располагает. Но думаю, мы так же вежливо откажемся от столь неожиданного приглашения.
Он демонстративно опустил руку на рукоять меча. Майриэль за его спиной натянула лук. Паки выхватил свой чудовищный молот и крутанул его над головой как палочку для лапты. Мэтр Рамил лениво щелкнул пальцами, создавая на ладони искристый шар чистого огня. Замешкавшийся Джошуа торопливо пробормотал что-то, вызвавшее появление ледяной стрелы из его рукава.
Бандиты за спиной дворфов беспокойно загалдели. Оружие покинуло ножны. Заскрипели кожа и нервы. К посланцам неизвестного радушного господина вдруг пришло понимание того, что среди них, снаряженных для уличных боев и разбоя, нет ни щитоносцев, ни стрелков.
Лишь троица дворфов проигнорировала и волнение за спиной, и рисовку наемников. Они стояли, выпрямившись во весь свой невеликий рост, заткнув большие пальцы за широкие ремни, и спокойно буравили взглядами собеседников.
— Это будет не слишком разумно, — сказал чернобородый. — Вы, видимо, славные воины, и опыт у вас есть — ну, кроме того щегла с посохом, младшего мэтра. Но нас тут двадцать бойцов. А у вас только одна эльфа и один вменяемый чародей. Проблема в том, что на дворфов ваша магия не шибко действует, и это непреложный факт. А мои братья мечут топоры так же быстро, как эльфы стреляют. В Черных Секирах, знаете ли, разинь не держат. Поэтому расклад будет такой: вы положите половину моих ребят и даже, наверное, уложите одного из нас, но тех, кто останется в живых, я или мои братья доставим по назначению, хотя тогда вряд ли у вас выйдет мирный и конструктивный разговор с нашим шефом. У меня нет четких приказов, в каком виде вас доставить к нему — целыми или не очень. Лишней мороки я не боюсь. Но если дашь мне слово, что ты и твои товарищи не станете шалить, мы даже не отберем у вас оружие и не свяжем.
— И ты поверишь слову незнакомца?
— Нет, я поверю слову коллеги по цеху. Кая из Герденберга. Ведь так кличут человека твоего роста, работающего с похожими на твоих спутников компаньонами? У тебя неплохая репутация в наших кругах. Говорят, ты честен со своими коллегами.
— Приятно, что слава бежит впереди меня. Но честное обращение надо еще заслужить, коллега. Запамятовал, как, бишь, вас...
— Брегор, сын Тордана.
— А-а-а, Брегор. Наслышан, наслышан. А это твои братья Дорри и Снорри? У вас тоже своеобразная репутация, господа.
— Мы стараемся. Но разве хоть кто-то говорил, что мы нечестны с нашими коллегами по цеху?
— Никто.
— То-то же. Ну так что, господин Кай? Разбавим здешнюю грязь красненьким или договоримся?
Кай некоторое время оглядывал столпившихся за спинами дворфов бойцов.
— Думаю, договоримся, господин Брегор. Даю слово, что мы не нападем на тебя и твоих людей без причины и повода.
— Вот и славно. Я же даю вам слово, что постараюсь не дать вам ни причины, ни повода. Прошу следовать за мной, господа и дама.
Повинуясь кивку Брегора, двое бандитов побежали к воротам, ведущим от внутреннего двора на основную улицу, и закрыли их. Свирепого же вида халфлинг направился к противоположной от ворот секции забора. Скрытый сгрудившимися вокруг бандитами, он нащупал незаметную доску и, надавив, вызвал тихое скрипение тайных петель. Импровизированные ворота, шириной не уступающие настоящим, неторопливо открылись.
— Славный фокус, — заметил Кай.
Первым в открывшийся проход двинулись свирепый халфлинг, четверо бывалого вида людей и один полуэльф с широким шрамом через все лицо. Ребята явно неплохо знали местность, потому что в той части города, через которую шел их путь, заблудиться было весьма просто. Узкие улочки петляли, заканчивались неожиданными тупиками, крыши покосившихся развалин, именуемых здесь домами, угрожающе нависали над головами. Все двери, окна и жерди в заборах были абсолютно неотличимы для нестарожилов. Без опытных проводников здесь действительно можно было проплутать не один день. К тому же мощный местный запах сбивал с толку не хуже смога или темноты.
— Местные называют это Грязным Лабиринтом, — пояснил Брегор. — С непривычки можно прогулять тут неделю, так что не убегайте и не ускакивайте, а то лишь потратите время и сломаете ноги конягам.
За ним шел Снорри, а может быть, Дорри, разобрать было проблематично. Далее вели коней под уздцы Кай со своим отрядом, а замыкали шествие остальные бандиты с Дорри во главе. Хотя, может быть, и со Снорри.
Некоторое время все шли в молчании. Кай поравнялся с Брегором и спросил:
— Кто же наш таинственный добрый господин, не просветишь, коллега?
— Вряд ли. Он хочет, чтобы это был сюрприз.
— Я, к сожалению, не слишком хорошо знаю город, так что и гадать не буду.
— И правильно, зачем зря ломать мозги. Они тебе еще понадобятся. Отвечать на вопросы нашего шефа, например.
— Который, как я вижу, пользуясь услугами не слишком организованного сброда (надеюсь, тебе не обидно за подчиненных), не упускает случая нанять и настоящих профессионалов.
— Эх, лесть, она порой слаще пива! — вздохнул чернобородый. — Но ты прав, настоящие профессионалы ценятся шефом на вес золота. Вот потому он и попросил пригласить вас мирно. Я, в принципе, не возражал, ведь добрая драка требует хорошей причины, а у нас с тобой вроде как нет повода для вражды.
— Я тоже не припомню.
— Да и дорогу мы пока что друг дружке не перебегали. Я так шефу и сказал. Другой его капитан, правда, все порывался решить вопрос силой, но я оказался убедительней. Вон, видишь того хмурого со шрамом на роже? Теперь он уже не капитан, а подчиняется мне. Как же это его бесит, ты только посмотри!
Затылок обсуждаемого субъекта и вправду выражал крайнюю степень недовольства.
Брегор некоторое время любовался зрелищем поверженного соперника. Кай не мешал ему наслаждаться.
— Так вот, возвращаясь к теме взаимных уступок, — продолжил дворф. — Я бы советовал тебе внимательно выслушать моего шефа и не отмахиваться от его вопросов и предложений. Он весьма мудр и плохого не посоветует. А там, глядишь, и что-нибудь хорошее предложит. Потому как, сдается мне, ребята, вас втянули в игру, в которой вы ни демона не смыслите. Хотя это только основанные на опыте догадки.
— И на том спасибо. К дельным советам всегда стоит прислушаться.
— Эх, — вздохнул чернобородый. — Надеюсь, не придется с тобой драться. Отправить в пекло такого славного собеседника мне было бы очень неприятно.
— Мне тоже, — согласился Кай. — Кстати, а вам доплачивают за негуманные условия, в которых приходится работать?
— Ты о вони, что ли?
— О ней самой.
— Ну так к такому мы привычны, — беззаботно отмахнулся Брегор. Выдержав соответствующую паузу, он усмехнулся. — Что, поверил? Хе-хе. Дворфы привычны к вони, а их отрыжка убивает наповал, да? Ну не все так плохо. Этакая пакость царит здесь только по особым праздникам. Боясь, что гостей города затопит их же дерьмом, мэрия в срочном порядке чистит канализацию. Все, что накапливается там за год, щедро выходит в отстойник.
— Который, как я понял, находится здесь.
— Именно. Вся мерзость — не только двуногая, но и вполне себе обычная — стекается в Грязный квартал. Спасибо градостроителям. Руки бы им оборвать. Уж что-что, а строить вы, люди, никогда особо не умели. А на квалифицированных дворфских инженерах и архитекторах всегда экономили.
— Тут не поспоришь.
Пока командир наемников вел беседу с командиром бандитов, мэтр Рамил, чуть отстав от них, обратился к Джошуа:
— Мой юный друг, а у вас нет каких-либо идей относительно того, кто является нашим гостеприимным хозяином? — Похоже, из всех спутников Кая только его и волновал этот вопрос.
Майриэль, сморщив носик, через определенные промежутки времени высказывала все, что она думает "об этих неряшливых смертных, больше, чем гадить там, где спят, любящих жить там, где гадят". Ко всему индифферентный Паки, шедший за ней, никак происходящее не комментировал.
— Увы, мэтр, но эту сторону жизни столицы я совсем не знаю.
— Жаль-жаль. Воспитание при дворе конечно же дает немало преимуществ, но и недостатков в себе таит не меньше. Чем дальше мы от реальности, тем слабее с ней наша связь. Вы же воспитывались при дворе, если я ничего не перепутал, коллега?
— Да, мэтр. При дворе, хоть это и звучит слишком громко. Просто я происхожу из близкой к королю семьи. Хотя батюшка никогда не стремился пользоваться этим расположением в корыстных целях. Большую часть времени я проводил за магическими занятиями, и на балы и турниры был зван не слишком часто. Книги и практика стали моим уделом, как и уделом любого адепта. В дворцовых играх я сведущ лишь чуть более, чем в бандитской иерархии.
— Какая пылкая речь! Видно, вы не в первый раз ее произносите.
— Действительно. Когда тебя называют воспитанником короля, это создает в умах окружающих вполне очевидный стереотип. С этим я и борюсь. Ведь вы сами недавно сказали, что прозябание и штампы опасны — это тупик для мага.
— Приятно, когда твои слова не проходят мимо собеседника. И даже неловко, что я сам подвержен некоторым стереотипам, — сердечно прошу меня простить.
— Пустяки, ваша мудрость, не вы первый, не вы последний.
— Увы-увы...
За неторопливыми разговорами незаметно прошел почти час. Процессия, изрядно попетляв по узким переулкам и закуткам, наконец вышла на некое подобие улицы, местами даже мощенной.
Остановились у двухэтажного дома с черной покатой крышей. Он был выдержан в общем стиле местного безобразия, но стены, окружавшие его, достигали высоты почти в два человеческих роста, а ворота выглядели довольно надежно. Окна располагались только на втором этаже и оказались узкими и зарешеченными.
Помимо этого нечто непривычное чувствовалось в воздухе... Ах да, куда-то пропал мощный запах заброшенных помоек и гниющих объедков, так докучавший им всю дорогу.
— Мы на месте, — отметил очевидное Брегор.
Свирепый халфлинг уже стучал в ворота. Те открылись неохотно, но без скрипа.
Кроме халфлинга, Брегора с братьями и отряда Кая, внутрь никого не пустили. Особенно данный факт оскорбил шрамолицего полуэльфа, он принялся что-то доказывать главному привратнику, носящему украшенный резьбой шлем, но тот начисто его проигнорировал, оттеснил бронированным плечом за ворота и приказал закрыть створки.
Лязгнули замки.
— Оставьте коней и следуйте за мной, — сказал Брегор и двинулся по ведущей на второй этаж узкой, хорошо простреливаемой лесенке.
Вышколенные конюхи в количестве трех человек вынырнули из-под навеса помочь с конями.
— Не расседлывайте, — бросил им Кай. — Мы ненадолго. И не трогайте щит.
Обменявшись с соратниками понимающими взглядами, он последовал за чернобородым дворфом. Паки не стал снимать свой молот с седла, демонстративно сунул длинные пальцы за ремень. Майриэль принципиально взяла с собой лук и закрытый колчан со стрелами.
— Нам обещали оставить оружие, — ответила она на удивленный взгляд Джошуа.
Мэтры чародеи ограничились только посохами, правда, выбор у них в этой сфере и был небогатый.
Поднимающуюся по лестнице компанию сопровождали Снорри, Дорри и халфлинг.
Вход на второй этаж охраняли еще двое стражников, доводя счет потенциальных противников в случае конфликта с местным хозяином до дюжины. По длинному коридору второго этажа прогуливалось еще двое часовых. Двери по всей длине были заперты.
Брегор уверенным шагом повел их за собой мимо широкой лестницы, спускавшейся, по всей видимости, в приемный зал, украшенных гобеленами стен и скучающих часовых. Гобелены делали мастера своего дела — дорогие нити, точность в деталях. С ними, благодаря общему светло-коричневому тону своих доспехов и плащей, практически сливались часовые, сохранявшие почти идеальную неподвижность.