Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Постой, разве ты с ним познакомился не на вокзале первого сентября?
— С чего ты придумал такую дичь? — он недоуменно вытаращился на меня. — Твоя бабка Юфимия из Блэков, и вообще мы все друг друга прекрасно знали чуть ли не с пеленок и постоянно общались. Все эти приемы, чаепития, мероприятия, банкеты и церемонии... С ума можно сойти. Мы с Джеймсом обычно убегали из дома и летали на метлах по парку, либо просто дурачились, пока наши старики соблюдали этикет и цедили чай маленькими глотками.
— Понятно, — я хмыкнул. Действительно, что-то канон чудил, когда говорил, что Джеймс и Сириус познакомились в поезде. Такого просто не могло быть, ведь все эти семьи связаны между собой многочисленными родственными узами и просто обязаны время от времени навещать друг друга, а то и вовсе дружить или иметь общий бизнес. — А как ты оказался на Гриффиндоре?
— А, это Джеймс меня попросил учиться вместе, — крестный улыбнулся, сорвал травинку и закусил ее зубами. — Большая часть Поттеров училась именно на Гриффиндоре, а мы с Джеймсом были друзьями и не хотели расставаться. Пришлось найти нужные книги, прочитать их и сообразить, как можно уболтать Распределяющую Шляпу. Как видишь, все получилось.
Да уж, ребята были талантливы. Возможно, невероятно талантливы. Им бы еще мозгов побольше.
Дамблдор явно имел далеко идущие планы, коль ему удалось собрать в своем мутном Ордене Феникса таких талантливых ребят. Блэк и Аластор Моуди — боевые маги; Поттер — генератор идей, энергии и талантливый артефактор; Пруэтты, которые по слухам имели невероятные способности по обращению с магическими тварями; Лонгботтомы — одни из лучших травников в стране; оборотень Люпин и хороший, до своего предательства, шпион Питер Петтигрю. Компания, как говорится, подобралась серьезная...
Светлый старичок с добрым ленинским прищуром собирал вокруг себя лучших из лучших, для вида разбавляя посредственностями, чтобы все не так бросалось в глаза.
И практически все эти парни были очень богаты! Совпадение? Почему-то мне кажется, что — нет.
В особняк Поттеров нам проникнуть так и не удалось.
— А что ты хотел, Гарри? Включилась родовая защита, — Сириус пожал плечами. — Теперь, если хочешь ее снять, надо пройти несколько проверочных ритуалов, подтвердить кровь и намерения, связаться с поверенным твоей семьи в Гринготтсе. Проснутся портреты, которые сразу на тебя накинутся и начнут указывать, что ты должен незамедлительно предпринять... Наверняка всплывут старые завещания. А там в основном одни обязанности... В общем, трудностей будет выше крыши. Так что, приступишь?
А я призадумался. Ведь только в сказках на героя сыпется богатство и слава, а он ничего и никому не должен. Ничего не бывает просто так. И если я проникну в особняк Поттеров, то кроме несомненных плюсов у меня образуется и масса обязанностей. Наверняка надо будет разбираться в финансах, родовых документах, обязанностях и правах. Надо будет вникать в массу вещей и узнавать, как обстоят дела и что собой представляет род Поттеров на данный момент. Этот особняк как шкатулка Пандоры — пока она закрыта, все вроде бы тихо. Вот только открой крышку и такое начнется!
Надо оно мне?
Пока, пожалуй, не надо. У меня масса дел и планов. Ничего серьезного фамильный особняк Поттеров мне не даст. Так что пока не приперло, мне нет смысла лезть в это поместье. Мне хватало дел и на Гриммо-12. К тому же особого родства с этим местом я так и не почувствовал. А идти на поводу у личного хомяка, который жаждет тащить все подряд в свою личную нору, мне не хотелось.
— Пожалуй, не буду, — все же в моем голосе прозвучала нотка разочарования. Прямо передо мной лежали не только обязанности, но и очень большие деньги и возможности. — Покажи мне Годрикову впадину.
— Не вопрос! — Сириус протянул мне руку и мы вновь аппарировали.
Мы стояли на небольшой круглой площади, выложенной брусчаткой. Прямо перед нами находился памятник — на скамейке сидят молодые мужчина и женщина. У мужчины круглые очки, а на руках женщины маленький годовалый ребенок.
— Это ты и твои родители, — после молчания проговорил Сириус. Его голос звучал странно. Скрывая волнения, он достал пачку сигарет и прикурил.
Некоторое время я просто молча стоял. Этих людей я не знал, не воспринимал себя их ребенком, и не видел их ни в каких видениях или снах. Для меня они просто люди, которые отдали жизни — случайно, а может, и нет — чтобы победить Зло. Возможно, их подставили или использовали, но факта это не меняет. Они погибли, но их смерть позволила жить другим.
Годрикова впадина оказалась небольшой деревушкой с несколькими улицами. Здесь вместе жили и маги и простые люди, которые, кстати, вместо памятника Поттерам видели памятник английским солдатам, погибшим во Вторую Мировую Войну.
Поселению насчитывалось несколько веков, и все здесь было однообразно и скучно. Похожие друг на друга дома, одинаковые улицы, однотипная коричнево-серая черепица на крышах, посеченные ветрами и дождями стены домов.
— Мрачное местечко. Здесь в основном одни "старперы" живут, — говорил Сириус, пока мы шли по улице. — Никогда не понимал Джеймса, с какого перепугу он забился в такую дыру? Здесь же от скуки подохнуть можно!
— У Дамблдора тут тоже есть дом?
— Да, только на другой улице. Не знаю как сейчас, но во время войны старик сюда лишь изредка заглядывал.
Я призадумался. Случайность или еще одно многозначительное совпадение, что дом Дамблдора находится совсем недалеко от того места, где убили чету Поттеров?
Улицы были пустыми. Лишь один раз повстречалась старая женщина, которая подозрительно поджала губы при виде чужаков и долго смотрела нам вслед.
Мы подошли к двухэтажному коттеджу, сложенному из дикого камня и окруженным забором. Строение было частично разрушено.
Сириус осторожно прикоснулся палочкой к ржавой металлической калитке. В тот же миг над ней начала проявляться деревянная доска с вырезанными на ней золотыми буквами:
"Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттеры. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью".
Все свободное место на доске было исписано многочисленными посланиями, оставленными другими волшебниками: "Низкий поклон тебе, Гарри", "Мы с тобой, Гарри", "Маги никогда не забудут подвиг Поттеров"...
Я прочитал саму вывеску и многочисленные надписи и ничего особого не почувствовал — ни волнения, ни сильной скорби. Этот подвиг совершили чужие люди и совсем другой малыш. И отношения к этой славе я не имею. Но вот все остальное меня касается.
Решительно взявшись за калитку, я с трудом открыл её. Заскрипели не смазанные, заржавевшие петли, и мы прошли к крыльцу по дорожке, заросшей по колено травой.
Дом оказался старым и запущенным. Кругом пыль, мусор и следы когда-то произошедшей трагедии — разбитые напольные часы, поломанный стул, стол без ножек, шкаф, створка которого повисла на одной петле... Похоже, Поттеры не просто так продали свою жизнь, а авроры, после осмотра, решили оставить все без изменений, как своеобразный музей.
Вот только по пыли и общей разрухе было видно, что в последнее время посетители сюда заходят не очень часто.
— Этот дом также принадлежит тебе, — негромко произнес Сириус. Кажется, он чувствует себя не в своей тарелке и не знал, что сказать.
Да и что тут говорить? Иногда молчание лучше любого разговора. Я прошел на второй этаж, где осмотрел детскую комнату. Маленькая кроватка с ветхим одеялом словно намекала, что именно здесь и спал Поттер, когда все произошло. Стены были обклеены пожелтевшими обоями, а на столе лежали несколько детских книжек с картинками — скорее всего Лили читала сказки своему малышу. На окнах висели болотного цвета занавески. Солнечный лучик неожиданно просветил через пыльное стекло.
Глядя на место, где согласно официальным данным Воландеморт развоплотился, я невольно задумался...
Поттеры весьма не бедный род. Им принадлежит вместительный особняк с землей, дом в Годриковой впадине, у них есть капитал в Гринготтсе и они явно очень хорошо обеспечены. Со стороны Дамблдора было настоящим свинством так поступать с Гарри, лишая его всего и заталкивая в чулан под лестницей. Как-то плохо такое поведение укладывается в человеколюбивый образ светлого волшебника.
Так же немного настораживала та четкость описываемых деталей в рассказе о том, как погибли Поттеры, как выжил малыш Гарри и как развоплотился Воландеморт. Во всех учебниках эта история выглядела очень подробно, красочно и так, словно невидимый наблюдатель все это видел, запомнил, а потом пересказал.
Бред, конечно, что Дамблдор прятался где-то под кроватью, когда все случилось, но все же интересно, откуда такая детализация трагедии?
Последнее, что мы сделали в тот день — это навестили местное кладбище, где под могильной плитой с выбитым на нем Знаком Трех Даров покоились останки Джеймса и Лили Поттер.
Снова вопросы — кто занимался организацией похорон, кто заказывал памятник и кто приказал выбить Знак Трех Даров?
Я постоял около могилы, затем поднял с земли ветку и трансформировал ее в цветок, вложив магию по максимуму, так, чтобы изменение сумело продержаться как можно дольше.
В глазах Сириуса застыла влага. А потом одинокая крупная слеза скатилась по его щеке...
Все же странно, что в каноне Гарри Поттер так и не вспомнил своих родителей, не побывал на месте их смерти или на кладбище и так и не додумался увидеть место, где проживали его бабка и дед. Он посетил Годрикову впадину, но попал туда не по родственным причинам, а разыскивая крестражи. Как по мне это характеризовало его весьма своеобразно и очень ярко.
Я, может, и сам пришел к мысли посетить эти места достаточно поздно, но в свое оправдание могу хоть сказать, что Джеймс и Лили Поттер мне не родители и никакого родства и нежных чувств я к ним не испытываю. А вот полное безразличие канонного Поттера выглядит, по меньшей мере, странно.
Домой, в Лондон, мы вернулись молча.
Жалко, что тем летом мне так и не удалось повидаться с Гермионой. Все начало июля действовал запрет на применение Чар, установленный Флитвиком. А потом родители Герми взяли отпуск, и они отправились в длительное путешествие — круиз на морском лайнере с заходом в несколько городов Средиземного моря.
Сова Грейнджер, серая неясыть по имени Клеопатра, которую мы с Драко подарили ей на первом курсе, частенько приносила нам всем письма. Гермиона писала про отпуск и свои впечатления. Похоже, она немного заскучала, и, несмотря на то, что круиз охватывал множество стран и портов, в глубине души желала вернуться домой.
Ну ладно, увидимся в Школе, ничего страшного.
Отметили мой день рождения. Это вновь происходило на Гриммо -12. Отсутствовали Гермиона и Флитвик, да и Невилл на этот раз выбрался без бабули, но зато у нас появились новые люди — Седрик Диггори с Чжоу Чанг и Ханна Аббот. Пуффендуйка немного стеснялась, так как сюда она попала вместе с Драко, и это можно было воспринимать, как то, что они начали официально встречаться.
Мне подарили кучу различных подарков, и мы прекрасно провели время. Жалко, что в мире магии обычная человеческая электроника, такая, как магнитофон, быстро приходит в негодность.
Но выход из положения нашелся. В одном из антикварных магазинчиков Лондона я купил граммофон, нашел и установил на него современный легкий тонарм* с качественной иглой — с этим делом специалисту пришлось повозиться, и он сумел немного улучшить качество звука, выдаваемого рупором, а также синхронизовал скорость вращения пластинки — у старых граммофонов она иная.
Граммофон был и так не дешевой покупкой, а уж с модернизацией он вообще стал весьма и весьма дорогой, и, пожалуй, статусной вещью. Сириус, проникшись идеей, вошел в долю и заплатил пятьдесят процентов от общей суммы.
А уж накупить грампластинок, так называемого "винила", это вообще не проблема.
Так что в тот день у нас была музыка — немного архаичная, с не очень качественным звуком, но какая-то трогательная.
В один из последних дней августа я вновь посетил Лавгудов. Меня встречала радостная Луна. Глаза ее буквально сияли.
— Гарри, ты не поверишь, я смогла увидеть маму!
— Так она жива?
— Ну конечно, — Луна посмотрела на меня как на непонятливого. — У меня наконец-то хватило сил, и мы встретились.
— И где ты ее увидела? — вообще, вся известная мне информация, касающиеся Пандоры, мамы Луны, какая-то странная. Что-то там было загадочное и непонятное. Там присутствовала тайна, но я, оберегая чувства девушки, особо не спрашивал, хотя мне почему-то казалось, что Пандора погибла во время магического опыта.
— Во сне!
— Во сне? — у меня непроизвольно вытянулось лицо. Нет, конечно, и мне снятся различные сны. И кое-что я читал на эту тему, но все равно, даже в мире магии, все это смотрится как-то несерьезно. На мой взгляд, конечно. Хотя, зная Луну, от нее многого можно ожидать.
Мы немного поговорили, и я поддержал ее радость. О матери Лу говорила, как о живом и здоровом человеке. Я сделал себе мысленную заметку со временем еще раз поднять эту тему.
Комментарий к Глава II
тонарм* — рычаг на проигрыватели грампластинок, к которому крепится головка звукоснимателя с иглой.
========== Глава III ==========
Первого сентября наша компания собралась на вокзале Кингс-кросс.
— Привет Герми, — я первый поздоровался с подружкой. На ней была надета новая мантия, длиною до колен, в вырезе воротника которой виднелась белая рубашка и светло-синий галстук, а на ногах колготки и туфли. Со своей объёмной шевелюрой она что-то сделала, и сейчас волосы казались более прямыми. Выглядела девушка загорелой и уверенной. От неё вкусно пахло духами с цитрусовым ароматом.
— Привет, Гарри, — она позволила себя обнять, но затем застеснялась и почти сразу прекратила эти нежности.
Занеся вещи в купе, мы выбрались наружу и воспользовавшись возможностью размять ноги перед дальней дорогой, несколько минут общались и разговаривали около вагона.
Мимо нас ходили ученики и их родители. Первокурсники — очумелые, возбужденные и немного испуганные искали свободные купе и неимоверно шумели.
Мы помогли парочке из них затащить вещи в поезд, а потом, когда паровоз дал предупредительный свисток и выпустил целое облако пара, забрались внутрь.
В купе разместились с комфортом. Гермиона и Драко ушли в свой вагон в голове поезда получать первичные и очень ценные указания от старост школы с седьмого курса. В этом году ими стали Седрик Диггори и Алиса Вулверидж со Слизерина.
Вместо них с нами остался Сириус.
— Слушай, Бродяга, а тебе разве не надо ехать в специальном купе для преподавателей? — невинно поинтересовался я, глядя, как он спокойно и с комфортом обустраивается, словно у себя дома — безразмерный чемодан со всеми вещами запихнул под сиденье, а сам непринужденно устроился в углу и заложил ногу на ногу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |