Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрный ангел пустоши


Опубликован:
24.10.2010 — 13.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Приключенческая повесть по мотивам Fallout-2. Без радскорпионов и супермутантов, но с Мэри Сью, юри, лоликоном, пафосом и превозмоганием. Была написана в далёком 2010 году. Ранее уже выкладывалась, но недавно исчезла в неведомой дали.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да! Да! ДА! Кинжал ему в жопу!

— Вы облажались, Бишоп! Так что будьте добры, урежьте свои претензии.

— Чёрт подери! Да вам наплевать на меня и моих людей! Взять хоть эту мелкую сучку, Чёрного Ангела! Она завалила шестерых моих лучших парней, а вы, как ни в чём ни бывало, нанимаете её. Думали, я не знаю?!

— А что тут такого? Мисс Блэксмит добровольно завербовалась в нашу Национальную гвардию, у нас не было никаких оснований препятствовать ей в этом деле. Да, у вас с ней были разногласия в прошлом, но теперь вы по одну сторону баррикад и вам придётся принять этот факт.

— Попадись она мне в руки...

— Учтите, Бишоп, она, как и вы, человек известный, но в отличие от вас ещё и популярный. Что скажет наш народ, что скажут наши солдаты, когда узнают, что мы отдали прекрасную принцессу Пустоши в лапы злобного дракона? Она нужна нам, Бишоп, поэтому вам придётся потерпеть. Хотя бы до того момента, как мы одержим решительную победу над Волт-сити.


* * *

Колонна неспешно двигалась по петлявшей меж холмов дороге. Внезапно раздался выстрел из гранатомёта и взрыв. Головной броневик, дёрнувшись, остановился, из бойниц его повалил дым. Из кустарника на вершине холма по голове колонны ударили очередями. Выскакивающие из машин гвардейцы отвечали из винтовок и пулемётов. Карла также выпрыгнула из машины, что есть силы, дунула в свисток и крикнула:

— За мной! Обходим их с фланга!

Отделение бросилось за ней, а вслед за девушками и ещё человек 20 гвардейцев и десяток бишоповцев. Они успели обогнуть "самооборонцев" с фланга прежде, чем те обратили на них своё внимание. Теперь пути отхода для горожан были отрезаны. Началась изматывающая перестрелка. Наконец со стороны колонны по засаде ударили миномёты. Когда пыль от разрывов улеглась, среди измочаленных ветвей с облетевшими листьями показались с поднятыми руками несколько фигур в голубовато-серой униформе. Всё было кончено. Карла бросила взгляд по сторонам — вроде бы все её девчата целы и невредимы.

— Помочь раненым! Собрать оружие и документы! Пленных под охрану! — принялась она отдавать распоряжения.

К девушке подошёл командир рейдеров:

— А ты молодец, не растерялась, подняла за собой этих олухов.

— Мне вот интересно, какой олух этих козлов пропустил.

— Тоже верно.

Они засмеялись и посмотрели друг на друга.

— Ты?! — удивлённо сказал наёмник. — Вот уж не думал, что ты выживешь.

— Надо же, какая встреча. Надеюсь, ты не будешь сейчас нести всякие пошлости, как твой покойный татуированный дружок?

— Гарри? Он никогда не умел обращаться с женщинами.

— Можно подумать, ты чем-то лучше его.

— Ха! Если бы ты ему тогда в морду плюнула, он бы из тебя фарш сделал, а я вот просто утёрся.

— Спасибо, благодетель. Скажешь ещё слово на эту тему, и я тебя пристрелю, союзничек.

Рейдер глянул на её чёлку.

— Слушай, ты же Чёрный Ангел, так? Значит, те шестеро... Это ты на меня охотилась?

— Ты себе льстишь. Я их уничтожила потому, что они были мерзавцами, не заслуживающими жизни на земле. Конечно, я бы и тебя сейчас с удовольствием грохнула, но раз уж мы в одной упряжке оказались...

— Будем считать, что мне повез... — в этот момент один из лежавших ничком самооборонцев вдруг резко перекатился и поднял на них автоматический дробовик.

— Ложись! — рейдер оттолкнул Карлу и тут же получил заряд картечи в грудь.

Девушка всадила в "воскресшего" очередь и склонилась к наёмнику. Тот лежал на спине и тяжело дышал. Как и у многих из командиров Бишопа, у него был бронежилет, но пущенная в упор картечь переломала ему рёбра и отбила внутренние органы.

— Добей меня, — прохрипел он, на губах его показалась розовая пена.

— Ты с ума сошёл. Сейчас неподходящее время, чтобы Чёрному Ангелу на счёт седьмого бишопского подручного записывать. Бет, ко мне!

Но подчинённые уже и так сбегались к командиру.

— Если ты ей хоть слово...

— Хорошо-хорошо, — он попытался изобразить улыбку, но тут же закашлялся. — Получается, мы с тобой хоть немного в расчёте.

Карла начала стягивать с него бронежилет.

— Я же сказала, ты много о себе мнишь. Если б не твои разговоры, я бы не дала ему застать себя врасплох.

Подбежавшая с санитарной сумкой Бетти помогла командиру стянуть с рейдера куртку, осмотрела его и покачала головой.

— Хорошая ты девчонка, хоть и упрямая. Прости ме... — глаза наёмника закатились, голос сорвался в хрип и затих.

Карла смотрела, как его безжизненное тело кладут на носилки, и едва сдерживала приступы душившего её хохота. Потом она не выдержала, села, привалившись к большому камню, и рассмеялась во весь голос. По лицу её катились слёзы, она била кулаком по земле и хохотала, хохотала, хохотала.


* * *

Вечером на привале Томас устроил Карле разнос за безрассудство. Девушка слушала его с каменным лицом, но в глазах её то и дело мелькали плутовские искорки:

— Дядя Том, я жду.

— А? Чего?

— Когда ты меня удочеришь, наконец, или хотя бы замуж возьмёшь.

— Пардон, не понял.

— Что тут непонятного? Если я стану твоей женой или приёмной дочерью, тогда у тебя будет законный повод меня распекать. А сейчас я как командир отделения выполняла свои обязанности, а ты как лейтенант военной полиции НРК должен бы меня поощрить за смелость и инициативу, проявленные в бою.

— О, боже мой! В общем, больше я ваше отделение от штаба ни на шаг не отпущу. Кстати, скоро нас должен навестить генерал Стил. Я вроде бы говорил, что он хотел с тобой познакомиться?

— Чёрт возьми! Ко мне генерал приезжает, а меня ни вечернего платья, ни даже мундира парадного. Как я его принимать буду?

— А ведь хорошая идея! Когда домой вернёмся, надо будет купить тебе вечернее платье, а?

— Не-не-не, дядя Том, вечернее платье на меня наденут разве что на моих похоронах, потому что мне тогда уже всё равно будет. Незачем оно мне, разве что Бет подарю. И не надо так на меня смотреть, сейчас я абсолютно серьёзна.

— Но ты и правда с каждым днём всё язвительнее и язвительнее становишься.

— Всё потому, что я боюсь, дядя Том. Два года я жила совершенно одна. Два года я встречала лишь людей, которые желали меня использовать, в том или ином смысле. И вот, наконец, я встретила девочек, встретила тебя, встретила Бет. И теперь я страшно боюсь того, что моё вновь обретённое счастье может рассыпаться вдребезги. И мне придётся снова брать себя в руки и идти вперёд одной.

Карла глубоко вздохнула, затем подняла вверх указательный палец.

— Хватит о грустном, лучше поговорим о генерале. Что за человек этот Вильям Стил? Чего мне от него ждать?

— Высокообразованный, умный, амбициозный, один из создателей наших механизированных войск. Спит и видит, что когда-нибудь его прозовут вторым Вильгельмом Завоевателем. Но при этом человек он весьма скользкий. Никогда не упустит случая загрести жар чужими руками. Он занимал и занимает высокий пост в нашей организации и в то же время умело от неё дистанцируется. Например, на процессе по делу твоего отца трибунал так и не смог предъявить Вилли никаких более или менее весомых обвинений.

— Да, а какие у него были отношения с моим отцом?

— Гм, думаю, он уважал его как инженера, но вот его политические идеи всегда называл мечтаниями.

Лицо Карлы перечеркнула кривая улыбка.

— Понятно-понятно. Значит, знакомство будет с целью выяснить, как меня лучше использовать в своих целях. Ну что ж, всё повторяется. Теперь-то ты меня понимаешь, дядя Том?


* * *

Следуя своей политике оголтелого изоляционизма, правители Волт-сити избрали порочную стратегию пассивной обороны. Вместо того чтобы атаковать войска НРК на марше, немногочисленная регулярная армия принялась строить укрепления у стен Города под прикрытием лазерных батарей. Окрестности же были отданы на откуп "Домашней Самообороне", бойцы которой после первых же неудачных стычек уже не горели желанием ввязываться в бой, а предпочитали заниматься бесчинствами, мародёрством и угоном людей в рабство. На пути наступающих колонн то и дело попадались брошенный скот, разграбленные и сожжённые фермы, трупы мирных жителей.

По замыслу командования Национальная гвардия НРК с примкнувшими к ней бишоповцами должна была обозначить кольцо окружения вокруг Волт-сити, вскрыть вражескую оборону и заставить горожан распылить свои силы. Само же взятие Города возлагалось на штурмовые отряды регулярной армии, вдоволь снабжённые автоматическим и тяжёлым оружием, бронежилетами и техникой. Действовавшая в отрыве от своей базы группировка могла полагаться лишь на один-единственный решающий удар. Вести осаду Города войскам НРК было бы крайне затруднительно.

В преддверие штурма генерал Стил совершил поездку по своим войскам. Посетил он и расположение 1-го батальона Национальной гвардии.


* * *

— Так, Томас, здесь значит ты своих ангелочков держишь? — послышалось снаружи, полог откинулся и в палатку вошёл генерал Стил в сопровождении Томаса. Девушки вытянулись по стойке смирно и представились.

— Отлично-отлично, рад познакомиться с вами, юные леди.

Генерал подошёл к Карле, взял её за подбородок и заглянул в глаза, рука девушки непроизвольно дёрнулась к кобуре, и это движение не осталось незамеченным.

— Прошу прощения, мисс Блэксмит, я просто хотел кое в чём убедиться.

— Взаимно, генерал, это был рефлекс: мне долгое время пришлось жить в весьма специфических условиях. Кстати, можете называть меня мисс Шепард, у меня нет секретов от моих солдат.

— Вот как? Что ж, хорошо иметь таких верных друзей.

— Однако, не скажете ли вы мне, в чём вы хотели убедиться?

— О, как я теперь вижу лицом вы полностью пошли в Марту, зато глаза и характер у вас отцовские. Я знал вашего отца. Пожалуй, нельзя сказать, что мы с Куртом были друзьями, но приятелями были точно, да и с маленькой Карлой мне приходилось встречаться. Вы и тогда уже предпочитали игру в солдатиков игре в куклы.

Генерал перевёл взгляд на Вэнди.

— Раз уж у нас зашла речь о делах семейных, я бы хотел сообщить мисс Митчелл, что её отец чуть ли не каждый день присылает ко мне телеграммы с вопросами об её здоровье и с требованиями немедленно вернуть её назад. Может вы, мисс Митчелл, напишете ему что-нибудь в ответ, а то я боюсь, скоро мне придётся завести отдельного секретаря для переписки с ним.

— Как прикажете, генерал, сэр!

— Гм, если всё так сложно, то да, можете считать это приказом.

Генерал повёл глазами по сторонам.

— Итак, юные леди, есть ли у вас какие-либо жалобы или пожелания?

— Единственное, чего мы желаем, генерал, это всем вместе сражаться во имя величия Республики!

— О! Похвальное желание. К сожалению, на этом нам придётся распрощаться. Рад был нашему знакомству. Ах да, тут ещё кое-кто желал с вами познакомиться, юные леди.

Снаружи девушек встретил капитан со щегольскими усиками, на груди его висел большой фотоаппарат. Генерал сделал картинный жест рукой:

— Позвольте представить вам одного из наших лучших военных фотокорреспондентов — капитана Леонарда Мальборо. Он очень хотел сделать несколько снимков с вашим участием. Уже этим вечером он пришлёт вам фотографии, не так ли, капитан?

— Безусловно, генерал. Итак, девочки, приступим?

— Так точно, капитан, — ответила Карла. — Но я смею надеяться, вы окажетесь джентльменом и не будете требовать невозможного?

— Кхм, правду говорят о вас, мисс Блэксмит, что вы можете человека убить словом, не хуже, чем пистолетом.


* * *

Генерал Стил опустился на сидение своего автомобиля и закрыл глаза, обдумывая недавний разговор:

— У девчонки есть потенциал и неплохой, но вот упёртостью своей она вся в Курта... А ведь неплохо я тогда на встрече с Бишопом сказал про прекрасную принцессу и злобного дракона. Для полной картины не хватает храброго рыцаря. Надо только решить: спасёт ли рыцарь принцессу или отомстит дракону за её съедение. Впрочем, такую принцессу ещё попробуй съешь... Так или иначе, я нашёл человека, который поможет мне разделаться с Бишопом.


* * *

Задолго перед рассветом войска НРК уже были на ногах. В час "Ч" земля содрогнулась от залпов многочисленных артустановок. Большинство лазерных батарей Города было выведено из строя первым же ударом, блиндажи полевых укреплений один за другим становились братскими могилами для укрывшихся там солдат. Тем не менее, полностью их уничтожить не удалось, и выжившие сражались с упорством обречённых. Первая волна атакующих, состоявшая из национальных гвардейцев, напоролась на плотный пулемётный огонь и была вынуждена отступить. Однако, вновь стратегическим просчётом городского командования, явилось то, что оборона была выстроена плотно, но неглубоко. После нового артиллерийского налёта гвардейцы ворвались в траншеи противника и начали их зачистку, в то же время штурмовые отряды подошли к городским стенам и подорвали их в нескольких местах.

По изначальному плану операции предполагалось, что накануне штурма агентура Бишопа под предводительством Томаса Мура совершит нападение на охрану Убежища-8 и запрётся внутри него, чтобы отрезать верхушке Волт-сити путь к отступлению. Однако благодаря документам, раздобытым Эрнестом Арройо, этой дерзкой затее не суждено было сбыться.

Когда уличные бои уже шли возле здания Совета Волт-сити, к командованию войск НРК из Убежища в открытом эфире обратился канцлер МакКлюр. Он сообщил, что Первый Гражданин Линетт отстранена от власти и предложил сесть за стол переговоров. Генерал Стил в ответ заявил, что примет только полную и безоговорочную капитуляцию. Канцлер попросил два часа на обдумывание. Сразу же после этого разговора генерал лично разбил аппарат прямой связи с правительством НРК, "чтобы никакая гражданская сволочь не смогла вмешаться в ход операции", и приказал сапёрным подразделениям приготовиться к "выкуриванию этих крыс из их норы".


* * *

В это самое время "ангельское" отделение сидело в своей палатке и откровенно скучало. Перед началом операции Томас объявил Карле, что, дескать, раз вы отделение охраны штаба, то и пребывайте в готовности, пока на нас не нападут, на что получил ответ: "Так точно! Есть не путаться под ногами!"

Вернувшись к себе, Карла приказала девушкам вычистить оружие, набить магазины, заставила повторить соответствующие пункты полевого устава, а теперь вот уже больше получаса дремала, прижавшись щекою к коленям Бетти, а та гладила её по голове, словно кошку. Селия, получившая задание соорудить для всех бойцов отделения маскировочные костюмы, активно орудовала иголкой. Мэри шмыгала носом над женским романом "Цветок Лаванды", который для неё где-то раздобыл сержант Хэтчетт. Карла тогда пообещала, что оторвёт ему голову и вставит на положенное ей место, если он притащит ещё что-нибудь в таком духе, а затем всю ночь придумывала, чего бы такого достойного заказать почитать. Нелли, щёлкая ножницами, подстригала Келли: близнецы в этом вопросе не доверяли никому, считая, что никто, кроме их самих не способен достичь нужного единообразия. Вэнди, кусая карандаш, изощрялась в составлении письма домой. Рядом с ней на столе лежали штук пять скомканных листов и три уже изгрызенных вусмерть карандаша.

1234567 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх