Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кто поверит эху? - Часть 5: Финал


Опубликован:
28.03.2018 — 28.03.2018
Аннотация:
История завершается - для кого-то победой, для кого-то поражением, а может быть, ожиданием или надеждой...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ей стало смешно. Во многом это были последствия пережитой ночи, но она искренне смеялась и над тем, в каком раскладе фигурки стали на доску.

"Тот, кто по долгу родства обязан защищать этого мальчика, не давал мне быть с ним, а тот, кто пытался убить, просит ему помочь".

**

Двое из раненых умерли к вечеру, когда брат Унно с пострадавшими добрался до Сосновой. Тем, к счастью, было получше, и состояние еще несколько раненых в крепости внушало надежду. Балки наверху продолжали тлеть, ветер разносил дым, но к нему уже все привыкли.

Тела старших командиров пока перенесли в подпол, для них надо было подобрать отдельное место. Погибших солдат похоронили, неподалеку нашли общую могилу рухэй. Ее попытались еще больше засыпать, словно захватчики могли выбраться из земли.

Там же рядом, близ своих, схоронили и молодую подругу командира Таниеры, Сайэнн. Место отметили длинным плоским камнем с высеченной ивовой веткой. Смерть эта опечалила многих, а Кэйу и вовсе придавила к земле.

Пока с трудом, но понемногу налаживали быт. Из близкой деревушки подошли еще несколько человек, принесли еду, тряпки для перевязок. Воды было вдосталь, вскоре котелки висели на огне, готовилась немудреная похлебка. Что могли, понемногу приводили в порядок.

Жизнь пробивалась, как росток на гари.

Брат Унно отыскал Лиани на заднем дворе, уже в сумерках; он разбирал, какое оружие уцелело.

— Немного даже чужого осталось, — сказал, вертя в руке массивный тесак. Примерился, удобно ли им орудовать.

— Не навоевался, — проворчал тот, и добавил: — Не хотелось этот дрянной пояс сюда тащить — хватило своих мертвецов, но больше пока некуда. Сразу идти в монастырь, так душа эта беспокойная хочет с тобой поговорить. Там, у завала, ты толком слушать не мог.

— Не хочу, — сказал Лиани.

— Экий ты нелюбопытный...

— Зато у тебя на двоих любопытства, — довольно резко ответил юноша, и, похоже, язык прикусил — вспомнил, что говорит с одним из святого братства.

— А все же послушать бы, тори-ай обычно лишь пищей интересуются, — задумчиво протянул монах.

— Ладно, все равно стемнело, ничего не вижу. Завтра закончу здесь, — сказал, пока шли к воротам. Они, по-прежнему распахнутые, так и зияли дырами.

Оба, не сговариваясь, решили выпустить нежить только за воротами Сосновой. Хотя Лиани и страшновато было: тут где-то две больших свежих могилы, от такой близости тори-ай может потерять разум, а может, души убитых притянет?

— Ну сам посуди — даже если призраки рухэй и захотят отомстить, свои-то защитники им не дадут. Зря, что ли, полегли? — рассудительно сказал монах, разжигая костерок. И прибавил: А говорить вы будете наедине, так он захотел, иначе наотрез отказался.

— Ну, спасибо...

Лиани через плечо оглянулся на темнеющий лес, близкие стены, ворота, сквозь дыры в которых мелькал свет от внутреннего костра. — А ты, выходит, обратно?

— Да нет, тут, неподалеку побуду. Если что, тебя он тронуть не успеет, пояс-то вот, — погладил тяжелую узорную пряжку.

Ох как не хотелось снова говорить с нежитью... Перед ней уже страха и не было почти, то есть что убьет, не боялся. Но тварь сама по себе внушала жуть, и неизвестно еще, в каком из обличий сильнее. Недолжно мертвым быть среди живых. Почему монах не уничтожит пояс? Может ведь, наверняка может, так, чтоб надежно. Но сейчас все смешалось, и сам непонятно выжил ли, нет — может так и лежит под завалом?

Лишь поэтому согласился на разговор. А иначе, будь сам здоровым, попробовал бы отнять у брата Унно вещь и бросить в костер. И неважно, что нельзя поднимать руку на святого человека. Не на него же, на тварь-людоеда. Но монах тот еще крепыш, с ним сейчас не схватиться.

Отвлекся на собственные мысли, и не сразу заметил, что уже не один у костра. Да... вот жуть впереди себя тори-ай не высылают, подкрадываться тихо умеют. Лицо мужчины не изменилось, значит, все еще сыт.

— И как часто вам нужна пища? — спросил Лиани неожиданно для себя.

— Если много, то реже, — вежливо улыбнулась тварь.

— О чем ты хотел рассказать?

— Все о том же. Ты ведь помнишь нашу беседу об Энори и том, кто он есть...

— Вот уж кто сейчас интересует меня в последнюю очередь!

— А зря. Я назову тебе одно слово. Саарна-элэй, знаешь такое? Проводник-хранитель рухэй, "знающий горные тропы".

— И... что? — насторожился Лиани.

— Ага, значит, слышал. Удивлен, что и я это слово знаю? Услышал от твоих сослуживцев на обратной дороге. Думаешь, проводник тот остался в горах Эннэ или на севере? А он здесь, неподалеку. Как бы иначе сюда пришли чужаки — думаешь, они нашли местных лазутчиков? Тебя не удивило еще, что столь быстро выгорело почти все дерево крепости? Нет, над огнем он не имеет власти, но может разместить его так, что огню будет удобно охватывать больше и больше...

— Как он выглядит? — спросил Лиани, прервав речь тори-ай.

— А ты не видел его прежде? Как твой ровесник. Для вас, людей, он внешне хорош, и кажется безобидным. В лице есть что-то острое, самую малость, и глаза чужого разреза, как бывает у полукровок. Жаль, видеть вы не умеете, а то разглядели бы черный ненасытный колодец вместо милой улыбочки.

— Там, у обрыва... наверное, то был он, — юноша чуть прищурился, вспоминая. — Он не походил на воина... и от рухэй отличался, и наша одежда. Устроился в отдалении и смотрел вниз на тропу. Когда в него пустили несколько стрел, не пошевелился. Будто знал, что поднимется ветер и лучники промажут.

Лиани забыл, кто его собеседник. В этот миг даже нежить считал человеком.

Серая тень... да, пожалуй что. Во всем сером; только у теней не бывает таких четко очерченных лиц. И он свободно держался на самом краю, на валуне со скошенным боком, не боясь сорваться.

— И... кто он, проводник рухэй?

— Ты меня не слушал совсем! — мужчина, кажется, рассердился.

Где-то рядом, скрытый кустами, завозился и кашлянул монах. Лицо тори-ай исказилось, как от зубной боли:

— Знаю я, что этот святой пень там сидит... Но ты-то, ты понял?

Понимать было страшно. Пока самому себе не признаешься, вроде бы остаешься в неведении. Так и не произнес имени, зато спросил в ответ:

— Но тебе что сейчас до них всех?

— Он вернул ее, — сказал мужчина тускло и безнадежно, — Мы умирали вместе, и я чувствую все, что с ней связано. Вернулась, и не пришла ко мне — такое возможно лишь в одном случае. Эта тварь угрожала... я боялся, что он осуществит угрозу. И так получилось.

— Но ему-то зачем тори-ай? — не понял Лиани.

Мужчина снисходительно пояснил:

— Мы сильнее, быстрее, и не боимся крови. Нас нельзя убить или ранить, если не знать про вещь, хранящую саму нашу суть. А он, похоже, возомнил себя вершителем судеб и душ, и руки марать не любит. Хотя все равно не может не убивать.

Под сердцем захолодело, как вспомнил погибших подле хода в стене.

— Ты... можешь сказать, был ли он в определенном месте?

— Нет, — ответил мужчина, — То есть могу, но если прошло мало времени.

— А по телам сказать, что убило людей? — Лиани сейчас сожалел, что погибших тех уже зарыли.

— Тут не надо быть прозорливцем. Легко догадаться, если уж есть подозрение.

Тори-ай давно растворился в прошивке, складках и пряжке пояса, а Лиани все сидел и сидел у костра, у кострища уже — пламя, позабытое, скончалось от голода, лишь призраками остались рыжие отблески на углях.

Брат Унно выпутался из кустов, опустился на обгоревшую балку, сцепив пальцы рук.

— Это было важно?

— Да, важно.

Юноша поднял ветку; словно очнувшись, поворошил угли. Подбросил немного хвороста, и костер ожил, будто и не был мертвым. Совсем как тори-ай?

Потом, подобрав слова, рассказал кратко обо всем, что услышал сейчас. Брат Унно слушал, вытаращив глаза.

— Ну, молодой человек, я еще в прошлый раз удивлялся, теперь уж совсем ... кто-то там на небе тебя от других отделил, а уж для какой надобности...

— Не для моей, — отозвался Лиани.

— Тогда нам обоим прямая дорога в монастырь, и бегом бежать, — потрясение даже многолетнюю привычку победило, впервые брат Унно сказал о себе прямо, против обычая.

— Я должен остаться здесь. Дождусь прихода наших... Из Срединной сюда доберутся через пару-тройку дней. Пока помогу раненым.

— Сдается недостойному брату, что у тебя другая судьба, — монах тронул пряжку пояса. — Что ты вышел уже за пределы обыденного. И не о войне говорю, увы, и она — обычное дело.

— Нет. Нет, хватит с меня.

— Сам знаешь — не хватит, — откликнулся брат Унно, подсаживаясь так, чтобы смотреть Лиани в лицо. — Недостойного брата именно сюда прислали, как ни крути. И не людская воля, — он указал пальцем в небо, потом по сторонам, — Можно, конечно, посидеть еще немного под елочкой, потом побрести к монастырю; если не разорили Эн-Хо, то счастье, а если нет его больше — погоревать и искать другой. С вещицей-то надо поступить как-нибудь по-разумному.

— Только я все равно не могу уйти. Я воин крепости, а не дезертир.

— С кем сейчас воевать? В крепости чужаков уже нет и не будет, тут некого защищать. . Ты не с поля боя сбежал, и свой долг выполнил. Даже больше, как посмотрю.

— Ты понимаешь, что подумают о таком уходе? Словно я прячусь...

— А ты объясни причину тем, кто остался. Так честно, как можешь. А если дождешься отряда, опять начнешь разрываться, потому что велят быть здесь, и найдут тебе еще дело. Пока же начальников нет.

— Странный совет от человека, воспитанного среди обетов!

— Ради тебя стараюсь! — развел руками монах; снова позабыл, как должно ему говорить. — Ведь ты хочешь в Эн-Хо со мной, после всего, что узнал. Да и не только поэтому, а тут такой случай. Так ты идешь или остаешься?

Юноша не отвечал довольно долго, затем сказал:

— Я дождусь. Потом доберусь один.

— А если тебя не отпустят?

— Значит, моя судьба тут.

Монах только покачал головой.

**

Отряд из Срединной подошел, уже зная, что поздно. По дороге несколько раз встречали крестьян, которые несли пожитки в крепость, или погоняли лошадей, везущих поклажу. Из Сосновой уже никто не бежал; страха не осталось, теперь люди стремились помочь. Не из особой доброты даже — ведь спокойней, когда крепость цела. Пусть и не устояла сейчас, на нее надеялись по-прежнему.

Ворота крепости были прикрыты, но не заперты, и еще не починены. Асума ожидал увидеть внутри разорение, реальность оказалась и лучше, и хуже. Так много сгорело... не восстановишь и в пару месяцев. Но среди развалин жизнь поднималась, не молодыми ростками — новыми листьями на израненном дереве. Налажены были работы, какие могли делаться малыми силами, понемногу наводили порядок, из привезенных продуктов варили и раздавали еду, охотники добывали дичь. Некоторых раненых перевезли в ближайшую деревушку, за остальными смотрели снова пришедшие в крепость женщины.

Асума поговорил с тем, кто стал тут за старшего.

Молодой совсем, и, чувствуется, что не из набранных недавно крестьян. Лицо парня было загорелым, но все равно он выглядел полупрозрачным, и двигался медленно, словно сквозь воду. И при этом умудрялся везде поспевать.

— Ты ранен?

— Придавило камнями при осыпи, — рукой провел над рубахой, не касаясь. Добавил:

— Господин командующий, вы не можете меня знать, но мне довелось уже вас видеть. Я работал в Срединной у оружейников...

— Вот как. И как же попал сюда?

— Господин Нара отправил меня с посланием, а младший офицер Амая взял помощником.

— Жаль его. Всех жаль. Но они заплатят...

Когда пришел Асума, командиров похоронили. Он одобрил место, выбранное здешними — невдалеке, на пригорке. Как и солдат Сосновой, как и врагов, их приняла земля, а не огонь; для войны это было делом обычным. Пока обошлись без памятника; поручение каменотесам дано, а до тех пор нет смысла устанавливать знак, и без того всем известно. Каждый теперь, выходя из ворот, невольно смотрел вправо; там, за деревьями и склоном невидимый, был невысокий, травой не поросший холм. А слева — другой, длинный и узкий, и памятного камня не делали для него. Одного — мало, а несколько — смысла нет. И так никто не забудет.

Лиани Айта обратился к Асуме вечером следующего дня, когда отряд прочно обосновался на развалинах крепости. Выглядел он спокойным, но глаза смотрели будто сквозь туман, силясь разгадать смутные образы. Он просил разрешения покинуть Сосновую.

— Господин командующий, работы здесь очень много, и все-таки я прошу. Отпустите, от меня все равно сейчас толку нет. Что мог, я рассказал. Но самого штурма не видел, тут без меня есть свидетели, если понадобится. И в проводники следопытам ни я, ни монах не годимся — не знаем этих мест.

— Куда ты хочешь идти?

— В монастырь Эн-Хо, там... моя девушка.

— Его уже могли разорить.

— Могли...

Подумав, Асума сказал:

— Ты был помощником младшего офицера. Для рядового оружейника это неплохая ступенька. Амая погиб, но я вижу, что ты сделал здесь, в разоренной Сосновой. Я приставлю тебя к одному из своих командиров, покажи себя — и поднимешься выше.

Парень мотнул головой. Даже не прикинул, как быть с тем, что ему предлагают, похоже.

— Если уйдешь, потеряешь эту возможность.

— Да, знаю.

Снова попросил, глядя прямо и чуть отрешенно:

— Отпустите меня.

— Отпущу, — сказал Асума, — Но лучше бы тебе дождаться, пока путь станет свободен. Мои люди отправятся вслед этим тварям...

— Не найдут они их.

— Целый отряд — по следу?

— Там же немного осталось, десятка три или чуть больше. Сумеют рассыпаться. И у них... они знают горы.

— Тебе что-то известно об их помощниках? О предательстве? — Асума прищурился.

— Нет, не известно. Можете меня заподозрить, — парень сказал это настолько устало, что и впрямь вспыхнувшее подозрение развеялось мигом.

После разговора с Асумой Лиани отыскал Кэйу. Она немного уже оправилась, но притихла, пригасла, и вздрагивала от любого громкого звука — а тех сейчас, с приходом солдат, разбирающих завалы, было много.

Сейчас девушка сидела на корточках подле уцелевшего кухонного пристроя, перебирала ссыпанные наземь клубни для похлебки.

— Кэйу, я скоро уйду.

Подняла лицо — тоскливое, понимающее.

— Мне нужно к верхним отрогам, к монастырю Эн-Хо. Здесь тебе сейчас будет трудно, после всего.

Она ничего не ответила; клубень выкатился из пальцев, весело устремился по юбке, огибая подол. Лиани подхватил клубень так, будто убегала зверушка, вернул к остальным, присел рядом.

— У тебя есть родные, ты говорила... — держал ее ладони в своих, никак не получалось согреть; наверное, и у него ледяные были.

— Есть, в деревне за тем отрогом. Там я и жила, прежде чем попала в гостиницу...

Слова падали, будто сухие листья. А раньше, в прежние дни, казалось — смех вплетен в ее голос, не разделить...

— Вернешься к ним? А хочешь, пойдем со мной в Эн-Хо?

— Ни за что, — девушка вздрогнула, непроизвольно попыталась выдернуть руку, — Туда возвращаются эти... И ты не ходи!

1234567 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх