Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
-Ты их ловил, — подколол Леттенс.
-Ловил ты, а я передавал вам приказы Клаурта. Или Чезена... но вины с себя не снимаю, — сухо парировал инквизитор. — Не маленький, должен был думать, что делаю.
-Знаете... здесь есть поговорка, кто старое помянет, тому глаз вон, — пришлось мне мирить собеседников, — очень правильная, на мой взгляд. Нельзя постоянно упрекать человека за прошлые ошибки. Тут еще говорят, не ошибается тот, кто ничего не делает. И вообще, ведь главное — какой урок человек вынес из своего промаха, и как намерен воспользоваться этим опытом.
В этот момент и зазвонил телефон, но теперь подпрыгнул только Леттенс.
-Еще рано... — пробормотал он, и смолк, остановленный властным жестом бывшего командира.
-Да... да... поняла, — коротко ответила я Зверобою и отключилась, — У них все хорошо, едут. Нужно отпереть ворота и проверить пульт.
-Я с тобой, — немедленно поднялся с места Данерс и рявкнул на подчиненного, — а ты сиди тут и ничего не трогай руками.
-Кстати, — заявил вдруг Леттенс, — чуть не забыл сказать, я теперь понимаю здешний язык. Рэйльдс давал кристалл.
Услыхав это заявление, бывший инквизитор даже побледнел, и мне пришлось снова бросаться ему на выручку.
-Очень хорошо, тогда смотри телевизор, совершенствуй знания, — объявила блондину и щелкнув пультом, повела Данерса прочь.
Мы убрали с подъездной дорожки тележку, отперли замок и проверили как действует механизм ворот. И все это время Дан молчал, а судя по хмурому взгляду, настроение у него было намного хуже, чем до появления Леттенса.
-Мне непонятно... — не выдержав, вздыхаю, садясь на стоящую у крыльца скамейку, — что тебя так расстроило? Леттенс же не виноват, что оказался в нужном месте в нужный час. И разумеется его постарались подготовить к жизни в чужом мире как можно лучше.
-Я не из-за него... — постояв, маг все же сел рядом. Некоторое время молча рассматривал усыпанные смородиной кусты, еще зеленые яблоки на яблонях и раскидистую ель посреди клумбы, потом безнадежно вздохнул, — все не знаю как сказать... я ведь старше тебя... и по нашим правилам должен был сразу предупредить...
У меня просто камень с души свалился. Нет, само собой, увидеть рядом с собой одуванчика я и в страшном сне никогда не желала. Но ведь Дан ни на какого старика и близко не похож. Да и переход всегда снимает с людей все возрастные изменения, возвращая в самый оптимальный период жизни от двадцати пяти до тридцати. И Бес, уже потерявший седину, тоже через месяц будет выглядеть моложе сына. Но даже представить пока не могу, как объяснить это Данерсу, чтобы не было похоже на согласие встречаться. Ведь предложения мне еще никто не сделал. А намеки... в подобных случаях я предпочитаю их не понимать.
-А на сколько мужчина в вашем мире может быть старше девушки? — спрашиваю, как можно наивнее.
-Лет на тридцать... если маг — то сорок... — обреченно вздохнул он.
-Ну тогда ты зря волнуешься, — поспешила его успокоить, — твоя девушка еще лежит в люльке. А может и вообще пока не родилась.
-Почему это? — не сообразил он.
-Так ведь тебе сейчас больше тридцати никто не даст, — кротко пояснила я.
-Но это... — в запале начал спорить Данерс и вдруг замолчал и задумался, подозрительно посматривая на меня.
Но ничего ответить так и не успел, — позвонил Зверобой и коротко сообщил, что они подъезжают к дому.
Глава четвертая
Машина заехала во двор задом, и я мгновенно нажала кнопку, закрывая ворота. Любопытные соседи не должны рассмотреть, сколько гостей к нам приехало и кто именно.
Но когда дверцы открылись, и сама застыла в недоумении, так как не знала никого из четырех девиц, высадившихся из машины.
Хотя... что-то знакомое мелькнуло в глазах самой молоденькой, светловолосой девчонки в пестрых шортах, алой тунике и с броским макияжем.
-Здравствуйте, — сказала она вежливо и осуждающе покосилась на исподтишка ухмыляющихся подружек, — цирк приглашали?
-Тарасик! — ахнула я, не веря своим глазам, и пристальнее вгляделась в остальных.
Хотя это оказалось не так-то просто. У всех ярко накрашенные губы, модные темные очки, эффектные наряды, и явно недешевые парики.
-Может, нас в дом пригласят? — странно писклявым голосом осведомилась самая высокая и плотная из гостий. Незаметно оглядела тянущиеся вдоль высокого забора заросли сирени и слив и начала легко доставать из багажника сумки и пакеты, — мужчина, помогайте!
-Дан, носи вещи в дом, — перевела я.
-А, так он иностранец, — тихо буркнула она мужским голосом, — тогда я пообедаю с вами.
-Зверобой? — охнула я.
-Липа, — поправил он.
-Ясно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|