Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пойдем, поищем, — он взял меня за руку и повел по коридору, — Ты без сапог?
— Я их не нашла.
— Ладно, — ухмыльнулся Лиар и поднял меня на руки, не сбившись с темпа. Я немного поерзала, устраиваясь на нем удобнее, молча наблюдая за проплывающими мимо стенами из темного камня. Окон почти нет, а которые и есть, все витражные и за ними не видно ничего. Витражи красивые, изображают древние битвы между эльфами и нечистью, появление людей и прочие исторические события. Вот и в комнате, где я проснулась, окна были совсем закрыты ставнями, причем снаружи. А свет давали магические светильники в потолке и возле кровати. Пока я размышляла об устройстве освещения в этом замке, Лиар донес меня до больших дверей и поставил на ноги.
— Подожди меня здесь, ладно? Мне нужно поговорить с дядей, — улыбнулся мне виновато, потом что-то для себя решил, кивнул и снял с себя кафтан, кидая его на пол, — Постой на этом, а то ноги замерзнут.
— Да ты что! — ужаснулась я, отскакивая, — Запачкается же!
— Постирают, — пожал плечами он, насильно ставя меня на теплую одежду, — У меня их много.
— Ну, ладно, — растерялась я, складывая руки на груди и готовясь ждать. Он поцеловал меня в висок и скрылся за дверью. Оттуда сначала ничего не было слышно, потом кто-то заговорил на повышенных тонах. К тому времени, когда наступила тишина, я успела так перенервничать, что меня начало трясти. Дверь открылась, но Лиар обратно не вышел. Вместо него я увидела не очень высокого — на голову меня выше, весьма молодого дроу, который окинул меня неприязненным взглядом и подозвал меня к себе знаками. Неуверенно оглянувшись — может, спутал с кем, я все же пошла к нему, подхватив с пола кафтан Лиара. Дроу только с виду выглядел молодо, глаза у него были колючие, злые, но умудренные опытом, старые какие-то. Лицо аристократично-утонченное, движения отточенные и скупые, одет неброско, по сравнению с Лиаром. Вышивки на одежде мало, она серебряная и, как мне показалось, изображала змей. Он схватил меня за локоть, резко притягивая к себе, и прошипел мне в лицо:
— Как тебя зовут, девочка?
— Ирелия, — чуть запнувшись, выдала я, чувствуя его стальную хватку. Однако, мое имя сотворило чудо — он отшатнулся, отпустил мою руку и изумленно рассматривал мою персону. Я несколько нервно растирала локоть, следя за его реакцией.
— Простите, — наконец-то обрел он потерянный дар речи, — Я не знал, молю меня простить.
И опустился на колени! Выражения лица мне не видно, но холодность речи и несуразность ситуации поставила меня в тупик. Глаза мои увеличились до размеров блюдец в мамином буфете.
— Эээ, Вы чего? Встаньте, пожалуйста, — неуверенно протянула в его сторону руку. Он поднял голову и посмотрел на меня с непонятным выражением на лице. Я поколебалась еще немного, потом все же сказала:
— Прощаю.
Он тут же встал и поклонился мне со словами:
— Меня зовут Доварион Серпентен, леди, разрешите Вас сопроводить в кабинет Повелителя?
— Хорошо, — с запинкой согласилась я и вошла вслед за Доварионом в дверной проем. Это помещение, видимо, служило приемной, потому что здесь на полу лежали ковры, вдоль стен стояли диваны и небольшие столики. Мы прошли комнату насквозь и зашли в следующую. Как-то сразу же было заметно, что комната эта — кабинет правящего лица: огромный письменный стол, инкрустированный драгоценными камнями, высокое кресло, весьма похожее на трон, два кресла перед столом, слева возле окна диванчик, вдоль стен шкафы с книгами, на полу — шикарный ковер из меха то ли барса, то ли медведя, не разобрать. Но пушистый. Над головой Повелителя висел герб правящего дома дроу — спящий темно-синий дракон, свернувшийся вокруг горы. От роскоши обстановки я не сразу обратила внимание на сидящего за столом Повелителя. Потом спохватилась и поклонилась. Услышала тихий смешок.
— Здравствуйте, моя дорогая, — мягко начал Дарран Нерзен Эскура Драган, вставая из-за стола. Почему-то в его словах мне послышалось ехидство. Я выпрямилась и приняла независимый вид, но думаю, бешено колотящееся в груди сердце меня выдало с головой. Дарран Нерзен тоже невысокий мужчина, но очень изящный. Да, изящный — подходящее слово. Он очень худой, черты лица заострившиеся, как у ястреба, взгляд серых глаз пронзителен и прожигал насквозь. Если бы не явно демонстрируемое превосходство, которое он так явно выказывал в каждом своем движении, мне он показался бы даже красивым. Одет он был ожидаемо роскошно, почти так же, как и Лиар, только вместо золотого кафтана, который сейчас, кстати, я держу в руках, на нем темный сюртук с высоким воротом и чем-то вроде удлиненного шлейфа или мантии сзади. То есть ноги его я видела в обрамлении ткани, которая лежала за ним на полу. В присутствии таких персон всегда чувствую себя замарашкой, право слово.
— Повелитель, — кивнула я, понимая, что он ждет ответной реплики уже довольно давно, — Здравствуйте в веках и да поселится покой в Ваших владениях и радость в сердце Вашем...
— Да, да, я уже понял, что этикет Вы знаете, — оборвал он меня на полуслове. Мне казалось, правящие люди должны наслаждаться подобными речами и комплиментами. Ан нет, как получается. Умолкнув, выжидательно посмотрела на Даррана Нерзена. Он подошел ко мне очень близко, двумя пальцами приподнимая подбородок, и тихо спросил, — Почему не сняли иллюзию?
— Мне неудобно, — выдавила я, пытаясь отклонить голову назад, но он крепко держал. Тогда я продолжила, — Мне непривычно в том облике. Я бы хотела оставить все, как есть.
— Так не получится, — он покачал головой и улыбнулся. Мне стало странно и жутко, — Ирелия, Вы не против, если мы перейдем на ты? Все же родня, как никак.
— Не против, — выдохнула я, мечтая, чтобы он отошел от меня, наконец. Он будто услышал мои мысли и отошел к окну. На спине его сюртука свернулся вышитый золотом и самоцветами дракон. Хвост его спускался вниз до подола. Теперь Повелитель напоминал мне павлина, про которого рассказывала Ника.
— Зови меня Дарран, — бросил он мне, не оборачиваясь, и сразу же добавил, — Доварион, оставь нас.
Я краем глаза заметила гримасу на лице Довариона, прежде чем он поклонился и исчез, прикрыв за собой дверь.
— Где моя сестра? — я обошла Даррана по максимально широкой дуге и уселась на диванчик. Так мне было видно лицо Повелителя, как и его неожиданно задумчивый и усталый вид.
— Занимается с воинами во внутреннем дворе замка. Это наше родовое поместье, что-то вроде загородной резиденции, — пояснил он, не отрывая взгляда от окна. Кстати, это окно было с прозрачным стеклом и цветное только по углам.
— Как мы здесь оказались?
— Амулеты заверещали как бешеные, указывая на ваше местонахождение, тотчас был отправлен отряд на ваши поиски. Нашли, как видишь, — чуть пожал он плечами.
— И с какой целью, хотелось бы мне знать, нас сюда притащили? — я старалась звучать спокойно, не знаю, уж как выходило.
— С целью представления народу дроу его двух потерянных принцесс, — невозмутимо ответил Дарран. Мне опять почудилась усмешка в его голосе, он же тем временем, продолжил, — Владенарилен всегда отличался черным юмором и обожал сюрпризы, но в этот раз он себя превзошел. Такого не ожидал никто.
Он повернулся ко мне и неуловимо быстрым движением сорвал с моих волос бабочку, но не смял ее, а держал в несжатом кулаке. Я почувствовала, как с меня сползает иллюзия.
— Точная копия, только в очень женственном варианте, — довольно улыбнулся Повелитель, — Никто просто не сможет усомниться. Я навел справки, пока ты, принцесса, спала. Весьма впечатляюще, должен заметить. Достойно, во всяком случае.
— Я не принцесса, — покачала головой, — Это какая-то чудовищная ошибка.
— Что ты помнишь об отце? — глаза его загорелись, он сделал вид, что не слышал меня.
— Что он любил смеяться, — прикрыла я глаза, — Что я его очень любила. Но он бросил нас.
Подняв взгляд заметила, что Дарран задумчиво трет пальцем губы.
— Любил смеяться? Владенарилен? Мда, много нового я узнал сегодня.
Я молчала. Мы помолчали, думая каждый о своем.
— Что теперь будет? Я же ничего не знаю. Я не хочу быть принцессой, мне нравится моя жизнь. Да и мама... Ей помочь надо, у нас война на носу. А Ника как же, а Кассандра? — меня будто прорвало, слова так и лились потоком, — Почему нельзя, чтобы это был кто-то другой?
— Потому что у меня нет детей, — тихо сказал Дарран, присаживаясь рядом со мной на диванчик, — И трон унаследует кто-то из детей моих родственников. Раньше я думал, что это будет Лиар. Его и готовили к этому, хотя он и младший принц. А теперь...
— Что значит 'младший принц'? — перебила я, уцепившись за призрачный шанс.
— Он — сын моей младшей двоюродной сестры. Так как ты — дочь моего родного старшего брата, ты — старшая принцесса в роду. И именно ты по праву должна занять престол вместо меня.
— Ну, да, конечно. А моя кошка — демон высшего ранга, — съязвила я мрачно. Дарран хмыкнул и покачал головой.
— Ничего уже не изменить, девочка. Так что готовься морально, а я уж позабочусь, чтобы тебя подготовили в остальных аспектах.
— Дроу помогут в битве с некромантами? — задала я, наконец, давно мучивший меня вопрос.
— Отправим несколько отрядов в ближайшее время, — подумав, ответил Повелитель.
— А можно мне сохранить инкогнито на время? — решила я понаглеть. Он усмехнулся, разгадав мой маневр.
— Через неделю бал-представление тебя и твоей сестры всему миру как принцесс главенствующего дома. Эту неделю я тебе гарантировать могу. Но взамен ты разрешишь мне объявить о помолвке.
— Чьей?
— Твоей и Лиара.
— Но... мы же родственники в какой-то мере... — смутилась я.
— Он давно мне все уши прожужжал про девушку-магичку, правда, не из знатных, — он хмыкнул, — Думаю, он тебя имел в виду. Я был строго против... Довольно нам одного сбежавшего принца в истории рода. Но теперь, когда все так разрешилось...
— Теперь я тем более хочу, чтобы никто не знал, кто я на самом деле, — я вцепилась в его рукав, заглядывая в глаза, — Выполни мою просьбу.
— Сомневаешься в чем-то? — удивился Дарран, мне показалось, в его голосе промелькнуло уважение.
— Да. Сомневаюсь. Выполнишь?
— Ну, хорошо. Иди к сестре. Мне надо подумать немного, — он отцепил мои пальцы от своего рукава и слегка подтолкнул к двери, — И зайди обратно в свою комнату, там тебя должна ждать служанка с обувью. Тебе не пристало так ходить.
Я кивнула и уже собиралась выйти, когда вспомнила:
— А с Лиаром ты специально ругался?
— Конечно, нужно, чтобы он понимал, что для него важнее — престол или любовь, — кивнул мне Повелитель, — Иди.
До комнаты я дорогу нашла, быстро пробежав по коридорам и почти не заморозив ноги. Красивая девушка-дроу поправляла убранную мной еще час назад кровать. Заметив меня, она присела в реверансе:
— Ваше...
— Просто Ирелия, пожалуйста, — оборвала я ее на полуслове, — Я еще не привыкла ко всему этому.
— Эм, хорошо, Ирелия, — с запинкой выговорила она, — Меня зовут Диора, я буду Вам прислуживать. Вы хотите принять ванну? Поменять свой гардероб? Позавтракать?
— Даже не знаю, — немного растерялась я, — А можно я найду сестру, вернусь, и мы вместе позавтракаем?
— Хорошо, у Вас будут еще какие-нибудь распоряжения, госпожа? — заглядывая мне в лицо, спросила Диора.
— Нет пока, только Вы не уходите, ладно? У меня много вопросов к Вам, — кивнула я. Диора, видимо, несколько не ожидала от принцессы подобного, но быстро справилась с выражением лица, натянув вежливую улыбку, и кивнула мне.
— Вот Ваша обувь, — подала она мне изящные туфли без каблука, похожие на танцевальные.
— А попрактичнее ничего нет? — я не стремилась обувать предложенное.
— Есть, но зачем Вам в замке... — начала Диора, но я ее прервала.
— Я поброжу вокруг, сестру найду, она, мне сказали, сейчас во дворе. Меня там затопчут в туфельках.
— А-а, — протянула Диора, видимо, я ставила ее в тупик каждой своей фразой. Сама она, кстати, была в похожих туфлях и очень интересного покроя платье. Мне пока не все удалось рассмотреть, но слоев там явно больше двух. Девушка развернулась, открыла нижний ящик шкафа и достала легкие сапожки.
— Вот, то, что надо! — воскликнула я, спешно натягивая сапоги прямо на голые ноги. Ничего, я привычная. Выяснив дорогу у Диоры, побежала по коридорам на улицу. По пути встретила нескольких дроу, но только ускорилась, стремясь остаться незамеченной. Бабочка накрыла меня мороком, так что бояться было нечего.
Практически вылетев во двор, я остановилась в изумлении — мы были в горах! Вокруг высились горные пики, заснеженные и сверкающие в солнечном свете. Замок дроу словно врос в скалу, а то, что Дарран назвал внутренним двориком, было огромной зеленой поляной, на которой я заметила толпу стражников. Значит, мне в ту сторону. Совсем близко к крепостной стене в вытоптанном множеством сапог кругу собрались, кажется, все воины замка. Они орали и улюлюкали, совсем как люди. Со вздохом я вклинилась в толпу, стремясь рассмотреть происходящее. Дроу удивились и неохотно меня пропустили, благо, рост позволял смотреть над моей головой. Ну, конечно же, она устроила состязания! Моя сестра билась на мечах с высоким и изящным дроу. И что мне удивило больше всего, она ему проигрывала! Несколько порезов красовались на ее руках и ногах, думаю, не столько причиняя боль, сколько вызывая раздражение.
— Никандра! — простонала я, прежде чем успела подумать. Сестра оглянулась на меня, пропустила удар и упала на землю, прижатая сильной рукой дроу.
— Никогда не отвлекайся во время боя! — тихо и уверенно произнес ее соперник, — Пропущенный удар — смертельный удар!
— Я поняла, Видарион, — кротко ответила сестра. Кротко?! Никандра? Пока я пыталась выдавить из себя что-то осмысленное, дроу встал, подал руку моей сестре и поставил ее на ноги.
— Урок окончен, жду всех завтра на тренировку, разойтись, — также тихо скомандовал дроу, и толпа воинов тут же рассосалась. Я все стояла замерев, вполоборота, и пыталась прийти в себя.
— Ирка, ну ты бы думала сперва, а? — накинулась на меня сестра, — Я его почти дожала!
— Судя по тому, что я видела, это он тебя жал, — усмехнулась я, смущаясь, — Извини.
— Слушай, я думала, что надо будет тикать отсюда по-быстрому, но сейчас, — поделилась со мной сестра, отряхиваясь от пыли и многозначительно поглядывая на дроу.
— Тикать отсюда у вас бы не получилось, — улыбнулся мне дроу, кивая, — Меня зовут Видарион, леди. А Вы Ирелия, да?
— Да, — улыбнулась я в ответ, — Сестра вот этой взбалмошной...
— А пойдем завтракать? — перебила меня сестра, подхватывая под руку, — Увидимся, Видарион!
— Хорошо, леди, — легкий полупоклон и дроу исчез. Натурально растворился среди бела дня. Я широко раскрыла глаза:
— Ника, ты это видела?
— Ага, я теперь тоже так хочу уметь. Видарион — теневой мастер. Он так использует игру света и тени, что и не такие фокусы откалывает! Повезло тебе, сестричка!
— В каком смысле? — не поняла я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |