Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ласточка и Дракон


Жанр:
Опубликован:
28.05.2018 — 29.11.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Гарри Поттер и Ведьмак перевод https://www.fanfiction.net/s/12343855/1/The-Swallow-and-the-Dragon
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Хм. Ваша дочь, вы говорите. Вы уверены, что она действительно была проклята?" спросил Гарри. "Не знаю. Лишь то что ни магические, ни регулярные процедуры не оказывают на нее никакого влияния."Сказал. Гарри подумал об этом. Конечно, он собирался помочь ей. Если она была королевой, это значит, что Цири, вероятно, была ее потомком. Если ее дочь умрет, тогда есть шанс, что Цири никогда не родится. Конечно, девушка всегда могла исцелиться без его вмешательства, но также, возможно, что она заболела из за его появления в этом мире и он будет вынужден это исправить. В любом случае, он предпочел бы перестраховаться.

"Хорошо, я пойду и попытаюсь исцелить вашу дочь." Согласился Гарри, когда он встал со скамейки и положил книгу, которую он читал, в свой черный плащ, который он, по-видимому, должен был изменить, поскольку теперь это была его визитная карточка.

"О, большое спасибо. Если вы сможете исцелить её, я буду очень благодарна и готова предоставить вам любую награду."Сказала Адалия.

"Боюсь в вашей власти нет ничего из того что могло бы мне понадобиться."Гарри сказал ей, когда она привела его к замку.

"Возможно, нет, но однажды вы можете передумать." сказала Женщина, что не позволило заявлению Гарри добраться до нее. Подойдя к высокому замку посреди города и войдя в него без проблем. Это был бы первый раз, когда его пригласили во дворец и он не вломился тайно. Были случайные служанки и слуги, которые кланялись, когда они проходили мимо. Гарри показалось это странным, поскольку они также кланялись ему, просто потому, что он был с их королевой.

"Сюда наверх."Жестом Адалия указала на лестницу. Гарри кивнул. После нескольких пролетов они подошли к красивой богато украшенной двери.

"Подождите здесь."Адалия сказала охранникам. Это, казалось, расстроило их еще больше. "Миледи, я не хочу вам возражать, но было бы безопаснее, если бы мы ..." — попытался один из охранников, прежде чем его отрезали.

"Мы будем в порядке. Я верю, что Черный Маг позаботится обо мне, если придет беда. Почему бы тебе не пойти и не позаботиться о моем муже."Адалия сказала им твердо, не оставляя места для споров. Охранники все еще выглядели неуютно, но поклонились перед уходом. Когда они ушли, Адалия осторожно открыла дверь.

"Дорогая Каланте, ты проснулась?"Адалия осторожно вошла в скрипнувшую дверь.

"Мама."тихий голос ответил в темноте. Адалия вошла в комнату и жестом сказала Гарри сделать то же самое. Гарри тихо вошел в затемненную комнату и быстро осмотрелся. Она была оформлена таким образом, как он и ожидал, как комната принцессы будет украшена. Единственная неестественная вещью заключалась в том, что большая часть мебели была сдвинута к стене. Гарри приблизился к большой кровати, где он посмотрел на девочку, которая однажды станет бабушкой Цири, если он правильно услышал ее имя. Она была блондинкой, невероятно бледной и худой. Скорее всего из-за ее болезни. У нее были красные пятна на некоторых частях тела, которые заставляли глаза Гарри сузиться.

"Я привела одного человека и он возможно сможет помочь тебе. Пожалуйста, послушай, что он тебе скажет."Адалия попросила девочку. Она, казалось, слабо кивнула. Гарри понял намек и подошел к ней. Он придвинул ближайший стул и сел рядом со слабой девочкой.

"Тебя зовут Каланте? Какое красивое имя. Сколько тебе лет?"Гарри спросил ее нежно, тонко бросая диагностические чары на нее.

"Мне скоро будет восемь. Как тебя зовут?"Девушка спросила Гарри, когда посмотрела на него. Несмотря на ее слабый внешний вид, Гарри мог видеть силу, кипящую в этих глазах.

"Мое имя? Ну что ж, можешь звать меня Аполлоном. Восемь лет. Поразительно. Ты уже довольно взрослая. Я уверен, что скоро ты будешь красивой девушкой, что все молодые мальчики будут бегать что привлечь твоё внимание."Гарри сказал ей, когда закончил свои заклинания. Девушка слабо улыбнулась. "Возможно, или нет."сказала она. Гарри не должен был хмуриться. Хотя девочка не звучала побежденной, она, похоже, приняла реальность своего положения.

"Я в этом уверен. Можешь дать мне минутку? Я скоро вернусь."Гарри сказал ей, когда он встал и подошел к столу, который был прижат к стене. Он постучал палочкой по его поверхности и наблюдал, как на дереве появлялись слова, ставящие диагноз девочке. Адалия подошла к нему, когда он это делал. "Что ты делаешь? Ты нашёл, что с ней не так?"Адалия спросила с нетерпением, но также пыталась молчать, чтобы ее дочь не услышала. Гарри не ответил, он посмотрел на слова и нахмурился. Он знал, на что смотрел. Он видел это только один раз, и это было не так плохо.

"Да, я нашел, что ее беспокоит. У нее волшебный вариант Аутоиммунного заболевания."сказал Гарри. Адалия нахмурилась.

"Что это значит?" спросила она.

"Это в основном означает, что ее тело атакует само себя. Она родилась с магией в крови. Не слишком сильной, но достаточно мощной. Поскольку её было так мало, ее тело ошибочно приняло её магию за враждебную сущность, пытающуюся вторгнуться в неё. Организм в основном атакует себя в надежде убить всю магию в ее теле, не зная, что он убивает себя в этом процессе. Это очень редкое заболевание, и волшебный вариант тем более. Я честно удивлен, что она продержалась так долго. Такие случаи как правило, довольно смертельны."сказал Гарри женщине. У Адалии на глазах образовались слезы. "Неужели ничего нельзя сделать?" спросила она, все еще пытаясь сохранить спокойствие. "Я, вероятно, могу вернуть тело в нормальное состояние и стабилизировать магию. Сначала мне нужно захватить зелье. То, которое успокоит ее тело и остановит почти всю жизнедеятельность. Это приведет ее в кому, где она будет восприимчива к моим методам лечения. После, я могу дать ей противоядие, чтобы вывести ее из этого состояния. Как один из ее опекунов, мне нужно ваше разрешение, чтобы продолжить эту процедуру."сказал Гарри Адалии, когда он вошел в полный режим целителя. Адалия вытерла слезы и взяла себя под контроль.

"Это причинит ей боль?" спросила Адалия.

"Сама процедура не повредит, но она будет чувствовать боль на всем теле после этого, учитывая, как далеко болезнь распространилась. Ей также понадобится строгая диета и определенное количество упражнений в день, чтобы вернуть ей полное здоровье. Я дам вам заметки после того, как закончу, если хотите." Сказал Гарри. Адалия кивнула, прежде чем протянуть руку и крепко обнять его. "Спасибо вам.— она прошептала ему. Гарри лишь неловко похлопал ее по спине несколько раз, пока она не отступила.

"Ладно. Мне нужно вернуться в лабораторию, чтобы достать зелье. Я скоро вернусь."Гарри сказал, аппарируя из комнаты. Он появился в своей нынешней маленькой лаборатории, где он быстро пробрался через свой багажник для тяги живой смерти или, по крайней мере, эквивалента этого мира. Схватив бутылку, он вернулся во дворец, где увидел, что Адалия выглядит удивленной.

"Я не думаю, что когда-либо видела, чтобы Колдун исчезал подобным образом." Сказала она с благоговением.

"Ну, я всегда был немного...особенным."сказал Гарри, когда он вернулся рядом к Каланте. "Привет, Каланте. Я понял, что с тобой не так, и собираюсь уложить тебя спать этим зельем, чтобы я мог начать процедуру, чтобы исцелить тебя. Не бойся, я дам тебе противоядие, как только закончу."Гарри мягко сказал девушке. Девушка сделала все возможное, чтобы успокоиться. "Я ничего не боюсь. Я ничего не боюсь, даже смерти." храбро сказала она, что только ребенок мог сказать по незнанию. Гарри не мог удержаться от маленького смешка, который вырвался из его рта. "Бьюсь об заклад, маленькая львица. Бьюсь об заклад."

1251 год

____________________________________

"Дракон?" "Да. Дракон. Большой и черный." Сказал крестьянин, скрестив руки. Геральт просто посмотрел на упрямца. Драконы крайне редки и их почти не видели. Скорее всего, это был Вилохвост или, возможно, даже Ослизг.

"Он дышал огнем?" спросил Геральт, пытаясь разобраться, действительно ли это дракон. "Ну, это дракон, не так ли? Так что я думаю, что он дышит огнем."с растущим гневом проговорил крестьянин.

"Конечно...на кого он напал? Геральт спросил в надежде увидеть, были ли живые свидетели. "Никто. Обычно он просто летает вокруг гор, но так как он там, все слишком боятся пересекать горы и идти в Ривию, где мы можем продавать товары." Объяснил крестьянин.

"Что же он ел? Не так много пищи в горах. Должно быть, когда-нибудь она спустится за едой. Заметил Геральт.

"Откуда, черт возьми, мне знать? Ты собираешься убить его или нет?" сказал мужчина, что, наконец, разочаровался во всех вопросах Геральта. Геральт подумал об этом. Это действительно не похоже на поведение дракона. На самом деле он очень сомневался, что это вообще дракон. Наверное, просто какой-то драконид, которого фермеры перепутали.

"Хорошо, я разберусь с этим. Я вернусь за своими деньгами, как только все будет сделано." Сказал Геральт. Крестьянин кивнул, видимо, довольный.

"О времени, у тебя не много. Начинаю думать, что мне придется нанять кого-то другого." Сказал человек, как будто это угроза. Геральт почти фыркнул на это, но умудрился сдержать лицо без эмоций. Было не так много желающих пойти за драконом за такие деньги. Настоящие профессионалы даже не преследовали драконов за контракты, а скорее за шанс украсть их Шкуру, как только они его убьют. Как правило, Геральт, как правило, держаться подальше от драконов, но в большинстве случаев это вообще были не драконы. Геральт двинулся и подошел к своей лошади. Коричневой кобылице которую конечно звали Плотвой. Он сел на неё и посмотрел в сторону гор Махакама. Они выглядели не иначе, чем когда-либо, когда он проходил через них. Он дал небольшой удар по лошади, чтобы она начала идти к горам. Он знал, что обычно некоторые жители живут в горах, так что, надеялся, что один из них может указать ему правильное направление. Подъем на горные перевалы был удивительно спокойным. Он не столкнулся ни с чем, кроме нескольких диких животных, которые поспешили прочь, как только он приблизился. Он даже не столкнулся с волками, которые должны были быть более обильными ближе ко дну, что было странно. И все же он продвигался к вершинам.

В конце концов из за перевала Геральту пришлось продолжить путь пешком. Он уже был довольно высоко в этот момент, поэтому ему не пришлось бы продвигаться дальше. На самом деле, он был удивлен, что не нашел ни гнезда, ни пещеры для какого-либо существа, гнездящегося здесь. Не так много гор осталось, и это означало, что было меньше места, чтобы иметь пещеру или гнездо. Тем не менее, он продолжал, поскольку он уже взял контракт. Он поднимался все выше и выше к вершине. Он был почти на вершине, когда заметил это.

"Медальон дрожит....хм."Геральт сказал себе, когда огляделся. На самом деле он находился в той части тропы, где путь значительно расширился. Слева от него была очевидная длинная капля на дно, где, как справа, было открытое пространство, которое имело скалистый отвес. Теперь, когда он посмотрел на него более внимательно, он выглядел почти как начало пещеры. Геральт нахмурился и пошел вперед, пока не оказался у стены. Его медальон гудел еще громче, когда он приближался к стене. "Иллюзия?— спросил он сам себя. Он коснулся стены только для того, чтобы увидеть, как его рука проходит сквозь нее, как будто ее там даже нет. Геральт продвигался вперед, когда подтвердил свое подозрение. Когда он входил в стену, единственное, что Геральт не ожидал увидеть, была самая уютная пещера, которую он когда-либо видел в своей жизни. У скрытой пещеры было удобное теплое жилище с факелами вокруг него и хорошим местом для огня посередине с дорогими стульями, окружающими его. С одной стороны было большое открытое пространство, с которым ничего не было сделано. С другой стороны, было довольно много книжных полок, что выглядело как лабораторное оборудование, хотя и не как любой, который он когда-либо видел раньше, а также большая двуспальная кровать. И в той большой двуспальной кровати лежал мужчина. Человек вполне комфортно спал, если его легкие храпы были каким-либо признаком. Геральт подошел к человеку и наклонился. Человек оказался молодым парнем с волосами черными как ночь, и шрам чуть выше брови. Он протянул руку и встряхнул человека, когда захотел получить ответы. Мужчина открыл глаза и с недоумением посмотрел на Геральта. "Мммм....Могу я вам чем-нибудь помочь?"Мужчина спросил Геральта. Геральт удивился. Не совсем тот ответ, которого он ожидал от человека.

"Ты тот, кто украсил эту пещеру?" спросил Геральт. Мужчина улыбнулся.

"Да. А что? Тебе нравится?" Мужчина спросил в полу возбужденном тоне. Геральт просто посмотрел на парня. Вполне возможно, что он не был в себе. Геральт оглядел пещеру, прежде чем посмотреть на парня.

"Кажется...уютно.— сказал он сухо. Мужчина кивнул и показал, что на нем простая рубашка и брюки. Немного странно, поскольку большинство людей спали либо в нижнем белье, либо вообще ни в чем. "Я так и подумал. Неужели я задержался. На самом деле не планировал принимать гостей, особенно так скоро, но я думаю, что это не проблема. Как тебя зовут незнакомец?"спросил мужчина.

"Геральт из Ривии." Сказал он странному человеку. Он не пропустил подергивание, которое появилось на секунду на лице парня, когда он назвал свое имя.

"Понятно. Дата должна быть близка. Думаю, мне стоит начать подготовку. Скажи мне, Геральт из Ривии. Какой сейчас год?"Мужчина спросил, пока начал двигаться и бросать обычную одежду.

" 1251 год. У меня есть несколько вопросов." Сказал Геральт, когда он вспомнил, что он хотел спросить.

"Валяй." Сказал парень, когда подошёл к тому, что выглядело как рабочий стол рядом с остальной частью его лабораторного оборудования, и начал просматривать свои документы.

"Чего валяй? Спросил Геральт. Человек просто покачал головой.

"Ничего. Задавай свои вопросы."

"Кто ты и что делаешь в этой пещере?" в первую очередь спросил Геральт.

"Меня зовут Гарри и я живу здесь." Ответил ему Гарри.

"Ты живешь в этой пещере? Геральт спросил с некоторым скептицизмом.

"Это то, что я сказал." Подтвердил Гарри, продолжая нарезать бумаги.

"Почему?"Спросил Геральт.

"Конфиденциальность по большей части. Я обычно меняю пещеры каждые несколько лет, поскольку люди, как правило, находят мою обитель и беспокоят меня. К сожалению, я только что переехал сюда." Сказал Гарри.

"Хм. Не думаю, что ты видел дракона с тех пор, как переехали сюда?"Спросил Геральт. "Дракона? Большого и черного?" спросил Гарри, когда он посмотрел на Геральта. Глаза Геральта сузились, так как заказчик описал его так же. Он кивнул.

"Нет. Никогда не видел." Сказал Гарри, заставляя Геральта посмотреть на него с удивлением. "Ты не видел то... что только что описал." Спросил Геральт.

"Я просто сказал большой и черный. Это может быть что угодно. Я могу думать о многих вещах которые и большие и черные." сказал Гарри, немного хохотнув. Геральт посмотрел на парня который по его мнению точно не в себе. Затем он оторвал взгляд от человека и оглядел пещеру. Что-то в большой пустой части привлекло его внимание. Он тихо подошел и присмотрелся. На полу пещеры были большие следы когтей, которые заставили глаза Геральта расшириться. Эти отметины были слишком большими и широкими, чтобы быть от Ослизга или Вилохвоста. Это были одни из самых больших следов когтей, которые он когда-либо видел. В его сознании больше не было никаких сомнений, это была пещера дракона. Он повернулся к странному человеку.

1234567 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх