Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ласточка и Дракон


Жанр:
Опубликован:
28.05.2018 — 29.11.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Гарри Поттер и Ведьмак перевод https://www.fanfiction.net/s/12343855/1/The-Swallow-and-the-Dragon
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Ласточка и Дракон


Гарри сидел в кабинете и читал книгу. Темные Заклинания: История. Он был удивлен, когда нашел сей труд в библиотеке Особняка семьи Поттер. Конечно, сама книга не была настолько темной и ужасной. В ней не рассказывалось как сотворить темное заклинание, просто как они вошли в историю и создание многих из них. Большинство вышли из употребления, в то время как многие другие до сих пор используются темными практиками. Мысль о Пожирателях смерти заставило его поднять взгляд от книги и подумать о его заклятом враге Лорде Волан-де-Морте и его отряде прирожденных идиотов. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он видел кого-либо из них. Вообще-то, прошло несколько месяцев с тех пор, как он видел хоть кого то.

С тех пор, как Сириус умер, и, конечно, с тех пор, как Гарри уничтожил офис Дамблдора, Гарри полностью покинул волшебный мир. Он отправился в Гринготтс, изучил все активы как Блэков, так и семьи Поттеров, затем переехал в усадьбу Поттер. Он приказал гоблинам применить всю защиту, которой они обладали, чтобы держать людей подальше. Сам Гарри применил заклятие Доверия на усадьбу. В настоящее время единственным контактом с внешним миром были письма, в которых его друзья и Дамблдор призывали его вернуться. Гарри просто сжигал их, независимо от того, кто это был. В конце концов он полностью заблокировал Дамблдора от отправки ему почты вообще. Он получил письма из министерства с приказом вернуться, и с угрозой последствий.

Гарри было все равно, что люди ему говорят. Он действительно чувствовал себя немного виноватым, что не рассказал Рону и Гермионе ситуацию. Это чувство вскоре прекратилось, когда они начали рассказывать ему о том, как они знали, что он переживает. Они сказали, что это был не предлог перестать слушать профессора Дамблдора. Тогда же он начал блокировать и их письма. Теперь он проводил свои дни, практикуя магию и читая книги из своей поистине огромной библиотеки. Когда он стал главой Дома Блэк, он заставил Крикимера принести ему всю библиотеку Блэков. Он также разместил заклинание на Гриммо, чтобы орден больше не мог использовать его в качестве собственной базы. Честно говоря, ему было бы еще хуже, если бы орден помог кому-нибудь. Увы, они этого не делали, поэтому он их выгнал к черту. Гарри посмотрел на свою книгу, прежде чем положить ее и вздохнуть. Проблема с изоляцией заключалась в том, насколько скучно это может быть. Тем не менее, это было намного лучше, чем иметь дело с лицемерным волшебным миром, который, казалось, верил, что они закончили обращаться с ним как с мальчиком для битья и он должен спасти их от большого плохого Тёмного Лорда. Честно говоря, Гарри не был уверен, что больше вызывало отвращение в нём, Волдеморт или жалкие массы, которые отказались что-либо с ним делать.

Гарри встал и направился к входной двери поместья. Он открыл богато украшенные двойные двери и вышел на улицу на прохладный воздух. Было пасмурно, как обычно, хотя Гарри не возражал. У прохлады было ошеломляющее чувство, когда он шел к лесу в стороне от дома. Это стало чем-то вроде рутины, когда он почувствовал необходимость очистить свою голову. Сам лес был мирным и, насколько Гарри знал, не был волшебным по-настоящему. Он видел только белок и разных птичек. К сожалению, его, мирная прогулка была прервана.

_____________________________________________________________________

"Плохо дело", — подумала Цири, приземлившись на задницу посреди леса в каком-то мире, и оставалось только надеяться, что дикая охота не сможет последовать за ней. Прошло всего несколько секунд, прежде чем синий закрученный портал открылся в 20 ярдах от нее, развеяв эту надежду. Цири сразу поняла, что происходит, поэтому поднялась и побежала. Ей нужно было где-то спрятаться. Она услышала знакомый лай гончих дикой охоты, когда они охотились на нее. Она двигалась так быстро, как могла, безучастно надеялась, что по дороге ей не поподуться звери или монстры этого мира. Она кратко заметила боль, исходящую от левой ноги, и сразу же поняла, что зацепилась ногой за куст, через который прошла, и теперь истекала кровью. Она поморщилась, но не переставала бежать. Ну, не прекращала, пока навигатор не вышел из-за дерева перед ней и не ударил посохом в лицо.

Цири перевернулась и вскочила на ноги. Она сразу же вытащила меч, из ножен на спине, и приготовилась к бою. Жаль места для маневра маловато , поскольку они были на поляне, окруженной деревьями.

"Ты лишь откладываешь неизбежное Зираель. Бежать некуда. ". Цири не потрудилась ответить. Она знала, что действительно загнана в угл, поскольку понимала, что остальная часть дикой охоты, наконец догонит ее, придется сражаться и с ними. Она уже устала от всей той энергии, которую она использовала, чтобы прийти в этот мир хоть и случайно. Она чувствовала больше, чем видела, как воин заряжался у нее за спиной. Она переместила свое тело невероятно быстро для кого-то, кто так устал и ранен, как она. Она подняла свой клинок и использовала его, чтобы перенаправить клинок воина вправо, когда шагнула влево. Затем она проткнула лезвием прямо через его грудную полость и вытащила лезвие. Она сразу же прыгнула направо, пока еще один противник, ударил справа. Она даже не потрудилась противостоять атаке, а вместо этого просто встала боком, прежде чем ударить лезвием в шею через щель в его доспехах.

Было жаль, что она не могла реагировать достаточно быстро, чтобы вращаться и остановить пса, преследующего ее. Она закричала, как зверь укусил ее ногу и дернул на землю. Боль была слишком сильной, поскольку звери продолжали кусать и царапать ее, прежде чем воины добежали до ее. Навигатор подошел к ней.

"Ты не должна сопротивляться Маленькая Ласточка. Ты лишь причинила себе еще больше боли."сказал Навигатор, встав над ней. Цири косилась на него, когда медленно теряла сознание.

Черт! Не могу поверить, что я вот так умру. Я...никогда больше не увижу Геральта или Йен. И...Мне страшно! Подумала Цири, пока всё вокруг неё темнело.

"Что, за хрень тут происходит?"это было последнее, что она услышала, прежде чем полностью потерять сознание.

________________________________________________________

" Что, за хрень тут происходит?"?" спросил Гарри, когда наткнулся на то, что, вероятно, было самой странной сценой, которую он когда-либо видел, было довольно много больших мужчин в заледеневших скелетоподобных доспехах, толпившихся вокруг пепельно волосой девушки, которая истекала кровью посреди леса. Его леса.

— Смертный, это тебя не касается. Уходи, пока у тебя еще есть шанс."сказал тот, который судя по всему был фактическим лидером этой жуткой маленькой группы.

"Уйти? Я думаю, ты не понял. Это мой лес. Ты не можешь пройти здесь, а потом сказать мне, что я должен и не должен делать. Отойди от девушки. Я прошу только один раз." сказал Гарри, когда он вытащил свою палочку из тайника.

"У тебя был шанс. Убейте — " ведущий попытался сказать, прежде чем красная вспышка врезалась ему в грудь. Его броня сразу же треснула от взрыва, и он полетел на двадцать футов назад, прежде чем больно врезаться в дерево. Остальные воины совершили ошибку, наблюдая, как их лидер летит по воздуху в дерево, вместо того, чтобы наблюдать за человеком, который только что отправил их лидера в указанное дерево. Пока они наблюдали за их лидером, Гарри начал превращать одну из скал рядом с ним в медведя гризли. Гигантского медведя гризли, если быть точным. Медведь бросился и сразу же прихлопнул еще двух воинов на землю, а также, возможно, разорвал их черепами, когда они упали. Затем Гарри бросил новое заклинание, которое он недавно узнал в библиотеке Поттеров.

"Фламис акрибус" закричал Гарри, когда пламя выскочило и начало сжигать все на своем пути. Гарри ухмыльнулся. Это был конечно не дикий огонь, , но нечто гораздо более мощное чем Инсендио. Гарри наблюдал, как заклинание разорвало зверя, который сначала, казалось, мог выдержать заклинание, но было ясно, что они не могли долго продержаться против его суровой ярости. Гарри обратил внимание на нескольких оставшихся воинов. К сожалению, оказалось, что они убили его медведя. Гарри бросил Редукто в самого раненого из воинов, и наблюдал, как череп оного разлетелся как арбуз. Оставшиеся двое повернулись к нему теперь, когда закончили с медведем.

"Это та часть, где я обычно говорю сдаваться, но вы поймали меня в плохом настроении, а также показали себя отличной целью для снятия стресса." Сказал Гарри, когда он посмотрел на последних выживших, чьи наряды теперь напомнили ему о пожирателах смерти и их масках черепа, что только облегчило их убийство. Он указал свою палочку и использовал другое заклинание, которое он недавно узнал.

"Магна алвео" крикнул Гарри, когда он переместил свою палочку в правильном движении. Сразу же с конца его палочки раздался громкий визг и пробил себе дорогу в сторону воинов. Они оба упали на колени и закричали от боли, сжимая свои головы. Гарри продолжал, пока не увидел, что они оба отключились от того, что, по его мнению, было сенсорной перегрузкой. С этим Гарри начал раздражающий процесс очистки. Он левитировал все тела и создал из них большую кучу. Он подошел к дереву, куда он бросил лидера, только чтобы найти кровавый след, и никаких признаков человека. Гарри разозлился значит один ушёл . Он использовал очарование, чтобы увидеть, сможет ли он отследить его, но заклинание не сработало, и он не видел видимого следа. Он повернулся и увидел, что пепельно волосая девушка все еще лежала на земле. Гарри стукнул себе по лбу, он забыл, что она на самом деле ранена и может истечь кровью.

"Крикимер!" закричал Гарри. Тут же появился сварливый домашний эльф.

"Что грязный полукровка хозяин требует от Кикимера?— спросил домашний эльф.

"Отведи девушку обратно в поместье. Положи ее в большой гостевой спальне. Обработай ее раны, чтобы остановить кровотечение. Я скоро к вам присоединюсь. И побыстрее!"Сказал Гарри. Крикимер кивнул и аппарировал девушку и себя. Гарри повернулся к куче тел. Он бросил свое огненное проклятие на кучу тел и наблюдал, как они лопаются, прежде чем убежать обратно к своему дому. Кикимер был довольно хорош, но он не знал целительную магию и мог лишь отсрочить возможную смерть .

Гарри, наконец, снова добрался до своего дома и вошел в него так быстро, как только мог.

"Крикимер!" крикнул он. Эльф тут же появился и посмотрел на него.

"Ты обработал раны девушки и поместил ее в комнату для гостей?" спросил Гарри . Крикимер просто кивнул ему.

"Хорошо. Принеси мне сохранившиеся зелья из лаборатории в сундуке с пометкой "исцеление" и положите их в комнату для меня. Затем иди в лес и убедись, что после того, как тела сгорят, огонь потухнет и не подожжет лес. После этого, сотри все следы того, что там произошло. После этого можешь делать все, что ты обычно делаешь, займи себя."Сказал Гарри. Крикимер кивнул и выскочил, чтобы сделать то, что ему сказали. Когда Гарри впервые узнал, что он получил Крикимера, он дал ему много команд, чтобы убедиться, что он не сможет когда-либо целенаправленно предать его или выдаст какие-либо из его секретов.

Крикимер не был счастлив, но сделал то, что ему сказал Гарри. В обмен Гарри позволил домовому эльфу называть его как угодно.

Гарри быстро поднялся по лестнице и вошел в комнату, которую он указал. Он увидел девушку, лежащую на кровати неподвижно . Гарри подошел к ней и увидел, что Крикимер снял белую блузку, чтобы обработать раны. Не то, чтобы Гарри мог что-то рассмотреть, так как бинты покрывали все ниже,плеч. Гарри полностью снял одеяло, чтобы получить полный обзор того, с чем он имел дело. Он заметил, что ее темные брюки были все еще на ней, но были свернуты до коленей, потому что ее левая нога была так же перебинтована. Гарри также заметил, что в то время как ее туловище и ноги были одеты, кровь протекала, что означало, что раны либо попали в артерии, либо были очень глубокими. Это могло быть и то, и другое. Гарри вызвал Кикимера с зельем. Он повернулся к девушке и начал медленно раздевать её. Он старался не смотреть на то что не должен был, но он был подростком, и они были буквально прямо перед ним. Он почувствовал легкий румянец на щеках, но работу не прекратил.

Он начал использовать некоторые из ограниченных исцеляющих заклинаний, которым он научился, чтобы остановить кровотечение, которое все еще не прекратилось. Когда он убедился, что кровотечение под контролем, он вытащил фиолетовое зелье. Он положил несколько капель вокруг ее раны, прежде чем переместиться с ее туловища. Он спустился к ее ногам и понял, что ему придется полностью снять ее брюки из-за обилия крови, просачивающейся через них дальше по ее ноге. К счастью, она действительно носила нижнее белье, поэтому ему не нужно было видеть ничего, чего он не должен был видеть, за исключением, конечно, ее ног, которые все еще делали его несколько неудобно и, как будто он был каким-то подглядывающим, если он быть честным с собой. Он увидел, что Крикимер действительно пропустил рану, поскольку кусок дерева застрял в ее коже. Гарри осторожно удалил его из нее, прежде чем тщательно очистить рану, а затем снова применил зелье, которое он использовал на ее торсе. После этого он начал обрабатывать её икру, которая, возможно, была худшей раной на ее теле. Было ясно, что один из этих ледяных зверей укусил ее, и казалось, оторвал кусок ее ноги.

Гарри был поставлен в трудное положение. Он не мог залечить эту рану своими нынешними навыками и не имел зелья, которое могло бы это сделать. Он мог, однако, отрезать левую ногу до коленной чашечкой и отрастить ее снова. Это было бы неудобно. Он мог обезболить ее, но она была бы очень больна утром. Гарри решил, что девушка, вероятно, предпочла бы ногу, которую она могла бы использовать, а не ту, которая выглядела так, будто ее наполовину съели. Гарри взглотнул и колебался на секунду, прежде чем собраться и применить сильное режущее заклятие на ноге девушки. Ее тело трясло, когда нога оторвалась, и Гарри применил еще один ошеломляющее заклятее, чтобы быть в безопасности. Именно тогда он применил косте-рост к обрубку и вытащил из груди очень маленький флакон. Гарри не знал когда, но в какой-то момент семье Поттеров подарили маленький флакон эликсира жизни от пресловутого Фламеля. Это был тот флакон. А косте-рост выращивает кости, а флакон вырастит всё остальное. Гарри подвинулся к ее рту и слегка открыл его, позволив ему налить зелье, которое она тут же проглотила.

После этого Гарри закончил перевязывать её. Ему нужно будет найти некоторые ингредиенты, чтобы сделать зелье, которое поможет с болезненностью, которую она почувствует, когда проснется, без необходимости идти в Косой переулок. На его заднем дворе была заброшенная теплица, где когда-то выращивали ингредиенты для зелий, но сейчас они высохли. Он вздохнул, когда закончил перевязывать ее, прежде чем левитировать ее с кровати, чтобы он мог убрать всю кровь и бросить некоторые быстрые очистительные заклинания на простыни и одеяло. После этого он положил ее обратно. Собрал ее одежду, которую он почистит для нее и сжал сундук с зельями, чтобы взять с собой. Он подошел к двери и в последний раз посмотрел на девушку, прежде чем полностью закрыть ее.

_________________________________________________

Цири проснулась, и боль по всему телу прокатилась жутко не приятной волной. Ее глаза распахнулись и сразу же были атакованы ярким светом, проходящим через комнату. Она ждала момента для глаз, чтобы приспособиться, прежде чем оглядеться. Комната, в котором она была чудо как хороша. Это напомнило ей смутно о том, когда она была очень молода и жила в Цинтре. Комната была одной из самых больших спален, в которых она когда-либо спала. Она изо всех сил пыталась поднять свое тело вверх, чтобы оно прислонилось к подголовнику массивной кровати. Она выглянула в окно, чтобы увидеть, что она была как низко на земле, так и на какой-то поляне, окруженной красивой дикой природой. Затем она оглянулась на свою комнату. К настоящему времени она знала две вещи. Во-первых, она не была в каком-то замке, как она первоначально думала, основываясь на том, что замки обычно были не так низко от земли, и два; если она не была в замке, значит в каком то поместье.

Удовлетворенная своими выводами, она внимательно посмотрела на вещи в своей комнате, чтобы увидеть, было ли ее оружие поблизости, на случай, если ее хозяин не был столь доброжелательным. Она вздохнула с облегчением, увидев, как ее клинок мягко прислонился к тумбочке. Она не потянулась к нему, хотя, потому что, честно говоря, ей было больно и при переходе в вертикальное положение. Она оглядела украшения комнаты. Оно было гораздо менее безвкусно, чем у большинства богатых имений. В нескольких усадьбах она тоже была, каждая комната и коридор были оформлены в светлых тонах и покрыты дорогим искусством, чтобы продемонстрировать свое богатство. Эта комната резко контрастировала с ней, в ней была только одна картина, и это был просто пейзажный мир красивого холма с чистым небом над ним. Комоды, подставки и каркас кровати были гораздо менее богаты, чем у большинство, которых она видела. Не сказать, что они, вероятно не были дорогими, потому что они, вероятно, были, но это было намного тоньше, чем она привыкла видеть. Это было похоже на то, что сам дом говорил :" я хочу выглядеть красиво, но я не хвастаюсь при этом."Даже стены были более приятно бежевыми, чем яркие красные, которых она тоже использовала. В целом, в комнате была очень успокаивающая атмосфера.

Именно в этот момент хозяин почтил ее своим присутствием.

______________________________________________________________

Гарри вошел в комнату своей гостьи с большим подносом. Он велел Кикимеру следить за комнатой, чтобы он знал, когда она проснется. Он также , приходил раз в день, чтобы убедиться, что ее раны заживают должным образом. Он был поражен тем, как быстро ее нога отросла. Видимо, очень быстро. Как только Крикимер сказал ему, что девушка проснулась, Гарри приказал эльфу приготовить завтрак и положить на него кувшин апельсинового сока и воды, чтобы она могла попить. Он также собрал ее сложенную одежду, которую он почистил и залатал. Он установил одежду, которую он левитировал позади него, на полу за пределами комнаты. Если бы девушка ничего не знала о магии или, возможно, имела плохой опыт с ней, было бы разумно не входить и не использовать ее перед ней. Он умело сбалансировал большой поднос с одной стороны и постучал, прежде чем осторожно открыть дверь.

Он увидел девушку, сидящую прямо на кровати. Гарри поморщился внутри, насколько тяжело это было сделать в одиночку в ее состоянии. Он надел то, на что надеялся, дружескую улыбку.

"Доброе утро. Рад видеть, что ты наконец проснулась и даже достаточно сильна, чтобы подняться. Должно быть, это было неудобно. Я бы пришел раньше, чтобы помочь, если бы знал, что ты немедленно встанешь." Сказал он ей. В ответ девушка осторожно улыбнулась ему.

"Все в порядке. Спасибо за гостеприимство. Не мог бы ты рассказать мне, как я сюда попала?"Спросила девушка. Гарри кивнул.

"Конечно, но сначала позвольте мне положить это, чтобы ты могла подкрепиться. Я расскажу, ты перекусишь. Договорились? Гарри спросил с улыбкой. Живот девушки ответил за нее громким рычанием при упоминании еды. Девушка, казалось, полностью покраснела, когда Гарри тихо усмехнулся. Он легонько поставил поднос рядом с ней, так как боялся, что положить его ей на ноги.

"Ну я не знаю, чего бы ты предпочла на завтрак, чтобы у меня есть омлет . Рядом с ним тост, а также кусочки ананаса. В кувшинах есть как апельсиновый сок, так и вода."Сказал Гарри, жестом указывая к каждый пункт. Пепельно волосая девушка сразу же выпила зелье, прежде чем напасть на огромный омлет Кикимера. Девушка уничтожила половину омлета, прежде чем успокоиться и посмотреть на него снова покраснев , хотя этот был гораздо менее выражен.

"Ты говорил, как я попала сюда ..." — сказала она, побуждая его продолжать.

"О да! Простите меня за забывчивость Что касается того, как я нашел тебя; я прогуливался по лесу снаружи, когда услышал какие то звуки. Я решил провести расследование, но к тому времени, как я нашёл тебя, ты истекала кровью на земле. Я спросил тех существ со скелетной броней, что они делают, и они сказали мне уйти или умереть. В тот момент я понял, что они, вероятно, не дружелюбны, поэтому я предупредил их отойти от тебя и немедленно уйти. Тот, кто судя по всему ими командовал, пытался приказать им убить меня, но я напал раньше. Остальное как в тумане. Это было незадолго до того, как все они умерли, включая их зверей. К сожалению, тот, что командовал сбежал, прежде чем я смог прикончить его. Несмотря на это, я сжег трупы до пепла и разбросал их по всему лесу, чтобы сбрить след и испортить запах. Затем я избавился от любого запаха, ведущего сюда, чтобы они не могли отследить нас здесь. После того, как я привел тебя сюда, я начал лечить твои раны. Это было четыре дня и три ночи назад. Я проверял тебя раз в день, чтобы убедиться, что твои раны заживают должным образом, а затем сказал моему слуге немедленно сообщить мне, когда ты проснешься, чтобы я мог убедиться, что тебя накормят и напоят, как только ты проснешься. И вот мы здесь."закончил свой рассказ Гарри. На всякий случай он намеренно не использовал магию. К концу истории девушка выглядела очень неудобно.

"Что-то не так? Твои раны не шалят? Гарри спросил в беспокойстве. Это потрясло ее.

"Нет, я в порядке, спасибо. Для такого молодого как ты, иметь возможность разделаться с дикой охотой в одиночку неслыханно. Ты должно быть великий воин или маг?" спросила девушка, что прозвучало почти обнадеживающе. Брови Гарри взлетели вверх. Так девушка имеет отношение к волшебству. Или, по крайней мере, верит в это. Гарри решил рискнуть и сказать ей правду.

"Ну...Я не уверен, что маг— правильное слово. Мой народ называет себя волшебниками и ведьмами, но да! Я владею магией, если это твой вопрос. Застенчиво сказал Гарри. Девушка заметно расслабилась во время его исповеди, и Гарри было любопытно, почему.

"Это облегчение. На секунду я подумала, что ты, возможно, был каким-то зверем, который принял человеческую форму, как высший вампир или что-то подобное." Объяснила девушка. Правая бровь Гарри выстрелил в его волосы и улыбка украсила его лицо.

"Вампир правда? Я думаю, ты прочитала слишком много любовных романов."Гарри сказал девушке в шутку. Она нахмурилась.

"Разве вампиров здесь нет?" спросила она, Гарри нахмурился на это заявление и то, как она это сказала. Это было больше, чем просто ее слова здесь, как о его доме или Англии. У него сложилось впечатление, что она имела в виду весь мир.

"Они существуют, хотя я никогда не слышал о высших вампирах. Если только ты не имеешь в виду лидеров их кланов, таких как граф Дракула."Гарри ответил ей. Она кивнула.

"Как скоро, по-твоему, я смогу ходить." Спросила девушка. Гарри нахмурился. Он сказал что-то не так?

" Неделю я думаю. Планируешь уйти так скоро?" спросил Гарри.

"Извини, я не хотела обидеть, и твоё гостеприимство просто фантастическое, однако, Дикая Охота все еще будет искать меня, и мое присутствие здесь ставит тебя в огромную опасность. Гарри кивнул в понимании.

"Тебе не нужно беспокоиться, если это касается тебя. У меня заклятия стоят вокруг дома, которые предотвращают нежелательное явление из вне. Это самое близкое, что делает невозможным найти мой дом."Сказал Гарри. Девушка посмотрела на него, прося объяснить.

"Охранное заклятие что я применил берет тайну и скрывает ее в глубине души, делая невозможным, чтобы тайна была обнаружена, если хранитель тайный не скажет тебе об этом. Это очень высокий уровень магии. Даже такие вещи, как прорицание и гадания бесполезны против него. Эти люди, которых ты называешь дикой охотой, приходили всю неделю, чтобы исследовать, куда ты делась. К сожалению, для них я уничтожил твой след, и каждый раз, когда они приближаются сюда, они теряются и должны немедленно повернуть назад, полагая, что они пошли по неправильному пути. Некоторые из них говорили на языке который я не мог понять, но, судя по движениям, я считаю, что они думают, что ты двинулась кула то ещё. Здесь ты в полной безопасности. Я обещаю. Она выглядела очень впечатленной.

"Я никогда не слышал о заклинании, которое делает что-то подобное. Ты, должно быть, очень могущественный.",— прокомментировала она в восхищении. Гарри покраснел и немного заикнулся.

"Ну...Полагаю, я довольно силён. Далеко не самый слабый волшебник, я думаю.— Он сказал скромно. Гарри знал, что у него есть талант, и что он, вероятно, может победить даже большинство взрослых вокруг него. Но говорить о своих талантах ему все равно было неудобно. Девушка улыбнулась и, казалось, смеялась над ним, когда она закончила свою трапезу и отпила немного сока.

"Я чувствую себя намного лучше, спасибо за еду и лекарства. Я уже чувствую, как притупляется боль.— Сказала она с благодарной улыбкой. Гарри улыбнулся и кивнул ей.

"Пожалуйста. Кстати. Меня зовут Гарри Поттер. Приятно познакомиться."Сказал Гарри. Она улыбнулась.

"Цири. Приятно познакомиться, Гарри Поттер."сказала она. Гарри улыбнулся, но потом нахмурился.

"О, я почти забыл." сказал Гарри, когда он вызвал ее одежду.

"Вот твоя одежда. Я заметил, что ты носишь брюки и блузку, поэтому я взял на себя смелость пойти и купить подобную одежду в магазине, если ты захочешь носить что-то помимо этого. Я просто хотел дать тебе возможность." Сказал Гарри, указывая жестом в сторону комода. Он был рад, что мог просто пойти в магловский Молл вместо того, чтобы путешествовать в волшебное сообщество. Он знал, как добраться до того, что в Париже, потому что он послал письмо Флер с просьбой, объяснить как добраться до него и никому не рассказывать о нем. Было немного неудобно быть честным, поскольку он не разговаривал с ней после турнира. К счастью, она была рада и помогла. Говоря, как она была расстроена тем, что он, казалось, не хотел продолжать их дружбу. Она, конечно, сказала ему, где магический центр был во Франции, и что он должен посетить его когда-нибудь.

"Я благодарю тебя ты очень добр. Ты уверен, что не возражаешь, что я останусь ненадолго?" спросила она.

"Конечно, я не возражаю. Я живу в большом пустом доме ни с кем, кроме моего домового эльфа. Иметь компанию, вероятно, хорошо. Он пошутил, прежде чем собрать поднос и уйти.

17 лет спустя

Гарри проснулся лицом в траве. Он резко поднял лицо вверх и выплюнул грязь набившуюся в рот, прежде чем добраться до своей палочки. Он проверил свое тело, чтобы убедиться, что его уменьшенный саквояж все еще прикреплен к его ожерелью. Если бы дело дошло до этого, ему нужно было бы использовать его для сна и других вещей. Надеюсь, он сможет найти хорошую пещеру в ближайшее время, где он мог бы разместить штаб и лабораторию. Наконец он встал и очистил одежду, наблюдая за окружением. Он был в каком-то лесу, который напоминал ему немного о Запретном лесе, за исключением гораздо меньшей магической энергии. Он думал о том, стоит ли ему просто улететь отсюда или попытаться изучить местность, когда стрела пролетела мимо его головы и врезалась в ствол дерева рядом с ним и вошла довольно глубоко. Гарри посмотрел на стрелу, пока он тонко бросал защитные чары, чтобы убедиться, что следующая не ударит в него. Затем он посмотрел в том направлении, откуда пришла стрела. "Я был бы весьма признателен если бы вы перестали это делать." мягко сказал Гарри с раздражением, когда он, наконец, заметил фигуру, скрытую довольно хорошо засев на дереве. "Фигура говорила на языке, которого он не знал. И вздохнув . Он догадался, что в этом мире Английский вряд ли в ходу. "Ну, похоже, что ты не знаешь моего языка, и понять друг друга будет сложновато ."Гарри сказал вслух в основном себе, так как, по-видимому, этот человек не мог понять его языка. Он наблюдал, как фигура умело спрыгивает с дерева и приближается к нему. Когда лунный свет ударил по фигуре, он мог ясно разглядеть фигуру женщины. Брюнетка с подтянутая фигуркой, которая также оказалась зеленокожей и практически без одежды. Он должен был остановить себя от немедленного восклицания и огромного интереса. Было нелегко подавить тенденции исследователя, которые он разработал, но ему удалось в этом случае, поскольку у него было чувство, что это доставит ему неприятности. Женщина сказала что-то еще, на что он просто покачал головой, показывая что он не понимает.

"Кто ты Dh'oine?" она буквально плюнула последнюю часть, как будто это было проклятие, поэтому у Гарри сложилось впечатление, что это было не совсем хорошее слово.

"О, ты говоришь по-английски. Или ты называешь это чем-то другим? Да не имеет значения. Я Гарри рад с вами познакомиться."Гарри сказал с самой дружелюбной улыбкой, которую он мог предложить, когда он протянул ей руку. Женщина просто посмотрел на руку, а затем с неприязнью посмотрела на него. Гарри отдернул руку. "Ну да. В любом случае, я немного потерялся, так что, если бы вы могли просто указать мне на ближайший выход из этого замечательного леса, это было бы здорово. Если бы у вас также по какой-либо причине была карта окрестных земель, я был бы очень признателен за ее просмотр."Гарри сказал в том же дружеском тоне. Зелёная женщина лишь дальше лицезрела его. "Ты должен пойти со мной сейчас.— сказала она. Гарри наклонил голову и пожал плечами. Имею в виду, что она, вероятно, вела его к своему лидеру, и если худшее, что было у этих вроде как эльфийских людей, было какое-то средневековое оружие, тогда ему не нужно было беспокоиться о каких-либо реальных проблемах. Бога ради я в дракона превращаться умею!

"Хорошо, конечно. Веди, и я буду следовать. О, я так и не узнал твоего Имени."Гарри вопросительно сказал, но девушка лишь угрожающе подняла лук и стрелы.

"Иди."это все, что она сказала.

"Ладно ."сказал Гарри , когда он шел в общем направлении, к которому она указала. Она повела его через лес за то, в течении час пока они не достигли каких строений. Гарри мог сразу почувствовать тонкие чары на нем, что если бы он не изучал структуру так пристально, он, возможно, пропустил. Это было похоже на мягкое принуждение, которое заставило людей держаться подальше от этого места. На самом деле это не было направлено на определенные вещи, хотя и не так хорошо, как те, которые он мог произвести. Однако оно показало ему, что здесь есть волшебные пользователи, похожие на него в этом новом мире. Он должен быть осторожен с ними.

Они вошли в строение, где он нашел небольшую общину, которая немедленно отправила предупреждающие колокола в его голову. Для одного было довольно много женщины и детей женского пола, но абсолютно никаких мужчин. Это означало, что либо женщина из этой деревни, и, возможно, весь мир не должен был размножаться с мужчинами, или они просто избавились от них после процесса размножения. Он сразу же отклонил первую идею, поскольку женщина, которая привела его сюда, не была удивлена его намеком на то, что она видела мужчин раньше. Однако это не совсем вселило в него надежду.

"Продолжай идти. Сказала женщина. Гарри кивнул.

"Ладно. Сожалею об этом. Просто удивлен твоей маленькой деревушкой. Кажется, у вас нет мужчин поблизости. Ты ведь не убийца мужчин, верно?"Гарри спросил в шутку, но не до конца. "Мы убиваем нарушителей, если мать не говорит иначе. Она решит твою судьбу." Безучастно сказала женщина .

"Да, это не внушает мне уверенности, но я не был бы Гриффиндорцем если бы меня это напугало. Куда мне идти?" спросил Гарри. Женщина, казалось, смущена его небольшим бодрым разговором, прежде чем указать на самую большую хижину в деревне. Гарри кивнул и пошел к ней, также отметив, что его прибытие привлекло много внимания. Казалось, что вся зеленокожая женская деревня остановила то, что они делали, и обратила на него внимание, как только он прибыл. Гарри привык к взглядам людей, поэтому он отмахнулся от взглядов и двинулся в хижину. Там не было двери, поэтому он оглянулся на свой эскорт.

"Я просто иду туда или я должен ждать здесь, пока она не скажет мне войти?"спросил ее Гарри. "Заходи. Она уже знает, что ты здесь." Сказала женщина. Гарри оглянулся и глубоко вздохнул, прежде чем войти в хижину.

Темнота вызвала у него временную слепоту, перед глазами он поправился и увидел относительно спартанскую комнату, в которой жил только один человек. Женщина смотрела на него через всю комнату. Она честно выглядела так, как будто он ожидал, что лидер группы всех женщин будет выглядеть. Высокая с такой же зеленой кожей, как и остальные ее спутники, но серебряные глаза и волосы, которые явно отличают ее от остальных. Конечно, она была красивой, но Гарри был бы более удивлен, если бы она не была. Он не видел здесь женщины, которую можно было бы считать некрасивой. Он смотрел ей в глаза и видел, как она с любопытством смотрела на него почти безмятежным взглядом. Он чувствовал, как над ним омывается чувство покоя. Он перестал дергаться от тонкого внушения, прежде чем рассеять его. Женщина либо не заметила, либо не прокомментировала его развеивание.

"Я Эитнэ. Лидер дриад в этом лесу. Кто ты dн'oine?— спокойно спросила она. Гарри наклонил голову. Его подозрения подтвердились, он решил попробовать вежливый поход.

"Меня зовут Гарри моя леди. Я благодарю вас за то, что нашли время, чтобы увидеть меня, поскольку я уверен, что вы обычно заняты деревенскими делами. Я пытался объяснить женщине, которая проводила меня сюда, что я немного потерялся и надеялся, что кто-то может указать мне на ближайшую точку цивилизации, чтобы я мог купить некоторые вещи и выйти из вашего леса."Гарри сказал, что дало царственной женщине легкий чародейский укол. Однако он старался оставаться напряженным, пока он это делал. Несмотря на ее царственный вид, она также имела чувство воина, и было бы ужасно, если бы он обидел ее, и она начала пытаться использовать его в качестве цели для стрел. Он мог бы справиться с этим, но он предпочел бы этого не делать. Плюс в ней было что-то, что его раздражало. На самом деле об этой маленькой деревушке, расположенной в лесу. Это звучало знакомо, но он не мог понять, почему. "Я вижу. Ты знаешь, где ты находишься?— тихо спросила она. Гарри покачал головой. "Боюсь, что нет. Я проснулся всего час или два назад посреди этого леса, не зная, как я туда попал."Сказал Гарри. Технически это была ложь, но он был довольно хорошим лжецом, поэтому он не беспокоился о том, чтобы его поймают.

"Ты находишься в лесу Брокилон, где я повелеваю." Сказала она. У Гарри в голове было это конкретное названия, потому что он знал его достаточно хорошо. Сколько раз он просматривал воспоминания о своем времени с Цири? Сколько раз он пересматривал все, что она рассказывала ему о своем прошлом? Одна из частей ее прошлого в этом случае, где она была в лесу под названием Брокилон с Дриадами. Он раздавил свою надежду и заставил себя не волноваться об этой новой информации. Пока нет.

"Случайно ... это лес не к северу от Королевства Цинтра?" спросил Гарри как можно более монотонно. "Это так." Подтвердила женщина .

"А вы случайно не дриада?"Гарри спросил с волнением, поражая новые уровни, едва содержащиеся в нем, что он едва помнил, что она уже сказала ему об этом.

"Да." Сказала она спокойно, но он чувствовал, что он обнаружил, что, возможно, было намеком на развлечение в ее ответе.

"Последний вопрос, не могли бы вы уточнить для меня, миледи?" попросил Гарри изо всех сил сдерживать себя.

"Продолжай." Сказала она, давая ему разрешение.

"Благодарю вас, миледи. Вы случайно не знаете какой текущий год?" спросил Гарри. Женщина, казалось, нахмурилась вспоминая.

"Время-это то, о чём гораздо труднее судить здесь, в Брокилоне, поскольку у нас нет необходимости измерять его. Я думаю, ваши люди говорят, что сейчас 1157 год." Сказала женщина. У Гарри перехватило дыхание.

'1157...Это означает, что она не родится еще почти сто лет, а это значит, что я не зашел слишком далеко вперед и не пропустил ее. Я....Я смогу увидеть ее снова!— Подумал Гарри. Он больше не мог сдерживаться. Он аж подпрыгнул и триумфально прокричал.

"Да!"

1183 год

__________________________________

Гарри наблюдал одну из самых отвратительных сцен, которые он когда-либо видел, разворачивающуюся перед его глазами. Он был в маленьком городке под названием Белхейвен, который, по-видимому, был городом расистских мудаков. Толпа аплодировала вокруг постамента, где мужчина завязывал петлю на шее плачущей эльфийки. Из того, что Гарри видел и слышал, женщина-эльф убила охранника, который пытался изнасиловать её. Теперь они собираются убить ее. Гарри понимал какого быть жертвой. Он видел и делал это так много раз за эти годы, что потерял счет. Он все еще засыпал и видел лицо Невилла, когда он принял волну Пожирателей смерти после того, как они нашли одно из их укрытий, давая своим товарищам время бежать. Он умер в ту ночь, но в ту же ночь, он забрал с собой такое количество противников что диву даёшься. Гарри пытался сказать, что иногда жертвовать собой ради дела, в которое ты веришь, было все, что ты мог сделать. Иногда тебе нужно противостоять толпе за то, что ты считаешь правильным, и это было именно то, что он собирался сделать.

Гарри начал идти к подиуму, когда палач позволил зрителям повеселиться над избитой девушкой, выкрикивая ругательства и бросая в нее случайные предметы, прежде чем они повесят ее. Не то, чтобы это произошло, поскольку Гарри только что добрался до лестницы подиума и начал подниматься на него. В этот момент палач и охранники заметили его. Как и зрители.

"Эй! Гражданский, тебе нужно держаться подальше от подиума. Что ты тут забыл?— Сказал охранник. Гарри посмотрел на человека с презрением.

"Я думаю, что собираюсь подойти к этой девушке, снять эту петлю с ее шеи и сопроводить ее из города.— Спокойно ответил Гарри. И толпа, и охранники, казалось, находили его слова чрезвычайно забавными, когда они переросли в громкий смех. Гарри терпеливо ждал, пока они закончат, когда он незаметно вытащил свою палочку.

"Да, я не знаю, чего именно ты перебрал, но ты действительно должен уйти, прежде чем мне придется надрать тебе задницу."Сказал главный охранник, прямо ему в лицо. Это принесло новый раунд смеха его приятелям,а также толпе. Гарри тоже улыбнулся. Он медленно наклонился к охраннику, прежде чем заговорить. Толпа быстро закрыла рот, чтобы услышать его ответ.

"Если ты не уберешься с моего пути прямо сейчас, я покажу этим "хорошим" людям, как выглядит человек вывернутый на изнанку."Гарри сказал чуть больше, чем шепотом. Несмотря на это, его слова почти повторились во дворе. Охранник отшатнулся от одной только мысли о том, что он сказал, прежде чем гнев пересек его лицо.

"Хорошо, с меня достаточно. Давайте покажем этому любителю эльфов, что мы думаем о подобных ему!"Охранник наорал за ним к его сослуживцам, когда он выхватил оружие. К сожалению, он не видел, как алое проклятие неслось к нему во тоже время, иначе он, возможно, смог остановить Гарри от выполнения своего обещания, уходя с его пути. Увы, казалось , он был слишком рассеян, поэтому сейчас он превратился в гигантскую красную лужу из крови и человеческих органов на полу. После этого крики не заставили себя долго ждать. Даже охранники, казалось, были слишком испуганы, чтобы действовать после того что только что случилось с их командиром. Это было также неудачно, поскольку Гарри не чувствовал себя слишком милосердным и решил, что будет проще избавиться от всех, а не позволить им жить и получить подкрепление, которое ему также придется убить. Первые двое разделились пополам почти мгновенно от призрачного меча , который Гарри быстро бросил на них в течение секунды. Третьему и четвертому не так повезло, Гарри решил сжечь их заживо.

"Фламис акрибус" Гарри прошептал заклинание дважды и поймал их обоих в грудь. Это была одна из его подписей во время войны, и он освоил ее до такой степени, что она могла почти не отставать от Дикого огня, когда он бросил ее с полной силой. Гарри взял момент, чтобы посмотреть, как люди кричат и убегают как можно быстрее. Даже Палач убежал в панике. Гарри проигнорировал их и повернулся к эльфке, которая смотрела на него с ужасом. Много лет назад, возможно, его беспокоило, что кто-то, кого он только что спас, смотрел на него так, теперь это его ничуть не беспокоило. Независимо от их намерений, наблюдать за человеком-мясником никогда не было легко. Он подошел к ней.

"Cáelm."он сказал ей в надежде, что она не будет бороться, поскольку он снял петлю с ее шеи. Его старшая речь была не лучшей, но он знал достаточно, чтобы объясниться. Казалось, она поняла его намерения, когда успокоилась от его слов, но все равно выглядела испуганной. Он указал жестом следовать за ним. К счастью, они были не слишком далеко от выхода в город.

"Имя?" спросил Гарри. Женщина удивленно посмотрела на него.

"Циитрель. она ответила тихо. Гарри кивнул. Вскоре они добрались до выхода. Гарри посмотрел на девушку.

"Подожди здесь." Сказал он ей. Она кивнула в понимании. Гарри вернулся в город и украл несколько вещей, таких как хлеб, вода и лошадь. Он вернулся к эльфке. Он передал ей все припасы, а также бразды ее новой лошади.

"Здесь. Возьми все это и убирайся отсюда. Не возвращайся сюда, по крайней мере, лет 50. Человеческая память далека от эльфийской". Гарри рассказал ей, помогая ей залезть на жеребца.

" Я никогда не вернусь. И благодарю тебя за то, что ты помог мне. У моего спасителя есть имя.— она спросила с эльфийским акцентом. Гарри отмахнулся от ее беспокойства.

" Меня зовут Гарри. Рад помочь."Он сказал, ударив лошадь сзади, заставляя ее двигаться вперед, прежде чем эльфка успела ответить. Последнее, что он увидел, было ее удивленное лицо, когда лошадь убежала с ней вдаль. Он следил за ней до того, как лошадь была вне поля зрения. Когда она ушла, Гарри оглянулся на город и начал взвешивать плюсы и минусы сжигания его целиком. Он расстроился, когда нашел больше минусов, чем плюсов. И аппарировал в ночь.

1199 год

___________________________

"Эитнэ?! Ты скучала по мне!" сказал Гарри, когда появился в скрытой лесной деревне глубоко в центре Брокилона.

"Гарри. Я думала, что предупреждала тебя никогда не возвращаться."Серебристоволосая дриада сказала серьезно, когда она посмотрела на своего неожиданного гостя, который казался равнодушным к 30 стрелкам, которые в настоящее время окружили его.

"Ой, ты что серьезно? Спросил Гарри с фальшивым замешательством.

"Да, более чем." Сказала она, сделав жест, чтобы ее люди опустили оружие. Оно всё равно не поможет, как Гарри доказал во время своего второго незваного визита в ее тихий дом. Это был уже пятый его визит с тех пор, как они нашли его все эти Луны назад. Эитнэ понятия не имела, почему этот мужчина чувствовал необходимость приходить каждые несколько лет, но в этот момент это почти стало ожидаемым. Не ожидание, которое она когда-либо действительно хотела иметь. Он просто заскочил и заставил ее выпить чаю с ним в течение нескольких часов и "догнать", как он выразился. Так же, как она думала, он вызвал чайник чая и несколько чашек из воздуха.

"Присядем?" спросил он со своей вечно невыносимой улыбкой, когда вошел в ее обитель. Она последовала за ним, только потому, что знала, что это будет самый быстрый способ заставить его уйти. Надеясь, что он не был в плохом настроении, как в прошлый раз. Что-то связанное с эльфийской женщиной, которую он должен был спасти, если она правильно помнила. Она сидела с ним на полу, скрестив ноги, когда он наливал ей чай. Чай был на самом деле очень вкусным и успокаивающим. Это было единственное хорошее в его визитах.

"Почему ты решил еще раз нарушить покой моего леса?" спросила она, пытаясь добраться до точки. "О, я не видел тебя некоторое время и подумал, почему бы не зайти. Как поживаешь? Убила каких-нибудь интересных нарушителей в последнее время?" спросил Гарри, пока передавал ей чашку. Она взяла её и сделала глоток приятного напитка.

"Интересного? Нет. Хлопотного? Пожалуй. Ответила она. Гарри кивнул в ответ.

"Что, ты убила дворянина или что-то в этом роде?" спросил Гарри, сделав глоток из своей чашки. "Не знаю. Знаю лишь то, что Верден пытается послать людей, чтобы найти и убить моих людей в последнее время.Гарри посмотрел на нее.

"Звучит не очень хорошо. Хочешь, я заскочу и разберусь?" спросил ее Гарри. Эитнэ просто замолчала на секунду, пытаясь понять, о чем он спрашивал ее.

"Я не нуждаюсь в твоей помощи, если ты об этом. Она наконец ответила слегка оскорбленным тоном. "Ах да. Тебе не нравится помощь извне. Прости меня, я все еще иногда забываю, какой ты можешь быть. Я не хотел тебя обидеть." Сказал Гарри, когда склонил голову в извинении. Эитнэ просто нахмурилась. Она понятия не имела, как он мог в один момент иметь наглость относиться к ней, как к старому другу, а в следующий иметь безупречные манеры и любезности. Просто еще одна непонятная вещь о могущественном маге, которую она, возможно, никогда не поймет.

"Если ты действительно просишь моего прощения, для этого тебе нужно лишь уйти и не возвращаться." Он отбросил свои манеры и вернулся к своей нормальной форме, улыбнувшись.

"Аааа Эитнэ, ты разбиваешь мне сердце. Я специально выбираю время, чтобы прийти и поговорить с тобой за приятной чашкой чая и так ты мне отвечаешь? Ты бьёшь мне в самое сердце." Сказал Гарри дразнящим тоном.

"Если бы я могла, набила бы твое тело стрелами и отрезала голову как послание другим нарушителям много лет назад. Только из-за того, что я физически не могу совершить такой подвиг, я этого не сделала."Сказала ему Эитнэ.

"Это правда. Ты никогда не была гостеприимной хозяйкой, если ты не видишь какой-то пользы в своём госте. Как коварно с твоей стороны." слегка посетовал Гарри.

"Тогда почему ты продолжаешь возвращаться, если знаешь, как меня беспокоит твое присутствие." Спросила порядком злая Эитнэ.

"Тише тише Леди Эитнэ. Всему свое время. Почти все, что я делал с тех пор, как встретил тебя, было по одной единственной причине."Сказал Гарри.

"И в чем эта причина?" спросила она почти риторически.

"В один прекрасный день, ты узнаешь. Однажды я дам тебе выбор. Выбор между двумя вариантами, ни один из которых тебе не понравится. После того дня, если ты действительно никогда не захочешь видеть меня снова, я исполню твое желание в награду за твой выбор."Гарри сказал с улыбкой. Эитнэ нахмурилась на его слова. То, что он только что сказал, звучало и зловеще, и как будто это причинит ей неприятности.

"Понятно."было все, что она сказала в ответ.

"Вернёмся к более приятным темам. Как поживает твоя дочь? Как ее звали, Марли?"

"Моренн." Эитнэ немедленно исправила его с морозцем в голосе. Недавно ей стало известно, что у ее дочери было что-то вроде привязанности к этому человеку. Такая вещь сильно беспокоила ее, и последнее, что она хотела, чтобы он проявил взаимный интерес.

" Моренн, да. И как она?" спросил Гарри.

"Она в порядке."Сказала Эитнэ явно пытаясь закрыть тему. Гарри посмотрел на нее и, казалось, понял намек.

"Хорошо, тогда. Ну, кажется, у нас почти закончился чай, так что я думаю, что могу уйти немного раньше, чем обычно." Сказал Гарри, вставая. Эитнэ облегченно вздохнула так как человек, казалось бы, уходит. Она не знала, что она сделала, чтобы боги прокляли ее его периодическим присутствием. "Хорошо. Пожалуйста, не возвращайся."попросила она. Она знала, что он не послушает, но у нее осталась только надежда. Гарри просто улыбнулся ей.

"Увидимся через несколько лет, Миледи."Он сказал ей, прежде чем исчезнуть. Эитнэ просто нахмурилась от раздражения, прежде чем вернуться к планированию того, как бороться с новыми атаками Вердена.

1216 год

___________________________________________

Гарри наблюдал, как эти предполагаемые "ведьмаки" танцуют вокруг его туши, пытаясь отвлечь его, пока один или другой ударит. Гарри с другой стороны просто продолжал сидеть и смотреть на них с безучастным взглядом. Эти ведьмаки были, очевидно, не из школы волка, а из школы кошки, если верить его глазам. Они также были очень глупы, если тот факт, что они взяли контракт на него и разбудили его в середине спячки. Гарри уже решил приготовить их живьём, а затем поместить их останки где-нибудь на публичное обозрение, чтобы никто больше не делал таких глупостей.

"Викарий. Обойди его. Я буду отвлекать его с боку."Один из них крикнул своему напарнику. "Хорошо, только не рискуй. Он кажется довольно спокойный сейчас, но это может измениться в любой момент."Тот, который теперь был идентифицирован как Викарий, ответил. Гарри притворился, что обратил внимание на человека, который прыгал перед ним и размахивал мечом, как идиот, в то время как другой подкрался позади него. Ему даже не нужно было смотреть за ним, чтобы быстро махнуть своим огромным хвостом и прихлопнуть ведьмака . Даже с их усиленными чувствами, его хвост был просто слишком большим, чтобы увернуться. Человек позади него был быстро убит, когда ударился о стену от удара хвоста Гарри.

"Викарий!"Оставшийся человек крикнул, когда он смотрел на своего теперь мертвого компаньона, прежде чем оглянуться на Гарри.

"Ты заплатишь за этого зверь!" закричал мужчина. Гарри набросился на него и, к чести человека, ему действительно удалось увернуться. Человек быстро бросил знак квен на себя в надежде, что это даст хотя бы некоторую защиту от дракона. Гарри признал, что это был, вероятно, самый умный шаг, который он мог сделать. Большая часть ограниченной магии Ведьмака не будет достаточно, чтобы на самом деле повлиять на него. Даже квен, но это было лучше, чем ничего.

"Хорошо, ты сдохнешь, заросшая ящерица." Крикнул ведьмак на него, готовя свой серебряный меч. Гарри знал, что серебряные мечи могут сделать немного больше, чем поцарапать его. Он также обнаружил, что другие драконы были намного слабее, чем он, хотя у них была способность поглощать большинство магии. Гарри, наконец, встал на свою полную массивную высоту и посмотрел на маленького Ведьмака. Он снова стащил свои когти только для того, чтобы человек умело уклонялся от их пути. Гарри, однако, ожидал этого и рявкнул белым, горячим, пламенем вслед за мужчиной. Он услышал короткий крик, прежде чем пламя убило человека.

Гарри хрюкнул в раздражении, когда человек умер. Каждые несколько лет деревня заключала на него контракт. Это были в основном профессиональные охотники на драконов, но иногда попадались и не очень умные ведьмаки. Или, в данном случае, двое. Гарри переместил свое тело обратно в человеческую форму, когда он стоял над обугленными останками Ведьмака. Он сжал лицо от запаха Гари, исходящего из тела. Он быстро вытащил свою палочку и исчез остатки Ведьмака. Тело было на самом деле относительно неповрежденным, учитывая, как сильно он кинул его о стену. Ему любопытно было узнать, имеет ли Ведьмак более сильную костную структуру, чем обычный человек. Это заставило его задуматься о других расах, с которыми он столкнулся, и их физических структурах. Очевидно, что у вампиров были гораздо более сильные мышцы и более плотная костная структура. Это означало, что их метаболизм был намного выше, чем у большинства живых существ, поэтому они должны были пить кровь, что давало гораздо больше энергии, чем большинство продуктов, даже когда их едят сырьём. Гарри знал, что у ведьмаков были мутации из-за того, что Цири упомянула об этом, когда говорила о ее суррогатном отце Геральте, но он действительно не знал, насколько сильны эти мутации.

Гарри пнул тело ногой, чтобы убедиться, что Ведьмак точно мертв. Затем он поднял его и потащил в свою скрытую маленькую лабораторию. Он очистил стол со всеми своими маленькими заметками о планах, которые он составлял когда Цири, наконец то, решит украсить мир своим присутствием и выскочить из своей мамы в первый раз. Затем он осторожно опустил тело Ведьмака на стол и начал. Сначала он залечил все физические раны на теле Ведьмака. Прежде чем покинуть Британию, Гарри широко считался гением из-за его многочисленных степеней в вопросах зелий, защиты от темных искусств, рун, гербологии и исцеления. Большинство было просто потому, что ему было скучно или потому, что они помогли с его исследованиями. Исцеление было удивительно единственным, что он на самом деле преследовал просто от желания узнать больше по этому вопросу. Неудивительно, что он сделал это, потому что он вспомнил, как ему повезло, когда Цири была ранена. Он хотел убедиться, что он сможет помочь в любое время, когда один из его друзей нуждается в нем в будущем. Вот почему он сделал вакцину от Драконей оспы. Маленькая Роза, его племянница заболела именно этим недугом. Он работал почти целый год, чтобы решить эту маленькую проблему, и сделал это как раз вовремя, когда бедная девушка уже была на смертном одре.

Гарри покачал головой, чтобы очистить свои воспоминания, когда он сосредоточился на теперь исцеленном теле Ведьмака, которого он убил. Теперь, очевидно, он не мог вернуть человека к жизни, и он не хотел честно, но он мог имитировать жизнь в теле на физическом уровне с помощью умного маленького заклинания, которое он придумал, которое удерживало сердце, качающее кровь по всему телу, но только до тех пор, пока держит заклинание. Таким образом, физически человек был бы жив, но поскольку у него не было кислорода, циркулирующего в нем слишком долго, он все равно был бы мертв. Тем не менее, он мог бы сделать тест на своем теле, по крайней мере, сейчас.

Гарри начал видеть, как организм обращается с различными бактериями и вирусами. Результаты были немного разочаровывающими, если честно. Тело Ведьмака справлялось с вирусами и бактериями лучше, чем у простых людей, но не так уж сильно, если быть честным. На самом деле он был удивлен, что он так плохо справлялся. Он видел мутации, которые были интегрированы в кровоток, а также большую часть тела. Это должно было дать организму гораздо более сильную систему иммунитета, чем в настоящее время . Гарри не был уверен, было ли это каким-то недостатком или он пропустил что-то важное.

Следующее, что он увидел, это мышцы и ткани Ведьмака. Это было ясно, где мутагены показаны через большинство. Плотность мышц определенно была увеличена и, казалось, сохраняла себя намного лучше, чем у людей, которых он видел в прошлом. Это объясняло их повышенную скорость, ловкость и силу. Он хотел, сотворить заклинание и вернуть человека обратно к жизни, чтобы запустить его через некоторые физические тесты, но, к сожалению, это было не возможно. Несмотря на это, он все еще чувствовал, что могло бы быть лучше. Я имею в виду, он, вероятно, не мог дать им высокий уровень вампирской силы и скорости или что-то близкое к этому, но есть определенный уровень для улучшения. Последнее, что он нашел, это то, что мутаген фактически сделал пользователя стерильным. Это, должно быть, очень неприятно, если они когда-либо захотели бы детей, хотя, по-видимому, это не остановило Геральта от воспитания Цири как собственную дочь. Тем не менее, это было весьма прискорбно.

И последнее, но не менее важное: использовались ограничения для использования магии. Это было на самом деле наиболее впечатляющие вещи, которую делали мутагены, а по идее это не должно было быть возможным. Он не столкнулся ни с одним растением в этом мире, которое заставило его поверить в возможность дать кому-то искусственный магический резерв. Это было честно удивительно, что каждый Ведьмак не взрывал себя из нутри. Если бы кто-то спросил Гарри, есть ли хоть небольшой шанс, что кто-то выживет в процессе того, что эти мутагены сделали с телом, он бы рассмеялся им в лицо и назвал их безумными. Это было абсолютное чудо, по его честному мнению. Тем не менее, у ведьмаков был большой потенциал. Да магический потенциал был очень мал, особенно в этом мире, где у колдунов и волшебниц, казалось, было много больших магических источников, чем те из его родного мира. Вероятно, из-за того, что они действительно не использовали магические фокусы. У Ведьмака было достаточно магии, чтобы выполнить некоторые из более слабых заклинаний, на самом деле, он был почти уверен, что пять основных, которые они знали, были изменены специально, чтобы они могли использовать их легче. В конце всех своих наблюдений Гарри, наконец, пришел к выводу, что, скорее всего, тот, кто сделал формулу, чтобы дать мутагенам Ведьмака, они сделали это по счастливой случайности. Если ограниченные расчеты, которые он мог сделать, были правильными, то это был вопрос удачи, а также порядка и времени применения, которые действительно сделали разницу. Он был уверен, что все мутагены конфликтуют друг с другом определенным образом, что иногда это позволяло достаточно сильному человеку пережить испытание. Тогда мутагены будут работать друг против друга и друг с другом, чтобы как сила пользователя, так и ослабить другие мутагены в теле, насколько они могли. Конечным продуктом этого, если он был успешным, был Ведьмак. Ведьмак, будучи плохо обработанным мутировавшим человеком, который всегда был на пороге смерти, даже не осознавая этого.

"Я не могу поверить, что кто-то действительно сделал такую плохо обработанную формулу...Я имею в виду, очевидно, что есть лучшие способы улучшить людей...Я думаю...наверное...хммм...Интересно, если ...нет! Нет, мне нужно сосредоточиться на плане...но, в конце концов, у меня еще есть несколько лет впереди. Получение некоторой практики с анатомией различных существ может в конечном итоге помочь...Ну, может быть, всего несколько лет обучения, я полагаю. Тогда вернемся к планированию!'

1229 год

"Ты тот, кого они называют Черным магом?" благородно строгая но красивая женщина спросила его. Гарри просто опустил книгу, которую он читал, и вопросительно посмотрел на женщину окруженную двумя охранниками. В настоящее время он был в прекрасном городе Цинтра, пытаясь насладиться хорошим чтением в общественном саду. Он кратко осознавал тот факт, что вся улица смотрела на женщину, что означало, она была либо из королевской семьи, либо из знати.

"Простите что? Спросил Гарри с замешательством.

"Черный Маг. Бессмертный Черный Маг, который случайным образом появляется каждые несколько лет и вызывает как чудеса, так и бедствия, куда бы он ни пошел." Сказала Женщина, как будто это самая очевидная вещь в мире. Гарри просто удивленно смотрел на нее. Он не помнил, когда мог успеть получить подобный титул. Опять же, он, как правило, держался подальше от городов и поселков, поскольку обычно был по крайней мере один человек, который заставил бы его потерять хладнокровие и начать убивать.

"Я не думаю, что меня когда-либо называли подобным образом." наконец, сказал Гарри не подтверждая или отрицая вопрос женщины, поскольку он сам не знал ответа.

"Разве не ты появился в Белхавене, где вырезал часть города, потому что они пытались казнить невинную девушку?"Женщина продолжала спокойно расспрашивать. Гарри посмотрел на женщину внимательнее. Он действительно помнил, как убил несколько человек в Белхавене, потому что они пытались убить эльфийку.

"Там была едва ли реальная часть города. Только несколько охранников, которые пытались остановить меня. Все остальные просто сбежали." Заметил Гарри. Женщина кивнула удовлетворенной улыбкой. "Я думала, что это был ты. Я хочу попросить вашей помощи Черный маг, поскольку я остро нуждаюсь в ваших услугах." Сказала женщина, когда присела рядом с Гарри с серьезным взглядом на ее лице. Гарри пришлось вздохнуть. Самое последнее, что он хотел сделать, это связываться с дворянством. Она либо хотела использовать его силу, либо получить что-то для нее.

"Я на самом деле довольно занят, поэтому вам придется назначить встречу." Сказал Гарри, когда он отмахнулся от женщины и продолжил читать свою книгу. Он слышал, как охранники физически тянутся к своим мечам. Он также заметил, что женщина справа от него махала рукой, чтобы успокоить ее разозленных охранников.

"Ты хотя бы послушаешь, что я хочу спросить? Я искала тебя уже несколько месяцев, и, кажется, судьба сама привела тебя в мой город. Не мог бы ты хотя бы послушать, о чем я прошу?"Женщина вежливо спросила. Это привлекло внимание Гарри. Дворяне, как правило, ничего не просили, поскольку они обычно думали, что заслуживают всего. Слышать, как эта женщина умоляет, говорило о многом. Кроме того, слышать, что она, по-видимому, искала его, было немного волнующим.

"Ладно. Я не даю никаких обещаний помочь, но я, по крайней мере, выслушаю то, что вы хотите сказать, пока вы объясняете, как вы узнали, кто я. Она вздохнула с облегчением, прежде чем с благодарностью улыбнуться ему.

"Я благодарю вас. Меня зовут Адалия. Я королева Цинтры. Прошу вас помочь моей дочери. Я считаю, что она была поражена ужасным проклятием и заболела. Я попросила и колдунов, и врачей помочь ей, но никто не может найти источник ее болезни. У меня много друзей в более волшебном сообществе и я слышал разговоры о вас и Ваших таинственных целительных силах. Я пытался выследить тебя месяцами, но недавно почти потеряла надежду, пока не увидел тебя, когда проходила мимо. У меня самой есть некоторые незначительные магические навыки и я смогла почувствовать вашу силу. Я знала, что это должно быть ты с этой силой и одеждой. Я знаю, что это судьба. Пожалуйста, помогите мне."Женщина и объяснила, и умоляла его. Гарри где то минуту это переваривал. Казалось он получил репутацию, не будучи в курсе этого магического сообщества. Конечно, он не был очень аккуратным, но думал, что с тем, как их пути общения были переданы по сравнению с его собственным миром, знание его личности было бы просто неизвестно. Очевидно, нет. Было также отмечено, что он был довольно стар после стольких лет жизни и молодости. Это может быть проблемой. Ему нужно будет смягчить свои визиты в общественные места. Если бы Цири узнала о нем до их встречи...ну, он на самом деле не был уверен, что произойдет, но это было просто парадокс.

"Хм. Ваша дочь, вы говорите. Вы уверены, что она действительно была проклята?" спросил Гарри. "Не знаю. Лишь то что ни магические, ни регулярные процедуры не оказывают на нее никакого влияния."Сказал. Гарри подумал об этом. Конечно, он собирался помочь ей. Если она была королевой, это значит, что Цири, вероятно, была ее потомком. Если ее дочь умрет, тогда есть шанс, что Цири никогда не родится. Конечно, девушка всегда могла исцелиться без его вмешательства, но также, возможно, что она заболела из за его появления в этом мире и он будет вынужден это исправить. В любом случае, он предпочел бы перестраховаться.

"Хорошо, я пойду и попытаюсь исцелить вашу дочь." Согласился Гарри, когда он встал со скамейки и положил книгу, которую он читал, в свой черный плащ, который он, по-видимому, должен был изменить, поскольку теперь это была его визитная карточка.

"О, большое спасибо. Если вы сможете исцелить её, я буду очень благодарна и готова предоставить вам любую награду."Сказала Адалия.

"Боюсь в вашей власти нет ничего из того что могло бы мне понадобиться."Гарри сказал ей, когда она привела его к замку.

"Возможно, нет, но однажды вы можете передумать." сказала Женщина, что не позволило заявлению Гарри добраться до нее. Подойдя к высокому замку посреди города и войдя в него без проблем. Это был бы первый раз, когда его пригласили во дворец и он не вломился тайно. Были случайные служанки и слуги, которые кланялись, когда они проходили мимо. Гарри показалось это странным, поскольку они также кланялись ему, просто потому, что он был с их королевой.

"Сюда наверх."Жестом Адалия указала на лестницу. Гарри кивнул. После нескольких пролетов они подошли к красивой богато украшенной двери.

"Подождите здесь."Адалия сказала охранникам. Это, казалось, расстроило их еще больше. "Миледи, я не хочу вам возражать, но было бы безопаснее, если бы мы ..." — попытался один из охранников, прежде чем его отрезали.

"Мы будем в порядке. Я верю, что Черный Маг позаботится обо мне, если придет беда. Почему бы тебе не пойти и не позаботиться о моем муже."Адалия сказала им твердо, не оставляя места для споров. Охранники все еще выглядели неуютно, но поклонились перед уходом. Когда они ушли, Адалия осторожно открыла дверь.

"Дорогая Каланте, ты проснулась?"Адалия осторожно вошла в скрипнувшую дверь.

"Мама."тихий голос ответил в темноте. Адалия вошла в комнату и жестом сказала Гарри сделать то же самое. Гарри тихо вошел в затемненную комнату и быстро осмотрелся. Она была оформлена таким образом, как он и ожидал, как комната принцессы будет украшена. Единственная неестественная вещью заключалась в том, что большая часть мебели была сдвинута к стене. Гарри приблизился к большой кровати, где он посмотрел на девочку, которая однажды станет бабушкой Цири, если он правильно услышал ее имя. Она была блондинкой, невероятно бледной и худой. Скорее всего из-за ее болезни. У нее были красные пятна на некоторых частях тела, которые заставляли глаза Гарри сузиться.

"Я привела одного человека и он возможно сможет помочь тебе. Пожалуйста, послушай, что он тебе скажет."Адалия попросила девочку. Она, казалось, слабо кивнула. Гарри понял намек и подошел к ней. Он придвинул ближайший стул и сел рядом со слабой девочкой.

"Тебя зовут Каланте? Какое красивое имя. Сколько тебе лет?"Гарри спросил ее нежно, тонко бросая диагностические чары на нее.

"Мне скоро будет восемь. Как тебя зовут?"Девушка спросила Гарри, когда посмотрела на него. Несмотря на ее слабый внешний вид, Гарри мог видеть силу, кипящую в этих глазах.

"Мое имя? Ну что ж, можешь звать меня Аполлоном. Восемь лет. Поразительно. Ты уже довольно взрослая. Я уверен, что скоро ты будешь красивой девушкой, что все молодые мальчики будут бегать что привлечь твоё внимание."Гарри сказал ей, когда закончил свои заклинания. Девушка слабо улыбнулась. "Возможно, или нет."сказала она. Гарри не должен был хмуриться. Хотя девочка не звучала побежденной, она, похоже, приняла реальность своего положения.

"Я в этом уверен. Можешь дать мне минутку? Я скоро вернусь."Гарри сказал ей, когда он встал и подошел к столу, который был прижат к стене. Он постучал палочкой по его поверхности и наблюдал, как на дереве появлялись слова, ставящие диагноз девочке. Адалия подошла к нему, когда он это делал. "Что ты делаешь? Ты нашёл, что с ней не так?"Адалия спросила с нетерпением, но также пыталась молчать, чтобы ее дочь не услышала. Гарри не ответил, он посмотрел на слова и нахмурился. Он знал, на что смотрел. Он видел это только один раз, и это было не так плохо.

"Да, я нашел, что ее беспокоит. У нее волшебный вариант Аутоиммунного заболевания."сказал Гарри. Адалия нахмурилась.

"Что это значит?" спросила она.

"Это в основном означает, что ее тело атакует само себя. Она родилась с магией в крови. Не слишком сильной, но достаточно мощной. Поскольку её было так мало, ее тело ошибочно приняло её магию за враждебную сущность, пытающуюся вторгнуться в неё. Организм в основном атакует себя в надежде убить всю магию в ее теле, не зная, что он убивает себя в этом процессе. Это очень редкое заболевание, и волшебный вариант тем более. Я честно удивлен, что она продержалась так долго. Такие случаи как правило, довольно смертельны."сказал Гарри женщине. У Адалии на глазах образовались слезы. "Неужели ничего нельзя сделать?" спросила она, все еще пытаясь сохранить спокойствие. "Я, вероятно, могу вернуть тело в нормальное состояние и стабилизировать магию. Сначала мне нужно захватить зелье. То, которое успокоит ее тело и остановит почти всю жизнедеятельность. Это приведет ее в кому, где она будет восприимчива к моим методам лечения. После, я могу дать ей противоядие, чтобы вывести ее из этого состояния. Как один из ее опекунов, мне нужно ваше разрешение, чтобы продолжить эту процедуру."сказал Гарри Адалии, когда он вошел в полный режим целителя. Адалия вытерла слезы и взяла себя под контроль.

"Это причинит ей боль?" спросила Адалия.

"Сама процедура не повредит, но она будет чувствовать боль на всем теле после этого, учитывая, как далеко болезнь распространилась. Ей также понадобится строгая диета и определенное количество упражнений в день, чтобы вернуть ей полное здоровье. Я дам вам заметки после того, как закончу, если хотите." Сказал Гарри. Адалия кивнула, прежде чем протянуть руку и крепко обнять его. "Спасибо вам.— она прошептала ему. Гарри лишь неловко похлопал ее по спине несколько раз, пока она не отступила.

"Ладно. Мне нужно вернуться в лабораторию, чтобы достать зелье. Я скоро вернусь."Гарри сказал, аппарируя из комнаты. Он появился в своей нынешней маленькой лаборатории, где он быстро пробрался через свой багажник для тяги живой смерти или, по крайней мере, эквивалента этого мира. Схватив бутылку, он вернулся во дворец, где увидел, что Адалия выглядит удивленной.

"Я не думаю, что когда-либо видела, чтобы Колдун исчезал подобным образом." Сказала она с благоговением.

"Ну, я всегда был немного...особенным."сказал Гарри, когда он вернулся рядом к Каланте. "Привет, Каланте. Я понял, что с тобой не так, и собираюсь уложить тебя спать этим зельем, чтобы я мог начать процедуру, чтобы исцелить тебя. Не бойся, я дам тебе противоядие, как только закончу."Гарри мягко сказал девушке. Девушка сделала все возможное, чтобы успокоиться. "Я ничего не боюсь. Я ничего не боюсь, даже смерти." храбро сказала она, что только ребенок мог сказать по незнанию. Гарри не мог удержаться от маленького смешка, который вырвался из его рта. "Бьюсь об заклад, маленькая львица. Бьюсь об заклад."

1251 год

____________________________________

"Дракон?" "Да. Дракон. Большой и черный." Сказал крестьянин, скрестив руки. Геральт просто посмотрел на упрямца. Драконы крайне редки и их почти не видели. Скорее всего, это был Вилохвост или, возможно, даже Ослизг.

"Он дышал огнем?" спросил Геральт, пытаясь разобраться, действительно ли это дракон. "Ну, это дракон, не так ли? Так что я думаю, что он дышит огнем."с растущим гневом проговорил крестьянин.

"Конечно...на кого он напал? Геральт спросил в надежде увидеть, были ли живые свидетели. "Никто. Обычно он просто летает вокруг гор, но так как он там, все слишком боятся пересекать горы и идти в Ривию, где мы можем продавать товары." Объяснил крестьянин.

"Что же он ел? Не так много пищи в горах. Должно быть, когда-нибудь она спустится за едой. Заметил Геральт.

"Откуда, черт возьми, мне знать? Ты собираешься убить его или нет?" сказал мужчина, что, наконец, разочаровался во всех вопросах Геральта. Геральт подумал об этом. Это действительно не похоже на поведение дракона. На самом деле он очень сомневался, что это вообще дракон. Наверное, просто какой-то драконид, которого фермеры перепутали.

"Хорошо, я разберусь с этим. Я вернусь за своими деньгами, как только все будет сделано." Сказал Геральт. Крестьянин кивнул, видимо, довольный.

"О времени, у тебя не много. Начинаю думать, что мне придется нанять кого-то другого." Сказал человек, как будто это угроза. Геральт почти фыркнул на это, но умудрился сдержать лицо без эмоций. Было не так много желающих пойти за драконом за такие деньги. Настоящие профессионалы даже не преследовали драконов за контракты, а скорее за шанс украсть их Шкуру, как только они его убьют. Как правило, Геральт, как правило, держаться подальше от драконов, но в большинстве случаев это вообще были не драконы. Геральт двинулся и подошел к своей лошади. Коричневой кобылице которую конечно звали Плотвой. Он сел на неё и посмотрел в сторону гор Махакама. Они выглядели не иначе, чем когда-либо, когда он проходил через них. Он дал небольшой удар по лошади, чтобы она начала идти к горам. Он знал, что обычно некоторые жители живут в горах, так что, надеялся, что один из них может указать ему правильное направление. Подъем на горные перевалы был удивительно спокойным. Он не столкнулся ни с чем, кроме нескольких диких животных, которые поспешили прочь, как только он приблизился. Он даже не столкнулся с волками, которые должны были быть более обильными ближе ко дну, что было странно. И все же он продвигался к вершинам.

В конце концов из за перевала Геральту пришлось продолжить путь пешком. Он уже был довольно высоко в этот момент, поэтому ему не пришлось бы продвигаться дальше. На самом деле, он был удивлен, что не нашел ни гнезда, ни пещеры для какого-либо существа, гнездящегося здесь. Не так много гор осталось, и это означало, что было меньше места, чтобы иметь пещеру или гнездо. Тем не менее, он продолжал, поскольку он уже взял контракт. Он поднимался все выше и выше к вершине. Он был почти на вершине, когда заметил это.

"Медальон дрожит....хм."Геральт сказал себе, когда огляделся. На самом деле он находился в той части тропы, где путь значительно расширился. Слева от него была очевидная длинная капля на дно, где, как справа, было открытое пространство, которое имело скалистый отвес. Теперь, когда он посмотрел на него более внимательно, он выглядел почти как начало пещеры. Геральт нахмурился и пошел вперед, пока не оказался у стены. Его медальон гудел еще громче, когда он приближался к стене. "Иллюзия?— спросил он сам себя. Он коснулся стены только для того, чтобы увидеть, как его рука проходит сквозь нее, как будто ее там даже нет. Геральт продвигался вперед, когда подтвердил свое подозрение. Когда он входил в стену, единственное, что Геральт не ожидал увидеть, была самая уютная пещера, которую он когда-либо видел в своей жизни. У скрытой пещеры было удобное теплое жилище с факелами вокруг него и хорошим местом для огня посередине с дорогими стульями, окружающими его. С одной стороны было большое открытое пространство, с которым ничего не было сделано. С другой стороны, было довольно много книжных полок, что выглядело как лабораторное оборудование, хотя и не как любой, который он когда-либо видел раньше, а также большая двуспальная кровать. И в той большой двуспальной кровати лежал мужчина. Человек вполне комфортно спал, если его легкие храпы были каким-либо признаком. Геральт подошел к человеку и наклонился. Человек оказался молодым парнем с волосами черными как ночь, и шрам чуть выше брови. Он протянул руку и встряхнул человека, когда захотел получить ответы. Мужчина открыл глаза и с недоумением посмотрел на Геральта. "Мммм....Могу я вам чем-нибудь помочь?"Мужчина спросил Геральта. Геральт удивился. Не совсем тот ответ, которого он ожидал от человека.

"Ты тот, кто украсил эту пещеру?" спросил Геральт. Мужчина улыбнулся.

"Да. А что? Тебе нравится?" Мужчина спросил в полу возбужденном тоне. Геральт просто посмотрел на парня. Вполне возможно, что он не был в себе. Геральт оглядел пещеру, прежде чем посмотреть на парня.

"Кажется...уютно.— сказал он сухо. Мужчина кивнул и показал, что на нем простая рубашка и брюки. Немного странно, поскольку большинство людей спали либо в нижнем белье, либо вообще ни в чем. "Я так и подумал. Неужели я задержался. На самом деле не планировал принимать гостей, особенно так скоро, но я думаю, что это не проблема. Как тебя зовут незнакомец?"спросил мужчина.

"Геральт из Ривии." Сказал он странному человеку. Он не пропустил подергивание, которое появилось на секунду на лице парня, когда он назвал свое имя.

"Понятно. Дата должна быть близка. Думаю, мне стоит начать подготовку. Скажи мне, Геральт из Ривии. Какой сейчас год?"Мужчина спросил, пока начал двигаться и бросать обычную одежду.

" 1251 год. У меня есть несколько вопросов." Сказал Геральт, когда он вспомнил, что он хотел спросить.

"Валяй." Сказал парень, когда подошёл к тому, что выглядело как рабочий стол рядом с остальной частью его лабораторного оборудования, и начал просматривать свои документы.

"Чего валяй? Спросил Геральт. Человек просто покачал головой.

"Ничего. Задавай свои вопросы."

"Кто ты и что делаешь в этой пещере?" в первую очередь спросил Геральт.

"Меня зовут Гарри и я живу здесь." Ответил ему Гарри.

"Ты живешь в этой пещере? Геральт спросил с некоторым скептицизмом.

"Это то, что я сказал." Подтвердил Гарри, продолжая нарезать бумаги.

"Почему?"Спросил Геральт.

"Конфиденциальность по большей части. Я обычно меняю пещеры каждые несколько лет, поскольку люди, как правило, находят мою обитель и беспокоят меня. К сожалению, я только что переехал сюда." Сказал Гарри.

"Хм. Не думаю, что ты видел дракона с тех пор, как переехали сюда?"Спросил Геральт. "Дракона? Большого и черного?" спросил Гарри, когда он посмотрел на Геральта. Глаза Геральта сузились, так как заказчик описал его так же. Он кивнул.

"Нет. Никогда не видел." Сказал Гарри, заставляя Геральта посмотреть на него с удивлением. "Ты не видел то... что только что описал." Спросил Геральт.

"Я просто сказал большой и черный. Это может быть что угодно. Я могу думать о многих вещах которые и большие и черные." сказал Гарри, немного хохотнув. Геральт посмотрел на парня который по его мнению точно не в себе. Затем он оторвал взгляд от человека и оглядел пещеру. Что-то в большой пустой части привлекло его внимание. Он тихо подошел и присмотрелся. На полу пещеры были большие следы когтей, которые заставили глаза Геральта расшириться. Эти отметины были слишком большими и широкими, чтобы быть от Ослизга или Вилохвоста. Это были одни из самых больших следов когтей, которые он когда-либо видел. В его сознании больше не было никаких сомнений, это была пещера дракона. Он повернулся к странному человеку.

"Нам нужно уходить, сейчас же!" сказал Геральт. Человек просто посмотрел на него.

"О, ты уже уходишь, ну, я желаю удачи тебе в пути. Сказал Гарри так и продолжая быстро перелистовать страницы. Геральт нахмурился и быстро подошел к человеку, схватил его одной рукой, развернул и посмотрел на него.

"Послушай, я не знаю, кто ты и почему ты здесь, но ты выбрал не ту пещеру, чтобы переехать. Это пещера дракона. Мы должны уйти, прежде чем он вернется, так что хватай то, что ты можешь взять, и мы уходим сейчас же."Геральт сказал в угрожающем тоне. Большинство людей проглотило бы ком в горле и сделало бы то, что он сказал им, опасаясь за свою жизнь. К сожалению, этот человек просто посмотрел на него с раздражением.

"Чувак, ты действительно зациклился на этой драконьей штуковине. Хотя, думаю, я не должен быть слишком удивлен, зная тебя и всех...Хорошо, ты умеешь хранить секреты?" наконец, спросил его Гарри. Геральт просто посмотрел на человека, обдумывая, нужно ли ему вырубить его и вытащить из пещеры. "Хорошо, остановись. Я знаю этот взгляд, ты собираешься ударить меня, не так ли? Я никогда не понимал, откуда у неё этот хмурый взгляд и видимо от тебя. Слушай, может мне просто показать тебе." сказал ему Гарри. Геральт просто нахмурил брови в замешательстве. Человек говорил глупости, насколько он был обеспокоен. Он открыл рот, чтобы ответить, но обнаружил, что его руки внезапно опустели. Его глаза расширились и он вытащил свой меч.

"Ты на самом деле такой параноик, насколько я думал." Сказал голос. Геральт развернулся и увидел человека по имени Гарри, стоящего рядом с самой пустой частью пещеры, где он впервые увидел следы когтей дракона. Геральт ничего не сказал, он только приготовил свой меч. Он не знал, чего ожидать от этого человека, но знал, что он либо очень быстрый, либо обладает магией. Если первое то скорее всего он вампир, если второе то результат их возможной схватки не известен для него.

"Сделай мне одолжение и постарайся не убивать меня и не убегать, пока я перекинусь."сказал Гарри. Геральт все еще ничего не говорил, поскольку всё ещё готовился к возможной схватке за свою жизнь. Он ожидал, что человек будет либо атаковать его с экстремальной скоростью, либо использовать дальние атаки, как большинство магов сделали бы. Но о точнон не ожидал, что человек упадет на четвереньки и начнет быстро расширяться и темнеть. Он продолжал расширяться, пока не достиг почти высоты пещеры и почернел цветом самой тёмной из ночей. К настоящему времени он точно знал, на что смотрит. Дракон. "Ты что, Дракон?"Геральт спросил с некоторым удивлением.

"Ты ударился головой или что-то в этом роде во время моей трансформации? Я определенно черный дракон, как вы можете видеть.— Сказал дракон глубоким, но знакомым голосом. "И...Я не понимаю. Как ты можешь менять форму, если ты дракон?"Геральт спросил дракона, опуская своё оружие, но все еще удерживая его.

"Я не дракон, который может превратиться в человека, а человек, который может превратиться в дракона. Я маг и это одна из моих многочисленных способностей. Это не должно тебя слишком удивлять. Я слышал о других магах, которые могут сделать что-то подобное." объяснил Дракон/человек. Геральт где секунду переваривал эту информацию.

— Значит, ты не настоящий дракон? Это просто какое-то причудливое преображение? Геральт попросил разъяснений.

"На это трудно ответить. Когда ты принимаешь другую форму, как я, то действительно становишься существом, в которое превращаешься. Ты даже получаешь некоторые из свойств существ, и если ты не будешь осторожен, можешь полностью потерять себя. Чтобы ответить на твой вопрос, да и нет. Это трансформация, но это не делает меня не драконом", — объяснил Гарри, пока Геральт слушал. "Понимаю, и какие "свойства" ты приобрел благодаря этой трансформации?" спросил Геральт, пытаясь понять питался ли он как дракон или копил сокровища.

"Обострённые чувства по большей части. Это, а также желание и способность к спячке являются основными вещами."Сказал Гарри. Геральт сморщил брови.

"Драконы не впадают в спячку.— сказал он подозрительно.

"Да, те, которые здесь, конечно, нет. Они также не такие большие или мощные, как я." сказал ему Гарри. Геральт понял это так, что дракон, в которого превратился этот человек, был либо не родным для этих земель, либо совершенно новым. Оба варианта имеют смысл, что затрудняет выбор теории. "Хм...ну, я думаю, что заказ мне не выполнить." сказал Геральт, когда он полностью убрал свой клинок и посмотрел на теперь уменьшающегося дракона. Вскоре на его месте стоял человек по имени Гарри. "Да, хорошо, возможно, я могу помочь с этим. У меня есть приличная сумма денег. Возможно, я смогу отплатить тебе потерянный гонорар. Сколько тебе должны были заплатить?" спросил Гарри, когда он подошёл к одному из своих сундуков.

"Тебе не нужно этого делать. Всё нормально." сказал Геральт.

"Ерунда, я знаю, как живут Ведьмаки и насколько важны эти заказы. Ты, вероятно, должен был получить довольно большую награду за дракона. Продолжай и расскажи мне." сказал ему Гарри. В конце концов Геральт наконец сказал ему.

"250 оренов? За дракона? Времена должны быть тяжелые." Сказал Гарри, когда он вытащил несколько монет.

"Ну, я не верил, что ты действительно дракон, когда я принял заказ, то что мне описали не было похоже на поведение дракона. Тем не менее, тот факт, что пошли слухи, о том что дракон появился в этих горах, заставит охотников на драконов прибыть сюда. Особенно, если это подтвердиться. Я бы посоветовал тебе уйти отсюда, если ты не хочешь неприятностей." Сказал Геральт. "Хм. Ну, это неприятно. Вот твои деньги. 300 оренов. Дополнительные 50 за неприятности." любезно сказал Гарри. Геральт кивнул.

"Я признателен за это. Желаю успехов в твоих будущих путешествиях." Сказал Геральт направляясь назад к выходу.

"А я тебе Геральт. И я уверен, что мы встретимся снова...однажды." сказал Гарри, когда он и все остальное в пещере исчезло прямо перед его глазами. Геральт снова удивился , прежде чем покачать головой и покинуть пещеру.

1252, Цинтра

___________________________________

Гарри остался в тени комнаты в ожидании. Гарри не обращал внимания на крики или на многих служанок, бегающих по комнате, вместо этого он просто читал книгу в ожидании, спрятанную прелестями в углу комнаты. У него был даже противо-звуковой барьер, чтобы снизить громкость входящего звука, потому что крик был настолько громким.

Гарри читал книгу о порталах и их использовании обычными магами. Они выглядели так ужасно средневековыми по сравнению с аппарированием. Ты также не можешь использовать их в бою, что будет пустой тратой времени. Аппарирование может быть использовано в бою с достаточной практикой. Порталы также, казалось, работали аналогично в том, что если ты не знаешь, куда ты отправляешься, то потенциально можешь оказаться где угодно. Несмотря на их недостатки, порталы были гораздо безопаснее, чем аппарирование, потому что не было шанса случайно разорвать себя, если сделаешь это неправильно. Если ошибся в вызове портала то он просто не откроется.

Гарри поднял голову от своей книги, когда заметил, что крики в комнате, наконец, прекратились. Он посмотрел в сторону кровати и заметил, что большинство служанок ушли и осталась только одна. Однако в комнату вошли еще один мужчина и женщина. Женщина была более чем ему знакома, так как он спас ей жизнь много лет назад. Каланте Фиона Рианнон была теперь Королевой Цинтры, а также новоиспеченной бабушкой. По ней конечно нельзя было об этом сказать учитывая что ей было всего 33 года. А мужчина, по-видимому, Дани отец новорожденной девочки. Цири никогда не говорила о своем биологическом отце, но он всегда чувствовал, что она не очень любит этого человека, Гарри не мог пока разглядеть в нём ничего плохого прямо сейчас. Он, казалось, был в восторге от девочки, покоящейся на его руках, как и все остальные в комнате. Женщина, родившая Паветту, казалась измученной, но все же умудрилась улыбнуться, глядя на свою новорожденную дочь.

— Ну и как вы решили назвать девочку?" спросила Каланте, посмотрев на дочь.

"Цирилла."Паветта с восхищением смотрела на своего ребенка.

"Это чудесное имя, любовь моя. И действительно подходит для принцессы." Сказал Дани своей измученной жене. Гарри только что наблюдал за рождением Цири. Гарри был счастлив, что в мире появилась новая жизнь, и доволен счастьем семьи над ситуацией, но он был здесь не за этим. Он был здесь просто, чтобы убедиться, что это будет именно Цири, которую он знал. Он уже знал, что изменил историю в какой-то степени, поэтому ему нужно было быть уверенным, что она не изменилась до такой степени, что его Цири перестанет существовать. Он ждал того, что казалось часами, чтобы они взяли ребенка и поместили ее в кроватку подальше от кровати, чтобы позволить ее матери отдохнуть. Гарри должен был подавить целителя в нем, чтобы не помочь им справиться с женщиной. У них были ужасно устаревшие методы, чтобы обеспечить ее здоровье, и Гарри просто хотел заскочить и показать им, как это надо делать. К счастью, он привык подовлять свои естественные наклонности в этот момент и терпеливо ждал. Наконец, они положили маленькую Цири в ее кроватку и освободили комнату, чтобы позволить матери поспать. Гарри ждал, пока мать уснет, прежде чем он приблизится к кроватке, все еще скрытой под его чарами. Он уставился и посмотрел на ребенка, который все еще немного извивался во сне. Гарри потянулся своей магией, чтобы прикоснуться к маленькой Цири и посмотреть, соответствует ли она тому, что он чувствовал раньше. Магическая подпись каждого была такой же уникальной, как и их кровь, что означало, что это был единственный способ, которым он мог действительно сказать, была ли она тем же человеком. Он подождал минуту, пытаясь по-настоящему проанализировать магию девушки, а затем улыбнулся. Идеальное совпадение. Гарри улыбнулся, глядя вниз на девочку.

Скоро я увижу тебя снова, Цири. Подумал Гарри, когда он бесшумно исчез из комнаты.

1255 год

_______________________________

Когда Гарри вошел в эту конкретную харчевню в этой конкретной деревне, он не ожидал увидеть всплеск пепельных волос за одним из столов. Он подошел к столу и увидел, Геральта и трёх его спутников. Две красивые женщины и мужчина, который сидел посирёдке между ними.

"Добрый вечер Геральт. Давненько мы не виделись. Когда это было....в замке? О нет, это было в пещере." Сказал Гарри. Он на секунду забыл, что Геральт не знал, что Гарри был там в ту ночь, когда он отправился в Цинтру, чтобы прогнать отца Цири по приказу королевы. Это была забавная ночь. "Гарри...Что ты здесь делаешь? Геральт спросил его с удивлением в глазах.

"О, ты меня знаешь. Я просто заскакиваю туда-сюда." сказал Гарри, присаживаясь за другую сторону стола.

"Угу. Значит, ты просто путешествовал в тот же город, что и я, без какой-либо другой причины? Спросил Геральт с подозрением. Гарри вопросительно посмотрел на него.

"Геральт, ты действительно думаешь, что мне может понадобиться твоя помощь? Мне?"Гарри спросил с полу-серьезной, полу-шутливой манерой. Геральт действительно задумался над этим.

— Тогда, полагаю, ничего страшного."сказал он.

"Именно. Представь меня своим друзьям. Давно не встречал никого нового."Гарри сказал с улыбкой, когда он посмотрел через стол на мужчину и двух его спутниц.

"Это Борп, по прозвищу Три Галки. И две его спутницы Чая и Вея."Геральт сказал с коротким кивком головы, чтобы Гарри мог отличить.

"Польщён. Меня зовут Гарри."Гарри сказал им всем с улыбкой. Это не ускользнуло от его внимания, что мужчина пахнет как дракон, и он узнает его.

"Очень приятно, Гарри. Мы с твоим другом Геральтом просто обсуждали драконов." Сказал Борп с улыбкой, когда он налил немного Эля в запасную чашку и передал ее Гарри. Гарри воспринял это с благодарностью.

"О, продолжайте. У меня довольно сильное увлечение этими существами."Сказал Гарри. Геральт тихо фыркнул в свой напиток.

"Ну, чтобы быть конкретными, мы говорили о золотых драконах и о том, могут ли они быть мифом или, возможно, мутантами их вида.

"Опять же, если бы они были мутантами, они, скорее всего, уже вымерли." Сказал Геральт, добавив к разговору.

"Ну, вы оба ошибаетесь."Сказал Гарри.

"О? Значит, ты веришь в них?"Борп спросил его с любопытством.

"Конечно. Прекрасное создание. К тому же безумно сообразительное." Сказал Гарри, когда сделал глоток своего напитка. На вкус довольно хорошо, к его удивлению.

"Ты встречал одного из них?"Борп спросил с некоторым удивлением.

"Встретил сильное слово. Я наблюдал за ним некоторое время. Вроде как приятный на вид. Просто летал вокруг и ел добычу на каком то горном хребте, который он обжил. Он старался избегать людей и пошел на многое, чтобы сделать это. Я почти скучаю по нему, давно это было." сказал им Гарри. Все четверо, казалось, очень заинтересовались тем, что он сказал.

"Очаровательно. Когда это было?— Спросил Борп. Гарри наклонил голову в раздумьях.

"Ну, давайте посмотрим ... сейчас 1255...около 70-80 лет назад, плюс-минус 5 лет."Сказал Гарри. "70 лет назад! Сколько же тебе лет, по-твоему, мы поверим в это?— Борп сказал слишком громко. "Столетие, я полагаю, плюс-минус десятилетие. Гарри сказал со своей озорной ухмылкой, пока допивал свой напиток.

"У тебя дикое воображение, мой друг." Сказал Борп. Гарри улыбнулся.

"Одна из многих вещей, которых у меня в достатке." Ответил Гарри.

"Ты также сказал, что мы оба ошибались на счёт того, что такое Золотой Дракон. Так как ты думаешь, что это?— Спросил Борп.

"Золотой Дракон — это просто дракон, которому повезло с его родителями. Когда дракону повезёт поглотить огромное количество магии в своё тело на протяжении своей жизни, тогда он может родить Золотого Дракона. Нормальные драконы не имеют никакого реального другого использования для магии, поэтому, когда они откладывают яйца, их тело конденсирует всю магию, которую они накопили, и вдавливает ее в яйцо. Детёныш дракона затем поглощает магию, чтобы сначала укрепить свое тело, а также укрепить свой огонь. Вот почему первые рожденные драконы обычно сильнее."Гарри объяснил слушателям. Он заметил пристальное внимание всех за столом, включая Геральта.

"Проблема в том, что обычно драконы заводят нескольких детей одновременно. Магия затем должна быть поделена на всех младенцев от самого старшего, получающего больше всего, и самого молодого, получающим меньше всего. Количество магии, необходимое для того, чтобы даже иметь шанс создать Золотого Дракона, настолько велико, что должен быть только один детёныш, чтобы поглотить все это, а также чрезвычайно большое количество магии, хранящейся в родителе. Теперь вы можете понять, почему они так редки. Обстоятельства их рождения просто очень трудно выполнить, поэтому только один, может быть, два, появляются каждый век или два", — объяснил Гарри. По общему признанию, он мог сделать больше, чем просто наблюдать за последним золотым драконом, которого он видел, но на самом деле это не было проблемой выяснить, как они родились. Нунду вернулся в свой родной мир, где родился таким же образом, но в гораздо более успешном масштабе. Как только он нашел признаки рассказа о рождении этого типа с последним золотым драконом, он знал, как они были созданы.

"Интересная теория, я правда никогда об этом не думал. Насколько ты уверен в этой теории?"Спросил Борп. Гарри пожал плечами.

"Очень уверен, но не совсем полностью. Я бы поставил довольно много на это, но всегда есть место для неудачи, независимо от того, сколько ты пытаешься изменить это." рассказал им Гарри. "Как интересно. Ты все еще думаешь, что это мутанты, а Геральт?" добродушно спросил Борп. Геральт немного поворчал.

"Если Гарри говорит, что это магия, то я уверен, что он в этом понимает больше чем я." Сказал Геральт, когда он сделал еще один глоток своего напитка.

"Ты очень веришь этому человеку. Ты должен быть чем-то, очень особенным что бы произвести впечатление на ведьмака." Заявил Борп. Гарри улыбнулся почти вежливо.

"Я знаю только то, что знаю. Итак, вы никогда не говорили мне, что вы оба делаете в этом случайном пабе. Вы путешествуете куда-то вместе?" спросил их Гарри. Геральт покачал головой.

"Только что закончил заказ. Василиск. Некоторые жители деревни хотели помочь мне с моими вещами, пока я заботился об этом. Борп, однако, остановил их, пока я не вернулся." Сказал Геральт. Гарри посмотрел на пахнущего драконом человека. Не многие будут готовы встать на защиту Ведьмаков. "Ну, это было мило с его стороны." Борп просто наклонил голову в знак благодарности. "Что ж, было приятно пообщаться Геральт и познакомиться с твоими прекрасными знакомыми. К сожалению, я ужасно занят в эти дни, и я должен отправиться дальше", — сказал Гарри, встав со своего места на скамейке.

"Ах. Ты уверен, мой друг? Мы с Геральтом еще не заказали еду. Ты должен остаться и поесть с нами." Сказал Борп.

"К сожалению, у меня просто нет времени. Желаю всем вам здоровья. Геральт, я уверен, мы снова встретимся. До Свидания!" сказал Гарри, когда он исчез с почти молчаливым хлопком. Он даже не дал им возможности попрощаться.

___________________

Геральт сидел у костра, Лютик уже спал на земле рядом с ним, а Йеннифер сидела, читая книгу с другой стороны. Они только что покинули горные вершины, где они столкнулись с золотым драконом, иначе известным как Борп. Это было неожиданно, и даже еще более удивительно, чем когда он впервые встретил Гарри. Он не убил дракона и просто лицезрел, что у дракона была ситуация с краснолюдами идиотами, а король почти убил его и Йен после того, как они отказались соблюдать сделку. Борп справился с ними достаточно хорошо. Йеннифер не была в отличном настроении с тех пор, как они ушли. Она, казалось, не так уж злилась на него, но больше была разочарована тем, что не получила части дракона, которые она так хотела. Геральт мог понять, так как он знал, что Йеннифер действительно хотел иметь ребенка в какой-то момент. Он посмотрел на нее и, вопреки здравому смыслу, решил поговорить с ней.

"Что ты читаешь?" спросил Геральт, пытаясь начать разговор. Йеннифер просто посмотрел на него своим запатентованным взглядом "ты имбецил".

"Что я сейчас читаю. А что? Что ты вообще можешь узнать? Ты собираешься вовлечь меня в разговор об этом и поразите меня своими удивительными знаниями о неясных магических людях?— Спросила Йеннифер покровительственно. Геральт пожал плечами и посмотрел на нее, ожидая ее ответа. Йеннифер посмотрел на него на мгновение, прежде чем, казалось, остыла. Было ясно, что она все еще не в лучшем настроении.

"Это дневник колдуна, которого я считаю черным магом.— Сказал Йеннифер. Брови Геральта нахмурились. "Кто этот Черный Маг?"Спросил Геральт.

"Черный Маг— печально известный маг, который, как говорят, бессмертен и бродит по землям, делая смесь полезных и пугающих вещей. Он, как говорят, является экспертом в магии, а также чрезвычайно искусен в иллюзиях. Он является темой обсуждения в магическом сообществе уже почти столетие. Многие думали, что он был эльфом сначала из за некоторых его действий, а также его продолжительности жизни. Это было опровергнуто, хотя, как любой, кто имел возможность взглянуть на него заявляли, что он не похож на эльфа. "Йеннифер закончил объяснять. Геральт подумал об этом. "Хм. Звучит впечатляюще. Ты говоришь, что думаешь, что нашла его дневник. Почему ты уверенна что он настоящий?"Спросил Геральт.

"Несколько вещей, самое заметное, что я купила его у торговца по пути в Вызиму всего за несколько оренов. Он сказал, что нашел его в пещере, которую однажды ночью использовал для лагеря. Он знал, что это дневник мага, прочитав его сам. Это было бы слишком дешево для него, написать его самому, и продать за пару монет."сказала Йеннефер, когда она скептически посмотрела на свою книгу. "Ты все еще веришь почему-то. Геральт заметил. Йеннифер повернулся к нему.

"Я знаю. Любой, кто знает Черного мага, может распознать это как его дневник с тем, насколько глубоко он рассказывает о некоторых из его опытов, которые известны только Черному магу. Если бы он пытался передать его как настоящий, то торговец попытался бы продать его намного больше, что, вероятно, он продал его, не зная о Черном Маге. Поэтому очень маловероятно, что он написал это сам. Тем не менее, это займет совсем немного удачи, чтобы он оказался в моих руках, Ты не согласен?" спросил его Йеннифер. Геральт кивнул в знак согласия.

"Так там есть нечто интересное?"Спросил Геральт.

"О да, и даже немного невероятно. Он говорит об исцелении и убийстве. Он также продолжает и продолжает упоминать об этих планах для какой то девушки, которую он знает, что еще не родилась. Я считаю, что он намеренно оставляет некоторые вещи. Он никогда не упоминает ни свое имя, ни имя девушки. Он также никогда не упоминает, какие у него планы на нее. Все это звучит так невероятно, но так интересно. Он также рассказывает о том, что он якобы из другого мира и как наша магия отличается от его. Это почти смешно, но удивительно."

"Очаровательно. Ты веришь, что он все еще жив?"Спросил Геральт.

"Я знаю. Он все еще появляется время от времени. Много раз он появлялся в больницах и начинал исцелять людей. Ни один колдун никогда не смог поймать его и поговорить. Кажется, у него шестое чувство, что он избегает нас. Я бы убила, чтобы поговорить с ним пару минут." почти горько сказал Йеннифер. Геральт посмотрел на нее с некоторым замешательством, прежде чем его осенило. Этот Черный Маг звучал как эксперт в магическом исцелении, и, возможно, она думала, что он сможет помочь ей с ее проблемой зачатия.

"Возможно, ты могла бы попытаться выследить его." Предложил Геральт.

"Я сомневаюсь, что поиски будут успешными, он замечательно умеет прятаться и заметать следы.— Сказал Йеннифер.

"Ну, ты должна с чего-то начать. Что ты о нем знаешь? Что-нибудь в этом дневнике намекает на то, что мы могли бы использовать, чтобы выследить его."Спросил Геральт. "Мы? Ты пытаешься сказать мне, что хочешь пойти со мной?— Спросила Йеннефер с ухмылкой. Геральт пожал плечами.

"У меня нет никаких планов." Признался он.

"Ну...есть одна вещь. В недавней записи, которую я прочитала, он упоминает определенную способность. Кажется, он нашел способ превратиться в другое существо с помощью магии.— Сказала Йеннифер. Геральт сразу же подумал о неком маге, которого он знал, что в свое свободное время превращался в дракона. Тем не менее, превращение в животных было способностью, которую другие колдуны могли выполнить с достаточным мастерством и практикой, поэтому, возможно, это было просто совпадение. "Какое животное?"Спросил Геральт.

"Ну, вот в чем дело... Он утверждает, что может превратиться в дракона.— Сказал Йеннифер. "...О черт."

1262, Цинтра ________________________

Гарри молча смотрел, как Геральт и Цири, а также другой человек, которого он не знал, вошли в маленькую скрытую деревню Дриад в Брокилоне. Гарри знал, что случится, Эитне, несомненно, попытаеться превратить Цири в одну из своих, без сомнения, увидев потенциал в ней. Ничего, что Геральт сказал бы или мог бы сказать, не изменило бы этого. С другой стороны, слово Гарри. Он знал, что там были вещи, которые он мог и хотел бы сказать, что бы переубедить Эитне.

На данный момент, Геральт и Цири были доставлены к Эитне. Геральт сделал вежливый жест женщине, в то время как Цири стоял позади него, глядя, как будто она хочет быть где угодно, но не там. Эйтне начала говорить с ними, а также с другими членами ее маленькой деревни, выглядящими безмятежно. Гарри коротко улыбнулся тому факту, что Эйтне больше не могла вытягивать такие взгляды, когда он был рядом. Эйтне, он знал, что его присутствие было раздражающим, но он также знал, что он немного вырос с ней. Однажды он наложил чары на Брокилон, чтобы никто не мог управлять им, если только они не были Дриадами. Эитне знала об этом, и он знал, что она была благодарна, хотя она никогда не говорила этого вслух. У них были странные отношения, в которых он был уверен, что не раз смущал Эйтне в лучшие времена. Гарри обратил внимание на то, что Эитне сказала что-то еще о том, чтобы позволить группе отдохнуть и остаться на ночь, и поэтому они остались. Гарри не спал в ту ночь, хотя он просто наблюдал за Цири и Геральтом, потому что он совсем не чувствовал усталости.

Когда наступило утро, Гарри всё еще следил как Геральтом и Цири, когда они снова вступили в перепалку с Эитне за Цири. Гарри продолжал смотреть на группу и смотрел, как Геральт, казалось, спорил всё сильнее, в то же время пытаясь все еще быть вежливым. Эйтне заставил его замолчать суровым взглядом и сказал что-то в ответ, прежде чем вытащить чашку, полную странной жидкости. Тогда вмешался Гарри. Он быстро бросил парализующие затем стазисные чары на Геральта и Цири, чтобы они были заморожены и понятия не имели, что сейчас произойдёт. Эитне выглядела смущенной на мгновение, прежде чем хмурый взгляд пересек ее лицо.

"Гарри, выходи сейчас же." Потребовала она. Гарри вышел из соседней тени.

"Привет Эитне, ты выглядишь всё так же красиво, как всегда."Гарри вежливо и с улыбкой сказал, надеясь немного разогреть ее, хотя он знал, что попытка была тщетной.

"Что ты сделал? Я требую, чтобы ты немедленно освободили их!"Сказал Эитне повысив голос. Гарри просто покачал головой.

"Боюсь, я не могу этого сделать. По крайней мере, не сейчас. Нам с тобой нужно поговорить."Гарри сказал ей. Эйтне посмотрела на него, но не сделала ни шага, чтобы атаковать, хотя на секунду она выглядела так, как будто ей хотелось пойти за своим луком.

"Что это такое?" спросила она, заметно сдерживаясь. Гарри наколдовал стул и сел в него, скрестив одну ногу над другой.

"Я знаю, чего ты хочешь, чтобы эта девушка присоединилась к вашей маленькой веселой группе жителей деревни на всю вечность. Я знаю, что ты видишь в ней огромный потенциал и силу. А также знаю, что ты знаешь ее истинную личность. Так ты поймешь, когда я скажу, что ты не можешь иметь её. Что она не для тебя, что у нее своя судьба."Сказал Гарри серьезно, посмотрев на Эитне. И довольной она не выглядела.

"Ты не имеете права диктовать, кто присоединяется а кто покинет мою деревню Колдун. Я здесь лидер, и как лидер я решаю, кто присоединяется, а кто нет."Сказал Эитне ледяным тоном. Гарри кивнул. "Я предполагал, ты скажешь что-нибудь подобное. И однажды сказал, что дам тебе выбор. Я человек слова так что вот. Либо ты отпустишь эту девочку и ее спутника-Ведьмака, либо я сожгу эту деревню и всех в ней дотла. Затем я сожгу весь Брокилон, не потому, что я обязательно этого хочу, а потому, что я буду использовать его в качестве послания в будущем для всех тех, кто пытается противостоять мне. Или ты можешь отпустить их, в этом случае я оставлю тебя и твоих людей в покое и, если ты пожелаешь, никогда больше не вернусь в Брокилон. Выбор за тобой." Сказал Гарри , когда он излучал силу из каждой поры своего тела. Он видел, что это физически воздействовало на Эитне. "Так...Вот в чем дело, ты хочешь контролировать пророчество?" спросила Эитне, хотя это звучало больше как утверждение. Гарри снова покачал головой.

"Я мог бы рассказать не мало дерьмовых историй о пророчестве и о том, что оно говорит. Меня это совсем не волнует. Девочка -это все, что имеет значение для меня и ее счастье. В ее жизни будет много тех, кто попытается отобрать его у нее, и я буду тем, кто позаботится о том, чтобы все, кто выступят против нее, в конечном итоге стали пищей для личинок. Никто не остановит меня и не встанет на моём пути к цели."Сказал Гарри. Эитне стояла молча и, казалось, обдумывая, что он сказал ей. Она выглядела очень недовольной вариантами, которые ей давали, но Гарри уже знал, что она сделает правильный выбор. Она очень любила свою семью, чтобы подвергать их риску.

"Хорошо, возьми их и уходи. Никогда не возвращайся в Брокилон." Наконец сказала Эитне. Гарри покачал головой, удивляя ее.

"Это так не работает, смотрите, я не могу сообщить им о моем вмешательстве. Итак, вот что ты собираешься сделать, вместо сока для промывания мозгов дашь им вот это." Сказал Гарри, когда он протянул руку, и чашка появилась из воздуха, которая отражал ту, которую была у Эйтне в руке. Даже содержимое оказалось одинаковым.

"Дай им обоим это. Это не вызовет ничего, кроме некоторых галлюцинаций, но в конечном итоге оставит их с их умами и твоим оправданием, что вмешалась судьба. Сделайте это точно так, как я приказал, или сделка будет отменена, и я убью вас всех."Гарри сказал ей. Он ненавидел играть плохого парня, но также не чувствовал бы себя слишком плохо если бы ему пришлось это сделать. Эйтне и ее маленькая Лесная банда убили много людей, и многие из них были невиновны ни в чем, кроме как войти в лес, некоторые даже не нарочно. Эйтне не был кем-то, кого он описал бы как хорошего или доброго человека. И даже не упоминая о факте разрушения умов многих женщин, которых она завербовала, чтобы сформировать их во что-то более по своему вкусу. Если бы это была Британия, Айтне был бы приговорена к смертной казни за все, что она сделала. Как бы сильно она ему не нравилась, Гарри знал, что она легко отделалась.

Эитне взяла Кубок и уставилась на содержимое на мгновение, прежде чем посмотреть на него серьезно. "После этого ты уйдешь?" спросила она. Гарри кивнул, но ничего не сказал. "Хорошо, я дам им это и отправлю их в путь без упоминания о тебе. Теперь уходи из моей деревни, и я буду молиться богам, чтобы я больше никогда не видел твоего лица."Сказал Эитне гневно. "Прощай, Айтне. Я надеюсь, что наши пути никогда не пересекутся снова, ради твое во же блага." Сказал Гарри, что он еще раз вошел в тень комнаты и исчез из виду, прежде чем отменить паралич и стазисные чары, которые он накинул на Геральта и Цири. Он на самом деле не ушел, конечно. Он хотел убедиться, что Эитне сдержит свое обещание и выполнит свои угрозы в противном случае. К счастью, казалось, не было никакой необходимости, поскольку Эйтне выполнила их соглашение, хотя она не выглядела счастливой. В конце концов она дала Цири чашку и увидела, что это мало повлияло на нее. Это было нарочно, так как смесь была притуплена магией, и у Цири был потенциал. Геральту, однако, не так повезло и прошел через довольно неприятный опыт, упав на землю. Цири посмотрела на него, но ничего не смогла сделать. Гарри не был обеспокоен, поскольку он убедился, что для Геральта не будет долгосрочных последствий. Он наблюдал, как Дриады берут как Цири, так и Геральта и помещают их в лесной полукруг возле границы, где Геральт, наконец, проснулся. Гарри снял чары, чтобы они могли покинуть это место. Он наблюдал, как они выходят из леса и снова отправляются в путь. Он знал, что будет дальше, но также знал, что он не может вмешиваться дальше, так что с одним последним взглядом на двух товарищей, он исчез в ночи.

1262, Венгерберг

_______________________________

Йеннифер сидела в своем шикарном особняке с бокалом Эрвелюса и снова читала дневник человека, которого она считала Черным магом. Прошло много лет с тех пор, как она нашла его, и перечитывать вошло в привычку , и было что-то, что всегда возвращало ее к нему. Возможно, это была надежда, что, возможно, однажды она найдет одну деталь, которая, наконец, поможет ей найти этого человека. Возможно, это была глупость женщины, у которой больше не было выбора. Независимо от того, что это было, она все равно нашла цель продолжать читать его время от времени. Она вспомнила, когда она и Геральт пытались выследить человека вместе с небольшим успехом и в конечном итоге разделились после ссоры или двух. Ее сердце все еще немного болело, когда она думала об этом.

"Надеюсь что это неплохое чтиво?" сказал голос внезапно удививший Йеннифер, которая вскочила со своего места и сделала заклинание на полпути к тому моменту, когда она посмотрела на человека, который сидел на стуле, который очень походил на тот, в котором сидела она.

"Как смело ворваться в дом колдуньи, а затем так глупо объявить о своем присутствии. Надеюсь на быстрое объяснение так как терпения у меня мало .— сказала Йеннефер, глядя на него. Мужчина, казалось, совершенно не опасался её угроз.

"О, я просто пришел забрать моё имущество, которое вы, как оказалось, приобрели." Сказал Человек. Взгляд Йеннифер стал ещё напряжённее.

"Я ничего не крала у вас, так что сейчас вам стоит уйти прежде чем моё терпение лопнет." Йеннифер буквально выплюнула эти слова, тем временем задаваясь вопросом, как этот человек прошёл сквозь её защиту стоящую на доме. Он должен быть колдуном, и, скорее всего, могущественным. Может быть, он попытается убить ее? Покушение на убийство? Но кто, какой король мог точить на неё зуб? "Я не говорил, что вы украли лишь то что вы приобрели, и обладаете им сейчас. На самом деле, если только мои глаза меня не обманывают, вы читаете его прямо сейчас." Сказал мужчина, когда он призвал дневник, который поднялся с пола в его руки, и открыл ту страницу, которую Йеннифер читала. "Хм. Вижу, вы читали о той части, где я возился с ведьмачими мутагенами. Я имел некоторый успех в этом, даже поднял шансы с 1 из 10 из каждого ребенка в Ведьмака к 6 или 7. Не полный успех, но я стал занят другими вещами в то же время, но как я уверен, вы уже это знаете."сказал мужчина, осторожно закрыв книгу и посмотрев на нее. Это не заняло больше секунды для Йеннифэр, чтобы понять, к кому именно она обращалась.

"Ты Черный Маг?" спросила она, уже зная ответ. Мужчина просто кивнул.

"Мои друзья зовут меня Гарри, и я бы попросил вас называть меня также. Я также хотел бы, чтобы Вы не позволяли этому знанию распространиться." сказал ей Гарри. Йеннефер уже знал его настоящее имя от Геральта, но было приятно получить подтверждение непосредственно от источника.

"Ты пришёл только за своей книгой?" спросила Йеннефер, мог ли он знать, что она его ищет. "Да. Хотя мне любопытно, как он оказался в твоих руках из всех людей в мире. И не могла бы рассказать мне, как ты приобрела мою книгу?" спросил Гарри, хотя Йеннифер почувствовала, что он делает это только из формальности, чем что-либо еще.

"Путешествующий купец утверждал, что нашел книгу в пещере, в которой он провел ночь, и продал ее мне за несколько оренов. Не думаю, что он знал, что она твоя." Объяснила Йеннефер. Гарри кивнул. "Забавно, как это получается. Полагаю, судьба та ещё затейница. Ну, теперь, когда у меня есть книга, я должен уйти. Спасибо, что вернули её." Сказал Гарри, вставая с кресла. Глаза Йеннифэр расширились, когда она подняла ее руки, чтобы остановить его.

"Подожди...Я хотел бы задать тебе несколько вопросов. В конце концов, технически я заплатила за книгу, которую ты сейчас берешь. По крайней мере, позволь мне спросить тебя кое о чем в обмен на мои деньги, которые я потратила на это. сказала Йеннифер. Призрак улыбки появился на лице Гарри, когда он смотрел на нее.

"Ты стремишься к возмещению за моё утраченное имущество, потому заплатила случайному купцу, который нашел его в пещере, где его оставил. Всё верно?" спросил ее Гарри. Йеннифер посмотрела ему в глаза и всецело улыбнулась.

"Да, конечно, ты ведь не будешь возражать провести немного времени со мной, не так ли?" чувственно спросила Йеннефер, пытаясь очаровать мужчину. Парень просто запрокинул голову искренне засмеявшись, что весьма возмутило Йеннифэр.

"Вы лет на сто лет опоздали, чтобы попытаться очаровать меня Леди Йеннифер, но тем не менее, я полагаю, что могу сэкономить несколько минут. Говорите быстро, и я либо отвечу честно, либо вообще не отвечу." Сказал ей Гарри. Йеннефер вздохнула с облегчением, по крайней мере, она заставила его остаться, несмотря на то, что он практически оскорбил ее.

"Отлично, как ты можешь себе представить, я нашла много удивительных вещей в твоём дневнике. Все ли это правда?" спросила она. Она полагала, что такими вопросами она сможет вызнать самое важное для неё самой.

"Это так. Гарри ответил просто. Йеннефер надеялась, что он добавит что то ещё, но он просто смотрел на нее и ждал, когда она спросит снова. Ей пришлось перестать скрипеть зубами, раздражаясь на мужчину перед ней.

"Каким был мир, который ты покинул?"Спросила она, пытаясь оставаться вежливой.

"Продвинутый, красивый и скучный. Я понимаю, что ты пытаешься подмазать меня, прежде чем ты доберешься до того, чего ты действительно хочешь, но я должен скоро уйти, так что не могла бы ты просто спросить меня, чего ты хочешь, чтобы я мог уйти."Наконец сказал Гарри. Йеннифер нахмурилась. "Да будет так. В твоей книге ты несколько раз упоминаешь свою способность исцелять почти все, и если ты не можешь, то обычно находишь иные способы. Это правда?— Спросила Йеннефер.

"Это так."Гарри сказал, продолжая смотреть на нее. Йеннифер только что поняла, что мужчина не моргал, пока он смотрел ей прямо в глаза весь этот разговор. Это было почти нервирующе, особенно от того, кто выглядел так молодо.

"Хорошо. Как ты знаешь, волшебницы бесплодны и не могут зачать детей." Начала Йеннифер. "Большинство не все. Есть редкие исключения из каждого правила, но продолжай свою мысль -Сказал ей Гарри . Йеннефер хотела, ответить ему какой-нибудь резкостью , но в настоящее время нуждалась в его помощи, поэтому на данный момент ей нужно соблюдать вежливость.

"Да, хорошо. Я хочу исцелить мою репродуктивную систему, если это вообще возможно." наконец сказала Йеннифер . Была минута молчания, когда мужчина просто посмотрел на нее, и Йеннифер могла сказать, что он был удивлен.

"Ты хочешь иметь ребенка. Почему?— С любопытством спросил мужчина. Сердце Йеннифэр екнуло. "Нужна ли мне причина, чтобы хотеть и попробовать свои силы в том, чтобы быть матерью. Большинство женщин, как ожидается от них может, почему я должна быть лишена такой возможности." Сказала Йеннефер почти расстроенным тоном. Гарри еще раз посмотрел на нее. Он сидел молча, как будто созерцая что-то в своей голове.

"И...к сожалению, я не могу дать тебе то, что ты просишь. Мне очень жаль." сказал ей Гарри. Йеннефер почувствовала, как ее тело наполняется гневом от его слов, но быстро успокоилась.

"Могу я спросить, почему? Если речь идет о деньгах... " — попытался Йеннифер.

"Речь идет не о деньгах. Это о том, что я не могу вмешиваться в некоторые вопросы, которые могут повлиять на некоторые вещи. Мои руки связаны в этом миледи. Мне очень жаль. Гарри ответил печально. Йеннефер посмотрел вниз на мгновение и сделал все возможное, чтобы слезы не скользнули из ее глаз в тот момент. Все эти годы думая, что он станет ответом только на то, чтобы найти еще один тупик. Возможно, она застряла в этой жизни. Может, она просто заслужила это.

"Я не могу исцелить твоё тело, но...Я вижу ребенка в будущем."Сказал Гарри спокойно. Глаза Йеннифэр поднялись и посмотрели на него.

"Что ты имеешь в виду, ты намекаешь, что есть что-то еще, что может исцелить меня?" спросила она. "Нет, но я действительно вижу ребенка. Девочку. Ты полюбишь ее и она полюбит тебя. Ребёнок Неожиданности. Она будет сюрпризом для тебя, я в этом уверен. Помни это и держи глаза открытыми для возможностей Леди Йеннифэр, как только они предстанут перед тобой. Я должен уйти сейчас, но, возможно, я должен оставить несколько прощальных слов, прежде чем я уйду. Всегда помни, что родительская любовь важнее общей крови." Сказал ей Гарри, когда он стоял и, похоже, собирался покинуть комнату.

"Подожди, подожди. Что это означает?— Сказала Йеннифер. Гарри улыбнулся.

"Это значит, что семья, которую ты выбираешь, всегда будет важнее той, которую твоя кровь выберет за тебя. До Свидания, Леди Йеннифер. Наслаждайтесь отдыхом в этот Белетайн." Сказал Гарри и ушел. Йеннифер просто стояла там, уставившись на пустую комнату с удивлением, а затем раздражением. Мужчина не использовал портал, чтобы уйти. Он просто растворился в воздухе. Она никогда не видела ничего подобного.

Йеннефер вздохнула, проведя еще несколько минут в комнате одна. Она пошла в свою комнату и приготовилась ко сну. Той ночью ей приснился Геральт. Прекрасный сон для нее.

В конце концов, это был Белетайн.

1262 Цинтра

_____________________________________

Гарри стоял на вершине одного из самых высоких зданий в городе Цинтра и смотрел на горизонт. Он мог видеть Нильфгаардскую армию отсюда, и, казалось, тысячи солдат шли к городу. Он смотрел, как горожане бегут, а также выезжают из города, а городская стража и то, что осталось от армии готовяться защищать город до их последнего вздоха. Их, вероятно, было около тысячи человек, если Гарри правильно оценил. Даже если он еще не знал, что происходит, он мог легко догадаться. Цинтра была раздавлена, это было уже не вопрос, если, но когда. Цири не сказала ему, как долго держалась Цинтра, но если бы Гарри должен был догадаться, он сказал бы, что это закончится через 24 часа. Нильфгаард шел с трех сторон, оставляя только одну сторону для людей, чтобы убежать. К сожалению, была река, которая замедляла побег горожан. Гарри это не беспокоило. Он беспокоился только о королевской семье. Казалось, что Каланте не собиралась сдавать Город без боя, и она, казалось, хотела возглавить этот бой. Гарри наблюдал, как обе силы, наконец, встречаются за пределами города с большим ревом.

Гарри вздохнул. Честно говоря, он очень устал от войн. Он принял участие в нескольких, пока он был здесь по причинам, которые, как он чувствовал, были справедливы. Ничего серьезного, но достаточно вовлеченнл, чтобы он честно устал видеть, как люди умирают, чтобы удовлетворить жадность правителей к власти и земле. Нильфгаард ничем не отличался и у него было ощущение, что рано или поздно он сразиться с этой империей. Ему не нравилось их завоевательная позиция в мире и сам Эмгыр вар Эмрейс. Он напомнил Гарри Люциуса Малфоя. Он был рад, что Драко, в конце концов, отказался от чистоты крови и просто остался полностью вне политики. Люциус, однако, должен был умереть от его руки. Эмгыр, вероятно, повторит судьбу Люциуса . Плюс вся эта ситуация, когда он был так одержим Цири. Когда он продолжал смотреть на битву, ворона полетела с неба и приземлилась на его плечо. Гарри даже не посмотрел на птицу, когда она приложила клюв к его уху и что удивительно, прошептала ему сведения.

Сейчас в городе ее ищут разведчики. Армия отвлекает внимание. На северо-востоке. Мы отслеживаем их. Ворон пробормотал, прыгнув с плеча, и поднялся в небо в том направлении, в котором он только что сказал ему. Гарри посмотрел в сторону и действительно увидел Рой ворон на северо-востоке, дальше в городе. Он оглянулся на битву, прежде чем подняться на крышу посреди Роя неприметных ворон, на которых, казалось, никто не обращал внимания. Они также не обращали на него внимания, когда он посмотрел вниз в переулок и увидел трех мужчин в паническом порыве, чтобы не вызвать подозрения, но они двигались к замку. Его глаза никогда не покидали этих людей, когда они нырнули в переулок, вероятно, не зная, что это тупик. Гарри снова аппарировал в переулок и покрыл его чарами, чтобы увести всех от него.

"Держи Калиск, это тупик, ты, придурок. Если ты не можешь прочитать эту чертову карту, дай мне ее."Мужчина сказал с акцентом.

"Подождите минуту, я знаю, где мы находимся. Мы здесь, мы просто свернули не туда, но были близко."Человек, идентифицированный как Калиск, сказал, указывая на лист бумаги, который был у него в руках. Гарри ничего не сказал, так как он ждал, пока мужчины повернутся и заметят его, и ему не пришлось долго ждать.

"Подождите минутку, кто это?"Последний человек, который еще ничего не сказал, наконец оглянулся на Гарри, который просто продолжал стоять там. Человек по имени Калиск повернулся к нему. Когда все мужчины повернулись к нему, Гарри мог понять, почему император выбрал их. Они явно не были самыми умными, но все трое могли с лёгкостью сойти за местных.

"Добрый вечер, джентльмены. Вы часом не похищение здесь планируете ? Гарри спросил их почти вежливым тоном. Они сразу задергались, что подтвердило его мысли.

"Похищение? Нет, сэр. Мы просто немного потерялись, понимаете. Пытаясь выбраться из города, пока Нильфгаард не появился, как и все остальные." Ответил Калиск .

"О? Как долго вы живете в этом городе? Спросил с любопытством Гарри.

"О, с тех пор, как мы были детьми! Сказал Калиск, пока его друзья нервно закивали.

"Но вы не знаете, как уйти и не взяли с собой ничего. Как странно. Боюсь, я не верю вам, джентльмены, что весьма прискорбно для вас, так как я уверен, что вы можете догадаться, что произойдет дальше. Ну, вы можете угадать конечный результат, я сомневаюсь, что вы догадались бы, как мы добираемся до этого конечного результата. Неважно. Постарайтесь не кричать."Гарри сказал им спокойно.

"Достаточно. Давай выпотрошим ублюдка и покончим с этим."Мужчина справа от Калиска сказал, вытаскивая кинжал. Его товарищи последовали его примеру. Гарри ничего не сказал, он просто махнул рукой и молча вызвал кинжалы из их рук прямо перед собой в воздухе. Мужчины начали ругаться. "Черт, он..." — пытался сказать Калиск, но Гарри не дал ему закончить. Он повернул кинжалы в воздухе, чтобы указать на их владельцев и загнал их с хирургической точностью. Он был вознагражден тремя одновременными звуками "шмяк", когда кинжалы вошли в мужские горла. Гарри улыбнулся, когда он дал себе умственное похлопывание по спине из-за точности которую он тренировал. Гарри посмотрел на трупы и решил просто оставить их здесь. Нильфгаардцы в конечном итоге найдут их, когда возьмут город. В любом случае, Гарри было все равно, когда он уходил с места убийства.

На следующий день

"Послушай меня, дитя мое. Гестан приведет тебя к реке. Вы должны пересечь её и добраться до другой стороны. Найди Ведьмака. Он позаботится о тебе. Ты меня понимаешь?" сказала Каланте, когда она была на одном колене перед своей внучкой. Гарри ненавидел такие сцены. Наблюдать за разрываемыми семьями был хуже войны. Особенно, когда ты знаешь эту конкретную семью.

"Я не хочу Бабушка! Я хочу остаться с тобой!" сказала Цири, когда она цеплялась за свою бабушку со слезами, протекающими по ее лицу. Каланте обняла Цири должно быть в последний раз.

"Я всегда буду с тобой, Цири. Я люблю тебя больше всего на свете, всегда помни об этом...Гестан, забери ее отсюда. Не останавливайся, пока не пересечешь Яругу. Защити ее." Командовала Каланте. Молодой человек, ожидавший в доспехах в нескольких футах от них, кивнул головой. Он подошел, взял Цири и буквально утащил ее от Каланте.

"Это было честью служить вам моя королева. Я буду защищать ее до последнего вздоха." Сказал Гестан, когда он поклонился в последний раз и выбежал из тронного зала с Цири, которая все еще кричала в знак протеста.

"Нет, Бабушка, пожалуйста, не заставляй меня уходить. Бабушка!" закричала Цири, когда мужчина вытащил ее из одной из боковых дверей. Каланте наблюдала за ними, не сдерживая слёз. И это было редкостью, что любой, кто знал ее, мог сказать.

"Миледи? Что мы будем делать?— Спросил рыцарь позади нее. Каланте вытерла слезы и вернула контроль над чувствами, прежде чем развернуться. Рыцари и дворяне наводнили комнату.

"Забаррикадируйте все двери. Цинтра никогда не преклонится перед Нильфгаардом. Если они хотят трон, то им придется забрать его из наших холодных мертвых рук.— ответила Каланте. Рыцарь ожесточился, но кивнул. Гарри видел достаточно, когда он замер, присев в стропилах зала. Он тихо аппарировал в переулок, где лошадь была привязана и скрыта, ожидая его. Он запрыгнул на лошадь и подождал несколько минут среди горящего ныне города. Он пытался игнорировать крики боли и ужаса, которые он мог ясно слышать. Через несколько минут он увидел черного коня с человеком в полных доспехах и маленького человека, которого он держал. Это была вспышка белых волос, которая дала последний намек на то, кто был на лошади. Они промчались, но Гарри продолжал ждать, поскольку они не были теми, кого он ждал. Ему не пришлось долго ждать, так как это было, возможно, еще 20 секунд, прежде чем буря лошадей прошла мимо с мужчинами в полной черной броне и все они шли в том же направлении, что и Цири. Когда последняя лошадь прошла мимо, Гарри пнул свою, чтобы заставить её бежать и преследовал мужчин в черной броне. Аппарирование не сможет идти в ногу с этим, поскольку это была постоянная погоня, и он не мог просто ждать впереди, потому что он не был уверен в их маршруте, а также не хотел, чтобы Цири видела его. Так что он ехал и ехал быстро.

Им не потребовалось много времени, чтобы выйти из города и начать приближаться к Яруге. К сожалению, казалось, что удача Гестана была исчерпана. Оказалось, что один из Нильфгаардцев имел с собой арбалет и попал коню в голову, в результате чего он упал замертво. Гестан обнял Цири, как они упали, чтобы защитить ее. Гарри замедлил свою лошадь до остановки и был рад что они были в маленьком лесу, и у него было какое-то прикрытие, чтобы оставаться незамеченным. Он коротко наблюдал за происходящим. Гестан встал с земли и явно был ранен. Он толкнул Цири в сторону реки. "Идите, принцесса. Бегите и не оглядывайтесь, я их задержу."Сказал Гестан пока Нильфгаардцы спешивались со своих лошадей и вытащили мечи.

"Гестан..." Цири залепетала со слезами.

"Я СКАЗАЛ ИДИ. БЕГИ И НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ!" закричал Гестан, когда он бросился на ближайшего противника, и на удивление смог застать его врасплох, и своим клинком нашёл щель в его броне на шее. На этот раз, Цири решила прислушаться и побежала, пока Гестан дрался, как зверь в клетке. Как только Гарри почувствовал, что Цири достаточно далеко, он двинулся, чтобы помочь рыцарю. Он не терял времени. "Сектумсемпра" сказал Гарри. Проклятие было в основном невидимым мечом, который врезался в цель несколько раз. Гарри модифицировал его для группового использования, чтобы он отправлял больше клинков в разные направления, и когда он находил цель, он резал их. Так что меньше силы, чем обычно, но с мечом, это вряд ли имело значение, если ты не был волшебником. Ты либо умрешь, либо всё равно умрешь но не сразу. И мертвые или умирающие пятеро мужчин, которым было очень больно, с криками попадали на землю. Это, казалось, встревожило последних 4 бойцов как и их командира, человека, который был в тяжелых доспехах с черной птицей, как с крыльями на шлеме.

"Прикончите парня и идите за девушкой. Я разберусь с колдуном."Человек сказал угрожающе. "Хм. Вряд ли. Видишь ли, я знаю, что из-за тебя кому-то, кто мне дорог, долгие годы снились кошмары. Это много страданий, за которые тебе придётся ответить ."Гарри парировал с насмешкой.

"Увидим."Сказал Мужчина, когда его бойцы повернулись, чтобы атаковать раненного Гестана. Гарри вызвал длинную ветку и превратил ее в длинный меч. Гарри оглянул противника. Да, он мог бы, легко убить его магией, но иногда тебе просто нужно сделать нужное собственными руками. И у Гарри было много гнева и разочарования, накопленных за последние двадцать четыре часа.

Мужчина сделал шаг вперед и нанёс рассекая воздух горизонтальный косой удар мечом. Цири однажды сказал ему, что он никогда не должен пытаться блокировать удар мечом. Что он был построен больше для скорости, чем для силы. Помня об этом, Гарри размахивал своим мечом по диагонали через его тело, чтобы ударить меч человека вверх и дать Гарри пространство, чтобы нырнуть под ним. Гарри не был ведьмаком, но он считал себя довольно быстрым, и этот человек был в тяжелых доспехах. Несмотря на это, мужчина выпрямился довольно быстро. Гарри, однако, решил пойти в наступление. Он дернул правой рукой, но на самом деле опустил лезвие и поймал человека врасплох. К сожалению, лезвие лишь поцарапала броню противника.

"Ты сражался с честью колдун. Ты решил не использовать магию, даже зная, что это ставит тебя в невыгодное положение, но даже ты можешь видеть, что это конец." Сказал мужчина глубоким голосом. Гарри кивнул.

"Ты правы. Кажется, у меня закончилась практика с клинком. Слишком тяжело. Проблема для тебя в том что я колдун." Сказал Гарри, когда он ударил мечом в землю и вместо этого взял гораздо меньшую палку. Палка, которая вскоре стала красивым кинжалом.

"Мне нужно больше скорости— это твоя проблема."Сказал Гарри.

"Скорость не имеет значения. Главное навыки." Ответил мужчина. Гарри кивнул.

"Я думаю, мы оба можем согласиться с этим." Сказал Гарри и бросился прямо на противника. Человек быстро поднял свой меч только для того, чтобы Гарри упал на колени и скользил под входящим лезвием и мимо ног человека. Гарри быстро закрутился и нанёс удар прямо за коленями человека, заставляя его кричать от боли, бросить меч и пасть на колени. Гарри встал и небрежно обошел человека. Мужчина посмотрел вниз, когда был на руках и коленях.

"Я все еще не использовал магию, значит ли это, что я был честен?" спросил Гарри риторически, когда он вытащил свой длинный меч из земли и подошел ближе к человеку. Который пытался встать, но не мог заставить себя это сделать.

"Кажется, ты заставил меня недооценивать твое мастерство." Сказал человек, когда он поднял руки и посмотрел на Гарри. Гарри мог даже видеть темно-карие глаза внутри шлема. "Называй это как хочешь. Ты причинил боль тому, кто мне дорог. Роковая ошибка. Последние слова?" спросил Гарри, когда он поднял меч над головой. Мужчина посмотрел ему в глаза, но все равно не удосужился снять шлем.

"Да здравствует император." Сказал мужчина.

"Плохой выбор. Я могу гарантировать, что он не проживет столько, сколько пожелает." Сказал Гарри, когда он снёс голову противнику. Он оставил себе меч и ушел обратно в Гестану, который лежал на земле с последними четырьмя бойцами, мертвыми вокруг него. Он подбежал к рыцарю, чтобы увидеть, как он смотрит на небо стеклянными глазами. Гарри вздохнул.

"Извини, парень. Надеюсь, ты найдешь покой, который ускользает от людей в жизни, в смерти." Сказал Гарри, когда он закрыл глаза человека и послал тихую молитву за него которую местный бог мог услышать. Он сел рядом с телом мужчины и сделал передышку.

__________________________________________

Каланте стояла в самой высокой башне своего замка и смотрела на свое горящее королевство. Она слышала крики ужаса снизу, а также громкий стук, исходящий из забаррикадированной двери позади нее, когда Нильфгаардцы пытались прорваться и захватить ее, чтобы сделать бог знает что. Они никогда не возьмут ее, хотя, она не будет взята в плен, чтобы быть либо в качестве рычага или хуже. Она посмотрела вниз.

"Ты уверена, что хочешь сделать это, Каланте?"— спросил голос позади нее. Она быстро оглянулась назад, но не повернулась, опасаясь случайного скольжения. Она увидела мужчину с волосами, черными как ночь, и глазами, сиявшими как изумруды. Прошло много лет, но она никогда не забудет этого лица. "Аполлон? Или ты предпочитаешь Черный маг?— спросила она с приподнятой бровью.

"Гарри на самом деле. Однажды я вылечил тебя от смертельной болезни Каланте, это был один из моих самых выдающихся моментов. Ты встала на этот путь?"Гарри спросил ее серьезно.

"Это зависит от того, ты здесь, чтобы вернуть мне мое царство и отбить Нильфгаардцев?" спросила она. Гарри покачал головой.

"Я не могу...но я могу забрать тебя отсюда. Ты можешь спрятаться и тебя не найдут. Просто скажи, и мы уйдем." Сказал ей Гарри. Каланте оглянулась на свое королевство и почувствовала, как слеза медленно спускается по ее щеке.

"Я родилась королевой Цинтры. Ею я и хочу умереть." Наконец ответила Каланте. Гарри ничего не сказал ей в ответ.

"...Если это действительно твоё желание, я буду уважать его."Сказал Гарри.

"Подожди, у меня есть внучка, она пробирается через Яру-"

"Не волнуйся, я уже убедился, что она благополучно перебралась, прежде чем прийти сюда. Я не могу сказать то же самое о Гестане. Парень умер, убедившись, что у нее есть время сбежать. Истинный рыцарь."Сказал Гарри. Каланта вздохнула с облегчением, услышав, что ее внучка в безопасности. "Спасибо тебе. Похоже, у тебя есть привычка помогать моей семье." Прокомментировала она. "Больше, чем ты можешь себе представить." рассказал ей Гарри. Она кивнула, но не попросила его уточнить.

— Полагаю, ты ничего не знаешь о смерти?"спросила она почти риторически, пока она еще раз подошла к самому краю.

"Я хотел бы так думать, учитывая, что я уже умирал однажды ." Сказал ей Гарри. "И?"спросила она. "...Это быстрее и легче, чем заснуть."он ответил. Она улыбнулась.

"Хорошо."с этим она шагнула через край.

1264, глубокий Горный перевал недалеко от Каер Морхена

______________________________

Трисс закрыла глаза, чтобы оградить себя от сильного снегопада, через который она пробиралась. Она не могла быть уверена, но явно чувствовала, как шторм становился еще хуже. Она не задумывалась над этим долго, хотя в настоящее время она сосредоточилась на том, чтобы держать себя достаточно теплой, чтобы не замерзнуть до смерти и максимально защитить себя магией. К сожалению, даже ее магия была ограничена, и она была уверена, что уже приближается к своим пределам.

"Взорви все это.— она роптала про себя, она была так близко и думала, что доберется до шторма. В любом случае, она застряла в нем. Она похлопала свою обезумевшую лошадь по боку и призвала ее продолжать двигаться вперед, что она сделала, хотя и с очень медленной скоростью. Однако, так же быстро, как метель пришла, она исчезла.

Трисс огляделся в замешательстве. Шторм все еще бушевал вокруг нее, но, казалось, был какой-то купол, в который она вошла, который держал бурю за пределами. Она знала заклинание, которое сделало это, хотя она не смогла бы удерживать его слишком долго и, таким образом, не смогла бы сделать все это до Каер Морхена. Она огляделась вокруг, чтобы найти волшебника / волшебницу, который поставил купол и посмотрел вниз с крыши купола на землю. Там, где когда-то была заснеженная тропинка, теперь сидел мужчина рядом с камином, который, как она была уверена, не был там, прежде чем она подняла глаза. Тем не менее, она подошла к мужчине.

Если бы она была честна с собой, первое, что она заметила в нем, было то, что человек выглядел как полная противоположность Геральту. Там, где Геральт имел жесткий вид и более мошеннический взгляд, у этого человека были более мягкие и более мальчишеские черты. Где Геральт был построен с мышцами в каждом месте, которое может иметь мышцы, этот человек, казалось, был гораздо более худым, хотя более пристальный взгляд показал, что у него более худой Тип мышц. Волосы, вероятно, были самой очевидной разницей. Геральт имел пепельные волосы до плеч у этого человека были короткие волосы, которые были темнее, чем даже у Йеннифэр. После того, как она закончила наблюдать за ним, она решила подойти к нему.

"Привет незнакомец. Никогда не думала, что найду другого мага так далеко в горах. Могу я спросить, что ты делаешь на Крайнем Севере? Трисс пытался вежливо спросить. Здесь не было ничего, кроме Каер Морхена, и она задавалась вопросом, был ли этот человек вызван, чтобы "проверить" Весемира. Черноволосый, молодой, мужчина поднял глаза от огня и очаровательно улыбнулся ей. Что-то почти знакомое было в его улыбке.

"Привет тебе тоже. О, я просто был по соседству, когда увидел, как ты пробиваешься через бурю в горах. Я думал, что дам тебе немного отдохнуть, прежде чем ты поедешь дальше. Трисс Меригольд, я прав?"Спросил мужчина. Бровь Трисс дернулась при его объяснении, и она мгновенно заподозрила этого человека. В то время как человек звучал правдиво, маг не мог просто так оказаться здесь без причины. Он может быть шпионом или убийцей?

" Боже, ты не поверишь, сколько раз я получал этот взгляд убийца он или шпион. Вот почему мне нравятся обычные люди. Скажи им, что ты делаешь что-то хорошее для них, и они обычно верят тебе. Сделайте это с благородным или магом, и они сразу же предполагают, что ты что-то хочешь от них или планируешь их убить. Какой ужасный способ жить."Человек сказал со смешком, когда он вытащил богато выглядящую бутылку и два бокала из снежной кучи рядом с ним. Она поняла, что в бутылке вино. "Это потому, что они недостаточно образованы, чтобы понять, когда ими пользуются."Трисс прокомментировала, хотя она решила сесть, полагая, что этот человек на самом деле не причинит ей вред.

"Не могу с этим ни в малейшей степени поспорить. Их невежество имеет тенденцию быть обоюдоострым мечом. Они, как правило, не настолько доверяют окружающему миру, давая им невинное почти детское поведение. Тем не менее, я знаю из первых рук ту черноту, которая скрывается в их душах. Я знаю, как легко они могут превратиться из фермеров и торговцев в толпу, аплодирующую, наблюдая, как человек горит в огне, ни за какое другое преступление, кроме как быть другим. Это действительно отвратительно." Сказал Мужчина. В то время как его лицо стало темнее, его выражение и тон не изменились ни в малейшей степени. Пока он говорил, он налил ей бакал того, что выглядело как красное вино. Когда она была почти на четверть полной, он остановился и передал ей. Она взяла его, но пока не пила. Она хотела, чтобы он выпил ее первым.

"Да хорошо, они просто продукты их окружающей среды. Они лишь знают, как быть тем, кем они были воспитаны."Трисс сказал немного заступаясь за них. Она знала, что простые люди не все были великолепны и на самом деле могли быть совершенно презренными, но как ты мог бы ожидать, что кто-то будет лучше, если ты не дал им инструменты, чтобы быть ими?

"Это оправдание может зайти так далеко по моему мнению. Я не ожидаю, что потребуется много, чтобы понять, что убивать невинных неправильно. Но хватит об этом, давай поговорим о тебе. Как ты Трисс?" спросил Мужчина, пока он потягивал вино. Трисс посмотрел на него в замешательстве. "Извините, я не помню, чтобы мы встречались раньше." Сказала она, и наконец-то выпила немного вина. Это было на самом деле очень вкусно. Он был явно из Боклера.

— Ты не помнишь? Возможно, мне следовало этого ожидать, ты была очень дезориентирована в то время и только что пережили чрезвычайно травмирующий опыт. К тому же, вскоре я ушел."Мужчина сказал, похоже почти разговаривая сам с собой.

"И...не думаю, что я понимаю."Трисс сказала с некоторым замешательством, когда она посмотрела на собеседника поближе. Он выглядел знакомо, но она не могла сказать почему.

"Хм. Может быть, это поможет. Когда мы впервые встретились, ты не выглядела так. У тебя не было волос. Едва было много кожи, прилипшей к твоему телу. Ты была покрыта огромным количеством ожогов и порезов, чем я когда-либо видел на другом живом человеке. К счастью, они все были свежими. Мне пришлось взять стволовые клетки из бедренной кости, воспроизвести их чрезвычайно быстро, а затем реинтегрировать их в твоё тело. Это было одно из самых тяжелых медицинских процедур в моей жизни. Я думаю, ты могла бы быть официально объявлена мертвой, сколько именно, четыре раза? Страшно. Я продолжал кричать на тебя, смущающие вещи, как, " я не собираюсь потерять тебя!'и' давай, женщина, просто дыши!'. На меня бросали много странных взглядов." Закончил мужчина, а затем выпил оставшуюся часть своего вина одним глотком, прежде чем наполнить бокал заново . Трисс ничего не могла сделать, кроме как зиять на человека в чистом шоке.

"Ты был тем, кто исцелил меня?"Она закричала в шоке, когда встала и пролила вино. Мужчина удивленно посмотрел на нее.

"Ух ты, успокойся. Ты пролила вино. Оно стоило мне довольно солидной суммы, ты знаешь. О, ничего. Сядь, я налью тебе еще." Сказал мужчина. Трисс успокоилась, присев и подняв упавший бокал. "Теперь, чтобы ответить на твой вопрос, да я был тем, кто исцелил тебя. Потребовалось пять дней моего абсолютного внимания, чтобы сделать это."

"Я помню, жители деревни сказали мне, что они понятия не имели, как я выжила. Они утверждали, что Черный Маг пришел и спас меня. Хотя другим казалось, что это был какой-то лесной дух, который выходил меня. Тихо сказал Трисс.

"Ну, я думаю, что некоторые из них были правы, а некоторые ошибались. Я был известен под именем Черного Мага или Аполлона некоторое время." Сказал мужчина. Трисс посмотрел на этого человека в Новом Свете. Легендарный Черный Маг во плоти. Она могла сосчитать магов на пальцах одной руки, которые утверждали, что видели его лично.

"Так это правда. Я слышала, что ты пришёл в Содден после битвы и начали исцелять многих раненых." Сказала Трисс.

"Действительно. Я исцелил, кого мог, а затем ушёл. Говоря об этом, я вижу, что ты исцелилась довольно хорошо. Если ты не возражаешь, я спрошу, шрам на животе зажил?"Спросил мужчина. Трисс посмотрел вниз на миг в печали.

"Нет. Он все еще там."она сказала немного тише.

"Ах...Мне очень жаль это слышать. Он очень глубоко сделал надрез в тебе, и мне также пришлось исцелить кишечник, желудок и печень почти одновременно. Я не знаю, чем тебя ударили, но это было ужасно."Человек сказал ясно, вспоминая.

"Теперь это не имеет значения. Несмотря на шрам, я благодарна за то, что ты сделал для меня в тот день...или дни, я полагаю. Если я когда-нибудь смогу отплатить тебе, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать. Трисс сказала мужчине, слегка склонив голову. Он просто отмахнулся от нее. " Не думай об этом. Я также не требую от людей что то за исцеление. Не чувствуй необходимости пытаться расплотиться. Ты мне ничего не должна."сказал мужчина и внезапно встал. Трисс посмотрел на него с удивлением.

"Ты уже уходишь?" спросила она. Она надеялась побольше поговорить со своим спасителем. "Да, хорошо, как я сказал, я лишь задержался, чтобы дать тебе немного отдохнуть от шторма, прежде чем добраться до Каер Морхена. Если ты продолжишь свой маршрут, то достигнешь его за 45 минут."Человек, которого она собиралась назвать Аполлоном, — сказал.

"Подождите, я не говорила, что собираюсь в Каер Морхен."— Сказала Трисс. Аполлон просто смотрел на нее, как на простушку.

"Нет, буквально, ничего другого, кроме лесов и гор в том направлении, куда ты направляешься. Куда бы еще ты пошла в эту пургу?" спросил Аполлон. Трисс почувствовала, что ее щеки слегка заалели. "Ах."это все, что она ответила. Он просто улыбнулся ей.

"Счастливого пути, Трисс. Передай Геральту, что Гарри передает привет."Аполлон, или, возможно, Гарри, сказал, когда он ушел.

"Спасибо, и я буду."она сказала, когда она наблюдала, как он исчез. Когда она увидела, что он исчез, ей просто пришло в голову, что на мужчине не было ничего, кроме черной рубашки и темных брюк. Более того, он не поставил щит против холода, когда уходил. Интересно.

1266

Гарри стоял и смотрел, как Геральт убил трех воинов и преследовал человека по имени Риенс. Когда Гарри впервые говорил с Цири, она не любила много говорить о себе. Она предпочитала говорить о людях вокруг нее, а особенно о тех о ком она заботилась. Конечно, за те месяцы она, наконец, поделилась с ним все большими и большими подробностями своей жизни. Несмотря на это, были вещи, о которых Цири просто не знала в окружающем ее мире. Например, она рассказала ему, как Нильфгаард хотел ее заполучить, но не сказал почему. Он не сомневался, что она знала, но у него было ощущение, что тема не была той, что ей нравилась, поэтому он не давил на нее. Он не сомневался, что она не знала о Риенсе. У нее не было навыков шпионажа, которые Гарри разработал специально, чтобы выяснить, что Нильфгаард хотел. В этот момент Гарри, вероятно, знал больше об этом мире, чем сама Цири. Он был в нем дольше, чем даже в его собственном мире.

Гарри остановил этот мыслительный процесс. Казалось, он идет по касательной. На самом деле, он, казалось, делал это довольно часто. Он задавался вопросом, является ли это продуктом старости? Он посмотрел вниз с крыши, на которой он случайно сидел, и смотрел, не убьет ли Геральт этого человека. Это, конечно, выглядело так, будто он отдал бы все для этого. К сожалению для него, за Риенсом открылся портал, к которому он шел. Гарри наблюдал, как Геральт был сброшен с ног, когда сила взорвалась у портала. Гарри был действительно впечатлен энергией. Тот, кто стоял за этим порталом, вероятно, был одним из самых могущественных магов, которых он когда-либо видел в этом мире. Он задавался вопросом, как этот мужчина или женщина будут иметь дело с ним. Он не думал об этом долго, хотя, как казалось, ему нужно было вмешаться. Он стоял и запустил заклинание на Рейнсе, которое поймало человека в воздухе, когда он пытался прыгнуть через портал обратно к своему хозяину. Рейнс полетел в сторону, в то время как Гарри бросил рассеивающее заклинание на портал, заставив его полностью исчезнуть. В этот момент Геральт встал на ноги и посмотрел на сбитого Рейнса. Он даже не задумывался ни на минуту, когда ударил человека своим мечом. Глаза Гарри расширились. "Нет, Геральт. Подожди!" закричал Гарри, но было слишком поздно. Ведьмак был слишком быстр, чтобы попасть под заклинание. Геральт опустил меч на голову испуганного человека и отрезал её, заморозив испуганное выражение навсегда. Гарри просто поднял руки в воздух в раздражении.

"Замечательно, думаю, у нас больше нет зацепки на таинственного мага, который был благодетелем этого человека. Не беспокойся. Я могу просто заглянуть в Нильфгаард и задать вопрос Эмгыру вар Эмрейсу, кто же его скрытый тайный сообщник. Погоди-ка, нет, я не могу этого сделать!"Гарри закричал вслух от разочарования. Геральт убрал свой меч и посмотрел на него.

"Гарри? Что ты здесь делаешь?"Геральт спросил со скрещенными руками.

"Ну, я пытался поймать этого человека, чтобы узнать, кто его хозяин, чтобы затем я мог выследить и убить их, но кажется, что план пошел к праху." Сказал Гарри, когда он нанёс легкий удар по теперь обезглавленному Рейнсу.

"Извини, но это было личное." Сказал Геральт, когда он мрачно посмотрел на труп. Гарри вздохнул. "Это...это пустое, я полагаю. Мне просто нужно найти другой способ отыскать этого мага. Плюс, как я могу винить отца за то, что он защищает свою маленькую девочку." сказал Гарри. Геральт ожидаемо резко посмотрел на него.

"Успокойся, мужик. Я не собираюсь причинить твоей дочери вред." Сказал Гарри, прежде чем Геральт мог дотянуться до своего меча, "пойдем выпьем, прошло некоторое время, и я думаю, мы должны наверстать упущенное." Сказал Гарри, указав жестом в сторону города. Геральт посмотрел на него на секунду. "Хорошо, но ты должен мне кое-какие ответы."Сказал Геральт. Гарри кивнул в знак согласия. Они шли пешком, и встретились с Лютиком и рыжей медичкой по имени Шани.

Лютик это Гарри. Гарри, Лютик. А это Шани." Сказал Геральт, указывая жестом на них обоих. "Здравствуйте, эээ это дело сделано Геральт. Спросил Лютик, когда он заметил свежую кровь на Геральте. Геральт мрачно кивнул. Гарри посмотрел на Ведьмака.

"Вот, позвольте мне помочь." Сказал Гарри, когда он махнул рукой, и кровь исчезла с доспехов и одежды.

"Благодарю."с благодарностью сказал Геральт . Гарри кивнул. Геральт оглянулся на Лютика и Шани :"мы идем в гостиницу выпить и отдохнуть. Ты идешь?"

"Я, к сожалению, должна вернуться в Академию." Сказала Шани, выглядя немного неудобно. У Гарри было чувство, что это связано с кровавой баней, которую она только что видела.

"Я присоединюсь к вам." Сказал Лютик. Они попрощались с Шани и направились в ближайший трактир, чтобы выпить. Им не потребовалось много времени, чтобы найти подходящий и занять стол. Они быстро заказали напитки.

"Так скажи мне..." — начал Геральт, но Гарри лишь зашипел. Он оглядел бар, чтобы дать сигнал Геральту, что люди могут слушать. Он бросил некоторые заклятия конфиденциальности, а также тревоги, чтобы узнать, развеял ли их маг.

"Хорошо, теперь мы можем поговорить. Нужно было убедиться, что никто не сможет подслушать наш разговор."Гарри сказал, когда он сделал глоток своего напитка.

"Хорошо, откуда ты знаешь о Цири?" спросил Геральт переходя прямо к делу. Гарри потер подбородок. "Я был уверен, что ты читал мой дневник пока он был у Йеннифэр , не так ли?"спросил Гарри. "Да, мы пытались выследить тебя но без удачи. Мы даже вернулись в пещеру, где мы впервые встретились, чтобы попытаться найти хоть какие то следы." Сказал Геральт. Гарри кивнул. "Я не могу рассказать вам все, но я могу сказать вам что-то. Вы не можете рассказать об услышанным ни одной живой душе, если я не дам вам разрешения Геральт. Это понятно? Ты тоже Лютик, если планируешь остаться. Ни одной басни или баллады. Ясно?" спросил Гарри, оба мужчины кивнули, хотя Лютик был возмущен выговором, который он получил.

"Хм. Девушка, о которой я писал в своем дневнике, это Цири. Я ждал ее уже около века. С тех пор, как впервые попал в этот мир."Сказал Гарри. Глаза Геральта прищурились в подозрении, а у Лютика они выглядели потрясенными.

"Другой мир? Ты из другого мира?" спросил Лютик. Гарри кивнул.

"У меня нет времени вдаваться в подробности. Спроси Геральта после."Сказал Гарри.'

"Я не понимаю. Если ты пришёл из другого мира, как ты узнал о Цири и как ты попал в этот мир?"Спросил Геральт.

"Я знаю о Цири, потому что я встречался с ней раньше. Мы с ней хорошие друзья. Она пришла в мой мир. Я не могу сказать, почему или как. Она ушла примерно через полгода. Я вообще не хотел приходить в этот мир. Это была чистая удача....ну не совсем удача, но больше ситуаций вне моего контроля. Когда я понял, в какой мир попал, то решил, что буду ждать Цири. К сожалению, я не могу встретиться с ней или поговорить , пока она не встретит меня сначала. Это оставляет меня в нелёгкой ситуации пытаться тонко менять мир вокруг нее в более...дружелюбный? Не сильно меняясь до такой степени, что она больше не встретиться со мной. Это ставит меня здесь с вами, и боже я чувствую себя так хорошо, наконец, сказав кому-то, что происходит в моей жизни!" наконец, сказал Гарри с улыбкой и сделал большой глоток своего напитка, когда вес с его плеч наконец исчез.

"И...наверное, не стоило говорить тебе все это сейчас, когда я думаю об этом." Сказал Гарри, когда он смотрел на их ошеломленные лица или, по крайней мере, версию Геральта об ошеломленном лице. "Так....ты знаешь Цири, потому что она каким-то образом попадает в твой мир на какое-то время?"Спросил Геральт.

"Ну, да." Подтвердил Гарри.

"А потом ты случайно попал к нам, но задолго до рождения Цири?" продолжил Геральт.

"Правильно."Сказал Гарри.

"Теперь ты не можешь позволить Цири узнать, что ты существуешь, пока она не встретит тебя через некоторое время в будущем?"Спросил Геральт.

"Тоже правильно."Сказал Гарри.

"Хммм." Сказал Геральт, глядя на него. Лютик, казалось подражал рыбе на берегу открывая и закрывая рот без звука.

"Ты мне не веришь?" спросил Гарри.

"Я знаю. Ты никогда не лгал мне. Хотя, конечно, мы встречались всего несколько раз. Я чувствую, что ты что-то опускаешь. Мне кажется, что это многовато работы для девушки с которой ты был вместе всего 6 месяцев." Сказал Геральт, когда он многозначительно посмотрел на Гарри.

"Цири....Цири была чем-то особенным. Она была мне не только другом, когда я нуждался в нем больше всего, она помогла мне пройти через один из самых трудных моментов моей жизни. Несмотря на то, что она не была в моей жизни слишком долго, она сыграла важную роль в развитии человека, которого вы видите сидящим перед вами. Если бы не она ...хм, я бы предпочел не думать об этом на самом деле. Дело в том, что она была кем-то, кого я считаю очень важным."Гарри закончил.

"Я вижу. Значит, просто друзья?"Спросил Геральт. Гарри закатил глаза.

"Мы были близки. Если ты спрашиваешь, был ли я влюблен в нее, то я не могу ответить. Я никогда не испытывал романтической любви, которую я мог бы точно идентифицировать. Я не уверен, что то, что я чувствую к Цири, на самом деле любовь, и я не собираюсь говорить, что я планирую стать ее женихом. Я могу сказать, что в те месяцы, что я был с ней, Цири была ближе ко мне, чем любой другой человек на планете, и я бы сделал для нее что угодно."Сказал Гарри. Он намеренно оставил ту часть, где она поцеловала его, потому что это закончилось бы ... ну плохо.

"Хммм. Если я узнаю, что ты воспользуешься ею, дракон или нет, ты закончишь как Риенс. Ты понимаешь?" сказал Геральт. Гарри кивнул.

"Это было бы бессмысленно, учитывая всю работу, которую я вложил в то, чтобы она была счастлива и имела долгую жизнь."Сказал Гарри.

"Несмотря ни на что, угроза сохраняется." Сказал Геральт. Гарри кивнул.

"Когда все прояснилось, я полагаю, что должен уйти." Сказал Гарри, хотя он не сделал никакого движения, чтобы встать.

"Куда ты теперь пойдешь?"Спросил Геральт. Гарри улыбнулся.

"О, не беспокойтесь об этом. А пока вы оба выглядите уставшими. Почему бы вам не вздремнуть?" сказал Гарри, молча бросая сильное усыпляющее заклинание на них обоих. Геральт выглядел удивленным на мгновение и, казалось, пытался бороться, но не имел успеха. Он быстро опустился на стол и не двигался.

"Мне жаль, Геральт, я верю, что ты не откроешь моих секретов, но это не остановит мага от попыток влезть в твой разум и обнаружить это случайно. Особенно твоя дорогая Йеннифер. Я благодарю тебя за то, что ты дал мне возможность выговориться. Я обещаю вернуть тебе память, когда все закончится. Тем не менее, возможно сделаю подарок, чтобы извиниться." Сказал Гарри, когда он вынул мечи Геральта и заколдовал их.

"Вот, это должно помочь в следующий раз." Сказал Гарри, когда он положил мечи назад и начал удалять воспоминания и сажать ложные в головы мужчин. Он отвернулся от их мыслей и посмотрел на них с грустью. Он взял последний глоток своего Эля и молча аппарировал, оставляя мужчин, которые будут найдены хозяином гостиницы, когда он одновременно снял свои заклятие конфиденциальности.

1267, Танедд

_________________________________

Гарри летел быстро рассекая воздух. Он не мог вспомнить последний раз, когда он летел так быстро, будучи драконом, но теперь он был на пределе. Он только что вернулся из Назаира, где он, наконец, решил посмотреть, можно ли что-нибудь сделать с Эмгыром вар Эмрейсом. Он даже думал об убийстве этого человека. Однако встреча с ним лично изменила все. Эмгыр вар Эмрейс, Император Нильфгаарда был отцом Цири. Гарри не знал, как этот человек пережил бурю годы назад. Даже Гарри был вынужден уйти, когда следовал за ним и его покойной женой, чтобы, возможно, сделать что-то, чтобы помочь им только быть остановленным самими силами природы. Даже в форме дракона он не мог остановить бурю, бросающую его из стороны в сторону, как куклу. Это впрочем не имело значение, так как человек выжил, все, что имело значение, было то, что больной ублюдок хотел жениться на Цири и нанял сильного колдуна по имени Вильгефортц отвечающего за доставку ее к нему. Этот персонаж Вильгефорц планировал устранить всех сильных колдунов северных Королевств за одну ночь во время небольшой встречи. Собрании где присутствовали Йеннифер, Геральт и главное Цири.

Гарри корил себя за глупость, как он мог забыть о чертовом перевороте. Обычно он не был бы слишком обеспокоен, это ожидалось, и он знал, что никто не умрёт или сильно пострадает от этого. По крайней мере, никто кто имел для него значения. К сожалению, он также узнал, что охотник по имени Риенс был учеником этого человека. Не было никакого способа, чтобы сказать, как Вильгефорц будет реагировать без поддержки своего помощника. Конечно, все еще могло бы закончиться хорошо, но он не хотел бы испытывать судьбу.

Гарри быстро поймал знакомый запах, запах человека, которого он оставил всего несколько недель назад. Он наклонил голову и увидел серую башню, стоящую рядом с дорогой. Со своим превосходным зрением он мог ясно видеть две фигуры, которые, казалось, сталкивались. Он быстро понял, что это был Геральт и упал. Он перешел от драконьей формы к человеческой и быстро спустился по воздуху. При приближении к земле, он бросил заклятие на себя, заставляя его легко дрейфовать к земле, на которую он приземлился, и огляделся. В 100 ярдах от него маг держал Геральта на земле, в то время как его посох, казалось, светился. Что еще хуже, он мог почувствовать магию Цири в этой башне прямо сейчас. Если бы Гарри помнил правильно, она бы пошла через портал в пустыню. Он надеется, что она все еще будет в порядке, как и раньше. Но сейчас ему пришлось беспокоиться о Геральте. Гарри выхватил Старшую палочку, поскольку у него было чувство, что она понадобится ему для этой битвы. Он быстро побежал к Ведьмаку.

"Конфриго Максима!" крикнул Гарри и наблюдал, как большая синяя волна приближается к человеку. Вильгефорц быстро повернулся и использовал свой посох, чтобы отбить проклятие и взорвать его в клочья, прежде чем оно достигнет его.

"Хммм. Хорошо, хорошо, хорошо, что у нас здесь? Маг с довольно большой силой, хотя я не думаю, что мы встречались."Сказал Вильгефорц с улыбкой. Гарри усмехнулся. Гарри должен был быть осторожен, в бою его особенностью всегда было устранение больших групп людей или магов неконтролируемыми заклинаниями, которые почти невозможно было остановить. Вот почему Дикий огонь был его любимым заклинанием. Большинство людей, кроме него, не могли противостоять этому. К сожалению, он не мог использовать ни одно из своих обычных подавляющих заклинаний, потому что Геральт в настоящее время был в отключке рядом с ним.

"Не волнуйся, мы не будем знакомы очень долго. Я гарантирую это."Сказал Гарри.

Сектусемпра, Интрита Бокс, Петрификус Тоталус, Экспульсо!" быстро крикнул Гарри, когда он запустил цепь заклинаний в противника . Вильгельфорц использовал свой посох и закрутил его с явным опытом, так как умудрился отбить заклинания прямо в воздухе. Гарри ухмыльнулся, ожидая, что колдун сделает это, поэтому последнее заклинание было Экспульсо. Как только Вильгельфорц попытался погасить и это заклинание, оно взорвалась в шар пламени накрывший мужчину. К сожалению, он крикнул что-то и пламя исчезло, хотя Вильгельфорц выглядел раздосадованным.

"Ты пожалеешь об этом." буквально выплюнул ему Вильгельфорц.

"Скорее всего, нет." Крикнул Гарри в ответ, когда он увернулся от дуги молнии, которая ударила мимо него.

"Может быть, тебе стоит придерживаться ударами палкой приятель." Сказал Гарри противнику. Казалось, Вильгельфорц стал ещё злее. Он скандировал что-то на старшей речи и внезапно появился портал. Гарри напрягся, думая, что тот призовёт подкрепление. Он был прав лишь частично. Гигантский голем появился из портала. Гарри видел немало големов с тех пор, как попал сюда, но он никогда не видел такого большого.

"О, дерьмо."сказал Гарри про себя, когда большое существо, устремилось к нему. Теперь Вильгельфорц, пошёл в наступление. Теперь ему пришлось иметь дело как с ближним, так и с дальними атаками. "Бомбардо!" закричал Гарри и смотрел, как заклинание врезалось в каменное существо. Существо получило некоторый урон, но оно все еще было на ногах и пыталось убить его. К счастью, Гарри мог использовать большую каменную плиту как щит от нападения Вильгефорца, так как она была между ними двумя. Гарри на минуту подумал о том, как быстро устранить голема, когда его глаза проследили светящиеся руны на его теле, и к нему пришла мысль.

"Омниа Пертурбаре!" сказал Гарри, когда зеленое заклинание вспыхнуло из его палочки и врезалось в голема. Эффект был почти мгновенным. Голем, казалось, не получил никаких физических повреждений, но светящиеся зеленые рунические массивы поплыли по всему телу, и мерцали, пока не вышли полностью. Голем обрушился с ними, поскольку у него больше не было магии, держащей его вместе, и просто рухнул на пол.

"Впечатляюще." прокомментировал с улыбкой Вильгефорц.

"Я стремлюсь угодить." Ответил Гарри, когда он прыгнул в атаку.

"Фламис Аркибус " крикнул он. Огонь не попал в самого Вильгефорца но землю рядом с его ногами попал. Вильгефорц пытались потушить очень жаркий и быстрый огонь, чем Гарри и воспользовался. "Глациес Маледиктус!"Сказал Гарри .Кристально синее заклинание вышло из его палочки и попало в руку Вильгефорца, когда он пытался потушить огонь. Вильгефортц закричал от боли, и по уважительной причине та как Гарри ударил его заклинанием проклятого льда. Заклинание, которое, как известно, заключает своих жертв в толстый слой льда, который удерживался вместе с темной магией, что затрудняло борьбу в обычном режиме. Если он ударил тебя, ты скорее всего, умрёшь через 30 секунд, что объяснило, почему Гарри был так удивлен, когда Вильгефорц не двинул кони. Колдун, казалось, узнал, что заклинание делало почти сразу, несмотря на то, что он никогда не видел его раньше. Не зная, как остановить заклинание, которое ползло по его руке, чтобы окружить все его тело, он просто полностью отсёк всю руку заклинанием. Гарри к своему не удовольствию, не мог не впечатлиться быстротой мышление этого человека. Вильгефортц, теперь без руки, упал на одно колено от боли. "Похоже, победа за мной. Жаль, что мы оба не смогли показать на что способны. Мне бы очень хотелось узнать, что у тебя есть в плане...разрушительных заклинаний. К сожалению, ты не мог позволить себе случайно разрушить башню."Гарри насмехался над человеком. Несмотря ни на что, Вильгефортц потерял многое вместе с его рукой, он не сможет вырастить другую и наверняка даже с потрясающими навыками исцеления Гарри. Потеря его руки также дала ему большой удар по его репертуару заклинаний, так как так много мощных заклинаний требовало двух рук для выполнения. Не то чтобы это имело значение, Гарри не позволит ему уйти живым. Цири сказал ему, что однажды он будет пытать Йеннифер за информацию, и Гарри этого не допустит. Вильгефортц посмотрела на него с улыбкой.

"Ты думаешь, что выиграл незнакомец? Я могу быть обезоружен, буквально, но я не настолько глуп, чтобы считать себя непогрешимым. Я всегда все планирую наперёд."Сказал Вильгефортц с ехидной ухмылкой, когда посмотрел на него. Гарри внимательно посмотрел на мужчину с растерянностью и был готов к любому из его трюков. Потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что Вильгефортц не смотрел на него, но....позади него?

— Вот дерьмо!" опять подумал Гарри пытаясь развернуться, но было слишком поздно. Следующее, что он почувствовал, это сильный удар по затылку! И мир погрузился в чернильную пустоту.

"Отведи его в тайную лабораторию в Стигг! Мне очень любопытно узнать секреты этого человека. До того, как он умрет."

Гарри проснулся с трудом. Он моргнул несколько раз, прежде чем его глаза смогли сфокусироваться на комнате вокруг него. Кажется, он в какой-то лаборатории. Он видел не мало лабораторий, которые колдуны этого мира использовали раньше, но не эту конкретную. Казалось, что он был под землей или, возможно, в катакомбах. Стены были сделаны из камня частично, но он мог видеть некоторые области, где он был просто замазан глиной. Судя по подземному запаху, он был где-то глубоко. Через лабораторию он мог видеть небольшую лестницу, которая вела к деревянной двери, которая, казалось, была единственным выходом. Он посмотрел вниз на свое тело и увидел себя покрытым цепями, которые выглядели серебряными с небольшим бронзовым оттенком. Они обхватили все его связки и туловище, подняв руки и приковав к стене.

Гарри тихо зарычал, увидев цепи двимерита на своем теле. Вильгефортц, казалось, продумал всё, чтобы убедиться, что он не сбежит и проделал чертовски хорошую работу. Гарри знал из своих экспериментов, что двимерит может остановить его от трансформации в дракона, если будет в достаточно больших количествах. Он отклонил его опасность, и как он сомневался, что любой колдун когда-либо мог подумать, чтобы использовать так много этого металла. Вильгельфорц должно быть убедился в подобной необходимости в связи с силой что он показал в бою. Гарри проклял себя за то, что позволил своему высокомерию ослепить себя достаточно, чтобы позволить кому то подкрасться сзади. Он не думал, что Вильгельфорц сможет убить его, но Гарри знал лучше всех, что были вещи гораздо хуже, чем смерть. Гарри услышал металлический звон, и он посмотрел на дверь, чтобы увидеть вошедшего. Он ухмыльнулся когда убедился, что Вильгельфорц новую руку так себе и не отрастил.

"Как тебе нравится твоё новое жилье?" спросил с улыбкой Вильгельфорц. Он не сказал ничего. Он просто молчал, глядя на колдуна.

"Ты ведь не поверишь, что прошло уже семь месяцев с тех пор, как мы сражались, не так ли?"Сказал Вильгельфорц. Это привлекло внимание Гарри. Семь месяцев? Как, черт возьми, могло пройти уже семь месяцев!

"Я вижу шок в твоих глазах, даже если твоё лицо не показывает этого. Это было довольно странно. Я очень старался убить тебя, но ничего не получалось. Сначала я пытался высосать твою жизненную силу и использовать ее, чтобы дать себе силы, но после нескольких недель борьбы я не мог заставить ее покинуть твоё тело. Затем, в гневе, я попытался отрезать тебе голову, только чтобы она приросла обратно, прежде чем мой клинок полностью прошел через нее. Снова и снова, но ничего не работало. Именно тогда я пришел к выводу, что ты действительно узнал секрет бессмертия. Я думаю, ты можешь видеть, куда я виду?" спросил Вильгельфорц. Гарри слышал его, но мог только думать о том, как бы убить этого гада как можно быстрее.

"Я полагаю, что именно здесь ты спросишь меня, как получить такую способность?" спросил Гарри, когда он посмотрел на человека с усмешкой.

"И я полагаю, что твой забавный ответ означает, что ты не скажешь мне, и я уверен что ты понимаешь каким способом я получу ответ."Сказал Вильгельфорц прежде чем отступить, и сесть за стол. Он взял свернутую ткань и принес ее Гарри. Он развернул её, чтобы открыть множество острых предметов. Как целитель, Гарри знал об использовании почти каждый из них. Он поднял бровь.

"Ты действительно думаешь, что услышишь хоть что-то? Ты глупец, если думаешь, что я не убедился, чтобы никто не смог узнать мои секреты." Сказал ему Гарри, прежде чем отключиться Он знал, как бороться с пытками. С его мастерством в Оклюменецией он смог отступить глубоко в его собственный разум и в значительной степени игнорировать любые физические повреждения его тела. Он все еще мог чувствовать ущерб, но он определенно мог игнорировать его.

Вскоре он почувствовал, как цепи на его теле двигаются. Вильгельфорц был достаточно умен, понимая что нельзя их ослаблять. Однако он не переносил их на торс. Мгновение спустя и Гарри почувствовал, что что-то острое проходит через его кожу. Вильгельфорц только что всадил в него скальпель и пытался вскрыть грудную клетку. Его тело, естественно, исцелилось, но все что не было сразу опасным для жизни, как удар в сердце или отрубание головы, занимало большее количество времени. Это было раздражающе удобно для Вильгельфорца.

"Даже писка не издал. Твоя психическая стойкость впечатляет даже больше, чем я думал."Сказал Вильгельфорц с ухмылкой. Гарри ничего не сказал в ответ. Он знал, что это только воодушевит его. Он не был уверен, но он думал, что видел блеск того, что казалось безумием в глазах колдуна, когда он резал его.

Вильгефортц ждал, пока он исцелится, затем повторил действие несколько раз. Вероятно, на земле было достаточно крови, чтобы создать и заполнить небольшой бассейн. Гарри продолжал ничего не говорить. Он чувствовал, что его болевые рецепторы пытаются сказать его мозгу, что ему больно, но он просто проигнорировал и ждал.

"Хммм. Казалось бы, порезы всегда заживают, но чем смертоноснее, тем быстрее они заживают. Как интересно. Как тело узнает, что расставлять приоритеты? Необходимы дальнейшие исследования."Сказал Вильгельфорц вслух, когда он начал писать в какой-то журнал. Он продолжал свой маленький эксперимент, казалось много часов, прежде чем, наконец, остановиться.

"Ну, я думаю, что на сегодня достаточно, продолжим завтра. Увидимся, мой маленький пленник."Сказал Вильгельфорц с ухмылкой, прежде чем уйти из комнаты. Как только за ним закрылась дверь, все факелы и свечи в комнате погасли. Гарри нахмурился, когда его глаза привыкли к полному отсутствию света. — Ну Гарри. Как ты собираешься выбраться из этого?'

Как оказалось, Гарри не смог выбраться из сложившейся ситуации. Вильгельфорц был гораздо более осторожен, чем он предсказывал. Он постоянно следил за тем, чтобы Гарри был закреплён и, казалось, не поднимался на какую-либо приманку, которую Гарри бросал ему, чтобы заставить его поскользнуться. Гарри понятия не имел, как долго он пробыл в этой тюрьме, но он знал, что это было давно. Это заняло некоторое время, но достаточно словесных промахов дало ему идею, что он находится под каким-то замком.

Однажды он также узнал, что он не единственный заключенный в замке Стигга, хотя он был самым скрытым. Он слышал, как женщина отдаленно кричала от того, что скорее всего было пыткой. Вильгельфорц говорил о ней и говорил, как он поймал немного ворон и пытался заставить их говорить. Гарри ничего не сказал в ответ, и колдун, похоже, этого и не ждал. Вильгельфорц только что вытащили некоторые инструменты, прежде чем продолжить свои больные эксперименты.

Такова была жизнь Гарри и длилось это казалось бесконечно. Он даже не мог точно сказать, сколько времени прошло, и он начал беспокоиться. Колдуны жили очень долго по сравнению с людьми, и ему оставалось всего пару лет, пока он не встретил Цири. Он не знал, как долго он был здесь, но ему нужно было действительно начать думать о том, как сбежать. Цепи затрудняют все попытки. Его первая мысль постоянно пыталась вырвать цепи из стены, чтобы освободить руки и ноги. К сожалению, это не сработало. Он пытался сделать это неделями, они даже не ослабели. Следующее, что он попытался сделать, это как-то одолеть свои магические ограничения. Это тоже не сработало.

Гарри подумал, что его следующая попытка может быть до того как Вильгельфорц вошел в комнату. На этот раз колдун не выглядел улыбающимся или высокомерным. Вместо этого он, казалось, глубоко нахмурился, когда он бросился по комнате, но еще не приблизился или даже не посмотрел на Гарри. Он наблюдал, как Вильгефортц начал сжигать бумаги и исследования, которые, как он знал, по крайней мере частично были о нем. Затем он бросился обратно к двери, где он, наконец, оглянулся на Гарри, заставляя его хмурый взгляд углубиться. Гарри только поднял вопросительно бровь, прежде чем он полностью закрыл дверь и запер ее. После того, как он это сделал, дверь светилась полупрозрачным зеленым светом, прежде чем исчезнуть. Гарри предположил, что это была какая-то защита на двери. Это, в сочетании с тем фактом, что человек только что сжег много драгоценных часов своих исследований, привело Гарри к мысли, что кто-то или что-то было здесь, что Вильгефортц хотел убедиться, что они не найдут его заметки, несмотря ни на что.

Это не заняло много времени, чтобы его подозрения были подтверждены, когда он услышал звуки очень далеких боев. Они, должно быть, были здесь ради одного из заключенных ... или просто чтобы убить больного ублюдка. Он почти почувствовал конфликт. С одной стороны, если бы они убили Вильгефорца, тогда был бы больший шанс, что он скоро уйдет отсюда, но если бы они убили его, Гарри не смог бы сделать этого сам. Какое странное положение.

Звуки борьбы продолжались долгое время, прежде чем остановиться. Он ждал и напрягался, чтобы услышать, не спустится ли кто-нибудь к его камере. Он знал, что Вильгельфорц убедился, чтобы никто за пределами комнаты не мог услышать его, чтобы он даже не пытался кричать, чтобы привлечь их внимание. Он просто ждал и надеялся, что они придут посмотреть. После ожидания того, что казалось часами, он был вынужден сделать вывод, что либо Вильгефортц победил, либо злоумышленники получили то, за чем пришли, и не потрудились исследовать окрестности. Возможно также, что Вильгельфорц спрятал любой вход, который мог привести к этой комнате. Вот что сделал бы Гарри, если често.

После того, что казалось днями, Гарри пришел к выводу, что Вильгельфорц был убит. У него была только одна рука, благодаря Гарри, что было очень плохо для колдуна его калибра, независимо от того, насколько сильным он был. Завершая это, он еще раз попытался вырваться из своих цепей. Он пытался сделать то, о чём думал днями раньше, чем сдался. Он склонил голову от разочарования. Он не мог позволить себе ждать, пока кто — то придет и спасет его, ему нужно было бежать сейчас! Гарри был так глубоко в своих мыслях, что почти не заметил, как магия медленно собиралась рядом с ним. Он повернул голову к крыше своей камеры и смутно почувствовал магию, собирающуюся довольно высоко над его головой. Он задавался вопросом, пришел ли особо могущественный маг, чтобы исследовать силу, чтобы продолжала расти. Его глаза начали расширяться, когда он почувствовал магическое наращивание. Даже полностью подавленный, он никак не мог этого заметить. Он продолжал чувствовать это, кто бы это ни делал, он должен был, по крайней мере, быть равным по силе нескольким колдунам. Как только он почувствовал, что он достиг точки кипения, всё рухнуло. Сначала была тишина, потом шум раздался как тысяча рек сразу. Наконец, обрушение началось. Гарри был жив в течение длительного времени, но он никогда не чувствовал, что земля движется и дрожит так, как это происходит прямо сейчас. Сама комната рушилась вокруг него, и он впервые испугался, что собирается провести остаток своей бессмертной жизни в земле. В конце концов землятресение прекратилось, хотя это не очень помогло, Гарри был полностью похоронен. Он едва мог двигаться, так как большая часть его тела была полностью раздавлена, и ему нужно было ждать, пока она заживет.

Пока он исцелялся, Гарри просто опустил голову, чтобы отдохнуть. Это было так тихо, но также спокойно в некотором роде. Он чувствовал множество форм жизни вокруг замка и чувствовал, как они перемещаются в панике от магического взрыва, который только что был запущен. Он чувствовал, как три волшебницы на расстоянии открывали свои порталы, чтобы уйти. По крайней мере, это ответило на то, что вызвало магический взрыв. Он мог чувствовать ... как он мог чувствовать? Его волшебные чувства были полностью ослаблены...

Гарри посмотрел на свое тело. Цепи двимирита, которые держали его так долго, были в основном сломаны и разбросаны по всему телу. Он был свободен.

И ухмыльнулся.

Гарри переместился в трактир довольно громко. Он не совсем знал, где он, все, что он знал, это то, что он голоден. Он плюхнулся на скамейку и ждал, когда женщина придет принять его заказ, который не занял много времени.

"Что я могу предложить для тебя, парень?— Она любезно спросила.

"Все что есть. Сделай это быстро ." Сказал Гарри. Он кинул мешок с монетами, на стол. Глаза девки расширились, прежде чем она с пониманием склонила голову и быстро ушла.

Вскоре Гарри съел целый стол еды сам по себе без явных признаков остановки. Просто потому, что голод не мог убить его, не значит, что он не хотел этого избежать. Он заметил, что почти все в гостинице смотрели на него в ужасе или восхищении тем, сколько еды он потреблял. Он не мог заставить себя заботиться о том внимании, которое он получал. Он был так голоден. Девка продолжала приносить ему еду, и в конце концов он был достаточно насыщен, чтобы думать о чем-то, кроме его голода. Он ел медленнее, когда думал о своем следующем шаге. Первое, что он сделал, когда вышел из-под земли, это выяснил, как долго он там был. Он с облегчением обнаружил, что это было не так долго, как он думал. Следующей было выяснить, что произошло в замке Стигга. Он сделал это, вызвав дух Вильгефорца, что также подтвердило, что ублюдок мертв. Гарри радостно заставлял его пересказывать о своей смерти снова и снова, прежде чем позволить ему вернуться в землю мертвых. Это была действительно единственная настоящая месть, которую он мог получить от мудака теперь, когда он больше не был в царстве живых, что расстроило Гарри. Его смерть была слишком легкой. Он хотел сразиться с ним и медленно разорвать его между когтями , прежде чем сжечь его заживо. К сожалению, Геральт просто снёс ему голову.

Следующим шагом будет планирование как именно убрать Эмгыра причём не специально нанести ему этот удар. Если бы мудак не был так сосредоточен на трахании собственной дочери, ничего бы этого не произошло. Сначала ему нужно поговорить с Геральтом. К сожалению, он знал, что Цири была с ним и Йеннифэр в данный момент это означало, что ему нужно застать Ведьмака одного. У него также была проблема найти его, но он знал, что они, скорее всего, вернулись в Северные Королевства. Он, наконец, закончил гигантскую кучу еды, которую повар сделал для него, и положил больше монет для девки. Он был уверен, что он просто дал им эквиваленты месячной платы за еду, но ему было все равно. Это был первый раз, когда он ел, кто знает, как долго. На него все еще смотрели другие посетители этого заведения. Они все были частью Нильфгаардской Империи, поскольку Гарри все еще был в Эббинге, поэтому они, казалось, одевались немного лучше, чем крестьяне Северных Королевств. Ничего удивительного. Он встал со своего стола и вышел, чувствуя себя гораздо более удовлетворенным, чем когда он пришел. Осталось только пойти и выпустить пар. Он видел небольшой Нильфгаардский форпост поблизости, что уже созрел для сжигания. Он предполагал, что сможет пойти туда.

Гарри стоял за пределами Ривии в маленьком лесу, наблюдая за Ведьмаком, когда он что-то отслеживал через лес. Следы были поддельными, конечно, Гарри оставил их, чтобы заманить его от посторонних глаз. Геральт думал, что выслеживает Василиска. Когда он, наконец, углубился в лес, Гарри подошел к нему.

"Привет, Геральт, давно не виделись." Поздоровался Гарри, когда он появился в нескольких метрах позади Ведьмака. Геральт плавно развернулся, но не выглядел слишком удивленным.

"И где ты шлялся? Не видел тебя с той ночи на Таннеде. Геральт расспрашивал в своей обычной грубой манере. Гарри нахмурился воспоминаниями той ночи.

"Я не знал, что ты очнулся, когда я прибыл, но да, немало времени прошло. В ту ночь, я был захвачен Вильгельфорцем, или по крайней мере его соучастником . Я глупо поверил, что победил этого человека и держал его там, где я хотел, только чтобы игнорировать сообщника, подкрадывающегося позади меня. Довольно неловко, чтобы быть абсолютно честным."Сказал Гарри. Геральт молчал, но у Гарри было ощущение, что он был удивлен этой информацией.

"Тогда я был скован цепями двимерита и помещён в клетку под замком Стигга, где я и оставался, пока замок не был разрушен силой магического взрыва." сказал ему Гарри.

"Подождите, так ты был там, когда..."

"Когда вы штурмовали это место? Да, был. Я надеялся, что ты найдешь меня, но не судьба."сказал Гарри с грустью. Геральт выглядел потрясённо.

"Прости, если бы я знал, где ты-"

"Все в порядке. Я не виню тебя, и это было лучше, что ты оставил меня там. Это привлекло бы определенное внимание ко мне, которого я не хотел, но достаточно об этом. Я пришел спросить тебя, что произошло, пока меня не было, а также после осады замка." сказал ему Гарри. С этим они оба сели друг напротив друга, когда Геральт начал свою долгую историю о том, что Гарри пропустил. Гарри прислушался, но вздохнул с облегчением. До сих пор события не казались слишком различными, чем то, что он знал раньше, и должно было произойти, что было хорошо. Когда Цири скоро уйдет, он может перестать возиться в тени и начать играть активную роль в будущем этого мира.

"Хм. Ты упомянул императора. Как ты относишься к нему сейчас?" спросил Гарри. Геральт посмотрел на него, прежде чем продолжить.

"Этот человек очень опасен. Имеет стратегический ум. У него весьма странное представление о милосердии, хотя оно все же лучше, чем у некоторые другие правителей, которых я видел." Сказал Геральт. Гарри кивнул. Он знал, что Цири никогда не заботился о своем отце, и ему просто нужно было подтвердить, что Геральту тоже особого дела нет.

"Понимаю, Геральт, это может показаться странным вопросом, но что ты думаешь о Северных Королевствах и их правителях. Тебя устраивает, как они собачатся друг с другом или ты думаешь, они выиграют от правления Нильфгаарда?" спросил Гарри. Геральт с подозрением посмотрел на него.

— Гарри... — настороженно сказал Геральт. Гарри отмахнулся.

"Не подумай, что мне нравятся Нильфы или что я когда-либо помогу их правлению. Я просто задаю вопрос, вот и все."Гарри сказал чтобы успокоить человека. Геральт остановился и подумал, прежде чем ответить снова.

"Мне не очень нравится Нильфгаард, но я не могу честно сказать, что мне нравятся многие дворяне Северных Королевств. Их либо идиотизм, либо жажда власти, иногда оба. Было бы обычным людям лучше от правления Нильфгаарда? В конце концов, они бы просто научились принимать его. До этого было бы много сражений, даже если Нильфгаарду удастся свергнуть Северных Королей." Сказал Геральт. Гарри кивнул. "Я согласен. Хотя у Нильфгаарда есть свои проблемы, как я полагаю. Жаль, что нет такого понятия, как идеальное правительство ... это все, о чем я хотел спросить Геральт. Я, вероятно, не увижу тебя в течение некоторого времени после этой встречи, вероятно, годы, если быть честным", — сказал ему Гарри. Геральт поднял бровь.

"Куда-то собрался?"

"Да. Сейчас я отправляюсь на крайний Север. У меня есть несколько планов, которые мне нужно воплотить в жизнь."Сказал Гарри.

"Далеко На Север? Там ведь ничего нет, кроме дикой природы и диких зверей. Не многие живут там, кроме охотников и нескольких других мастеров. Слишком холодно, чтобы кто-то еще мог там жить." Прокомментировал Геральт. Гарри закатил глаза.

"Я знаю, что такое крайний Север, спасибо Геральт. Я хотел бы, чтобы ты меня посетил, если у тебя будет возможность." любезно сказал Ведьмаку Гарри.

"Ты ожидаешь, что я смогу найти тебя на Крайнем Севере. Я даже не могу найти тебя в устоявшемся королевстве." указал Геральт. Гарри закатил глаза, прежде чем дотянуться до кармана и вытащить то, что выглядело как браслет.

"Здесь. Нажми на руну, вырезанную в деревянной части, и произнеси мое имя. Это поможет тебе связаться со мной, если я тебе понадоблюсь. Не позволяйте никому брать его или они могут остаться без руки." Сказал Гарри, когда он бросил предмет в руку Геральта. Геральт переместил его на мгновение, прежде чем надеть.

"Я ценю этот жест." Сказал Геральт, глядя на подарок. Гарри кивнул.

"Ну, мне надо идти. Много дел и очень мало времени для этого." Сказал Гарри, когда он отошел от Ведьмака, который просто смотрел в изумлении, когда он оставил его одного в этом маленьком лесу. Гарри стоял на вершине Драконьих гор, когда он смотрел в пустыню того, что было известно как крайний Север. Он был в его глубинах только дважды в свое время в этом мире, и оба раза это было из чистого любопытства. Это было суровое место, чтобы жить, и это было главным образом из-за холода. Снег шел круглый год и здесь значительно меньше была популяция животных и людей. Даже большинство монстров отказывались жить в таких условиях и жили дальше на юге. Было несколько существ, которые жили здесь. Белые драконы были самыми известными, конечно. Многие думали о них как о редком подвиде драконов, но Гарри знал правду. За этими горами было больше белых драконов, чем обычных драконов во всех северных Королевствах. Тем более, что никто не приходил сюда, чтобы охотиться на них. Конечно, они начинали с чрезвычайно малого числа, но теперь, вероятно, было около пятидесяти драконов для которых крайний Север стал домом.

Гарри глубоко вдохнул, прежде чем выдохнуть облако пара в воздух, когда его горячее дыхание встретило холодный воздух. Какое-то время это будет и его новым дом. Цири, вероятно, уйдёт через неделю, и он понятия не имел, когда она вернется. Он знал, что ей понадобятся союзники. Он попытался сделать это сам, но обнаружил, что даже он не может быть везде сразу. Ему нужно было вернуться, чтобы не только защитить Цири от дикой охоты, но и от многих царств континента, которые желали ее, а также другие, которые хотели получить власть через ее кровь. Имея это в виду, пришло время, чтобы получить некоторых союзников. Здесь будет его стартовая площадка. Он образует здесь новое королевство и использует его, чтобы уничтожить всех, кто осмелиться навредить Цири. Он также будет использовать его, чтобы держать ее отца подальше от нее. Он не мог просто убить его что печально, поскольку он все еще был отцом Цири, но он мог пойти против него другими способами, например, бросить вызов его империи, которую он считал настолько впечатляющей.

Гарри остановил свои мысли о дальнейших планах и вместо этого сосредоточился на своих текущих целях. Хотя он мог просто ходить вокруг, заставляя людей принять его власть, это быстро сделало бы его тираном, и это не тот ярлык, который он хотел для себя. Ему нужно было убедить людей, что он имеет право на власть. Что за сладкие слова и магию. Что-то, что выглядело бы божественным для них. Он медленно начал извиваться и трястись, когда он стал больше, и на его коже начали появляться чешуя. Через мгновение он был в форме гигантского черного дракона. Он посмотрел на мгновение, прежде чем прореветь над землями, которые он просто утверждал для себя. Он ревел громче, чем когда-либо, и пошел еще дальше, чтобы усилить свой рев магией. Его рев омыл мили и мили земли, и он был уверен, что он, вероятно, заставил кого-то обмочиться в страхе, но ему было все равно. Он терпеливо ждал, пока его глаза осматривали горизонт. Через минуту он услышал еще один рев, этот гораздо тише, но все же очень похожий на его. Его драконьи глаза быстро нацелились на то, где он думал, что слышал рев, прежде чем он поднял крылья и начал взетать. Вскоре он поднялся в воздух и парил над обширным лесом так быстро, как только мог. В течение получаса он был в районе, Откуда, как он думал, он слышал рев. Его глаза прочесывали лесной масив в поисках каких-либо движений или тепловых сигнатур, достаточно больших, чтобы быть его целью. У него было только мгновение, чтобы ощутить надвигающуюся опасность сверху. Он быстро свернул прямо в воздух как раз вовремя, чтобы посмотреть, как белое пятно сбивает его к полу, прежде чем расправить крылья и хлопать в воздухе. Вот он, белый дракон.

Гарри начал кружить вокруг существа, когда тот начал делать то же самое с ним. Он был впечатлен увиденным. Белый дракон был только в половину его размера, но он мог видеть в нем интеллект, который был выше, чем у других драконов, за исключением их золотых братьев. Он также, казалось, подавлял своим присутствием до такой степени, как физически, так и магически. Возможно, поэтому их было так трудно найти. Пока он оценивал дракона, дракон, казалось, делал то же самое с ним. Гарри почти хотел ухмыльнуться. Прошло так много времени с тех пор, как он сражался с другим драконом, это именно то, что ему нужно было сделать.

С этой последней мыслью Гарри резко повернул и направился прямо на перерез белому Дракону. Белый попытался увернуться, но Гарри уже предсказал такой шаг жертвы и повернул свое тело на новый путь. Он врезался прямо в его туловище, заставляя его пошатнуться и ненадолго начать свободное падение, прежде чем поймать его. Гарри был сверху, не дав е шанса восстановиться. Белый дракон был меньше и, скорее всего, быстрее его, поэтому ему нужно было держать его в бою, чтобы он не мог улететь. Дракон повернулся к Гарри мордой только, чтобы получить поток расплавленного горячего огня прямо в нос, заставляя его рычать от злости, так и от боли, прежде чем запустить свой собственный поток, за исключением того, что он использовал лед. Два потока встретились между драконами и успешно сумели удержать атаку Гарри. Гарри отрезал свой поток, когда он полностью пролетел мимо своего противника. Он накренился направо и быстро двинулся, чтобы продолжить атаку, прежде чем он смог попытаться убежать. Дракон, похоже, не хотел пытаться убежать вообще, поскольку он тоже повернулся и атаковал. Гарри сдвинул корпус, так что его когти были перед ним и готовы врезаться в его противника. Он быстро выстрелил потоком огня в лицо дракона, заставив его повернуть голову и, следовательно, не смог увернуться, когда Гарри снова столкнулся с ним и воткнул свои острые когти в его тело. Тот факт, что Гарри не отпустил теперь раненого дракона, заставил их упасть и разбиться, хотя несколько деревьев, прежде чем сильно врезаться в землю. Когда они упали на землю, Гарри был вынужден отпустить его, прежде чем он застрял в падении с другим драконом. Он успокоился и посмотрел на другого дракона. Белый дракон был сильно ранен на боку от глубоких следов когтей, которые оставил Гарри. Он изо всех сил пытался встать, а также показывая, что одна из его ног была ранена, когда они приземлились. Гарри подошел к своему противнику. Дракон наблюдал, как он пришел с неповиновением и попытался выстрелить еще одним потоком льда, чтобы заставить Гарри отойти. Гарри снова сразил его потоком огня, хотя на этот раз он усилил его своей магией. Белый дракон не мог надеяться пойти против магически усиленного огня, который Гарри извергал и вскоре был переполнен им. Когда он услышал, как дракон начал реветь от боли от жары, он прекратил поток. Вся голова белого дракона почернела от его пламени, и он тяжело задыхался, когда его тело оставалось на земле. Гарри потянулся к ней и приложил одну когтистую ногу к его горлу. Он наклонился и громко взревел в лицо белого дракона, возможно, пугая всех существ в радиусе тридцати миль от него. Он увидел, как белый дракон вздрогнул от рева.

Гарри посмотрел в глаза существа. Драконы не сбивались в стаи, но они, подчиняются более сильному сородичу. Как только они подчинялись, Гарри мог проникнуть в их разум и укрепить лояльность к нему, основанную на их собственных инстинктах. Он получил идею из легенд в своем собственном мире о том, как Мерлин приручил дракона. Он изменил концепцию и сделал способ для себя, чтобы использовать его. Кроме того, дракону было намного легче думать, что он подчиняется другому дракону, поскольку его гордость была намного сложнее обойти, когда он думал, что маленький человек может победить его. Когда Гарри закончил подчинение существа, он превратился обратно в свою человеческую форму. Дракон выглядел смущенным и слабо дал ему несколько нюхов, прежде чем подтвердить, что он все еще был тем же существом, которое победило его. Гарри ухмыльнулся, когда он двинулся, чтобы начать исцелять раны дракона. Он ничего не пробовал, так как чувствовал, что теплое свечение магии Гарри протягивает руку и начинает исцелять его.

Потребовалось около пятнадцати минут, чтобы полностью исцелить дракона. Дракон двинулся и слабо попытался сесть, что ему и удалось сделать. Он посмотрел на Гарри, и Гарри посмотрел прямо на зверя. "Я не собираюсь давать тебе имя. Несмотря на твоё послушание, принадлежность мне, не стоит давать тебе имя ведь это будет оскорблением."Сказал Гарри. Дракон не показал никаких признаков того, что он понял его, но Гарри знал, что это так, потому что он также связал их умы, чтобы он мог общаться с ним. "Ты конечно не понимаешь, но именно ты будешь моим первым шагом к достижению величайшей боевой силы, которую когда-либо видел этот мир. Ты и некоторые другие твои братья. У меня такое чувство, что мне понадобиться больше драконов что бы заставить Эмгыра отступить."Гарри сказал, что почти разговаривает сам с собой. Дракон зарычал услышав имя, выражая неприязнь к врагу своего нового хозяина. Гарри ухмыльнулся.

"Хех, давай построим империю."

Крайний Север

Гарри

Гарри уставился на поляну на которой расположились его завоевания. Пятеро. Он взял под свой контроль пять белых драконов за первые три месяца, что он был здесь. Он был прав, у них более высокий уровень интеллекта, чем у обычных драконов.

После того, как он взял под контроль первого и заставил его следовать за ним, другие держались от него подальше и старались избегать его как можно сильнее. За следующими он охотился две недели, так как они постоянно были в движении. К сожалению, Белые Драконы были быстрее чем он, поэтому если он не смог схватить сразу, то цель улетит, прежде чем у него появится шанс что-либо сделать. Он, конечно, использовал трекеры, но это не помогло, так как они проводили большую часть своего времени в воздухе, прерываясь только на отдых и еду, и ему нужно было делать обе эти вещи, что затрудняло погоню.

Не помогало и то что они могли в какой-то степени почувствовать магию, о которой Гарри должен был догадаться, так как он уже знал, что они могут подавить своё присутствие. Он еще не подтвердил это, но он также полагал, что у них, возможно, была какая-то форма камуфляжной способности, которую они использовали с магией в своем теле.

Как бы это ни раздражало, это было чрезвычайно увлекательно. До сих пор он не изучал Белых драконов очень подробно, и они были определенно увлекательны. Он был уверен, что для них было почти невозможно когда-либо родить Золотого Дракона, потому что они на самом деле использовали большую часть магии, которую они поглощали. Это также объяснило, почему их было так мало. Они не могли родить целые пометы драконов а лишь только одного или двух за раз, потому что у них банально не хватило бы магии.

В конце концов он наконец догнал дракона и подкрался к нему, пока тот спал. Битва была быстрее, чем первая, через которую он прошел, но была столь же интенсивной. Использовать магию, не усиливающую его огонь, было досадно трудно в его драконьей форме, поэтому битва обычно требовала реальной силы и умелого маневрирования.

Третий дракон был самым свирепым, а также самым большим белым драконом, с которым он до сих пор сталкивался. Он был не намного больше других подвидов, но он был сильнее и быстрее. Гарри также подозревал, что он, возможно, был моложе первых двух, которые он захватил. Несмотря на его физическую силу, его умственные способности были не столь впечатляющи, как у первых двух. С четвертым и пятым были на самом деле легче всего, поскольку они на самом деле уже сражались друг с другом, когда Гарри напал, они оба были ослаблены. Они были достаточно умны, чтобы отложить свой спор, чтобы попытаться остановить его, но это не имело значения, они были слабее Гарри. Сам Гарри был уверен, что если бы они оба были в полной силе, у него были бы некоторые реальные проблемы. Так вот, он привел их всех сюда, на эту огромную поляну. Гарри решил, что именно здесь он построит свое первое поселение, которое станет началом его королевства.

Его первым и самым сильным врагом был холод. Самая большая проблема с малым количеством людей живущими на Крайнем Севере, по сравнению с другими королевствами, заключалась в долбанном холоде. Никто, кроме самых суровых людей, не хотели рисковать замерзнуть или умереть с голоду, чтобы просто прийти и жить в бесплодной пустоши. Сделать весь крайний Север теплее было слишком сложной задачей, даже с его способностями, но сделать эту поляну, где он поселится, достаточно теплой, чтобы жить, было выполнимо.

Первая задача будет заключаться в создании периметра, чтобы сохранить тепло и остановить его от охлаждения. Пока его драконы отдыхали, Гарри обошел весь периметр поляны, создав защитную магию. На самом деле это было простое заклятье для изоляции, но он расширил его по всему периметру поляны. Ему потребовалось несколько часов, чтобы медленно обойти поляну, мысленно произнося заклинание. Когда он закончил, он прикоснулся к своей магии, чтобы проверить ее силу и убедиться, что она не рухнет, если какой-то надоедливый колдун или колдунья попытается влезть. Он разместит больше защиты попозже. Одной из самых больших проблем на Крайнем Севере была нехватка продовольствия. Было много дичи, но недостаточно для поддержки реальной популяции людей. Особенно не оседлое население.

Есть два способа решить эту проблему. Он должен был сделать больше зерновых культур, и он должен был убедиться, что дичь будет доступна. Гарри лучше любого человека в мире знал, как опасно связываться с экосистемами. Таким образом, он должен был бы тщательно и пропорционально масштабировать экосистему, фактически не делая ее больше. Деревья и растения должны производить больше продуктов для мелких животных и травоядных, которые их едят. Это поможет их популяции расти, что, в свою очередь, поможет всеядной и плотоядной популяциям расти. Конечно, это было не так просто, он должен был использовать магию для растений и как то ... поощрять животных к размножению, но это было вполне возможно.

Гарри начал с того, что нашел большой камень и начал работать над его преображением, он очень много думал о форме и размере того, что он хотел, и быстро начал потеть только от огромного количества концентрации, которую он должен был вложить в преображение. Спустя почти десять минут, он открыл глаза.

Перед ним, где когда-то был обычный камень, теперь лежал большой, идеально сферический контейнер. При ближайшем рассмотрении контейнер выглядел из смешанного цвета меди и бронзы. Запустив руки вдоль него, Гарри почуыствовал его совершенство. Несмотря на свой металлический блеск, сам предмет не был сделан из металла. Он был похож на обсидиан по свойствам и прочности больше всего. Он никогда не давал имена своим произведениям и решил не делать этого и сейчас.

Цель его нового творения состояла в том, чтобы быть сложной матрицей для рунических массивов, которые он будет обертывать над поверхностью. Материал был впечатляюще сильным, но еще более впечатляющей была его способность проводить магию.

Он прижал руку к поверхности, и она погрузилась туда будто поверхность была сделана из жидкости, а не из твердого вещества. Почти сразу сфера начала светиться синим, привлекая временное внимание его драконов, которые все еще отдыхали.

Гарри внимательно наблюдал, как крошечные светящиеся символы начали медленно вытравливаться на поверхности сферы и яркая аура света окружила её. Руны были на нескольких разных языках и ни один из них не был из этого мира. Гарри никогда не хотел, чтобы это попало в руки его врагов, но если бы это произошло, они не смогли бы понять как активировать или манипулировать сферой.

Сам процесс был долгим и утомительным, и даже имел возможность не сработать. Он технически никогда не пытался это сделать раньше и только когда-либо исследовал концепцию в свободное время. Он был уверен, что это будет работать если он рассчитал всё правильно.

Еще через несколько часов шар перестал светиться. Гарри встал и посмотрел на готовое изделие. Функция сферы заключалась в полном манипулировании биомами на микроскопическом уровне. Если бы рн захотел. С помощью этого устройства он может превратить половину Крайнего Севера в пустыню. Это коснулось бы не только поверхности, но и воздуха и даже атмосферы на определенном расстоянии. То, что может оказаться действительно опасным в руках врага. Возможно, он должен оставить ловушки на нем для тех, кто попытался бы её использовать? Да, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Еще несколько мгновений и сфера была завершена, теперь все, что ему нужно, это назвать ее. "Хм. Сфера Гайи? Не слишком долго. Шар творения? Это просто звучит неубедительно....Око Ра? Хммм. Неплохо. Лучше, чем все остальное, о чем я подумал. Хорошо, мы договорились. Я буду звать тебя Око Ра, пока не придумаю что-нибудь получше. Гарри сказал. Сфера дала то, что выглядело как импульс в ответ. Гарри улыбнулся.

"Хорошо. Теперь мне нужно начать с экзоскелета поселения... " — Гарри посмотрел на солнце, которое только что опустилось ниже кончиков деревьев.

"Возможно, завтра."Гарри подумал про себя. Он приблизился к своим драконам, которые, казалось, уже были на пути ко сну. Он вытащил свою походную палатку. Он вошел в нее с облегчением вздохнув. По правде говоря, Око Ра забрало как магические, так и моральные силы.

Гарри двинулся к своей кровати и сразу же лег на нее с облегчением, чувствуя ее мягкость. Почти как только его глаза закрылись, он оказался в стране снов.

Гарри не часто видел сны. Большая часть его опыта во снах была с детства, и почти все они были кошмарами. Вот почему он был приятно удивлен нынешним сном, который у него был. Он вернулся в поместье Поттеров в гостиную. Он с трудом узнал её, так как он не думал об этом месте в течение многих лет. Был зажженный огонь в камине, бросающий в комнату теплый оранжевый свет. Однако больше всего его внимания привлекло присутствие другого человека, свернувшегося калачиком на боку.

Гарри мог сразу сказать, кто это был, он запомнил каждую деталь с их времени которое они провели вместе. Это была Цири, его Цири, не маленькая девочка, которую он защищал от теней, а та, которую он спас все эти годы назад. Она почувствовала его взгляд и взглянула на него. Их зеленые глаза встретились, и она мягко улыбнулась. Гарри вернул улыбку , когда посмотрел ей в глаза. Он почувствовал покалывание в спине, глядя на нее.

В конце концов, она перестала смотреть и прыгнула прижимая голову к его груди. Гарри обхватил ее за плечо рукой и приблизил к себе. Он удовлетворенно вздохнул. По этой причине он так много делал так долго. Покой, довольство, казалось, что она проникла в его душу, как самый мощный наркотик. Это было чувство, которое он никогда не был в состоянии повторить в течение века, но даже ее присутствие в его снах может достичь этого.

Он оставался таким в своем сне, окутывая ее и его. Он моргнул, уставившись на нее, и вдруг все закончилось. Он больше не смотрел на ее короткие пепельные волосы, а на выцветшую коричневую ткань, точнее-на верхушку палатки. Чувство покоя и довольства исчезло, как шепот ветра. Гарри зарычал и выскочил из своей кровати. Он в отчаянии ударил кулаком по ближайшей стене и наблюдал, как волна огня вышла из его кулака и сожгла всю стену его палатки до хрустящей корочки.

Он снова зарычал, на этот раз от раздражения, а не разочарования.

"Черт возьми."Он прошептал про себя. Из новой дыры в его палатке он мог видеть, как его питомцы смотрят на него в замешательстве, прежде чем вернуться к своей добыче, которой удалось поймать в это утро.

Гарри сделал работу по ремонту своей палатки, прежде чем съесть быстрый завтрак. После этого он искупался, прежде чем убрать палатку и снова выглянуть на пустую поляну. Первое, что он хотел сделать, это сделать башню. Это послужит его домом и приютом для любых посетителей. Это также станет домом для Ока Ра.

Башня также станет символом для его народа, еще одна вещь, которая будет отстаивать его право на власть. Вот почему он сделал его почти полностью из металла. Что-то никогда не видел и не делал раньше в это время. Он не будет смотреть здания со своей родной планеты. У него была идея получше. Он хотел тонкую, гладкую пирамиду, около 1000 футов в высоту.

К сожалению, он понятия не имел, как сделать такую сложную структуру таким образом, чтобы она была прочной. Он мог бы сделать это с помощью магии, но он даже не знал, с чего начать. Делать материалы не должен быть проблемой. Он мог довольно легко сделать несколько кузниц и заставить их постоянно ковать металл. Он уже знал, где находятся несколько железных жил, а также немного серебра и даже золота. Он мог бы использовать шахтеров и других мастеров. Превращение всего этого металла во что-то полезное потребует времени, усилий.

Вздохнув, Гарри посмотрел на своих драконов и приказал им оставаться на месте. Он сомневался, что кто-то из них сможет ослушаться его команды, но на всякий случай, у него были трекеры на них всех. С этим он трансгрессировал дальше на юг к реальным королевствам. Это было незадолго до того, как он был на пике Драконьих гор и смотрел вниз на Северные королевства. Есть куча мест, где он мог начать, но первым стало небольшое поселение Дускбанд.

Дускбанд не был настоящим поселком, если честно. 200 человек, которые там жили, были теми, кому больше некуда было идти, и использовали крайний север в качестве средства дохода либо через добычу полезных ископаемых, либо плотничество и т. д. Маленькие лачуги, которые они называли домами, едва защищали их от холода и выглядели так, будто они могут упасть в любую секунду. Они были в настоящее время на этой стороне гор, потому что это была середина зимы, что затрудняло жизнь на Крайнем Севере, хотя они не смогли бы остаться слишком долго, иначе бандиты найдут и ограбят их, или дворяне будут пытаться обложить их налогом.

Они были бы идеальной группой для первого знакомства с его новым маленьким убежищем. Они уже были знакомы с районами Крайнего Севера, и они были бы более готовы начать новую более процветающую жизнь из-за того, что им постоянно приходилось сталкиваться с нежелательными трудностями. Бандиты и сраные дворяне постоянно пытаются их ограбить и воспользоваться ими.

Гарри аппарировал возле лагеря и вошел в него. Люди, казалось, были заняты усердной работой с урожаем и заботой о животных, которые у них были. Он видел, что люди на него странно смотрят, но они не подходили к нему и ничего не говорили, они просто следили за ним. В конце концов к нему подошел высокий мужчина.

"Добро пожаловать, путник. Я не видел тебя в этих краях раньше. Что привело тебя сюда?— Ласково спросил он. Гарри посмотрел на удивительно высокого и мускулистого человека. У него была густая рыжая борода и яркие карие глаза. Гарри оценил его возраст около сорока. Как только человек заговорил с ним, все поселение, казалось, сосредоточилось на них, было ясно, что они все еще притворялись, что не обращают внимания.

"Приветствую, я Адриан Блэк. Я хотел бы поговорить с лидером этого поселения, если это возможно. Гарри вежливо сказал. Было очень важно, чтобы он не делал ничего похожего на требование, поскольку эти люди будут видеть, что он использует их. Рыжебородый посмотрел на него мгновение, прежде чем привести к палатке, которая казалась немного больше, чем остальные. Вход в него показал, что он немного теплее, чем снаружи, и в основном пуст, за исключением; кровати, некоторых стульев, небольшого стола и небольшого сундука, где он, вероятно, хранил свои вещи.

"Итак, что привело тебя ко нам маленький Лорд?— Спросил мужчина, глядя на него. Губы Гарри дернулись вверх при попытке человека разозлить его.

"Я хотел сделать вам предложение, возможно выгодное для нас обоих." Сказал Гарри, не обращая внимания на подколку и продолжая разговор вежливо. Мужчина нахмурился и подозрительно посмотрел на него. Гарри не обращал внимания, он просто продолжал смотреть в глаза мужчине.

"Ну что же говорите." ответил ему Большой мужчина.

"Я не буду ходить вокруг да около. Я пытаюсь создать новое королевство. Царство равенства, где каждому будут предоставлены права и справедливое обращение. Справедливость я могу обеспечить, но королевство не может существовать без граждан. Я предлагаю вам защиту и дом. Я могу сделать ваш урожай обильным, и ваших животных станет больше. Все, что я прошу взамен, это чтобы ты присоединился к моему королевству. Сказал Гарри. Мужчина посмотрел на него с минуту.

"Ты ударился головой, мальчик?"

"Нет, и я не мальчик, я старше тебя. Я колдун. Объяснил Гарри. Сразу же после признания глаза мужчины стали настороженными.

— Колдун? Колдун пытается создать собственное королевство?"Человек спросил, как будто сама идея оскорбила его.

"Да. Дворяне и короли этого королевства, кажется, не делают хорошую работу, поэтому я попробую свои силы в этом сам. В каждом королевстве, которым я был, есть какой-то недостаток, который в конечном итоге приведет к его падению. Я хочу царство мира и спокойствия. Царство, куда люди могут прийти и не иметь дело с предрассудками и не задаться вопросом, будет ли этот день последним. Где они должны задаться вопросом, будут ли короли и дворяне обращаться к ним за деньгами. Меня не волнует все это. Мне все равно, какая раса или вид будет моим народом. Все, чего я хочу это единство."Гарри сказал, позволяя страсти, которую он чувствовал, проскользнуть в его голос, чтобы помочь убедить человека в его честности. Он не упомянул о здании армейской части, это будет позже.

"А как именно ты планируешь отнять эту территорию у дворян, которые уже владеют ею? Недоверчиво спросил мужчина.

— Не собираюсь отнимать, мое королевство на Крайнем Севере. Я уже построил здания для поселений, площади для посевов и животных, стены для защиты. Я также убедился, что поселение будет оставаться теплым, независимо от сезона. Что скажешь на это предложение? Гарри спросил. Он уже знал, что этот человек скажет, еще до того, как сказал это.

"Мне придется подумать об этом и поговорить с другими об этом."Мужчина сказал через мгновение. Гарри кивнул.

"Я вернусь через две недели; как думаешь, этого достаточно, чтобы подумать о том, что я предложил? Гарри спросил его. Мужчина кивнул.

"Еще одна вещь, у тебя есть имя, которым я могу тебя называть?"

"Грогик"

"Хм. Ты со Скеллиге? Спросил Гарри.

"Да. Плыл вниз по побережью, когда на нас обрушился шторм. Проснулся неделю спустя здесь, в этом поселении, с самой красивой женщиной, что я когда-либо видел, ухаживающей за моими ранами."Грогик сказал с огромной ухмылкой. Гарри немного усмехнулся.

"Можно ли с уверенностью предположить, что она теперь твоя жена?"

— Воистину, так и есть! Лучшее, что случалось со мной."Сказал Грогик встав.

"Тогда поздравляю. Полагаю, мы увидимся через две недели."Гарри сказал, когда он трансгрессировал вероятно, пугая Грокика до чёртиков.

Неделю спустя

Гарри с удовольствием наблюдал, как охотница стреляла стрелами в сторону его дракона и абсолютно безрезультатно. Он уже предупредил дракона, чтобы тот не причинил вреда женщине, но из-за раздраженного выражения на лице дракона, возможно, пройдет не так много времени, прежде чем он поддастся своим низменным желаниям и съест ее. Зная это, Гарри подошел к женщине.

"Ты знаешь, на самом деле тебе не удастся причинить ему вреда, ты просто делаешь его более раздраженным . Гарри указал на это, и женщина прячущаяся за деревом, испуганно прыгнула, прежде чем повернуться и посмотреть на него.

"Замолчи и пригнись, пока он не напал на тебя, идиот."Она зашипела на него. Гарри посмотрел на женщину. Она выглядела очень подтянутой, и хотя она была покрыта с головы до ног мехами, чтобы защитить себя от холода, Гарри мог сказать, что у нее было довольно много мышц. У нее были грязные светлые / каштановые волосы. Он приподнял бровь.

"Вряд ли."Гарри сказал, когда он посмотрел на дракона, который смотрел в их сторону", Возвращайся домой. Поешь немного и остынь."

Дракон издал низкий гул из груди, прежде чем поднять крылья и оттолкнуться от земли в воздух, улетая обратно в направлении поселения Гарри. Он наблюдал, как женщина смотрит на дракона, улетающего с благоговением, прежде чем повернуться к нему и посмотреть на него с подозрением. "Как тебе это удалось? Ты какой-то волшебник?"— спросила она осуждающе. Гарри просто уставился на неё.

"Именно так. А кто ты ? вежливо спросил Гарри.

"Мерри. Она ответила, все еще подозрительно глядя на него, никогда не слышала о колдуне, который мог бы управлять драконами." Сказала она. Гарри начал идти, а Мерри последовала за ним.

"Я не большинство колдунов. Я намного сильнее. А что насчет тебя самой? На севере редко встретишь полуэльфа. Сказал Гарри. Мерри фыркнула в ответ.

— Значит, ты здесь недавно. Здесь живет много полуэльфов и других изгоев."Она ответила ему. Глаза Гарри нахмурились в раздумьях. Он еще не сталкивался с большим количеством полуэльфов или других изгоев здесь, на Крайнем Севере, но это не было похоже на то, что он искал их или что-то еще. "Я не заметил никакого оседлого населения на Крайнем Севере", — признался Гарри.

"В основном они были поселены в горах Дракона и отправились на крайний Север для охоты", — объяснил Мерри. Гарри кивнул. Он никогда не проводил много времени в горах, хотя предполагал, что в некоторых местах есть достаточно пространства для поселений.

"Увлекательно", — сказал Гарри, когда они вошли на его поляну и подошли к его собственному поселению. Несколько мгновений тишины, и он оглянулся назад, чтобы увидеть Мерри в шоке, глядя на его частично созданный город.

"Что это за место?— тихо спросила она.

"Это новый город, я делаю его для всех, чтобы они имели возможность жить и наслаждаться. К настоящему времени ты также должна заметить повышение температуры. Чтобы было комфортнее здесь жить. Стены на данный момент сделаны из камня, так как их было достаточно легко заколдовать. Дома, здания и башни сделаны из множества различных материалов. Тебе нравится? Спросил Гарри. "Это просто великолепно. Он должен быть больше, чем Новиград."Она сказала, когда она присоединилась к нему и приблизилась к городу.

"По размеру, да, это так. Тем не менее, в настоящее время он может вместить не больше 50 тысяч человек, как в Новиграде. Дома, которые я сделал стандартные, больше, чтобы помочь повысить более высокий уровень жизни."Гарри сказал ей, когда они шли по частично готовому городу.

"Кто будет здесь жить?" спросила она, когда смотрела на дома. Гарри не был уверен, но ему показалось, что он услышал тоску в ее голосе, когда она оглянулась. Гарри пожал плечами. "Любой, кто захочет. Королевство, которое я хочу создать, предназначено для всех, кто хочет жить в мире друг с другом. Сказал Гарри. Это было не совсем так. Он хотел создать царство, где все были бы равны, и никто не смотрел друг на друга свысока, но он также хотел царство, чтобы он мог собрать армию, чтобы справиться со всеми угрозами которым могла подвергнуться Цири. Будь то Дикая Охота, колдуны или ее собственный чертов отец. Все враги будут раздавлены его силой.

"Кто угодно? Ты позволишь кому угодно жить в месте, которое ты создал? В чем подвох? Спросила Мерри.

"Условия таковы, что ты следуешь закону и так или иначе вносишь свой вклад в общество. Ты также будешь платить налоги со своей работы, но на основе процента, а не установленной платы. Это облегчит бремя тех, кто слишком беден, чтобы много отдавать. Законы очень лаконичны и понятны для большинства ситуаций, чтобы не только сохранить мир, но и сохранить общество работающим и справедливым для всех. Есть несколько книг законов, которые будут доступны для ознакомления для тех, кто хочет изучить его. Объяснил Гарри. Его общество представляет собой смесь демократии и монархии, чтобы попытаться сбалансировать проблемы двух государственных систем.

"А что насчёт пищи? спросила она.

"Просто, земли вблизи города более плодородны, чем любые другие на Крайнем Севере и, вероятно, большинство в северных Королевствах. Существует также обилие животных, которые сделали свой путь ближе к городу, на которых можно охотиться теперь когда область является более плодородной. Я работаю над получением крупного рогатого скота, а также куриц и овец для еды, кожи и шерсти. У меня есть все ресурсы, чтобы создать полноценное королевство.

"Как ты сделал землю плодородной?"

"Магия, — сухо ответил Гарри. Мерри просто посмотрела на него, но Гарри просто молчал и продолжал не уточнять. Око Ра должно быть тайной для всех.

"Хорошо, итак, ты по-видимому, пытаешься сделать какое-то подобие рая, тогда, что тебе нужно? Никто не будет делать все это только для того, чтобы помочь другим."Заявила Мерри.

"Конечно, кто-нибудь захочет. Нужен только человек, обладающий средствами и способностями, чтобы окончательно устать от нынешнего статус-кво и желать перемен. Гнев и раздражение могут быть очень сильными мотиваторами. Гарри указал на него. Он целенаправленно не упоминал, было ли это причиной, он просто дал ей другое объяснение, почему кто-то может делать то, что он делает. Если она предполагала, что именно поэтому он это делает, то это была ее вина.

Гарри подумал о представившейся перед ним возможности. Мерри, вероятно, была членом одного из поселений в Драконьих горах. Если бы он мог поместить мысль в ее голову, что жить здесь было бы лучше, она могла бы вернуться и убедить других в том же самом в этих поселениях. В этот момент Гарри просто нужно было заставить мяч катиться. Он уже знал, что его королевство имеет потенциал и основополагающие идеалы, чтобы быть выше почти всего, что в настоящее время существует в этом мире. Поскольку он был из аналогичного мира, но значительно более продвинутый почти во всех отношениях, он мог знать проблемы, которые были вызваны правительствами прошлого, а также некоторыми в будущем. -И кто же тогда довел тебя до этой точки? Спросила Мерри.

"Человек, который думает, что его право и судьба, править миром", — мрачно сказал Гарри. "Хм. Будь осторожен в своих завоеваниях, чтобы победить его, чтобы ты не стал им." Предупредила Мерри. Гарри посмотрел на нее и улыбнулся.

"Я приму твой совет близко к сердцу, — сказал ей Гарри. В этот момент рядом послышался рев. Мерри напряглась, вытащила лук и в мгновение ока вытащила стрелу. Ее голова откинулась назад, и она сканировала небо.

"Успокойтесь, им не о чем беспокоиться. Вот, пойдемте со мной."Гарри сказал, когда он ушел из центра города и в сторону области драконов. Мерри последовала за ним, но казалась более напряженной и осторожной, чем раньше. Незадолго до того, как они приблизились к тому, что выглядело как движущаяся Снежная кучей. Они приблизились, прежде чем стало ясно, что это белые Драконы, которых Гарри в настоящее время использует в качестве охранников.

— О, боги мои... — сказала Мерри, глядя на них.

"Не нужно бояться. Они просто начинают грубить, когда им скучно. Объяснил Гарри. Мерри просто смотрела на драконов.

"Как..."

"Я говорил тебе, что я лучший, не так ли? Это был твой выбор не верить мне. Сказал Гарри. "И ты просто держишь их как домашних животных? Недоверчиво спросила она.

"Нет, они много бродят и охотятся. Они больше охраняют мой город, так как у меня нет ни поселенцев, ни армии. Не то, чтобы я ожидал нападения в ближайшее время, но лучше перестраховаться. Объяснил Гарри.

"Как ты вообще их всех нашел?"

"Это было достаточно легко, как только я научился их отслеживать. Они не так редки, как люди думают, что они, просто намного лучше прячутся, чем их братья-драконы на юге. Мерри ничего не сказала, глядя на драконов, которые, казалось, игнорировали их, несмотря на их близость. Между ними воцарилась тишина, прежде чем Мерри разразилась громким смехом. Гарри был поражен внезапной реакцией, так же как и драконы, все они теперь смотрели на женщину, которая, возможно, сошла с ума.

Мерри упала на землю, она так смеялась. Гарри просто продолжал смотреть на нее с растущим беспокойством. Через несколько минут ей наконец удалось остановиться, и Гарри смотрел, как она поднимается на ноги и смотрит на него с продолжающимся весельем, сияющим в ее глазах. Гарри прищурился.

"Ты странный человек?" спросил Гарри, риторически. В ответ она только усмехнулась.

"Я должна сказать это и о тебе. Ты построил здесь целый город, который выглядит как какой-то странный рай, скрытый на суровом севере, как алмаз среди угля. И не только это, но у тебя есть проклятые драконы в качестве сторожевых собак для этого города, который ты создал в середине нигде. В довершение всего, тебе все равно, кто присоединится к этому новому раю, который ты называешь городом, в котором хочешь создать тихий уголок рая. Ты не видишь, как это смешно? Это одна из тех вещей, которые слишком хороши, чтобы быть правдой и все же это!"Мерри сказала, когда она снова начала смеяться, хотя на этот раз ей удалось сохранить себя в вертикальном положении. Гарри посмотрел на нее, размышляя над тем, что она сказала. Был ли он неправ, создав королевство под таким ложным предлогом? Не похоже, что он не собирается делать все возможное, чтобы сделать райское царство для всех его граждан независимо от их расы, но он сделал это в надежде получить что-то взамен. Возможно, ему стоит взглянуть на это по-другому. Что, если он создал королевство, но армия решит не следовать его приказам и сражаться в битвах, в которых он хотел, чтобы они сражались? Что, если они осудят его действия и отвернутся от него, он пожалеет о создании целого королевства, где все должны быть приняты как равные? Нет, даже если это не сработает так, как он надеялся, он все равно будет гордиться тем, что достигнет чего-то, чего не смог сделать никто другой. Ну, может быть, не совсем так, Зеррикания была довольно либеральной и приемлемой, но она не была идеальной и имела свои собственные проблемы, в основном грязную и закулисную политику, которая имела место между ее лордами и дамами.

Несмотря на все это ему все равно пришлось постараться. Цири была его другом, и он сделает все, что в его силах, чтобы помочь другу в беде. Он бы сделал это, даже если бы это означало немного запачкать руки.

Он перестал думать о своей моральной дилемме и сосредоточился на Мерри, которая все еще смотрела на драконов в изумлении.

"Не стесняйся наслаждаться драконьей ямой, просто не противодействуй драконам, или они могут попытаться съесть тебя. Если я тебе понадоблюсь, просто слушай громкие звуки в городе, и ты сможешь меня найти. Становится поздно, так что не стесняйтесь оставаться на ночь, если захочешь остаться или переехать, мне все равно. Только дома в центре города имеют какую-либо мебель в них в данный момент, так что можешь выбрать любой из них."Гарри сказал ей, когда он начал уходить и работать над своим городом. Дороги должны были быть построены из камня, а дома должны были быть меблированы. Он также должен был начать разделять город на отдельные районы.

'УФ, у меня еще столько работы."

6 Месяцев Спустя

Гарри посмотрел на свой город, который теперь, казалось, кишел жителями. Как ни странно, он еще не сделал ничего, чтобы даже попытаться завербовать людей, с тех пор как разговаривал с Грогиком. Первоначально Дускбанд отклонил его предложение, и он уважал решение Грогика. Было трудно просто отдать свою свободу тому, кого ты даже не знаешь. К сожалению, месяц спустя на его деревню напали бандиты, которые прогнали Грогика, но не после того, как они убили более четверти населения. Большинство их домов и припасов были сожжены дотла. Дускбанд в конечном итоге восстановился, но Грогик как оказалось, был достаточно умен, чтобы остановить историю от повторения, и снова увиделся с Гарри, чтобы спросить, в силе ли его предложение. Гарри был совсем не против и приветствовал его и его людей с распростертыми объятиями. Он объяснил, как они будут здесь жить и работать а также объяснил плюсы и минусы так честно, как мог. Они согласились и, казалось, легко поселились здесь. Они начали выращивать сельскохозяйственные культуры и заниматься животноводством.

Конечно, Мерри также находила новых людей, хотя более пассивным способом, чем Грогик. Мерри, казалось, возвращалась в свое старое поселение каждую неделю или около того, и, казалось, возвращалась с каждым разом все с большим и большим количеством людей. Гарри был действительно впечатлен. Он был бы первым, кто признал, что он, вероятно, не самый простой человек, которому можно доверять, и его над его харизмой следует поработать. Мерри думала наоборот как оказалось. Многие люди, ладили с ней и доверяли ее слову, которое сделало ее бесценной для Гарри, а не то, что он использовал ее или поощрял ее приводить сюда больше людей. Кажется, она хотела сделать это сама. "Я подумал, что Фредрик начнет работать над этими шахтами с некоторыми из своих ребят для тебя. Гарри удивленно поднял глаза и увидел Мерри, входящего в его кабинет, который все еще находился в нижней части его незавершенной башни. Он приподнял одну бровь:

"Я не помню, чтобы просил тебя это сделать", — сказал Гарри, вопрос был ясным в его голосе. Мерри только пожала плечами.

"Они были счастливы вернуться к тому, что они любят делать, плюс люди должны понимать, что живут здесь не за бесплатно. Они должны внести свой вклад."Сказала Мерри. Гарри посчитал странным, что она сказала такое. Он не считал Мерри другом, но после 6 месяцев, она была в настоящее время ближе всего к этому статусу. При этом он не видел выгоды в том, что она старалась изо всех сил выполнять его работу за него.

"Почему ты помогаете мне убедиться, что люди начинают работать? Ты уже выполнила свою часть, так что тебе не грозит опасность, что тебя вышвырнут отсюда. Гарри с любопытством спросил ее. "Я та, кто привела их сюда. Но хватит об этом. Шахты были запущены, и все. Что ты делаешь?"она спросила, когда она подошла к столу. Гарри любезно преобразил для нее стул, в котором она с удовольствием сидела. Затем он снова посмотрел на свои бумаги.

"Скучная логистика по большей части. Я сравниваю, сколько нужно, чтобы накормить наше текущее население, и сравниваю его с тем, сколько еще нам понадобится, если королевство продолжит расширяться такими темпами. Я также учитываю любое неожиданное увеличение численности населения по какой-либо причине. Сейчас у нас все хорошо, но скоро мне придется убедиться, что бы у нас было больше скота. У меня есть зелье, которое помогает увеличить плодородие у большинства животных и планирую медленно вводить его в пищу для скота. Сказал Гарри.

"Почему медленно? Не будет ли быстрее, если они все примут его одновременно? Спросила она. Гарри кивнул.

"Конечно, быстрее. Тем не менее, было бы гораздо труднее контролировать домашний скот, который увеличивается так быстро, плюс нам нужно убедиться, что все животные здоровы, прежде чем мы позволим им Добавить в генофонд. Не хочу распространять ненужные болезни. Я также должны убедиться, что зелье не оказывает отрицательного воздействия на организм. Объяснил Гарри.

"Я думала, только колдуны могут принимать зелья." Указала Мерри. Гарри посмотрел на нее мгновение, прежде чем кивнуть. Он был ошеломлен ее знанием о зельях.

"Некоторые зелья да. Это, как говорится, я знаю, как сделать некоторые, которые могут быть использованы другими или животными, если захочу."Гарри рассказал ей. Мерри кивнула, хотя и выглядела так, будто ничего не поняла.

"Это все, что ты сделал здесь, я имею в виду, ты не выходил почти неделю", — сказал ему Мерри. Гарри нахмурился на этот лакомый кусочек. Он не понимал, что так долго отсутствовал. С другой стороны, он редко спал долго, если он не спал, поэтому время проходило незаметно.

"Нет, у меня есть проблема, которую я пытался решить с помощью магии, и она пока дала очень мало результатов", — признался Гарри.

"Ты хочешь объяснить это. Я слышу, что разговор с кем-то еще часто может выявить очевидные ошибки, которые мы упускаем из виду."Мерри сказала с забавной ухмылкой. Гарри улыбнулся в ответ. — Полагаю, это не повредит. Я пытался использовать магию, чтобы помочь найти полезные места для добычи драгоценных камней. До сих пор я не добился большого прогресса. Гарри признался полу-эльфке. Мерри помолчала.

"Ну, ты был прав, я понятия не имею, как помочь тебе с этим", — сказала Мерри после паузы. Гарри просто смеялся над ней, и она просто посмотрела назад, когда ее лицо стало немного красным. "Хорошо, посмотрим, попытаюсь ли я помочь тебе снова", — сказала Мерри, подняв подбородок в верх. "О, да ладно, Мерри, ты знаешь, что это было смешно, ты знаешь, что я не хотел тебя обижать", — сказал Гарри, пытаясь успокоиться, но не преуспел, когда снова разразился смехом, когда оглянулся на ее лицо.

"Я тебе отплачу колдун. Никому не сойдет с рук смеяться надо мной!"Мерри нанесла ответный удар. "Хорошо, хорошо. С меня хватит. Обещаю больше не смеяться. Так что, помимо того, что мои шахты запущены, спасибо тебе за это, кстати, чем ты занималась на прошлой неделе? Гарри спрашивал ее вежливо. Мерри ухмыльнулась в ответ.

"Конечно, я охотилась. Я почти в одиночку убила достаточно добычи для всех."Мерри сказала с гордостью, бессознательно надув грудь. Гарри просто наклонил голову на одну из рук, посаженных на стол локтем.

"Ты скромная да?"Гарри спросил риторически, Мерри просто посмотрела на него с решимостью. "Нет ничего плохого в том, чтобы гордиться своими достижениями. Я упорно трудилась, чтобы стать такой опытной."Ответила она. Гарри кивнул в знак признания.

"В некоторой степени. Убедитесь, что твоя гордость не ослепит тебя в будущем. Я видел, как гибнут многие мои друзья и союзники, а также мои враги из за этого. Гарри сказал ей серьезно. Мерри перестала раздувать грудь от его слов и, казалось, немного сдулась, прежде чем взглянуть на него. "Ты когда-нибудь сражался на войне, Гарри? с любопытством спросила она. Гарри в шоке посмотрел на нее. Что заставило ее спросить об этом?

"Да."Он ответил очевидным отсутствием эмоций. Очевидно даже для него самого.

"В какой войне ты участвовал? спросила она. Гарри мрачно махнул рукой на вопрос.

— Ты никогда не слышала и никогда не видела такого. Она состоялась давным-давно и была войной, в которой участвовали только колдуны и колдуньи."Он рассказал ей. Мерри казался чрезвычайно заинтригованным после того, как он сказал это последнее предложение, которое было неудачным, поскольку он предпочел бы не говорить об этом.

"Война только магических людей? Я даже представить себе не могу, каково это. Ты выиграл? Какой был повод? Спросила она нетерпеливо, подойдя к его столу почти инстинктивно. Гарри слегка нахмурился. "Я отвечу, но больше никаких вопросов по этому поводу. Я все-таки выиграл войну и это было из за того что некоторые волшебники считали себя в праве повелевать теми кто магией не обладает а другие не согласились с ними."Гарри рассказал ей. Лицо Мерри изобразило ее удивление. Затем ее брови нахмурились.

"На чьей ты стороне был ты? спросила она. Гарри просто поднял бровь на нее и продолжил смотреть на нее, что показало, что он думал, что она идиотка. Затем он показал на все вокруг себя. Она выглядела смущенной, прежде чем ее глаза прояснились в понимании, и она покраснела от смущения. "Ах, да конечно." Сказала она, прежде чем развернуться и уйти, все еще чувствуя смущение. Гарри подождал, пока она закроет дверь, прежде чем снова засмеяться над ней.

2 Месяца Спустя

Гарри сидел в своем офисном кресле и невыразительно смотрел на человека перед собой. Сам человек был одет в яркий впечатляющий халат, показывающий, что у него есть богатство, а также очки, которые были необычны в этот период времени. Он был колдуном. Гарри чувствовал магию, заключенную в его теле. У него не было ничего впечатляющего, но он, казалось, имел хороший контроль, который Гарри мог уважать. В конце концов, дело не всегда было в силе. Вокруг человека, где несколько новых охранников, которых он официально нанял в прошлом месяце для города. Все смотрели на него и держали свои руки на мечах.

Гарри почти улыбнулся при мысли о том, что они попытаются повязать этого человека. Эти люди имели месяц фактического обучения от Грогика. Они даже пальцем не смогут его тронуть.

"Еще раз, почему ты здесь?— Гарри спросил у мужчины. Если колдун раздражался, когда Гарри снова задавал вопрос, он не показывал этого. Он просто кивнул, прежде чем начать сначала.

— Разумеется, милорд. Меня зовут Асал, я колдун, как вы понимаете, и пришел, потому что я услышал о странном городе, который появился на Крайнем Севере. Мое любопытство побудило меня приехать и увидеть этот новый город самому. Я изучил ваш впечатляющий город в течение недели и пришел чтобы предложить свои услуги. Асал сказал, слегка поклонившись в конце в знак уважения.

Гарри только моргнул объяснению этого человека. Он был шпионом, это было понятно, вопрос был только в том, для кого он шпионит. Он сразу понял, что это должен быть кто-то с магическими способностями, так как им пришлось использовать заклятия, чтобы найти его город. Вопрос был в том, работают ли они сами по себе, Союз Волшебников или они работают на чьё то королевство. Из того, что собрали его маленькие птички, Северные Королевства, казалось, начали поворачиваться спиной к своим магическим адептам, а также к нелюдям. Геральт, как оказалось потерял память.

Может, Нильфгаард? Нет, Эмгыр без сомнения, не заинтересовался бы его маленьким королевством, даже если бы услышал о нем и исключительно из-за того что этот человек был достаточно высокомерен, чтобы считать себя неприкасаемым. Мда, было ясно, что он не узнает это сейчас, но, возможно, он мог бы воспользоваться ситуацией.

С тех пор, как Гарри столкнулся с Вильгефорцем, он принял меры предосторожности, чтобы не допустить подобного и создал защиту. На самом деле это была довольно болезненная защита, но, по его мнению, она того стоила.

С учетом сказанного, он не должен бояться другого колдуна и этот колдун может быть даже полезен. В основном, чтобы еще больше продвинуть тот факт, что любой может быть принят здесь. Кроме того, колдун мог делать незначительные вещи, для которых он сам был занят.

"Как удобно."Гарри, наконец, сказал человеку, который, казалось, поерзал на его слова:" Какие именно услуги вы могли бы мне предоставить?"Гарри спросил, стараясь теперь звучать помягче. Казалось, что его попытка сработала, так как колдун, казалось, выдохнул с облегчением.

"Хотя я не специалист по колдовству, я довольно опытен в алхимии и привез с собой многие из моих томов, которыми я, конечно, хотел бы поделиться." Сказал Асал. Гарри сдерживался от насмешек. Если этому человеку не хватало колдовства, то он кролик. Человек пытался выглядеть слабым, но все равно полезным.

"Очень хорошо, добро пожаловать в наш растущий маленький город. Пока ты будешь следовать нашим законам, проблем не будет."Гарри предупредительно сказал человеку. Асал облегченно улыбнулся и кивнул.

"Конечно, и где нам устроиться? Асал вежливо спросил. Гарри не ответил сразу, вместо этого он махнул рукой и сигнализировал своим людям. Они неохотно убрали руки с клинка и медленно вышли, бросая взгляды.

"Иди сюда", — сказал Гарри, когда он полез в свой стол. Он вытащил большой свернутый кусок пергамента. Он развернул его, и он покрыл всю поверхность его стола. На ней была полная карта всего города. Здания были разделены на несколько цветов, состоящей из красного, синего, зеленого и желтого.

Асал уверенно подошел и с интересом посмотрел на лист бумаги.

"Красные и синие здания это дома. Те, которые красные уже были выбраны и те, которые являются синими являются те, которые вы можете выбрать. Когда вы закончите выбор, поместите указательный палец на дом, который вы хотели бы, и я зарегистрирую его для вас."Сказал ему Гарри. Асал кивнул и огляделся с интересом к своему выбору.

"Могу я спросить, каковы преимущества? Спросил Асал. Гарри на мгновение задумался.

"Я думаю, что большинство людей просто выбирают, исходя из того, где их работа. Охотники и фермеры, как правило, живут ближе к стене. Шахтеры, как правило, делают то же самое. Большинство мастеров, как правило, живут ближе к центру города. Дороги на месте делают его гораздо проще добраться в любую точку города, особенно с его сеткой, как шаблон, так что где вы будете жить вряд ли имеет значение. Твоё знание алхимии даёт вам больше гибкости, так как вы можете внести свой вклад большими способами." Сказал Гарри. Асал кивнул.

"Можно ли заказать свой собственный тип дома, если у тебя есть деньги? Спросил Асал. "Можно, хотя есть нормативы по высоте и типу. Я никому не позволю построить поместье в черте города. Если хотите жить в сельской местности тогда ладно, если у вас есть деньги."Гарри объяснил, бросив острый взгляд. Было известно, что колдуны с любым фактическим навыком, как правило, любят более изысканные вещи. Асал, казалось, кивнул на тот.

"Мне было просто любопытно и все. Я видел модельный дом, который вы создали, и я уверен, что ваши дома будут прекрасны для меня." Заверил Асал.

"Хорошо. Не стесняйтесь, не торопитесь с вашим решением." Сказал Гарри.

"О, нет необходимости, я думаю, что сделал свой выбор. Я подозреваю, что в какой-то момент вы планируете выделить эти желтые зоны для торгового использования, но что это за зеленые зоны, если я могу спросить? Спросил Асал.

"Они будут государственной собственностью и зданиями, которые будут использоваться, как я решу позже", — смутно сказал Гарри. Он уже знал, что он собирается делать с большинством из них, но пока нет. Не для 700 человек. Асал все же кивнул в ответ.

"Понимаю. Ну, я тут подумал, если вы не против."Асаль указал на конкретный дом. Гарри был не удивлен, обнаружив, что он находится в непосредственной близости от его собственного дома и башни. "Я думаю, что мог бы создать клинику поблизости, чтобы это было б..." — начал Асал, но Гарри не хотел слышать какое-то удобное оправдание, которое ему удалось придумать.

"Ладно, — сказал Гарри. Сразу же дом превратился из синего в красный на пергаменте, что казалось, удивило Асала, "теперь он Зарегистрирован для вас. Наслаждайтесь своей собственностью. Ремесленник может сделать вам большую часть обычной мебели, необходимой для отделки вашего дома. У них есть готовая мебель, если вы, конечно, спешите. Вы сказали, что пробыли здесь неделю, так что я уверен, вы знаете, куда идти. Я с нетерпением жду, когда вы станете частью нашего сообщества. Теперь, если вы меня извините, мне нужно вернуться к важному проекту."Сказал Гарри явном завершая их разговор. Асал снова поклонился.

— Конечно, благодарю вас, милорд. Я с нетерпением жду возможности устроиться."Он сказал, когда повернулся и ушел. Гарри был уверен, что он отправит рапорт, для того кому служит.

"Ты просто позволишь ему остаться здесь? Ты же знаешь, что он просто пытается подобраться к новому лорду, чтобы устроиться поудобнее, как любой другой колдун.— Слева от него послышался голос. Гарри даже не потрудился посмотреть, как Мерри вошла в комнату из боковой двери в его кабинете, где она пряталась.

"Я уверен, что ты не знакома с термином, но это называется стереотипизацией. Кроме того, он здесь не из-за этого. Он здесь, чтобы шпионить за мной."Сказал ей Гарри. Мерри нахмурилась.

"Итак, ты пустил шпиона в свой город? Есть причина, почему? Спросила Мерри. Она была сердита, как будто собиралась накричать на него. Она могла бы если честно. Мерри, казалось, не боялась его, и это забавляло его больше, чем беспокоило. Она бы пошла и накричала на него, если бы она подумала, что он ошибается в чем-то, что впечатляет, так как Гарри знал, что она знает, что он может убить ее, если захочет, не моргнув. Тем более это впечатляюще с ее стороны.

"Шпион или нет, я могу им воспользоваться. Кроме того, было бы гораздо труднее узнать, кто послал его шпионить за мной, если бы его здесь не было." Сказал ей Гарри.

"Что если он кому-нибудь навредит?— спросила она его с укоризной. Гарри нахмурился. "Я сомневаюсь, что он это сделает, но если он это сделает, я лично познакомлю его с тем, что такое ад на земле. Он заплатил бы каждой клеточкой своего существа, а потом еще немного. Обещаю."Гарри сказал, когда он наконец двинулся и посмотрел ей в глаза в первый раз с тех пор, как она пришла сюда. Он смотрел на нее, а она смотрела в ответ, и никто из них ничего не говорил. В конце концов, она кивнула.

"Ладно. Это же твой город. Я не могу сказать тебе, кого ты впускаешь или не впускаешь."Мерри сказала, когда повернулась, чтобы уйти.

"Мерри" Гарри остановил её. "Никогда не бойтесь высказать свое мнение. Если тебя что-то беспокоит, подними этот вопрос. Я не могу обещать что всегда дам тебе ответ или сделаю как ты хочешь, но я всегда обещаю выслушать, по крайней мере. Ты много сделала для этого города, больше, чем кто-либо, ну кроме меня. Ты запустил его так, как я, вероятно, никогда не смогу."

Мерри не двигалась ни секунды, прежде чем повернулась к нему. Она больше не хмурилась, что он воспринял как хороший знак.

"Я не хочу, чтобы он был здесь. Я думаю, что это неоправданный риск для всех, кроме тебя." Сказала ему Мерри. Гарри на мгновение задумался над тем, что она говорила. Отчасти она была права. К сожалению, она все еще думала как гражданская. Она принимала решение, не думая о том, как он может вернуться, чтобы укусить их. Врага которого ты знаешь, с ним всегда проще иметь дело. Если мы избавимся от шпиона они пошлют больше, но скрываться будут лучше. Они будут стараться изо всех сил и в конечном итоге сделать что-то более действенное. А Гарри не будет недооценивать кого-то, как он сделал с Вильгельфорцем. Он вздрогнул, просто думая о неловкой и полностью предотвратимой ситуации. Он все еще не был уверен, кто вырубил его, чтобы этот засранец смог его запереть. Он предположил, что это был какой-то ученик, но если бы это было так, то он был бы уже мертв, как и его хозяин. "Ненужный риск ... возможно, ты права. Возможно, я бы посмотрел на это по-другому, если бы у меня не было способа сдержать его. Так что, если это был не только я? Гарри спросил, когда посмотрел на нее. Она растерянно оглянулась назад.

"Что ты имеешь в виду?" спросила она.

"Что, если я научу тебя убивать колдунов? Таким образом, если этот парень что-то сделает, ты сможешь убить его сама. И не нужно даже спрашивать моего разрешения."Гарри сказал ей, откинувшись на спинку стула, наблюдая на ее реакцию на его предложение. Мерри открыла и закрыла рот несколько раз. "Правда?

"Да."

"Ты научишь меня?"

"Кроме шуток, да."

"Как убивать колдунов?"

— Мерри, я уверен, что ты поняла, что я предложил в первый раз. Тебе нужны уроки или нет?" Спросил ее Гарри, когда он заключил руки вместе и положил их на колени, чтобы показать, что он ждет ее ответа.

"Я... Я не могу использовать магию."Ответила она.

"Я в курсе. Твоих резервов не хватит и на самую простую магию. Тебе не нужна магия, чтобы делать то, чему я тебя научу. Колдунов не так сложно уничтожить. Большинство из них такие же мягкие, как и все остальные. У них есть сила, которая приносит им пользу в борьбе, но это не значит, что они неуязвимы. Охотники на ведьм существуют, и они, кажется их число растёт с каждым днем. Они используют опыт и знания, чтобы уничтожить колдунов. Я научу тебя быть лучше, чем целая команда лучших охотников на ведьм. Я дам тебе знание, чтобы быть лучше, чем кто-либо в том, что ты делаешь. Может даже меня. Если ты не можешь доверять мне, тогда я дам тебе возможность доверять только себе. Гарри серьезно сказал ей, наклонившись на стол.

"Я не знаю. Что я должен буду делать?— Спросила Мерри, нервно переминаясь с ноги на ногу. Гарри стоял и серьезно смотрел на нее.

— Мерри, я хочу, чтобы ты хорошенько все обдумала. Когда-то я был генералом. Я принимал решения, из-за которых погибли сотни людей. Я тренировал людей, которые позже стали достаточно хорошими, чтобы свергать королевства, если они захотят этого и в одиночку. Магия или нет но это нелегкий путь. Это будет больно и каждый день больше, чем все остальное, что ты вероятно, чувствовала. Тем не менее, ты сможешь делать то, что никто другой не сможет."Гарри сказал ей, пытаясь подчеркнуть важность этого. Мерри молчала, размышляя над тем, что он ей сказал. Внутри Гарри все больше и больше одобрял эту идею. У Мерри была хорошая голова на плечах. Она была Мила почти со всеми, пока они не дали ей причину не быть, и она могла заставить людей слушать. Некоторое время он играл с идеей о том, кого сделать его правой рукой. Он подумал, что, может быть, Грогик подойдёт. Он показал себя сильным и знал о жертвенности из — за своего предыдущего образа жизни воина. К сожалению, этот человек не проявил никакого интереса к командованию с тех пор, как попал сюда. Он стал лидером только потому, был вынужден а не потому что хотел.

Мерри все еще была наивна в некоторых аспектах, но он был уверен, что если бы он смог обучить ее и показать ей реальный путь в мире, она стала бы кем-то, на кого он мог рассчитывать. Управлять королевством было невозможно в одиночку, даже для него. Ему нужно было начать делегирование, и ему нужно было начать это уже, прежде чем он начнёт буксовать.

Она посмотрела на него, а затем на землю, нахмурившись, она ясно обдумала о предложение. "Я хочу об этом подумать. Некоторое время. Похоже, ты предлагаешь мне нечто большее, чем простое обучение, и я хочу убедиться, что делаю правильный выбор."Наконец-то она сказала. Гарри почти улыбнулся ее ответу. Не бросаться вслепую в неизвестность было качеством, которому многие не научились, пока не стало слишком поздно. Он также был рад, что она, казалось, понимала, насколько это серьезно.

"Очень хорошо, одна неделя. После этого приходите ко мне с ответом. Тем временем, пожалуйста, предупредите охрану, что ни одному гражданскому не разрешается приближаться к Драконьей яме без моего разрешения. Любой, кто это сделает, будет доставлен прямо ко мне. Гарри скомандовал, откинувшись на спинку стула и оглянувшись на свою бумажную работу.

"Хорошо, хорошо. Одна неделя."Мерри сказала, прежде чем развернуться и медленно уйти. Гарри смотрел, как она уходит. Он чувствовал, что это будет долгая неделя для нее.

Асал:

Асал ухмыльнулся в самодовольстве, поставив свою новую мебель в доме. Ну, некоторую из них в любом случае. Кровать, стол и несколько стульев. Он использовал кое что из своих денег. Сейчас это сделано. Он стал выносить последние чемоданы из телеги и складывать их в свой дом, прежде чем отдать несколько серебряных монет людям, которые помогли ему их принести. Они улыбнулись и поблагодарили его перед отъездом. Он улыбнулся, наблюдая за ними.

Местные жители положительно к нему относились. Это поможет укрепить его статус гражданина на случай, если что-то в плане его любовницы пойдет не так. Однако до сих пор казалось, что все прошло без сучка и задоринки. Хотя он думал, что дело дрянь, когда предстал перед Черным магом. Местные жители сказали, что его зовут Гарри Поттер, хотя почти никто не использовал это имя. Большинство называло его Лордом. Когда он впервые взглянул ему в глаза, Асал был уверен, что все его секреты были раскрыты перед этим человеком. Он должен был убедиться, что его умственная защита все еще была на высоте от взгляда, который он получил.

Он не почувствовал ни малейшей силы от человека, даже прямо перед ним, но он знал, что она была там. Нужно было только посмотреть в глаза человеку, чтобы увидеть, насколько он силен. Асал не мог перестать ерзать, как бы он ни старался перед этим человеком. К счастью, Черный Маг, должно быть, привык к тому, что люди чувствуют себя некомфортно в его присутствии и позволили ему получить гражданство и собственность здесь.

Это было слишком хорошо бесплатная собственность чтобы жить, пока ты делаешь вклад через работу в город, и вы все еще зарабатываешь деньги на этом! Конечно, были налоги, но это не было похоже на налогообложение в Северных Королевствах. Это было странно само по себе, как Черный Маг финансировал свое новое королевство, если он отдавал так много и забирал так мало? Он был уверен, что магия имеет какое-то отношение к этому, но никто, казалось, не знал как именно.

Асал отряхнул свои мысли и подошел к одному из сундуков. Он открыл его и улыбнулся золотым стендам, которые он видел внутри. Он быстро добрался до работы, установив их в своей свободной комнате наверху, убедившись, что окна были закрыты, и магическая защита крепка. Он, наконец, получил их все расположены правильно и приготовился. Он подошел к зеркалу в комнату и посмотрел на себя. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза. Через мгновение он выдохнул и открыл глаза.

Ушел волшебник средних лет с длинными потрепанными черными волосами и слегка широким лицом. На его месте стоял эльф со слегка светлым цветом лица и острыми ушами. Его скулы, казалось, поднялись, и его лицо стало более узким и определенным. Он улыбнулся, глядя на свое истинное лицо без скрытой личины, которое он носил постоянно.

После того, как закончил, он вернулся к мегаскопу и активировал его. Он дождался ответа получателя и встал на колени, когда это сделал.

В течение нескольких мгновений кристаллы, казалось, загорались и проецировали образ женщины. Это не просто какая-то женщина. Было ясно, что она высокородная судя по одежде, но её лицо отметало все сомнения. Она была прекрасна божественная прекрасна без единого изъяна. Асал чувствовал себя самым счастливым человеком в мире, который мог видеть лицо своей любовницы.

Энид Ан Глианна или Франческа Финдабаир. Она была его королевой и любовницей. Она посмотрела и мягко улыбнулась ему, и он был уверен, что его сердце екнуло.

"Ах, Асал. Рада снова тебя видеть. Я надеюсь, что, связавшись со мной, ты добился успеха?"она спросила на эльфийском, отчего ее голос звучал как сладчайшая из птичьих мелодий.

"Да моя дорогая. Черный Маг или Гарри Поттер, как его называют, предоставил мне гражданство в своём королевстве. У меня уже есть постоянное жилье, которое я стратегически выбрал, чтобы быть как рядом с его домом, так и с его местом работы." Асал ответил, охотно давая информацию, чтобы угодить ей. Его королева улыбнулась ему.

"Хорошо. Я знала, что была права, доверив тебе это дело. Итак, каков твой первый отчет? она спросила его таким же вежливым и мягким тоном.

"В городе есть все, о чём говорили слухи и многое другое. Он красивее и великолепнее, чем любое другое человеческое поселение, которое я когда-либо видел. Он упорядочен и структурирован, но все выглядит так, как будто сделано художником. Люди здесь, пока еще немногочисленны, но счастливы и добры. Равенство-это закон здесь, и те, кто пытается его нарушить, наказываются, не то что бы это часто происходит. Существует несколько рас от людей до полуэльфов и краснолюдов. Хотя теперь у них есть система охраны. Я считаю, что она состоит только из пятидесяти до семидесяти пяти человек, но я уверен, что она будет расти. Асал закончил и остановился, чтобы перевести дух. Его королева терпеливо ждала его продолжения.

"Я встретил того, кого ты назвала Черным Магом. Я верю этому после встречи с ним. Он не излучал никакой силы, и я ничего не чувствовал от него, но его глаза в них словно таился шторм готовый поглотить меня. Я уверен, что он Черный Маг."Сказал ей Асал.

"На кого он похож?"она спросила мягко.

"Нечеловеческий человек, если так можно сказать. У него нет никаких признаков эльфийской крови, только человеческая, но все же его черты кажутся почти ... возвышенными, если это имеет смысл. Его волосы чернее, чем сама ночь, его кожа, бледная как мел и он словно являет собой совершенство. Его глаза, более изумрудные, чем их драгоценные аналоги, и, как я сказал ранее, они светились силой."Асал закончил с легким затвором, думая о встрече с этим человеком.

— Он не показался тебе подозрительным, когда ты приехал?"Энид Ан Глианна спросила, почти не веря своим глазам.

"Я считаю, что сначала он был, но отклонил это и все равно позволил мне поселиться здесь", — признался Асал, не желая признавать, что его почти подловили.

"Какие услуги ты ему предлагал?"

"Я сказал ему, что мои заклинания не очень сильны, но я экспертом в алхимии, который я бы обязательно использовал, чтобы помочь городу, если это возможно", — быстро ответил Асал. Его Королева одобрительно кивнула.

"Мудро. Наконец-то ... что насчет драконов?"она спросила его. Асал колебался, прежде чем ответить. "Я... мне удалось подтвердить их существование через местных жителей, но все же я не видел их сам. Однако я слышу их время от времени. Похоже, у них есть навыки скрытности. Мне еще предстоит выяснить, является ли это естественной чертой или чем-то, что дал им Черный Маг."Асал сказал ей, немного склонив голову, стыдясь, что ему не удалось принести больше информации об одной из его самых важных задач. Его Королева только что махнула рукой.

— Ты хорошо поработал, Асал. Не сомневайся в этом. Ты принес мне ценную информацию, которую я смогу использовать. На данный момент разговор окончен, но я надеюсь, что ты будешь регулярно сообщать мне о своей миссии."Сказала ему его Королева. Асал энергично кивнул.

— Конечно, я сообщу, как только что-нибудь узнаю, — сказал Асал, и она ему улыбнулась. "Отлично. Тогда до следующего разговора."Она сказала, прежде чем исчезнуть перед ним. Асал вздохнул. Он любил говорить со своей любовницей, но это, конечно, вызвало у него стресс в своем стремлении угодить ей. Не то чтобы он сильно возражал. В конце концов, его самым большим желанием было служить ей. Он отвернулся от своего мегаскопа и начал спускаться вниз, чтобы продолжить распаковываться, совершенно не подозревая о маленькой вороне, скрывающейся в стропилах его дома, которая все время наблюдала за ним и его встречей.

Год спустя

Гарри

"Добрый день, Король Гарри."

Гарри поднял глаза от книги, в которой он писал. Асал приближался с теплой улыбкой на лице. Гарри ничего не сказал при приближении человека/эльфа. Он просто слегка кивнул.

"Асал, я удивлен, что ты не варишь зелья в это время суток. Я слышал, ты был очень занят в эти дни."Гарри легко прокомментировал, он знал, почему Асал был здесь, ему просто нужно было подождать, пока поддельный человек спросит.

"О, я решил сделать перерыв до конца дня. Я не застал тебя в неподходящее время, не так ли?"Асал ответил так весело, как мог, явно пытаясь скрыть свой дискомфорт, вызванный присутствием Гарри. "Нет, просто просматриваю некоторые статистические данные о населении. Гарри ответил ему. Асал кивнул.

"А и насколько население выросло? Должно быть, мы уже превысили две тысячи."Асал сказал, глядя на него для подтверждения. Гарри кивнул.

"Мы приближаемся к двум тысячам шестьсот. Рост замедлился, так как в горах и на Крайнем Севере стало меньше людей, которые могут присоединиться к нам. Надеюсь, что эта проблема будет решена в ближайшее время."Гарри сказал, что пытается перейти к теме, о которой он знал, что Асал действительно хотел поговорить с ним.

"Ах да, кстати. Я слышал, ты проложил путь прямо через Драконьи горы с помощью магии. Мне было интересно, сможете ли ты рассказать мне, как ты это сделал. Это было заклинание? Я никогда раньше не слышал, чтобы кто-то мог нанести такой урон с такой точностью. Прости, что это так грубо с моей стороны. Я не хочу вмешиваться, если это личное."Асал сказал отступление немедленно. Возможно, потому, что Гарри был уже на пол пути начиная давать ему леденящий взгляд, который заставил его побледнеть.

"Асал ... ты знаешь, насколько велики Драконьи горы? От одной стороны к другой по прямой тропинке проходит три мили. Я проделал путь через сто ярдов. Три мили и сто ярдов в поперечнике, и я выровнял его полностью. Если я расскажу тебе, как я сделал что-то подобное, и это выйдет наружу, как ты думаешь, что произойдет? Это количество разрушения в руках любого жалкого колдуна, который думает, что они имеет право на то, что на самом деле не имеет права. Я ценю твоё любопытство, но любопытство следует держать под контролем."Гарри предупредил, когда он ослабил давление, которое он оказал на теперь испуганного шпиона.

Асал, казалось, обдумывал свои слова, прежде чем, казалось бы, смягчился, а затем шатко кивнул головой в знак согласия.

"Я понимаю вашу точку зрения, мой Король. Прости меня за любое оскорбление которое случайно мог сказать. Асал сказал со склоненной головой. Гарри посмотрел на чародея, не впечатленный поклоном. Человек слишком старался угодить ему и явно пытался не попасть под горячую руку.

Он слышал о Франческе Финдабаир раньше, хотя никогда не видел ее лично. Она должна была быть очень сильной, красивой и умной. Несмотря на то, что он знал это, ему пришлось подвергнуть сомнению ее интеллект, отправляя Асала сюда в качестве шпиона. Возможно, она просто надеялась, что он сам недостаточно умен, чтобы заметить его довольно очевидную шпионскую цель.

Была также другая возможность, что она отправила его, зная, что он будет обнаружен в качестве теста для самого Гарри. Это имело смысл. Если бы он убил человека, то Франческа знала бы, что нужно быть осторожнее и использовать более тонкие методы при общении с ним. Или, возможно, проверка, позволит ли Гарри иностранное присутствие в своем государстве, пока это не причинило ему вреда и, возможно, принесло ему пользу?

Хотя что она пыталась получить через него конкретно? У него пока не было ответов. Он пошлет больше своих птичек на юг в империю Нильфгаард, чтобы следить за ней.

"Было ли что-то еще, что вы хотели обсудить со мной сегодня?— Гарри спросил у мужчины. "Нет, мой Король. Теперь я могу откланяться."Асал сказал тихо.

"Асал, я не злюсь на тебя за любопытство, я просто прошу тебя умерить любопытство. Ты всегда можешь задавать вопросы, но я не всегда могу ответить по причинам, которые могут быть понятны только мне. Хорошего дня. Гарри сказал глядел на человека. Он не знал, какого впечатления от него хочет Франческа но он даст ей нужное.

Асал, казалось, расслабился и улыбка вернулась.

— Благодарю Вас, мой Король. Я буду помнить об этом в будущем. С вашего позволения? Асал спросил. Гарри кивнул и посмотрел ему вслед. Как только дверь закрылась за человеком, Гарри вздохнул. "Ты просто следила за ним весь день или решили посмотреть все встречи с этого момента? Спросил Гарри. Тишина встретила его вопрос на мгновение, прежде чем фигура приземлилось на его стол. Он поднял глаза, чтобы увидеть лицо Мерри в капюшоне, чтобы увидеть, как она смотрит на него. "Я почти сожалею, что научил тебя этому."Гарри сказал, когда Мерри вскочил со стола и повернулся к нему. Гарри вздохнул и указал ей сесть на стул.

"Итак, как ты приходишь в себя?"Гарри спросил ее, когда полез в свой стол и вытащил Махакаманскую Медовуху. Он вызвал две чашки и налил в обе, прежде чем предложить ей одну. Мерри подняла чашку и выпила все залпом.

"Сейчас ходить почти не больно. Мерри ответила небольшим взглядом, направленным на него. Гарри просто улыбнулся в ответ.

"Ой давай без этого, ты согласилась на это и посмотри на себя сейчас. Бьюсь об заклад, нет колдуна которого ты не смогла бы вбить в землю. Гарри прокомментировал. Действительно, Мерри только что закончила интенсивное обучение, которое Гарри провел для того, чтобы научить её уничтожать магических адептов. Он учил ее таким вещам, как засада, отслеживание, скрытие без магии и использование оружия, чтобы навсегда подавить колдунов.

Чтобы научить ее всему этому, он должен был тренировать и скорость, и силу. Ее реакция была очень важна. Гарри подарил ей наряд, который она сейчас носила, в качестве подарка за прохождение обучения. Сочетание толстовки с капюшоном и брюк черного цвета. Он очаровал одежду для сопротивления магии и мирскими средствами нападения. В нем были спрятаны отсеки для всех ее новых маленьких игрушек и гаджетов. На ее спине был колчан, очарованный тем, что бы стрелы никогда не кончались. "Кроме тебя."Сказала она с досадой. Гарри улыбнулся.

"Ну никогда не говори никогда, я полагаю. Теперь у меня есть для тебя несколько заданий. Во-первых, я скоро уеду до конца дня, а ты будешь за главного, пока меня не будет. Во-вторых, составьте список, если сможете, других, которых тебе возможно, придется тренировать, чтобы сформировать отряд. Третье, приглядывай за драконами. Асал не переставал шпионить за ними с тех пор, как попал сюда. Я знаю, что ему любопытно, как мне удалось взять их под свой контроль, и я бы предпочел, чтобы это осталось в секрете. Если он попытается что-то сделать, пока меня не будет, тогда ты знаешь, что делать. Гарри закончил, встал со стула и собрался уходить.

"Я только что пришла."Мерри сказала с негодованием.

"Технически, ты попал сюда, когда пришел Асал. Кстати, почему ты на самом деле следила за ним? Гарри спросил. Мерри нахмурилась.

"Одно дело чему то научиться, другое применить это на практике. Я хотела убедиться, что смогу отследить его, чтобы он меня не заметил."Ответила она. Гарри кивнул ей. Тогда это мудрое решение. "Интересное и правильное наблюдение. Ну с этим я лучше пойду, Чао."Гарри сказал перед аппарированием перед ней.

Драконьи Горы

Гарри посмотрел на массивную дорогу, которая простиралась на три мили в неестественной долине, которую он создал в Драконьих горах. Независимо от того, что другие говорили или думали, Гарри знал, что это было не так впечатляюще, как это звучало. За последний год, он приходил сюда и устанавливал массивную руническую цепь, которая могла вызвать контролируемый взрыв в горах. Он должен был настроить руны и установить границы должным образом, чтобы убедиться, что всё получиться правильно. Затем он, конечно, должен был систематически возвращаться, чтобы правильно питать все рунические массивы.

Подключение буквальных тысяч небольших массивов на расстоянии трех миль, хотя и не совсем сложно, но было чрезвычайно трудоемко даже с его способностью в значительной степени телепортироваться.

Несмотря на все неприятности, оно того стоило. Теперь, когда маленькое королевство Гарри расширилось, должен был быть способ для некоторых местных торговцев продавать свои продукты в других странах, иначе не было бы никакого способа когда-либо сделать его королевство финансово независимым от самого себя. Итак, ему нужен легкий путь доступа, чтобы добраться до других королевств. К сожалению, он знал, что и бандиты, и возможные армии могут воспользоваться этим новым маршрутом, бандиты ждут, чтобы ограбить торговцев, и армии могут использовать его для вторжения. Итак, он собирался сделать два пути ворот, по одному на каждом конце нового горного прохода. Гарри повернулся к нему спиной и посмотрел на деревья. Он решил использовать камень в качестве основы для всех своих ворот / форпостов, и, к счастью, не использовал столько магии, чтобы преображаться, сколько металла.

Гарри поднял руку, и его рука начала светиться зеленым на мгновение, прежде чем он выпустил его перед собой. Вместо традиционной конденсированной формы заклинания его заклинание вышло в виде полумесяца, тонкой волны. Казалось, что он проходит прямо через деревья. Пройдя через несколько рядов деревьев, заклинание, казалось, исчезло.

Минутой ранее, одно за другим, деревья начали медленно падать на бок. Еще один взмах его руки, а затем упавшие стволы, поднялись в воздух и медленно поплыли к нему.

Как только он закончил получать свой исходный материал, Гарри начал преобразовывать их в большое количество каменных блоков и устанавливать их в сторону. Он делал это снова и снова, пока у него не было нужного количества, чтобы сделать ворота. Но это были не просто ворота. Это будет военный форпост для защиты, а также для отслеживания того, кто въезжал и выезжал из его страны. Он махнул руками и наблюдал, как камни начали плавать в руке. Наблюдать за ним было удивительно даже в роли колдуна. Он наблюдал, как камни медленно складывались, чтобы соответствовать чертежам, которые он составлял. Сохранение надлежащей концентрации в течение необходимого периода времени действительно вызывало у него небольшую головную боль, но он справился.

Через час экзоскелет этого шлюза был завершен. Гарри сел и глубоко вздохнул. В последнее время он использовал так много магии, не позволяя себе отдохнуть. Вероятно, у него сейчас осталась четверть бака, и это самое низкое, что у него было в течение многих лет.

"У вас усталый вид молодой человек. Длинный день?"Шелковистый голос сказал сзади. Гарри вскочил на ноги и развернулся. Гарри встретился лицом к лицу с красивой женщиной. Она явно была вампиром. Бледная кожа и шелковистые черные волосы. Фигуристая тело и атлетическое телосложение только способствовали повышению ее неестественной красоты. Странно, но на этом закончилась классическая вампирская внешность.

Вместо длинных распущенных волос, ее волосы были коротко подстрижены и даже не доходили до плеч. Там, где большинство высших вампиров, казалось, носили одежду высокого класса, чтобы показать свой статус, эта носила простые черные брюки и белую блузку, которая была только застегнута до пупка. Он кратко задавался вопросом, использует ли она магию, чтобы убедиться, что она не порвётся и не разоблачит ее грудь, или, возможно, ей просто все равно, если это произойдет. Весь её облик говорил о безбашенности. До этого он встречался только с шестью другими вампирами, но, возможно, они были не так похожи, как он думал.

Гарри молча проклинал себя. Он мог бы разобраться с высшим вампиром с помощью магии но он устал. Хотя вероятно, он все еще мог это сделать, но проблема заключалась в том, что битвы обычно были на выносливость. Вампир воскреснет, даже если он сможет убить его. Он должен был выяснить, как положить их в землю на постоянной основе, так как он был слишком занят в течение последних нескольких лет, чтобы продолжить этот ход исследований.

— Я не встречал таких, как ты, уже несколько лет. Могу я узнать, как тебя зовут?"Гарри спросил, убедившись, что он достаточно далеко от нее, чтобы отреагировать, если она что-нибудь попробует. Женщина, казалось, ухмыльнулась от удовольствия, наблюдая, как он делает шаги назад. "Мое имя? Хммм ... Айседора. А как зовут тебя маленький колдун?"Она спросила, когда она начала ходить по кругу вокруг него. Гарри повторял ее действия, и вскоре они шли по кругу, держась на одинаковом расстоянии друг от друга.

"Гарри. Чем я могу помочь тебе Айседора? Можно предположить, что ты встретилась со мной не по чистой случайности?" спросил Гарри, пытаясь попасть прямо в точку. Быстрое привидение домой будет держать его в безопасности на данный момент, но она сможет отследить его достаточно легко. Он мог бы отправиться в Южные королевства, но это отнимет у него много времени, и ему придется потратить еще больше времени на восстановление, оставив себя уязвимым. По его оценкам, Максимальная скорость вампира составляла от девяноста до ста километров в час, и им не потребовалось много времени, чтобы ускориться до этого уровня. Быстрые оценки в его голове показали, что он, вероятно, не смог трансгрессировать достаточно далеко, чтобы оставаться вне ее досягаемости достаточно долго, чтобы вернуть свою магию.

"Да, понимаешь, у меня есть небольшая проблема. Это случилось несколько дней назад, я мирно спала в маленькой пещере, которую я назвала домом, когда внезапно почувствовал, что мое тело разрывается в небытие. Болезненный процесс, который занял у меня семь часов, чтобы полностью исцелиться. Когда я проснулась, то обнаружила, что мой дом полностью разрушен и на его месте стоит новая долина. Я бы нашла это удивительным, если бы я не была так зла, что место которое было моим домом в течении пятнадцати сотен лет теперь исчез. Мои врата уничтожены."Айседора сказала, когда ее глаза начали светиться.

"О черт, я взорвал дом ебаного невидимого старейшины. Гарри подумал, посмотрев на нее. Он никогда не видел Невидимого Старейшину, но он слышал о них. Одни из самых могущественных вампиров на планете. Большинство из них жили в пещерах в изоляции, где они защищали врата, которые отделяли человеческий мир от мира вампиров. Древние и могущественные вампиры. Она не сможет убить его. Тем не менее, он не хотел, чтобы его убивали снова и снова до конца вечности.

"И теперь я нахожу колдуна, единственного за километры в любом направлении. Он очень могущественный, по крайней мере, я так думаю. Итак, я пришла к выводу, что он, возможно, имел какое-то отношение к новой долине, которая прошла прямо через мой дом. Представляешь, что я чувствую, глядя на него?— Спросила его Айседора. Гарри остановился и посмотрел ей в глаза, ему стало интересно, что чувствуют нормальные люди, когда смотрят на него. Он чувствовал себя маленьким, как будто акула уставилась на него.

"Понимаю..." — сказал Гарри. Хорошо, теперь пришло время играть в контроль повреждений. Он был уверен, что должен поклониться, но это, вероятно прошло. Он должен был дать ей повод держать его не в тысячи штук на всю свою жизнь: "я правда сделал это, но проверил это место на признаки жизни, прежде чем делать это, но никогда не представлял, что здесь живет вампир. Я искренне извиняюсь. Если позволишь, я могу всё исправить."

Когда Гарри закончил, он слегка поклонился, чтобы показать свое уважение к высшему вампир. Черт, у него руки вспотели. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так нервничал. Он даже не чувствовал себя так с Вильгефорцем. Человек едва знал, что с ним делать, и даже не мог его хорошенько помучить. Он также был психически неуравновешен. Несмотря ни на что, Гарри всегда знал, что сбежит, не важно, когда.

Это был один из них. Существо в здравом уме и терпении, которое сможет вечно держать его живым и на грани смерти. Это было то, чего он боялся.

"Хо? Как ты себе это представляешь, и в состоянии ли ты это сделать?"Гарри встряхнулся, когда вампир теперь была рядом с ним и погладил его щеки с поддельной лаской, когда она улыбнулась ему. Гарри почувствовал, как ногти слегка царапают его щеку. Он даже не видел, как она двигалась, она была там. Все его тело напряглось от непосредственной близости.

Судя по ухмылке на ее лице, ей нравилось, как он нервничал. Он видел это в ее глазах, когда они блестели на убывающем солнце. Казалось, они почти гипнотически пригласили его. Гарри закалил свой разум и решимость, когда он посмотрел на нее.

"Твои врата и дом были разрушены мной, это справедливо, я найду или построю тебе другие. Сказал Гарри. Как только последнее слово вырвалось из его рта, он обнаружил, что быстро плывет по воздуху головой вперед. Он быстро перевернул свое тело и просто сумел приземлиться на ноги. Он встал, но прежде чем он успел, он почувствовал, как кулак ударил ему в диафрагму. Весь воздух в его легких быстро был вытеснен и он упал на колени. Он начал хрипеть, пытаясь вернуть воздух в легкие , в то же время пытаясь вылечить сломанные ребра.

"Какой же ты глупый смертный. Дом-это одно, но само высокомерие, даже подразумевающее, что ты можешь восстановить мои врата, раздражает меня больше всего."Айседора сказала, возвышаясь над ним. Ее голос, который был таким гладким и почти привыкшим к слуху, теперь был острым и пронзал , как нож. Гарри открыл глаза, но не смотрел. Он сосредоточился только на одном,

"Дикий огонь."Он выплюнул. Вместо обычного звериного огненного духа, который обычно появлялся и начинал разрушать все на своем пути, темно-красное пламя просто сформировало защитное кольцо вокруг него. Он вдохнул еще несколько раз, прежде чем встряхнуться. Гарри посмотрел и увидел Айседору, стоящую всего в нескольких шагах от его кольца. Он как раз успел посмотреть, как она отрезала себе левую руку своей правой, у которой теперь были когти. Когда она упала, Гарри увидел, что та покрылась красным пламенем его заклинания.

Он достал ее, но с трудом. Теперь она смотрела на него сквозь пламя и кружила над ним, как хищник над своей добычей.

"Ты только продлил неизбежное. Ты не сможешь продолжать в том же духе вечно, а когда сил не хватит, будешь моим."Она зашипела на него.

"Я не солгал тебе. Я думаю, что, учитывая время исследований, я смогу восстановить твои врата. Они действуют как портал в родной мир вампиров верно? Я имею опыт работы с манипуляциями и созданием порталов со схожими атрибутами. Со временем я смогу открыть твой мир и создать там еще один проем. Я обещаю, что не лгу , и я знаю, что ты можешь слушать мой сердечный ритм. Гарри указал, когда блокировал боль.

Айседора прекратила преследование и посмотрела на него. Она потеряла часть своей уверенности, но она все еще выглядела несчастной. Он затих на мгновение, кроме потрескивания злого огня защищающего его. Он должен был убедиться, что его концентрация не соскользнет ни на мгновение, иначе жопа. "Очень хорошо, мы договорились. Ты найдешь мне новый дом и построишь мне новые ворота, и я не разрежу твое тело на миллион кусочков после того, как высосу тебя досуха."Сказала Айседора. Злой хищник которым она стала ушёл и красивая хулиганка вернулась и улыбается ему.

Гарри в шоке посмотрел на нее. Неужели все так просто? Он ожидал гораздо более убедительной и, возможно, даже демонстрации своих навыков и знаний. Она не могла просто доверить ему свое слово, чтобы поддержать его. Это была ловушка, которую она пыталась устроить, чтобы он ослабил бдительность?

"Откуда мне знать, что ты не убьешь меня, как только я заставлю огонь исчезнуть? Гарри спросил ее. Она улыбнулась и снова исчезла. Внезапно он почувствовал, как холодная пара рук обвилась вокруг его шеи в жесте, который можно было посчитать объятием. Гарри дернулся и попытался пошевелиться, но руки удерживали его на месте. Он почувствовал присутствие рядом с левой щекой.

"Потому что я уже поняла, как пройти мимо твоего глупого огня несколько минут назад. Голос соблазнительно прошептал ему на ухо. Он не ожидал увидеть Невидимого Старейшину такой. Он слышал, что они были холодны и не принимали ничего, кроме самого высокого уважения. Одно неуместное слово, и ты мертв. Айседора вела себя по-другому. Как будто она постоянно играла со своей едой. "Я ... Понимаю."Гарри сказал напряженно. Казалось бы, она не собиралась пытаться убить его, но это, похоже, не помогало его нервозности. Мгновение спустя Гарри убрал огненное кольцо и почувствовал, что руки вокруг его шеи исчезли.

"Итак, ты отведёшь меня в свою обитель, и я останусь там, пока ты не построишь мне мой новый дом. Для тебя же будет лучше если это будет не очень долго."Айседора сказала, улыбаясь. Гарри посмотрел на нее и осмыслил ее слова.

"Ну да."

Его разум бешено метался. Он может вернуть ее в свое поселение? Мерри не была бы счастлива наверняка и может попытаться убить Айседору, что приведет к ее собственной смерти. Возможно, он мог попытаться спрятать ее в своем доме, но сомневался, что она согласится. У него было чувство, что она попытается сделать его жизнь сложнее, пока она будет с ним. Возможно, он может заманить ее в ловушку. Он был доверенным лицом, что при наличии достаточного времени, что он сможет сделать это с некоторым временем и планирования участия.

С другой стороны, у Невидимых Старейшин была своя магия, и у него не было опыта, который мог бы помочь ему, если он что-то попробует.

"Ну? Нетерпеливый голос Айседоры вытащил его из мыслей. Он осмотрел ее на мгновение. Сейчас он просто заберет ее к себе домой. Он протянул руку и жестом пригласил её. Она посмотрела на него на мгновение, прежде чем подойти.

"Я транспортирую нас туда. Могу я спросить, откуда у тебя эта одежда, которую ты носишь? Гарри спросил еще раз взглянув на ее наряд. Они не были новыми наверняка, но мода, вероятно, была новой для нее, чтобы она все время жила в своей пещере.

"Мне нужно было поесть после того, как я проснулась, и она была одета в это. Поэтому я взяла одежду у нее, так как она больше не нуждалась в ней."Айседора ответила с улыбкой. Гарри поморщился на мгновение, прежде чем кивнуть.

"Если ты когда-нибудь проголодаешься, пей только у меня. Не охоться на моих граждан. Гарри сказал ей серьезно. Независимо от того, насколько сильна она была, он не рискнул бы привести ее в сердце своего города только для того, чтобы она могла буйствовать.

"Очень хорошо. Айседора легко согласилась. У Гарри дернулся глаз. В этой ситуации было что-то не так, в чем он был уверен. Не было никакого способа, чтобы вампир ее уровня был таким приятным. Может, она что-то замышляет? Если да, то что это может быть. Вампиры не заботились о мире людей больше, чем время от времени, используя их в качестве источника пищи. Что она может хотеть, чего она еще не получила?

Он больше не размышлял об этом, на мгновение задумавшись, прежде чем сосредоточиться на своем доме, и почувствовал знакомый поворот видения. Когда он открыл глаза, он был в гостиной своего дома. Его магия была почти полностью исчерпана, и он уже чувствовал, как его глаза закрывались. "Мне нужно поспать. Пожалуйста, оставайтесь в доме." Сказал Гарри, когда он тяжело плюхнулся на свой диван и немедленно задремал.

Гарри немедленно отключился. Он раздраженно вздохнул. Недавно он видел сон о Цири, хотя был убежден, что это были не сны, а скорее видения того, где она была. Сначала он не был уверен, но когда дело доходило до местоположения, они совпадали с некоторыми историями, которые она рассказала ему о своих путешествиях.

Это, казалось, так похоже. Цири улыбалась за столом в том, что казалось средневековым замком. Она сидит и смеется рядом с молодым человеком, который, казалось, был в тунике, с мечом на поясе. У него были темные волосы и светло карие глаза. Гарри прищурился на мгновение, прежде чем понять, что происходит.

Должно быть, именно здесь она встретила Галахада, одного из рыцарей круглого стола короля Артура. Он узнал, что это на самом деле альтернативная земля, где магии не было или, скорее всего, не существовало, поскольку Цири упоминала, что она не могла почувствовать никаких её следов. Цири также сказала ему, что Галахад был приятным молодым человеком, который был более вежливым, чем любой другой, кого она когда-либо встречала. В то время он был впечатлен, но был менее известен. Они выглядели счастливыми и разговаривая и смеясь вместе. Гарри был раздражен, но Гарри был счастлив, что смог следить за прогрессом Цири, но он не хотел сидеть здесь и смотреть, как она уютно устроилась за столом с этим человеком. Это было странно, он не мог даже прикоснуться к ней. Наблюдая за сценой, он почувствовал жжение в груди. Это не было похоже на огонь или кислоту, хотя ... в отличие от всего, что он чувствовал в течение очень долгого времени.

Он пытался думать об этом, но мог только вспомнить, что это как-то связано с Габриэлой. Это было так давно, он едва мог это вспомнить. Все эти отношения были для него как в тумане.

Он оглянулся на сцену и безрезультатно попытался вырваться из видения. Он не имеет контроля магии в эти вне телесные опыты. Гарри вздохнул, прислонился к стене и стал ждать.

Чем дольше он был там, тем больше раздражался. Какого черта он все еще здесь? Цири была в безопасности и все еще путешествовала, и это все, что ему нужно было знать. Он не хотел просто наблюдать за ее личным временем, как какой-то извращенец.

Гарри оглянулся и что-то заметил, это видение выглядело намного яснее, чем когда-либо. Края его зрения не были нечеткими, и это, казалось, становилось яснее. Что-то здесь было не так. Он начал осматриваться и всматриваться во все в комнате, чтобы найти какую-то подсказку о том, что происходит.

Он едва заметил это, но вдруг понял, что может снова почувствовать физический контакт. Он нахмурился и посмотрел на свою руку. Какого черта здесь происходит? Был ли он втянут в видение. Он посмотрел на Цири, когда она улыбнулась и поговорила с Галахадом. Она делала это подсознательно. Как это вообще возможно, он еще даже не встречался с Цири. При этом он никогда не слышал, чтобы Цири упоминала что-то вроде перетаскивания людей к ней через измерения .

Мерцание привлекло его внимание, и Гарри посмотрел позади Цири. Там было что-то такое. Казалось, будто воздух двигался позади нее. Он заметил, что почувствовал знакомое покалывание магии. Это подтвердило это, что что-то тащило его физическую форму в это место, и он не думал, что это была Цири, по крайней мере, не непосредственно. Он обошел вокруг стола и двинулся за Цири. Ему нужно было выяснить, что, черт возьми, происходит. Он покрыл свои руки магией и потянулся за ней и махнул рукой, чтобы попытаться увидеть, может ли он что-нибудь почувствовать.

Он почувствовал, что его рука приземлилась на что-то, и он обернулся вокруг нее инстинктивно. Он чувствовал себя твердым, но не так. Почти как вода, в которую он не мог утонуть. Как только он это почувствовал, щупальце как предмет в его руке напряглось и стало тверже. Оно тянулось к Цири, казалось, что оно что-то высасывает из нее. Возможно, ее силу и магию. В любом случае это нужно. Он сильно потянулся и дернул назад. Он почувствовал, что оно отдаляется от нее. Он ухмыльнулся, но победа была недолгой.

Он почувствовал, как что-то обвилось вокруг его талии, он дернул назад. Он протащил его прямо через стены замка. К счастью, он все еще не был твердым, поэтому он прошел прямо. Он приземлился на спину на твердую грязь. Он встал и посмотрел на то, что его схватило. Это было странно, он не мог видеть это, но он мог видеть, контур в воздухе. Он был прозрачным, но все же оставил какое-то впечатление. Он попытался оценить и догадался, что это, вероятно, Большой Чёрт и имел большие шевелящиеся выступы на спине. Возможно, щупальца которые он почувствовал.

"Значит, это ты покушаешься на моего друга. Впечатляет, тебе даже удалось имитировать ее силу. К несчастью для тебя, ты случайно притащили меня ."Гарри сказал, чтобы немного потянуть время, а также пытаясь понять, разумно ли это существо. Он пытался понять, может ли он узнать это существо, но ничего не приходило в голову. Скорее всего оно, не из его мира или мира Цири. Он чувствовал себя довольно мощным магически и, судя по тому, что он был частично невидимым, тогда он может быть связан с дьяволом. Изверги не имели щупалец и не могли высасывать магию из других существ. Это значит, что это существо было чем-то еще более могущественным.

Гарри посмотрел на него, когда он услышал, как он глубоко зарычал на него. Затем он заметил, что существо не было физически в этом измерении, но близко к нему. Он был чем-то средним, как Гарри. Это означало, что он мог путешествовать по разным сторонам существования. Гарри прищурился на мгновение, как и демон. Демоны были довольно широким определением для существ, которые могли быть либо вызваны, либо путешествовать самостоятельно через разные уровни бытия. Как говорится, это был настоящий демон. Гарри все еще помнил, когда Волдеморт вызвал одного низкого уровня в середине Министерства, чтобы убить его. Он победил его тогда, когда он был гораздо менее мощным, но этот явно был сильнее. Вероятно, демон среднего уровня, если он чувствовал это правильно. Они не были полностью разумными, пока не достигли высокого уровня, что могло вызвать серьезные проблемы даже для него. Гарри был отрезан от своих мыслей, когда он внезапно обвил его. Он напрягся и приготовился, как быстро на него напали. Он бросил руку и начал заклинание.

"Abraxo zentil."Он сказал, как золотое копье света материализовалось перед ним и ударило в сторону существа. К сожалению, оно было уже слишком близко, чтобы уклониться, и копье прошло прямо через то, что Гарри предположил, было головой демона. Он снова протянул руку и вызвал щит магии, с которым столкнулось тело, остановив его от бега на Гарри.

Только невидимость существа спало и его тело появилось в поле зрения. Лицо Гарри нахмурилось от отвращения. Оно было с черным с серыми косыми чертами по всему телу, что Гарри быстро пришел к выводу, что это боевые шрамы. Демоны более низкого уровня обычно были очень дикими и заботились только о причинении страданий и получении власти. Его лицо было похоже на какой-то странный гибрид Льва или тигра, смешанный с волком или медведем. Все его зубы были заточены, поэтому у него не было клыков, и они казались почерневшими. Гарри посмотрел на рану в верхней части головы и увидел, что она становится шире, поскольку вся ткань вокруг раны начала растворяться.

Небесная магия была буквально полной противоположностью демонической магии, не потому, что в ней было что-то святое, а скорее потому, что это было нечто противоположное , и их тела плохо реагировали при взаимодействии с магией друг друга. Насколько он знал, оба вида решили держаться подальше друг от друга, так как убить друг друга могли с такой лёгкостью. Взаимно гарантированное уничтожения что уж тут сказать. Даже люди имели то, что было известно как противоположный вид где-то там, хотя он никогда не встречал их или слышал о них. Он хотел бы знать такую магию в первый раз, когда имел дело с демоном, но сейчас это не имело значения.

Вскоре существо почти полностью растворилось, когда Гарри посмотрел на него. Он заметил, что его тело стало нечетким, и знакомое покалывание его магии исчезало. Он становился все более астральным. Это, должно быть, означало, что существо тащило его в этот мир. Если он сосал силу из Цири, то, вероятно, не знал, как правильно её использовать, что объяснило, почему он случайно перетащил свою астральную фигуру на более физический план. Он не знал, что его видения на самом деле означали, что у него было какое-то присутствие в том месте, где он наблюдал, но предполагал, что это имеет смысл. Гарри почувствовал, что его зрение стало более размытым, пока все, что он видел, было светом. Это был обычный знак, что его сну пришел конец. Он открыл глаза и встретился лицом к лицу со светящимися оранжевыми. Он моргнул несколько раз, пока зрение не прояснилось.

"Привет " Айседора". Могу я тебе чем-нибудь помочь? Гарри спросил могущественного вампира так спокойно, как только мог.

"Что-то пыталось перетащить твое тело в другое измерение, пока ты спал. Я сдерживалась какое-то время, но, похоже, ты смог справиться сам. Должно быть, это было сильное существо, чтобы быть в состоянии сделать это."Айседора прокомментировала. Гарри покачал головой.

"На самом деле все наоборот. Существо было низкоуровневым демоном, который наткнулся на силу, которую он не мог полностью контролировать, и случайно вытащил меня туда где находился. Я убил его достаточно легко. Гарри объяснил. Айседора улыбнулась ему, и Гарри снова почувствовал, как мурашки пробежали по его спине.

"Очень впечатляюще. Для человека, даже обладающего магией, впечатляет, что ты смог убить демона."Айседора прокомментировала. Гарри слегка пожал плечами.

"Ничего особенного. Я знаю небесную магию, так что это была не настоящая битва. Демон был не больше чем просто животным."Сказал ей Гарри. Она слышала его сердцебиение, поэтому лгать было невозможно. Скрыть всю правду было проще. Ей не нужно было знать о Цири.

"Я однажды сражалась с несколькими демонами высокого уровня во время войн вампиров и демонов несколько тысяч лет назад. Так я заработал должность Невидимого Старейшины. Я самая молодая за всю историю ."Айседора объяснила с гордостью. Гарри поднял бровь, но ничего не сказал. Может быть, поэтому она отличалась от того, о чем он слышал.

"Ты хочешь мне что-то сказать?"Айседора спросила плавно, хотя Гарри мог услышать интерес в ее голосе. Гарри задумался, как ему ответить.

"Я надеюсь, что ты не примешь это как оскорбление, но все ли Старейшины похожи на тебя? Я слышал некоторые истории, которые рисовали их более ... строгими. Гарри вежливо спросил ее.

— Полагаю, что нет. Большинство из них настолько стары, что все, что они хотят сделать, это спать и есть. Если ты побеспокоишь их, они попытаются убить тебя почти сразу. Если бы они не были настолько сильны, я бы сказала, что было бы лучше убить большинство из них. Особенно Рафаэля. Боже, этот парень так раздражал. Он похож на ходячий труп. Честно говоря, занялся бы своей внешностью, ты, чертов неряха.— Айседора умолкла, нахмурившись при мысли о другом Старейшине.

"Звучит жутковато. Гарри ответил на ее небольшую тираду, сел на диван и начал осматриваться. — Да, но по крайней мере большую часть времени он остается в своей норе. Мне нравится выходить каждые сто лет или около того, чтобы увидеть, что изменилось в мире. Только так я не убила себя от скуки. Я думаю, несколько других старейшин делают то же самое."Айседора объяснила. Гарри думал об этом. Поэтому большинство Невидимых Старейшин были старыми заносчивыми мудаками, но некоторые больше походили на Айседору. Он догадался, что есть смысл в том, что есть более... уникальные. "Спасибо, что сказала мне. Я начну с твоего дома на этой неделе и твоего портала в течение следующего месяца или около того. Ты не против? Гарри вежливо спросил. Айседора улыбнулась. "У тебя есть год. Тем временем, я думаю, что осмотрю город, который ты, очевидно, создал. Он выглядит иначе, чем все, что я видела раньше. Полагаю, это будет похоже на отпуск."Айседора сказала. "Помни, что я говорил о еде. Гарри сказал, бросив на нее строгий взгляд. Айседора просто ухмыльнулась, прежде чем покинуть комнату. Гарри посмотрел на нее и вздохнул. Его разум вернулся ко сну или видению. Существо нашло Цири и попыталось откачать ее магию и силу, даже не зная об этом. Если кто-то мог это сделать, то будут и другие. Ему нужно было найти способ остановить это, и ему нужно было сделать это как можно скорее. Геральт был с Трисс, и не помнил его по этому помощи от него не будет. Остался только один человек, с которым он мог это обсудить.

Ему нужно найти Йеннифэр из Венгерберга.

5 месяцев спустя

Гарри

Гарри с досадой посмотрел на волшебницу Йеннефер в этой маленькой деревушке в империи Нильфгаарда. Было досадно разыскать ее, после четырех месяцев усердной работы а она оказалась в одной лодке с Геральтом. Он предположил, что это имеет смысл, Геральт потерял свою память, но он почему-то думал, что Йеннефер будет в лучшем положении из-за магии. Если Гарри вдруг потерял бы память, у него были способы восстановить ее с помощью магии и зелий. Конечно, он мог бы сделать это для Йеннифэр и Геральта, но он должен либо похитить их или найти способ, чтобы убедить их пойти с ним и позвольте ему экспериментировать, возможно около года. В конце концов, было нелегко синхронизировать зелья с новым пользователем.

Кроме того, насколько он мог судить, их воспоминания, казалось, возвращались, хотя и медленно. Он перевел глаза с Йеннифэр и на Нильфгардских солдат беседующих между собой. Было странно, что в этой маленькой деревне были солдаты, а поблизости даже не было заставы. Они построили небольшую казарму, когда приехали и теперь жили там. Деревня, похоже, не возражала, но Гарри это показалось подозрительным.

Почему здесь была казарма с десятком солдат, исключительно следящих за Йеннифэр? Конечно, она не знала, кто она на самом деле, но любой, кто знал о ней, возможно, узнал бы ее. Она все еще, казалось, предпочитала черную одежду, и бесцеремонная гордость тоже никуда не делась. Очень узнаваемо.

Он не мог понять почему они следили за ней, а не просто арестовали ее. На данный момент у Нильфгаарда были лучшие отношения с магическими адептами, чем у Северных Королевств, но они, как правило, заставляли их выполнять приказы.

Гарри вздохнул и пропал. Он поставил бдительные чары по всей деревне и на самой Йеннефер. Он также сделал портключ, чтобы убедиться, что он сможет прибыть сюда немедленно. С тех пор, как он познакомился с Айседорой, он убедился, что порой стратегия выгоднее чем просто рубить магией с плеча. Хотя он действительно чувствовал себя плохо из-за Айседоры и не заставил бы Дракона пройти через ее дом, если бы знал, что он был там.

С этим он переместился обратно в свою башню, чувствуя, что последние несколько месяцев исследований о том, где была Йеннефер, были пустой тратой времени.

1 месяц спустя

Гарри уставился на свиту, стоящую перед ним. Все эти серьезные люди смотрели на него и был один среди них видимо главный поэтому особо нервный. Остальные солдаты в тяжелых доспехах. Гарри не был впечатлен этой группой. Его солдаты, которые окружали комнату для его "защиты", тоже не казались впечатленными.

"Вы хотите, чтобы я отдал свою землю и владения, а также Драконий проход Вельхад, потому что ваш герцог думает, что, несмотря на то, что у него никогда не будет доступа к ним, все земли за Драконьими горами должны принадлежать ему. Теперь он также посылает жалкого маленького посланника, чтобы пытаться запугать меня. Похоже, вы объявили мне войну, я не прав?"Спокойно спросил Гарри, продолжая охлаждать комнату и оказывать тяжелое магическое давление в воздух вокруг своего гостя. Солдаты лучше скрывали это, но посланник нет. Он, казалось, бессознательно дрожал каждые несколько мгновений и вытирал лоб платком. Маленький человек с черными волосами и худым телосложением. "Не войну, мой господин. Герцог Ламбкаст предлагает вам свой вассалитет. Вы получите титул и..." — Ты имеешь в виду короля Эстерада? Я не дурак, я знаю, что он просто хочет иметь правдоподобную отмазку в случае, если его маленький план провалится. Он хочет проверить меня и мои возможности. Я ожидал этого. Не будет никакой договоренности. Возвращайся к своему князю, скажи ему, что я буду там через неделю и у нас будет война."Гарри сказал посланнику. Мужчина сразу побледнел, и солдаты позади него подобрались. Посланник сглотнул и склонил голову, прежде чем быстро уйти. Гарри смотрел, как он уходит.

Мерри молча стоял рядом с ним в течение всей встречи. Когда группа вышла из комнаты, она двинулась перед ним и уставилась на него с ясными вопросами. Он сделал жест рукой, и солдаты в комнате тоже ушли. Взмахнув рукой, он наколдовал ей кресло, и она села в него.

"Я в замешательстве." Заявила она.

— О чем именно?" спросил Гарри.

"Почему мы собираемся вторгнуться в Велхад? Мы контролируем перевал Дракона, мы владеем горами и землями по эту сторону. Было бы легче защищаться, чем атаковать, не так ли? Кроме того, у нас сейчас только 300 человек. Этого недостаточно, чтобы идти против Ковир и Повисса."Она указала на это. "Я буду использовать драконов. Именно поэтому они у меня на первом месте. Ты не испугалась бы врага, который имел оружие, но не знал или не хотел его использовать. Мне нужно показать, что я хочу и могу использовать их, и это прекрасная возможность. Хотя сомневаюсь, что они вообще верят, что они у нас есть. Они пришли тогда, когда драконы на охоте, поэтому они, вероятно, не видели их. Тем не менее, вторжение не будет проблемой. Ты знаешь, в чем будет настоящая проблема? Гарри спросил. Мерри задумалась и некоторое время молчала.

"Удержать ? Спросила она. Гарри улыбнулся и обрадовался, что она догадалась.

"Именно. Драконы удивительный инструмент завоевания, но как только дело сделано, они практически бесполезны. 300 человек не могут удержать Вельхад, и даже если бы могли, Авалон остался бы беззащитным. Итак, если бы ты была на моем месте, зная, что я могу сделать и мои ресурсы, что бы ты сделала? Гарри спросил ее. И снова Мерри опустила голову, пытаясь представить, что он может сделать. "Может угроза? Тебе не нужно на самом деле держать драконов там, но если ты покажешь им драконов и угрожаете им следовать, я уверен, что они будут вынужденны."Она указала на это.

"И да и нет. Это сработает для многих простых людей, но будут и такие, которые достаточно умны, чтобы понять, что драконы не могут быть рядом навсегда. Они будут строить козни, строить планы и, возможно, даже прибегнут к партизанской тактике против меня. Я не могу этого допустить. Есть более простой вариант, до которого ты не догадалась."Гарри сказал ей . Ее брови в раздражении нахмурились. "Хватит держать меня в напряжении. Скажи мне уже. Она потребовала. Гарри закатил глаза. "Посмотри вокруг себя. Посмотрите, что я уже построил. Как ты думаешь, почему так много людей решили переехать сюда? Как ты думаешь, почему мы уже начали получать поток иммигрантов из северных королевств? Потому что я отношусь к ним лучше, чем кто-либо другой. Они живут в другом месте и платят смешные налоги какому-то лорду или королю за защиту, которую они едва обеспечивают. Здесь есть еще кое-что. Их жизнь стала проще. Им не нужно беспокоиться о голоде. Они платят налоги, но там платят налоги за услуги, которые я даю взамен. Жилье, земля, урожай, скот. Все это я им подарил. Я отношусь к ним с добротой, которую они никогда не получали. Закончил Гарри.

"Так, ты собираешься дать им это?"Мерри попросила разъяснений. Гарри кивнул.

"В некотором смысле, да. Я докажу, что я более доброжелательный правитель, и крестьян не нужно будет контролировать. Они предпочтут мое правление их предыдущим правителям."Сказал ей Гарри. А если они плюнут на твою доброту?" спросила она.

"Тогда лавочка закроется. Я даю шанс всем, но никогда не проси меня о большем. Гарри сказал, когда заметный холодок почувствовался в его голосе.

"Какое вампирическое мышление."Сладкий голос прозвучал в комнате. Несмотря на свою сладость, Гарри и Мерри напряглись, услышав это. Гарри посмотрел на дверь и посмотрел, как Айседора скользнула к ним. "Айседора."Гарри сказал в качестве приветствия. Вампир просто улыбнулась ему в ответ. Увидев это, взгляд Мерри дернулся, но она ничего не сказала.

"Надеюсь, я вас не прерываю. Я пришла, чтобы просто узнать о состоянии маленького проекта, который ты делал для меня.— Сказала она невинно. Гарри успокоился.

"Все идет очень хорошо. Твой дом готов и физическая структура врат также гтова. Все, что мне осталось, это найти способ связать его с твоим родным миром."Сказал ей Гарри. По правде говоря, это было самое сложное. Портальные шлюзы были достаточно легкими, заставить их отправиться в определенный мир было намного сложнее, тем более, что он никогда не был там раньше. Он не хотел этого признавать, но задерживал проект. Вероятно, ему понадобится кровь Айседоры, и он не очень-то хотел просить ее. Она может убить его до того, как он закончит вопрос. Ему действительно нужно было найти способ противостоять ей.

"Это приятно слышать, надеюсь увидеть его в ближайшее время.— Сказала она, прежде чем исчезнуть у них на глазах.

"Ненавижу, когда она так делает. Когда ты научишь меня убивать вампиров? Спросила Мерри. "Как только я сам придумаю, как это сделать. Гарри раздраженно ворчал. Затем он посмотрел на Мерри. "Соберите 150 наших людей и отправляйтесь в Велхад. К тому времени, как вы доберетесь туда, я должен буду покончить с коррумпированием местной знати. Мы должны показать, что у нас есть настоящая армия. Вы будете в основном идти из деревни в деревню и пусть они знают, что они находятся под новым управлением. Гарри сказал. Мерри нахмурилась.

"Королю Эстраду это не понравится."

— Тогда он не должен был нападать на мое королевство."ответил Гарри.

"Ты собираешься взять под контроль весь Ковир и Повисс?"она спросила с неопределенностью. "Да, только потому, что я сомневаюсь, что Эстерад позволит то, что я сделал, и не захочет нанести ответный удар очень быстро. Нам придется двигаться быстрее его. Как только мы возьмем Велхад, я пойду в каждую деревню и соберу их лидеров. Затем я попрошу их проголосовать за администратора их провинции, который будет представлять их Королевство в моем консультативном Совете. Затем начнется процесс интеграции. Мы будем окружены со всех сторон, так что я нанесу удар, чтобы отправить сообщение после Велхада, если Эстерад попытается ударить. Закончил Гарри.

"Похоже, много работы. Другие Королевства не будут мстить?"

"Возможно, если Эстерад позовет на помощь, он действительно помогал им в Северных войнах, когда ему не нужно было, и некоторые другие правители могут попытаться вернуть ему долг , если он попросит, но я не намерен давать ему время просить. Эстерад умен, но он также горд. Он не будет просить о помощи, пока не будет уверен, что она ему нужна. Надеюсь, к тому времени будет слишком поздно. Гарри объяснил: "В любом случае, подготовь людей. Одна неделя и мы идем на Велхад."

Неделю спустя

Гарри стоял на спине самого большого белого Дракона, который у него был, он летел небольшими кругами на несколько тысяч футов над землей. Кто смотрел вряд ли они смогли бы даже увидеть их с учетом того что дракон использовал природные маскировочные способности. Гарри посмотрел вниз и увидел маленький замок, который он скоро уничтожит. Около замка, вероятно, было около 200 человек с оружием в руках, ожидающих, чтобы выйти по команде герцога, чтобы напасть на его дом. У всех были цвета, поэтому он предположил, что в маленькой армии нет наемников.

Гарри слегка хмыкнул, глядя на цель. Он должен был держать сильное влияние на действия дракона, так как он хотел уничтожить только замок, а не маленькую деревню, окружающую его. Он постарается избежать армии. Они, возможно, легко покорились бы, как только их Лорд умрёт.

"Хорошо, время идти на работу."Гарри сказал дракону. Дракон немедленно опустил крылья и начал контролируемое свободное падение к крепости. Гарри позаботился о том, чтобы нырнуть бомбочкой, так как удачный выстрел Баллисты мог повредить дракону, и он забыл проверить их. Он использовал щит, чтобы блокировать ветер, бьющий ему в лицо, когда его дракон нырнул к крепости.

С драконом в свободном падении, крепость приближалась безумно быстро. Это был яркий солнечный день, поэтому тень дракона в конце концов начала покрывать его, заставляя тех, кто в ней, смотреть вверх, чтобы увидеть его большого компаньона-рептилию. Когда они приблизились к земле, дракон вновь открыл свои крылья и немедленно замедлил падение и вошел в скольжение. Когда он скользнул мимо крепости, он выпустил свой первый вздох холодного дыхания.

Гарри услышал крики паники, которые превратились в короткие крики боли. Дракон выполнил резкий поворот и обрушил еще один поток льда на крепость, почти покрывая её всю. Во время этого поворота Гарри спрыгнул и замедлил свою падение, пока он мягко не приземлился на землю. Он огляделся вокруг и увидел, что было похоже на замороженные статуи людей вокруг маленького двора. Они замерли в разных положениях, начиная от съеживания в страхе и заканчивая попытками бежать в определенном направлении. Большинство из них, как представляется, были солдатами, но некоторые гражданскими лицами. Он вздохнул.

Гарри поднялся по лестнице в благородные покои и широко распахнул покрытую льдом дверь. Внутри было так же заморожено, как снаружи, вероятно, из-за открытого окна, которое было в комнате. Он увидел две статуи. И подошел к ним. По мановению его руки лед растаял, и два тела упали на землю замертво. Оба были одеты в благородную одежду, один женский и один мужской. Он пнул мужское тело, чтобы Гарри увидел его лицо. Он видел Ламбкаста только один раз, но это, казалось, был он. С этим он схватил тело и бросил его через плечо, прежде чем аппарировать за пределами замка и рядом с тем, где он видел небольшую армию ранее. На холме он спокойно подошел к лагерю, где увидел мужчин, с ужасом смотрящих на замок, прежде чем заметить его.

Пятеро мужчин стояли перед толпой и наблюдали за его приближением. Когда он подошёл к ним метров на десять, он уронил тело Ламбкаста на землю. Мужчины смотрели на своего Лорда. Трое из них отвели взгляд от этого зрелища.

"Ваш герцог мертв. Сдавайтесь сегодня не должно быть больше смерти. Вы не можете победить моего дракона, и даже если бы могли, моя армия марширует здесь, готовая закончить то, что я начал. Я не накажу вас за то, что вы выступили против меня, если вы признаете мою власть."Сказал им Гарри. Один из мужчин вышел вперед и посмотрел на него.

"Ты убил нашего герцога и ждешь, что мы просто так отдадим тебе нашу преданность? Ты просто дурак. Даже если ты убил нашего герцога, Король Эстерад никогда не оставит это без ответа. Он сплотит свою армию против тебя."Человек, который шагнул вперед, сказал ему.

"И они тоже падут. У меня пять драконов и армия. Я выиграю. Человек, которому вы служили, пытался взять что-то, что не принадлежало ему только потому, что он думал, что может. Он заплатил за свою жадность, нет причин, по которым вы должны платить за его ошибки. Я даю вам этот шанс, и это все. Вы не обязаны отвечать сейчас. Мои люди прибудут через три дня, дайте мне ответ тогда. Если решите сбежать, я буду считать, что вы решили выступить против меня."Гарри сказал им, прежде чем развернуться и приготовиться пойти в деревню.

"Подожди."

Гарри повернулся и посмотрел на мужчину. Человек вынул меч и направил его на него. Гарри поднял бровь.

— Я слышал рассказы о тебе. Ты вроде как какой-то колдун. Посмотрим, есть ли у колдуна честь. Мы сразимся прямо сейчас. Если ты выиграешь, я приму твои условия и подчинюсь. Если я выиграю, ты покинешь эти земли и не вернешься.— Произнес мужчина с хмурым видом. Гарри уставился на мужчину. Он знал, что не самый опытный боец, но он также предпринял шаги, чтобы убедиться, что у него есть явное преимущество, используя новые улучшенные зелья Ведьмаков, которые он сделал. Он мог двигаться быстрее и был сильнее большинства людей.

"Мне понадобится меч."Вот что Гарри сказал в ответ на него. Мужчина повернулся и кивнул младшему, который, вероятно, был его оруженосцем. Мальчик нервно подбежал к нему и вытащил меч, чтобы отдать. "Спасибо.— Гарри ласково сказал, когда осторожно взял меч и начал взвешивать его в руке. Он был не так уж тяжел, как он помнил, и выглядел хорошо сделанным. Он удовлетворенно кивнул головой. "Ну что начнём? Спросил Гарри, когда он поднял меч. Рыцарь поднял свой меч над головой и медленно двинулся в сторону Гарри. Гарри просто начал кружить. Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга. Наконец, рыцарь и ударил. Он приблизился с мечом, поднятым над его головой, но перед тем, как он попал в дальность удара, он переместил его вниз, чтобы попытаться ударить по Гарри. Гарри сделал шаг назад, когда меч прошёл мимо. У противника не было времени, чтобы опять поднять свой меч, чтобы заблокировать его, поэтому он шагнул в сторону достаточно быстро, чтобы уклониться. Гарри двигался быстрее, чем он ожидал, но Рыцарь явно имел опыт боя и был готов .

Гарри продолжал ничего не говорить, когда они вернулись к обмену ударами. Прошло несколько мгновений, прежде чем рыцарь снова пошёл в атаку. На этот раз, однако, Гарри вмешался, чтобы встретиться с ним, бросив человека из равновесия, когда он собирался ударить. Он поднял ногу и ударил противника в грудь, отбросив его назад. Человек споткнулся и, казалось, вот-вот упадет, прежде чем поймать себя и восстановил равновесие.

Гарри двинулся подтолкнул рыцаря вперед и попробовал серию ударов. Противник заблокировал первые три, но это явно было нелегко с силой Гарри. Гарри переключился и наблюдал, как его лезвие врезалось в броню рыцаря, толкая его на землю. Человек упал, но перекатился, когда ударился о землю, чтобы получить некоторое расстояние от Гарри. Он встал и опять пошёл в атаку.

Теперь Гарри вернулся в оборону, так как он должен был убедиться, что блокирует все удары противника, так как он сам не носил доспехов. Один удар может сильно повредит ему. Когда Гарри заблокировал удар с левой стороны, он не видел, как рыцарь приблизился и хлопнул шлемом ему в голову. Удар отбросил его на несколько футов назад. Следующее, что он понял, он почувствовал острую боль, исходящую из его плеча. Его видение прояснилось, и он увидел меч, зарытый в него. Гарри зарычал и пнул человека назад, заставив его вытащить меч из плеча Гарри. Гарри посмотрел на плечо и молча бросил на него блокирующее боль заклинание. Боль утихла, но он раздраженно стиснул зубы.

У него больше не было времени думать об этом, так как рыцарь снова бросился на него, чтобы воспользоваться его ослабленным состоянием. Гарри тихо зарычал, увидев это и решился на что-то необычное. Он подождал, пока противник приблизится, пока не окажется на расстоянии удара, затем упал на колени и нырнул под рыцаря.

Это сработало отлично, когда он столкнулся прямо в ноги рыцаря и заставил рыцаря подняться в воздух. Он сделал полный кувырок, прежде чем тяжело приземлиться на спину со стоном. Гарри быстро встал и приложил лезвие в горло человека, прежде чем он мог даже подумать о том, чтобы встать. "Сдавайся." Скомандовал Гарри, посмотрев на противника. Мужчина посмотрел на него, но ничего не сказал. Он явно обдумывал варианты.

"Ты сражались достойно, и теперь пришло время сдержать свое слово с честью." Сказал Гарри, когда он опустил меч и предложил человеку руку, чтобы помочь ему подняться. Мужчина посмотрел на руку, затем снова на него. После минуты молчания он принял протянутую руку. Гарри поднял его на ноги. "Никогда в жизни не думал, что встречу волшебника, сражающегося с честью.— Неохотно сказал рыцарь. "Я никогда не думал, что позволю рыцарю воткнуть свой меч мне в плечо, так что это был удивительный день для всех нас." Сказал Гарри рыцарю. Рыцарь не смог удержаться и тихо рассмеялся над словами Гарри.

— Это правда, я полагаю. Ну, я человек своего слова. Мы примем твой закон. Велхад с тобой."Рыцарь сказал, хотя он все еще не был счастлив по этому поводу.

"Не волнуйся, со временем вы увидите, что вам же лучше, обещаю. Прошу прощения, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах. Я знаю, что никогда не бывает легко потерять правителя. Я буду относиться к вашим людям справедливо, обещаю."Гарри сказал рыцарю. Рыцарь, по крайней мере, был доволен его словами.

"Только время покажет, говоришь ли ты правду. Герцог Ламбкаст никогда не был отличным правителем, но он не злоупотреблял своим народом, который является чертовски лучше, чем большинство." Сказал он, когда вернулся к своим людям. С этим Гарри вернулся, чтобы отправиться в деревню. Ему нужно было реализовать вторую часть своего плана.

Две Недели Спустя

"Ты идиот."Сказала Мерри, глядя на шрам Гарри. Гарри просто улыбнулся ее словам.

"Возможно, но это сработало. Я получил армию после одной битвы, и это стоило небольшого шрама. Это означает меньшее сопротивление, и теперь общая численность армии удвоилась." Сказал ей Гарри. "Откуда ты знаешь, что им можно доверять?"

" В настоящее время я контролирую их отношения и планы с помощью магических средств, конечно. Они живут здесь, поэтому у них действительно нет выбора, кроме как работать с человеком, который в настоящее время контролирует власть. Они могли бы пойти и поддержать Эстерада, и некоторые из них будут, но многие останутся и посмотрят, как это закончится. Я действительно появился на драконе. Что старается держаться в уме. Я бы никогда не доверился бывшему врагу. Технически говоря, у Ламбкаста не было наследника или родственников, поскольку он был назначен, поэтому у него не было приемников, которым они должны быть лояльны после его смерти. Кроме того, он все равно не был лучшим правителем. Высокие налоги и в значительной степени позволяют бандитам делать все, что угодно, чтобы он мог пить и блудить. Многие, наверное, рады его смерти."Сказал Гарри.

"Если ты так говоришь. Я имела дело с захваченными шпионами сегодня. Ты был прав, Эстерад слышал, что здесь произошло и собирает свои силы, чтобы напасть на нас. Нам нужно нанести удар в ближайшее время, если мы не хотим сражаться на нескольких фронтах." Сказала Мерри. Гарри кивнул на ее оценку. Он поднял руку на стол, которым пользовался в течение последних двух недель в том хранилище, и вытащил несколько бумаг.

"Вот различные указы, которые сейчас вступят в силу. Низкие налоги, улучшение сельское хозяйство и т. д. Убедись, что они распространяется на все деревни как можно быстрее. Кроме того, убедитесь, что руководители деревни выберут представителя до конца следующей недели. Мое терпение иссякает от их мелких споров."Сказал Гарри. Мерри посмотрела на различные указы на мгновение, прежде чем кивнуть. "Как пожелаешь. После этого я вернусь в Авалон. Я не доверяю Асалу."Заявила Мерри.

"Хорошая идея, он уже дважды пытался проникнуть в мои личные покои, пока нас не было. Он не преуспел, но все же. К тому же, тебе нужно взять на себя обязанности администратора, пока меня не будет. Убедись, что нет недовольства между людьми." Мерри была официальным представителем народов Крайнего Севера, даже когда это действительно означало только Авалон.

Это, вероятно, скоро изменится, хотя некоторые из поселенцев хотели вернуться к деревенскому образу жизни, поскольку городская жизнь была явно не для них. Гарри разрешил, и в настоящее время они находятся в процессе строительства структур для жилья и работы. Гарри отправлялся в какой-то момент строя деревни.

"Я ненавижу бумажную работу. Мерри застонала.

"Думаешь, мне это нравится? Конечно, нет, но это нужно сделать, чтобы королевство продолжало работать. С Велхадом теперь у нас есть около девяти тысяч граждан и их число вероятно, будет продолжать расти. Ты можешь быть уверена, что эти новые граждане захотят пойти куда-нибудь и начать жаловаться на свои проблемы, а я веду войну." Она вздохнула и раздраженно покачала головой. "Хорошо, я вернусь обратно. Что ты собираешься делать в это время? Я знаю, что ты не собираешься воевать все это время."

"Я собираюсь пойти в деревни и начать бросать на них подопечных. Затем я начну разрабатывать дороги. Далее стоит развивать форпост вдоль дорог, чтобы дать возможность для потрулирования и препятствования бандитам. Итак, я буду держать себя занятым в то время пока буду ждать Эстреда."Сказал ей Гарри. Мерри перестала прислоняться к столу и полностью встала, прежде чем допить фужер с алкоголем.

"Хорошо, я сваливаю отсюда."Мерри сказала, когда она вышла с бумагами в руках, чтобы сделать свою работу.

Гарри улыбнулся, когда она ушла, и сразу же вызвал карту, на которой были показаны все Северные королевства и даже части Нильфгаарда. Истинная проблема покорения Велхада и, вероятно, Ковир и Повисса было то, что он теперь будет считаться Северным королевством и ситуация в Северных Королевствах сейчас накрывалась медным тазом. Его главной заботой была Церковь Вечного огня. Религиозные фанатики и он понятия не имел, как ему придется иметь дело с ними. Они считали свои убеждения выше закона, и это делало их опасными.

Другой проблемой был Нильфгаард. Гарри был уверен, что Эмгыр планирует еще одно вторжение и скоро. Он не мог взять на себя все Северные Королевства, хотя, как доказано в первых Северных войнах. Ему нужно будет найти способ дестабилизировать правителей или обратить их друг против друга. Было много способов, которыми он мог это сделать, и из того, что сообщали его маленькие птички. Эмгыр уже что-то задумал.

Даже если он не знал обо всем этом от своих шпионов, он мог чувствовать это в воздухе. Что-то произойдет в ближайшее время, он просто знал это. Ему нужно, чтобы закончить эту мелочную вражду с Эстрадом быстро и готовиться.

Молча он позвал оставшихся драконов, которых оставил в Авалоне. Он не собирался использовать их всех против Эстрада, но ему нужно было, чтобы они закончили конфликт одним ударом. Либо Эстрад подчинится, либо умрет. Солдатам будет предоставлен такой же выбор.

Гарри стоял на холме в раздумьях. Силы Эстерада наконец были собраны и двинутся на него завтра. Нет, реальная проблема была в том о чём он сразу не подумал. Армии Эстерада были со всех его территорий, и если бы он сжег их, многие из этих территорий были бы незащищенными. У него не было сил, чтобы заменить мертвых. Конечно, он мог убить Эстерада, но тогда возникнет проблема с человеком, который умрет прямо перед его появлением. Как колдун, он уже будет рассматриваться с подозрением, и смерть их монарха увеличит их подозрение.

Гарри вздохнул обдумывая этот вопрос. Возможно, если бы он предал смерть огласке и сделал бы ее естественной, тогда у него было бы меньше подозрений. Может, он поскользнулся пьяным и ударился головой о стол. Если бы это было на празднике среди всех его дворян, который он, вероятно, будет делать сегодня вечером с различными подхалимами, никто не мог бы справедливо сказать, что он что-то сделал. Он мог бы трансгрессироваться сегодня вечером и сделать это. Тогда он может появиться завтра на драконе и заставить дворян подчиниться ему. Когда их король умер, многие, если не все лорды, просто сдадутся.

Конечно у Эстрада был сын. Танкред, если он правильно помнил имя мальчика. Из того, что он слышал, он был прилежным пареньком и учился под руководством магички известной как Шиала де Танкарвилль. Гарри нравилось то, что он слышал об этой женщине, она была посвящена собственным исследованиям, а не пыталась манипулировать правителями. Возможно, она может быть ему полезна.

"Ваша милость."Голос позади него сказал. Гарри спокойно обернулся и посмотрел на человека, который вошел в его временный офис. Это был сэр Белоголовый. Он был человеком, с которым Гарри сражался несколько недель назад, чтобы завоевать лояльность большинства людей Велхада. Он был верен своему слову, и его люди преданно следовали за ним. Конечно, было несколько дезертиров, но это ожидалось. — Сэр Штефон, я так понимаю, подготовка к переезду закончена?— Гарри спросил у мужчины. Несмотря на драконов, Гарри также взял триста человек против Эстерада. В основном для вида, он не ожидал, что они будут сражаться или что-то еще. К тому времени, как они туда доберутся, все уже должно закончиться.

"Подготовка закончена, и мы съедем завтра ... я так понимаю, мы прибудем, чтобы обеспечить ваше правление только после того, как драконы всё сделают?— Сэр Штефон спросил его, — он слышал оттенок нервозности человека, хотя он хорошо скрывал это своим грубым голосом.

"Правильно. Я не планирую, чтобы люди действительно сражались, драконы должны быть достаточно хороши. В любом случае, уже поздно. Убедись, что ты и твои люди хорошо отдохнут завтра. Увидимся утром, сэр Белоголовый. Гарри сказал, когда мужчина кивнул ему. Они оба вышли из комнаты, сэр Штефон, в казарму, а Гарри — в свои личные покои. Он быстро запер за собой дверь и задул весь свет. С этими словами он закрыл глаза и начал концентрироваться. Через мгновение он почувствовал приближение и внезапную остановку, когда он приземлился на ноги. Он открыл глаза и посмотрел наружу. Он стоял в переулке Ковирской зимней столицы, Лан Экзетер. Это был город/замок, где Эстред собирает свои силы. Он и его различные лорды будут в городском владении. Сам город был довольно красивым. Это почти напомнило ему более первобытную, средневековую Венецию из его родного мира. Небольшие реки проходили через город, и это, конечно, было очаровательно. Он также подметил факт, что это был зимний город, который в сочетании с другими качествами речного города дал ему впечатление зимней страны чудес.

Гарри махнул рукой перед лицом, и если бы кто-нибудь это заметил они бы увидели, что его лицо стало круглее, а его волосы стали цвета ржи. Его одежда сменилась на простые брюки и простую рубашку с длинными рукавами. Последним штрихом были случайные пятна грязи, которые он наносил на кожу. Теперь он сливался с другими крестьянами.

После этого он начал ходить по мирному городу. Была ночь, и почти никого не было сегодня. Несмотря на это, вы почти чувствовали напряжение в воздухе. Вероятно, это было связано с армией из пяти тысяч человек, сидящих за пределами городских стен, ожидающих завтрашнего марша.

Гарри проигнорировал это и продолжал тихо двигаться по улицам и начал подавлять свое магическое присутствие как физически, так и через различные чары, чтобы убедиться, что Шиала не почувствует его. Он знал, что она могущественна, и любой, кто исследовал магию так же сильно, как она, скорее всего, знал несколько способов обнаружения.

В конце концов, он вошел туда, где была крепость, и был вынужден набросить на себя невидимость чтобы убедиться, что солдаты не увидят его. Казалось, это сработало, так как он смог пройти прямо через двор. Когда он, наконец, добрался до двери, он бросил простую алохомору на дверь и вошел внутрь замка. В этот момент Гарри должен был быть очень осторожным в своих действиях. Один промах, и Шиала его обнаружит. Казалось, что она в настоящее время в башне и не присоединяется к различным лордам и ее королю на празднике.

Гарри отложил такие мысли в сторону, продолжая путешествовать по неизвестным коридорам, после громких звуков, доносящихся из главного зала. Он зашел в холл и, наконец, нашел вход. Вместо того, чтобы войти Гарри протолкнулся и решил найти кухню. У него также был бы вход в зал, за исключением того, что он был бы намного ближе к главному столу, что означало меньше шансов для Гарри быть обнаруженным. Это было не трудно, так как было довольно много шума, доносившегося из кухни. Он тихо проскользнул в комнату и увидел, что работа там всё ещё кипит. Было еще не поздно , всего 7:30, если он правильно помнил. Он старался никого не трогать, боясь, что его чары не позволят ему спрятаться. Он остановился на мгновение и посмотрел на всю еду и вино в комнате. Было так заманчиво наложить проклятие или два в различных предметах, но если что-то подозрительное произошло, то можно было бы полагать, что у него есть какая-то рука, и это, безусловно, не подкупит лордов, которых он хотел переманить.

Он подошел к двери и увидел нескольких слуг, проходящих с едой и напитками. Он переступил через порог и теперь попал в широко открытую комнату, которая была определенно главной залой. Комната была полна столами и мужчинами, приветствующими и смеющимися о чем-то. Гарри посмотрел на главный стол, но на удивление обнаружил, что главное место главного стола пустовало. Где, черт возьми, был Эстерад?

Он потратил несколько минут, пытаясь слушать разговоры из угла, чтобы посмотреть где он где был их Король. К сожалению, Гарри не слышал ни одного упоминания о том, где он в настоящее время находиться, только некоторые упоминания о его возможных планах пойти против Гарри. Казалось, что некоторые действительно думали об этом, тем более, что было подтверждено, что у него есть драконы. Не совсем то, с чем армия могла бы бороться обычным способом.

Гарри, наконец вышел из комнаты с раздражением. Он еще не был знаком с Эстерадом, поэтому он не мог лично разыскать Короля. Он мог бы попытаться использовать отслеживающее заклятие, но Шиала могла бы заблокировать его или даже определить его местоположение. Он хмыкнул, прежде чем бродить по замку. Может, он рано лег спать. Это было не идеально, он не смог бы убить его тогда, но, возможно, он мог бы сделать что-то, чтобы ослабить его физически для битвы завтра.

Он двинулся по коридору к лестнице и тихо поднявшись. Он ходил вокруг, пока не нашел, где, как он думал, будут спальни. Он заглянул под дверь и увидел только тени, потом отпер дверь и открыл ее тихо. Он молча проскользнул внутрь и закрыл её за собой. Он повернулся и медленно двинулся к кровати.

Он сделал всего четыре шага, как вдруг оглушительный шум нарушил тишину комнаты, и внезапно появился свет. Несколько свечей, а также камин внезапно зажглись. Что действительно привлекло его внимание, так это мужчина, сидящий в кресле у камина с женщиной, стоящей позади него, оба смотрели прямо на него. Гарри задавил все чувства, шок и удивление, когда он посмотрел на них и просто поднял бровь. "Ну, кажется, мне нужно научиться еще нескольким трюкам, чтобы скрыть свое присутствие. Гарри слегка прокомментировал это, подумав о нескольких способах спасти ситуацию. Возможно, очарование памяти на обоих? Конечно, он должен был одолеть их, и он сомневался, что Шиалу будет легко повязать.

"Напротив, я создала несколько чар, чтобы попытаться обнаружить твоё присутствие, но я лишь знала, что ты был здесь, пока не вошёл в комнату. Я знаю очень мало волшебников, которые могли бы пройти мимо такой защиты."Женщина, которую он считал Шеалой, выделялась юной внешностью и странным но немного провокационном наряде. Гарри посмотрел на нее, она судя по всему не собиралась его атаковать. Сидящий наконец решил заговорить.

"Моя чаровница, Шеала, посоветовала поговорить с тобой. Она выразила мысль, что если я начну конфликт, я и все мои люди будут с легкостью побеждены, даже если я смогу победить твоих драконов. Хотя, должен сказать, я ожидал чего-то...другого, когда ты появился."Эстерад спокойно сказал, но был тверд в голосе. Гарри закатил глаза, прежде чем махнуть рукой над лицом и рассеял иллюзию. "Ах." Произнёс Эстрад когда увидел истинный облик Гарри.

"Итак, вы хотите вести переговоры? Честно говоря, не думал, что ты достаточно умен для этого. Хотя ты поступал мудро, в отличии от других Северных Королей, но тот факт, что ты решил попытаться захватить мое королевство, это было не умно. Что ты хочешь предложить, зная, что я могу уничтожить тебя и твою армию одним щелчком пальцев?— Спросил Гарри, закончив тираду. Эстерад нахмурился, но Шиала положила руку ему на плечо, и это, казалось, успокоило его.

"Вы совершенно правы. С моей стороны было глупо пытаться победить человека, который в одиночку создал свое королевство, включая Драконий проход. Я должен был, по крайней мере, лучше изучить тебя. К сожалению, я думал, что ты легкая мишень и готов подчиниться. Я полностью игнорировал драконов считал их слухами и едва знал что-либо о вашей силе. Шиала сказала мне ... что ты что-то вроде легенды среди колдунов."Сказал Эстрад, настороженно глядя на Гарри. Гарри слегка ухмыльнулся, прежде чем продолжить.

" Ну, вот моя точка зрения. Ваши подданные вошли в мое королевство и пытались мной воспользоваться. Мой первый инстинкт был раздавить тебя полностью, чтобы убедиться, что никакое другое королевство никогда не попытается этого повторить. Однако подумав, я решил завоевать ваше королевство. Я чувствовал, что нет необходимости убивать всех тех, кто служит тебе, за твои ошибки. Если ты хочешь переговоров, тогда вот тебе моё слово Ковир и Повисс переходят под мою власть. Смирись с этим. Гарри сказал ему со скучающим выражением лица. Он знал, что этот человек не согласится на его условия. Это было невозможное условие передать целое королевство своему врагу.

Как он и предсказывал. Эстрад резко встал со стула, но, опять же, Шиала положила руку ему на плечо и остановила его. Она посмотрела на него с расчетливым блеском в глазах. Прежде чем посмотреть на Эстрада.

— Мой король, я хотела бы напомнить вам, что вы напали на одного из самых могущественных колдунов в мире, и тот факт, что вы и я живы в этот момент, только по его милости. Кроме того, он дал нам шанс выправить эту ужасную ситуацию." Бойко отметила Шиала. Гарри с любопытством наклонил голову. Часть легенды была правдой, не был известен его истинный уровень мощности. Тем не менее, несмотря на отсутствие знаний, Шеала казалась вполне уверенной в своих словах. Он удивлялся, почему она так о нем думает. Скорее всего, это правда, но ему было любопытно, как она пришла к такому выводу. — Вы, кажется, хорошо осведомлены обо мне, Леди Шиала. Мне любопытно откуда."Гарри прокомментировал, хотя и попытался удержать любую угрозу от вопроса.

"Я сделала немалую долю исследований о вас. Это был один из моих главных приоритетов изучения, прежде чем поселиться в Ковире и Повиссе при короле Эстраде. Вы много путешествовали, Король Адриан."Она сказала, используя его официальное имя. Гарри посмотрел на нее и подумал о том, что она сказала. Редко можно было услышать, что колдуны идут на такие жертвы, чтобы найти информацию о нем, но он предположил, что это всего лишь вопрос времени, прежде чем кто-то это сделает. "Понимаю, впечатляет. Ваш король не видит преимуществ в моих условиях. А ты как думаешь? Гарри спросил теперь ее. Эстрад, казалось, хотел увидеть, как она спасет ситуацию.

"Хорошо, я хотела бы уточнить, что вы подразумеваете под контролем Ковир и Повисс?" спросила Шиала. "Это означает, Ковир и Повисс будут частью моего королевства и в конечном итоге подчиняться моим законам. Гарри сказал в ответ. Он был уверен, что уже видел, к чему она клонит.

"В конечном счете? спросила она снова, приподняв бровь.

"В конечном счете. Гарри подтвердил кивком.

" Ну а как насчет решения, где каждый получает то, что хочет. Король Эстрад может властвовать над Ковиром и Повисс, но само королевство будет провинцией вашего царства." Предложила Шиала. Гарри ухмыльнулся внутренне, но ничего не сказал. Эстрад похоже, не был рад такому предложению. "Это и есть твой план? Что я отдам этому человеку все свое королевство? Возможно, я был неправ, чтобы прислушиваться к твоим советам Шиала." Закричал Эстрад, когда наконец, встал. Шиала не слишком расстроилась. На самом деле, она не пошевелилась, даже когда Эстерад смотрел на нее.

"Мой Король, моя цель — сохранить вам жизнь и в какой-то форме сохранить вам власть. Если Вы не можете согласиться с этим человеком, то пострадаете не только вы, но и ваша жена, Леди Зулейка, и ваш сын Танкред. Королю Адриану, скорее всего, придется убить их, чтобы помешать любому из ваших будущих потомков вернуть контроль. Этот способ сохранит вам и жизнь и власть."Шиала объяснила мужчине спокойно и рассудительно.

"Итак, я просто сдамся? Это то, чего ты хочешь? Эстрад потребовала все еще смотря на нее. Именно в этот момент Шиала, наконец, взглянула на него.

"Если вы помните, я советовала вам не пытаться угрожать ему в первую очередь. Несмотря на мой совет, вы все равно это сделали, и сейчас мы в такой ситуации. Так что да, если вы хотите, чтобы вы и ваша семья жили, я советую вам "подчиниться", как вы так красноречиво выразились, и не позволить вашей гордости стать причиной смерти вашей семьи. Или не послушайте меня, и просто столкнитесь с последствиями." Сказала Шиала, когда отступила и посмотрела на мужчину.

Гарри был впечатлен тем, как она разговаривала со своим королем. Нужно быть сильным человеком, чтобы противостоять кому-то из авторитетов и сказать им, что они ошибались, совершили ошибку или и то, и другое. Казалось, Шиала показала свою способность делать все три. Такая черта характера может ему пригодиться.

Эстрад посмотрел на нее на мгновение, прежде чем, казалось, отступить, когда он понял, в какой ситуации он был. Он повернулся и посмотрел на Гарри. Гарри просто поднял бровь.

"Будут ли эти условия приемлемы для вас?" Нехотя спросил Эстрад. Гарри улыбнулся.

"С небольшой поправкой. Ковир и Повисс будут протекторатом королевством Авалон, это название моего королевства кстати. Так у вас будет больше прав чем у провинции. Эстрад я оставлю вам контроль над Ковиром и Повиссом. Чем больше лояльности вы проявите, тем больше контроля у вас будет. Чем меньше преданности ... ну, я позволю вам разобраться в этом самому."Гарри сказал ему, когда он посмотрел человеку в глаза. Эстрад ничего не сказал, прежде чем медленно кивнуть и пойти к двери. Гарри смотрел, как он открывает её и уходит, прежде чем посмотреть на Шиалу, которая все еще стояла и смотрела на него.

"Ну, это было обидно. Я ожидал от него большего сопротивления. Вы не имели ничего общего с этим? Гарри спросил, глядя на женщину. Магия разума не была чем-то очень хорошо практикуемым в этом мире и часто была неприятной.

"Это не вы или я, кто действительно сделал разницу, это его жена. Она также посоветовала ему не тыкать спящего дракона, о котором они ничего не знали, и он не слушал. Затем, в один прекрасный день, вы захватили территорию и, казалось, смогли завоевать преданность большей части людей. Эстрад сожалеет, что его собственные амбиции затуманили его суждения, и ненавидит себя за то, что не послушал жену, когда у него был шанс. Теперь, так близко к бою, он сделает все возможное, чтобы держать ее в безопасности, даже если это означает согнуть колени перед врагом."Шиала объяснила ему. Гарри кивнул. Он полагал, что это имеет смысл, хотя был удивлен любовью Эстрада к своей жене. Большинство браков в этом мире с дворянами были организованы и часто без любви. То, что он заботился и учитывал ее мнение, высоко говорило об их отношениях.

"И вы решили ждать в этой комнате?" спросил Гарри, когда сел в кресло напротив. Шиала плавно повторила его движения, заставившие ее уже обтягивающее платье цепляться за нее еще туже. Он задавался вопросом, был ли этот шаг сделан нарочно.

"Я подумала, что вы захотите попробовать сделать что-нибудь сегодня вечером и должным образом подготовиться к такой вещи."Она говорила спокойно. Гарри поднял бровь, но больше ничего не сказал. "Ваша способность появляться где-то в другом месте впечатляет. Даже сейчас я чувствую тебя в башне напротив крепости, а ты стоишь передо мной." Вопрос повис в воздухе. Шиала улыбнулась с гордостью. Она опустила руку на декольте и вытащила амулет, прикрепленный к тонкой цепи, которую он изначально не видел. Он был золотым и круглым, с красиво вырезанным амулетом посередине. У золотой части было несколько рун на эльфийском, и Гарри солгал бы, если бы сказал, что не впечатлен сложностью амулета. "Я сделала это совсем недавно. Он проецирует мое присутствие в определенном месте по моему выбору, чтобы помочь мне избежать тех, кто попытается отслеживать меня через магию. Не то, чтобы многие пытаются сделать такую вещь, но мне было любопытно, если бы это было возможно, чтобы сделать это и достичь его." гордо объяснила Шиала. Гарри кивнул, когда слушал. Должно быть, это было какое-то сложное волшебство. Более впечатляющим из-за того, что проекция, похоже, не имеет следа к своему заклинателю, это было то, с чем он еще не сталкивался раньше.

"Очень впечатляющая Леди Шиала. Знаешь, если бы я не лучше, я бы сказал, что ты выглядишь знакомо. Мы ведь раньше не встречались? Гарри спросил, когда он отвел глаза от амулета и вернулся к ее лицу. У него была очень хорошая память, и что-то в ее лице было знакомо. Скорее всего, он знал кого-то, связанного с ней, чем ее саму.

"Да, мы встречались раньше. -Как ни странно, -сказала она. Брови Гарри взлетели вверх. Он сразу же попытался сломать свой мозг, пытаясь вспомнить, сталкивался ли он с Шеалой раньше. Не похоже, что он действительно много общался с другими колдунами и колдуньями. После ломки мозга он все еще не мог вспомнить, где он ее видел, даже с помощью окклюменции.

— Боюсь, что не припоминаю. Можешь освежить мою память? Гарри вежливо спросил.

"Это не удивительно. Когда мы встретились, я была маленькой девочкой, задолго до того, как стала волшебницей. Нет, в то время я была просто бедной дочерью фермера, которая наблюдала, как ее отца и мать убивают на ее глазах обычные бандиты, ищущие золото, которого у нас не было. Они собирались изнасиловать меня, я помню, как они говорили о том, как они будут делать это по очереди со мной. Именно тогда ты и появился. Я помню, как думала, что ты какой-то мстительный Бог. Ты убил каждого из них особо мучительно, если я правильно помню. Ты использовал заклинания, которые я не знаю по сей день." Объяснила Шиала. Гарри нахмурился, когда она рассказала свою историю.

Он смутно помнил, как делал это много лет назад. По правде говоря, он делал подобные вещи много раз в те дни. Это было до того, как он действительно начал манипулировать и строить планы. Ему нечего было делать, кроме как ходить и пытаться помогать людям. Так появилась его репутация. Инцидент с Шеалой, в частности, не был особенным в его памяти, как можно было бы подумать. Он вспомнил, как просто вышел на сцену и убил бандитов в гневе за то, что они сделали. Он действительно помнил девушку и видел сходство в женщине, которая сейчас перед ним.

"Я отвёл тебя в Оксенфуртский детдом после этого. Тебе было не больше семи. Я вспомнил, как возвращался похоронить твоих родителей. Я помню, как хоронил их вместе под большим деревом рядом с их домом."Гарри сказал, когда он грустно вспоминал об этом. Еще один случай, когда он немного опоздал. Он знал, что лучше винить себя, но такая мысль могла только помочь. Он уже давно перестал обращать внимание на тех, кого он не мог спасти, и вместо этого на то, что он мог.

"Да."Шиала медленно кивнула, — вы знали сиделку и оставили несколько мешков с монетами, чтобы поддержать меня в приюте. Я использовала это, чтобы получить образование. Затем я в конце концов получила ученичество у другой волшебницы и обучался мистическому искусству. Я хотела однажды стать такой же могущественной, как ты."Шиала сказала с ухмылкой, как будто вспоминая что-то забавное. "Ну, ты неплохо справилась. Ты одна из самых могущественных колдуний, известных в Северных Королевствах, если не в мире. Гарри ответил.

"Да, и все же у меня такое чувство, что я до сих пор даже не поцарапал поверхность твоей силы и знаний в магии. На самом деле, я сомневаюсь, что когда-либо буду знать, на что ты способен спустя столько лет."Хитро сказала ему Шиала. Гарри ничего не сказал, просто встал.

— Тогда, полагаю, мне пора уходить. Я официально приеду завтра принять сдачу Эстрада. Я приведу моих драконов, поэтому убедись, что Эстрад будет вести себя прилично."Гарри сказал и с этим трансгрессировал, не ожидая ее ответа.

Авалон

Гарри молча появился в своем кабинете и увидел, что Мерри спит за своим столом поверх документов, над которыми она, вероятно, работала. Он плавно подошел к столу и осторожно постучал костяшками пальцев по дереву. Мерри вскочила от внезапного шума и широко оглянулся на незваного гостя, прежде чем ее глаза остановились на нем.

"Адриан, ох. Извини, я просто делал бумажную работу и, должно быть, заснула."Она извинилась, прежде чем вытереть сон из глаз. Гарри покачал головой.

"Не убивай себя, делая эту работу, Мерри. Ложись спать, когда устаёшь, в своей удобной кровати дома, а не на моем неудобном столе."Гарри мягко приказал.

"Да, это был первоначальный план. В любом случае, что с тобой не так? Кажется, тебя что-то беспокоит. Подожди, нападение на короля Эстрада уже закончилось? Спросила она, посмотрев на него с внезапным подозрением.

"Нет, и не похоже на то, что будет."Сказал Гарри, как он думал о своей встрече с королем и колдуньей.

И что? Разве это не хорошо?— спросила она в замешательстве. Гарри задумался об этом, а затем нерешительно кивнул.

"Я полагаю да. Дело не в этом, а в чем-то другом. Я встретил его волшебницу, и она, казалось, дружелюбно помогла мне. Гарри признался. Мерри казалась еще более смущенной.

"Разве... это не хорошо?"она спросила еще раз. Гарри пожал плечами.

"Может быть, это и не плохо, но я не думаю, что считаю это хорошим вариантом. Это странно. Сначала Фендабаир, кажется, проявляет случайный интерес ко мне и теперь Шиала де Тарканвиль. Они обе являются членами ложи Чародеек. Это не может быть совпадением."Гарри сказал мрачно. Мерри нахмурилась. Гарри знал, что она еще не очень знакома с магическими общественными союзами, но она, вероятно, узнала название.

Ложа Чародеек была группой только женщин-магов. Они были одними из самых могущественных колдунов во всех землях. Он встречался с некоторыми из них типа Йеннифэр и Трисс. На самом деле он не знал обо всех членах, только о большинстве из них. Это было бы не трудно выяснить, но до сих пор, он действительно не заботился или не был обеспокоен ими. Ему не нравился их внезапный интерес к нему. "Как она тебе помогла? Спросила она.

"Эстрад действовал странно. Он бы ни за что не отдал мне свое королевство, и я не куплюсь на все это желание угодить его жене. Я подозреваю, что она использовала на нем слабую магию разума, чтобы сделать его более устойчивым к идее моего правления. Что само по себе странно. Шиала никогда не заботилась о политике и правителях, что означает, что она, скорее всего, делает эти вещи для Ложи. Если она помогает мне вместе с Ложей, значит, Ложа заинтересована в моем успехе, а не в том, что мне нужна их помощь."Гарри признался, думая о возможных преимуществах, которые Ложа может получить от его правления или от того, чтобы стать ему друзьями.

"Ну, просто убей их. Мне все равно не нравятся коварные колдуньи."Мерри мягко сказала ему, когда она положила голову на стол. Гарри усмехнулся.

"Я не настолько жесток, чтобы убивать без причины, особенно если все они уже сделали это, чтобы помочь мне. Пока это все, что они делают, я не вижу причин нападать на них. Кроме того, многие из них советницы. Было бы гораздо труднее бороться со всеми Северными Королевствами, если бы они решили убедить своих правителей в моей истинной опасности. Полагаю, я могу переварить их раздражающую привычку манипулировать мной."Сказал Гарри.

"Знаешь, Айседора не обрадовалась, когда ты не вернулся со мной."Сказала Мерри. Гарри нахмурился. "У нас не было никаких таинственных смертей или исчезновений, не так ли? Гарри спросил с холодком. Он покормил Айседору перед отъездом, и она не нуждалась в крови так часто, будучи Невидимой Старейшиной.

"Нет, я часто это проверяю. Еще, как ты думаешь, когда ее маленькое отверстие убежище в горах будет сделано? Спросила Мерри.

"Скоро. Я закончу, как только разберусь с Ковиром и Повиссом. Недавно я нашел способ связать врата с ее родным миром, поэтому мне просто нужно применить магию, и все будет закончено. Хотя я немного обеспокоен. Айседоре кажется ... нравится город. А относительно этого факта."Гарри сказал почти про себя.

"Ты не можешь думать, что она захочет остаться здесь."Мерри спросила / потребовала. Гарри покачал головой.

"Я не знаю об этом, но я боюсь, что она может попытаться посещать его. Она относительно близко отсюда. Опять же, она, надеюсь, будет занята охраной своих врат. Она убила немало вампиров, которые пытались добраться до севера. По-видимому, она не хочет, чтобы обнаружили что ее ворота были уничтожены."Сказал Гарри. Ему эта мысль показалась забавной. Возможно, он не сможет противостоять ей в бою, но он вызвал потенциально очень неловкую ситуацию для нее.

"По крайней мере, она хороша для чего-то. Последнее, что нам нужно, это больше кровососов.— Мерри сказала приглушенным голосом, все еще лежа на столе.

"Нам повезло, когда дело доходит до жилья монстров. Большинство не живет так далеко на севере, кроме драконов. Я уверен, что нам придется иметь дело с большим количеством сейчас, когда мы будем контролировать Ковир и Повисс. Воздух здесь достаточно теплый, чтобы многие существа вероятно, могли бы назвать его домом. Я уже столкнулся с гнездом огромных пауков. Я должен попросить Ведьмаков переехать сюда. Из Каер Морхена."Гарри сказал, полностью осознавая, что он разговаривает сам с собой к концу своей маленькой речи.

Он был вырван из своих мыслей, когда услышал мягкий шум, исходящий от его подруги. Он посмотрел на Мерри и понял, что она тихо храпит. Он закатил глаза, прежде чем волшебным образом поднял ее и трансгрессировал домой. Он медленно шел к ее спальне, а затем ее плавающая, дремлющая фигура следовала за ним. Войдя, он спокойно откинул покрывало и тихо положил ее на кровать. После чего накрыл одеялом.

"Серьезно, Мерри, позаботься о себе получше. Мне нужно, чтобы ты руководил делами здесь, пока меня не будет."Гарри отчитал её. Она храпела во сне, как будто отвечая ему, и он почти улыбнулся. Когда она была в постели. Он исчез из ее дома и вернулся в Велхад. Пришло время готовиться к завтрашнему дню.

1272 год

Странно, как что-то может идеально сочетается, но в то же время кажется чрезвычайно проблематичным. Например. Нильфгаард, казалось, решился опять напасть на Северные Королевства. Это было довольно очевидно, хотя не многие, казалось, видели это. Я имею в виду, кто еще выиграет от убийства различных Северных Королей... ну кроме Гарри конечно.

"Мерри, пришло время чтобы покорять Каедвен, ты все собрала?"Гарри крикнул в дом женщины. "Нет, я еще не готова. Почему мы этим занимаемся? Мерри закричала в ответ. Гарри вздохнул. "Ну, Король Хенселт мертв, и мои маленькие птички принесли интересные слухи, что Радовид собирается воспользоваться этим фактом. Но мы его опередим. Последнее, что нам нужно, чтобы этот урод имел больше места для распространения своей ненависти. Кроме того, если он решит напасть на меня, это даст мне повод напасть и на Реданию. Два королевства по цене одного. Объяснил Гарри. "Да, но почему? Какой смысл расширять наше королевство? Сейчас у нас более двухсот тысяч граждан. Почему мы хотим большего?"Спросила Мерри, когда она наконец появилась у двери в своих кожаных доспехах.

"Именно по этому. Люди превращаются в беженцев, особенно из за войны. Только за последний год нам пришлось построить семь городов и бесчисленное множество деревень."Гарри терпеливо объяснил своей правой руке.

"Итак, мы просто вальсируем и занимаем целую страну? Спросила она его, приподняв бровь. Гарри улыбнулся.

"Конечно. Что еще мы будем делать? Их армия слаба, а их король только что был убит. Мы сделаем это или Радовит. Плюс, Каэр Морхен в Каедвене и контроль над этим королевством даёт легкий доступ к Ведьмакам." Ответил Гарри. Он конечно не упомянул, что Цири считала Каер Морхен своим домом, и то, что он находится на его территории, несомненно, облегчит ему работу.

"На мой взгляд, это кажется перебором, но если ты так говоришь, что нам нужно это сделать, и я готова дать тебе презумпцию невиновности. Раньше ты ошибок не совершал.— Она сказала неохотно. "Я чувствую, что ты хотела бы, чтобы я потерпел неудачу хотя бы один раз, чтобы ты мог сказать мне остановиться. Гарри сказал с улыбкой.

"Да ну, мы не всегда получаем то, что хотим, не так ли? Спросила она риторически. Гарри покачал головой.

"Нет, наверное, нет. Давай выдвигаться. Ты хочешь, прокатиться на драконе или верхом на лошади? Гарри спросил ее. Она посмотрела на него. Она не могла действительно ездить без магии, так как на самом деле не было седла для дракона, и позволить кому-то еще ездить на них, вероятно, не очень хорошо. Он был Альфой, поэтому они слушали его, но это зашло так далеко, если он не совершил психическое нападение на них.

"Перестань смеяться надо мной. Я буду там с резервными силами через неделю, чтобы растоптать всех, кто еще сопротивляется. "Мерри сказала ему, когда они шли по городу. Многие проходящие мимо граждане приветствовали их возвращение. Он не скрывал своего плана вторжения, и его люди, казалось, все поддерживали его. Такой уважаемый правитель сделал себе имя.

"Уверен, ты не разочаруешься. Что касается Асала, он становится наглее в своих попытках получить больше информации. Это становится раздражающим. Признался Гарри.

"Тогда мы должны просто убить его. Если любой потенциальный враг становится более опасным, чем они стоят, то ты избавляешься от них. Разве не ты научил меня этому? Она зашипела. Гарри на мгновение задумался над ее словами, когда они добрались до стен, окружающих город. За городом их ждала целая армия. Более шести тысяч человек. Впечатляющее число по сравнению с тем, какой их армия была сначала.

"Ты совершенно права. Когда мы вернемся, арестуй Асала и отправь его в темницу. Если он не пойдет добровольно, то примени силу. Дайте ему знать, что ты уполномочена и убить если будет кочевряжится. Будь вежлива, если сможешь. Он технически не сделал ничего плохого, он просто стал большей занозой в заднице чем можно терпеть. Он, однако, служил нашему городу честно, и я дам ему некоторую поблажку за это."Гарри сказал ей, с острым взглядом. Мерри нахмурилась, но ее улыбка вернулась, и она кивнула.

"Это будет быстро. Я не могу дождаться, чтобы отлупить ... я имею в провести арест потенциального врага королевства."Она сказала, ловя себя. Гарри улыбнулся и закатил глаза.

"Ну, я полетел. Мы скоро увидимся. Гарри сказал, когда повернулся и свистнул, не ожидая ответа. Сразу же раздался рев, и гигантская белая фигура взмыла сверху вниз и приземлилась прямо перед ним. Он улыбнулся и легко взобрался на дракона. Он оглянулся на Мерри, которая закатила глаза, в то время как остальные мужчины, казалось, смотрели на него с благоговением.

Он слегка помахал рукой, вернул дракона в воздух и улетел. Время начать завоевание, но с быстрой остановкой по пути.

Драконьи горы, менее чем через час

"Здравствуй, Айседора. Гарри тепло приветствовал вампиршу. Старейшина нахмурилась увидев его. "Ненавижу, когда ты так на меня смотришь."Она сказала ему лежа на диване, что он подарил ей. "Что? Ты имеешь в виду как ты смотрела на меня несколько месяцев, пока у тебя была власть надо мной?"Гарри спросил, риторически.

"Именно. Она ответила, потягивая что-то из бокала, похожее на вино, но он почувствовал, что это что-то более... ужасное.

"Ну, вот что происходит, когда все меняется. Ты действительно думала, что я позволю тебе иметь преимущество передо мной всегда, не так ли, хотя я признаю, что твои преимущества, конечно, было нелегко преодолеть. Я думаю, что противодействие ему — самая сложная магия, которую я когда-либо создавал."Гарри мягко сказал, когда его разум погрузился в самый большой эксперимент, который он когда-либо проводил, способ уничтожить таких существ, как Айседора, у которых была огромная превосходящая сила и скорость. Это не было легко и весело, но результат был выше всяческих похвал. Конечно, он мог использовать такую силу, но ей не нужно было этого знать.

"Какое счастье для меня. Есть причина, по которой ты в моем доме? Спросила она скучающим тоном. Гарри знал, что она действительно взволнована. В конце концов, она обычно что-то получала от этих посещений. Хотя теперь он может одержать верх в битве, он не выпячивал свою власть над ней, и он, конечно, по-прежнему относился к ней как к равной. Их отношения можно охарактеризовать скорее как дружеские.

"Мне нужна помощь. Я собираюсь уйти на некоторое время, и моих ушей достигло что могут прийти потенциальные убийцы один или два, за моей головой. Обычные люди не беспокоят меня и, вероятно, будут остановлены на перевале Дракона, но есть те, кто более... изобретателен. Я не прошу тебя убивать их, но когда вернусь,и если ты что-нибудь заметишь, можешь меня предупредить."Гарри сказал серьезно. Она улыбнулась его словам и сделала еще глоток.

"И что... я буду с этого иметь?— Она тихо спросила.

"А чего ты хочешь? Спросил Гарри.

— В моем доме ужасно темно, тебе не кажется? Свечи не горят так ярко, как я помню. Гарри ухмыльнулся. В его доме он имел магические световые приборы, которые служили подобно лампочкам. Гораздо ярче, чем свечи. Она видела их, когда временно жила с ним.

"Хочешь мои светильники, получишь. В обмен на твои услуги конечно. Гарри ответил. Она кивнула, и с этим они согласились.

— Благодарю тебя, Айседора. Увидимся через несколько недель или месяцев. Посмотрим, сколько времени это займет." Сказал Гарри, когда спокойно вышел из пещеры. Он увидел дракона, терпеливо ожидающего его, и прыгнул ему на шею.

"Ладно, пора навестить Каедвен."Гарри сказал зверю, и они снова поднялись в воздух.

Две Недели Спустя

Гарри медленно шел через теперь разрушенные и пылающие ворота в город Ард Каррайг, столицу Каедвена. Он увидел армии ждущие его в полукруге от входа, со щитами и копьями.

"Пожалуйста, сдавайтесь. У меня здесь армия и два дракона. Результат не изменится, что бы вы ни делали. Пожалуйста, сдавайтесь, пока в этот день не пролилось больше крови."Гарри призвал мягко. Тишина была ответом на его просьбу. Он вздохнул.

"Хорошо, мы можем сделать это по-плохому. Сказал Гарри. Его рука вспыхнула. Казалось что телекинетический взрыв мощно разразился взрывая несколько рядов солдат в своих товарищей. Его собственные силы ворвались внутрь и немедленно обрушились на сбитых и дезориентированных мужчин. Гарри просто шел по городу к крепости. Иногда группа солдат загораживала ему путь, и ему приходилось взрывать их на куски.

"Такое бессмысленное кровопролитие. У вас не осталось ни монарха, ни армии, ни даже волшебниц, чтобы сразиться со мной. Вы просто тратите впустую свои жизни, но если вы хотите продолжать настаивать на этом, мне придётся продолжать."Гарри пробормотал продолжая свой путь. Он видел, как несколько гражданских смотрели из окон и прятались в переулках, когда он проходил мимо. Дойдя до крепости, он вздохнул. Лорды, оставшиеся здесь, преклонят колено или умрут.

В тишине красная вспышка вышел врезалась в ворота. И они открылись, Гарри обнаружил на удивление совсем не много солдат по другую сторону. Он медленно вошел и увидел нескольких солдат с оружием наготове, окруживших женщину средних лет, которая строго смотрела на него. У нее были черные волосы с серыми прядями, и они были заплетены, спускаясь по спине.

"Я полагаю, что ты нынешний правитель Ард Каррайга? Мне придется убить и тебя, или ты поступишь разумно. Спокойно спросил Гарри.

"Да. Я Кассандра, жена покойный Короля Хенсельта. Я занимаю его место с момента смерти мужа. Кажется ты прорубил путь через мой город."Она сказала с неодобрением.

— Странно, могу поклясться, я несколько раз просил ваших людей сдаться и покончить с этим без кровопролития. Казалось, они отказывались делать это на каждом шагу. Так что да, потому что ваши люди продолжали безнадежно нападать на меня, я неохотно должен был убить этих глупцов. Мне придется сделать это здесь или ты наконец сдашься? Гарри спросил с небольшим ядом в голосе. Женщина нахмурилась на него и его слова. На мгновение все успокоилось и ее мужчины неудобно сдвинулись. "Очень хорошо. Я сдаюсь. Ард Каррайг твой король Адриан. Сказала она и слегка поклонилась. Она кивнула одному из своих людей, и он вытащил Рог и протрубил в него. Гарри позволил ему, он знал, что это сигнал к капитуляции. Он уже слышал, как его люди начали подбадривать. Он посмотрел на Кассандру.

"Как благородно, наконец, сдаться, когда твоя жизнь под угрозой."Прокомментировал Гарри, когда он подошел к женщине, которая, казалось, напряглась при его словах и движении. Ее люди тоже напряглись. Он проигнорировал это и прошел мимо них и посмотрел на крепость. Она все еще была в хорошем состоянии, что было хорошо, так как один из его драконов все еще летал над головой, а им нравилось нападать на крепости.

"Город прекрасен, кроме тех частей, которые разбиты. Гарри прокомментировал , когда оглянулся на бывшую королеву. Кассандра осторожно кивнула на его оценку.

"Как вы скажете, ваша милость. Ард Каррайг является одним из крупнейших городов в Северных Королевствах и конечно один из самых красивых. Я уверена, что вы найдете его подходящим для любых ваших потребностей." Ответила Кассандра. Он наблюдал, как ее охранники меняются, явно не зная, что делать в этой ситуации.

"Хм."Гарри сказал, когда он вернулся к выходу из крепости и наблюдал, как прибывают его люди. Он поднял руку, чтобы показать, что он в порядке, прежде чем они предположили, что бывшая королева пытается напасть со своими людьми.

"Королева сдалась, пожалуйста, проводите ее и ее людей в их покои, пока мы полностью не захватим город. Гарри приказал взводу людей перед ним. Они немедленно вступили в действие и выполнили приказы. Королева держала себя прямо, когда была окружена его людьми, с гордостью показывая себя. Гарри фыркнул. Ему не нравился король Хенселт, он был горд и раздражал когда пытался запугать Гарри, в то время когда он впервые взял Ковир и Повисс, собрав свои армии на своих границах в знак силы. В ответ Гарри подбросил несколько драконов и угрожал убить его и всю его семью, если он когда-либо попытается сделать это снова. В то время у него была молодая волшебница, или казавшаяся молодой. Ты никогда по-настоящему не узнаешь возраст чародейки.

Он вспомнил, как она угрожала ему и говорила о том, как дерзко было делать такие заявления в ее присутствии. Она попыталась бросить в него огненный шар, что было забавно, по крайней мере, поскольку его контроль над огненной магией, был непревзойденным. Он поймал шар и взорвал стену крепости, на которой он все еще мог видеть обугленные следы даже с ремонтом, когда он оглядывался. В наказание он сломал ей обе ноги голыми руками и ушел с предупреждением, что в следующий раз, когда она поднимет на него руку, умрет. После этого ей удалось исцелиться, но он был уверен, что это оставило след в ее голове, наблюдая, как он исчез перед ней, а затем внезапно ее ноги были волшебным образом сломаны, и он стоял над ней. Но это не имело значения, так как она умерла недавно, но все же.

Гарри выбрался из мыслей, когда понял, что находится в главном зале крепости и стоит перед безвкусным троном, на котором когда то сидел Хенсельт. Он издал звук дайджеста, прежде чем махнуть рукой и наблюдать, как стул быстро растворяется в груде щебня на полу. С другим взмахом его руки обломки, казалось, выстроились обратно в упрощенный черный трон с несколькими острыми точками на нем, чтобы дать ему фактор запугивания.

Теперь, кто должен его занять, как представитель Гарри правящий Каедвеном? Территория была огромной, и поэтому ему нужен был кто-то, кому он мог доверять в этом месте. Его первый выбор был, очевидно за Мерри, но у неё есть свои административные обязанности в Авалоне . Он мог перевести ее на Каедвен но тогда ему придётся чаще быть в Авалоне . Это было опасно, учитывая, как наступает Нильфгаард , убивая таких правителей, как он. Конечно, это также может поставить ее как цель. Кто-то заслуживающий доверия, но не тот, кого он хотел потерять. Ему придется подумать об этом.

Месяц Спустя

Гарри шел с несколькими людьми, один был командиром его вооруженных сил, человек по имени Фелликс. Странный человек, но он пришел по личной рекомендации Мерри, поскольку она, по-видимому, знала его в течение многих лет и знала, что у него острый ум и превосходство в бою. С другой стороны, как обычно, сама Мерри выглядела рассерженной.

"И Северные, и Южные границы подавлены, и все лорды дали свои клятвы новому королю. Восстания граждан были подавлены, и я предполагаю, что у нас больше не будет реальных проблем с Каедвеном, только с различными лордами, которые придут, чтобы получить помощь. Феликс сказал серьезно, но Гарри слышал отсутствие заботы в его голосе. Человеку было скучно с политикой, которая была прекрасна, поскольку это была не та область, в которой он желал присутствия Фелликса.

"Я уверен, что несколько подарков в карманах лордов, приезжающих в гости, обеспечат лояльность лордов и их армий. Спасибо за доклад, командир. Поздравляю, Мерри была права насчет твоего мастерства, я был очень впечатлен твоей тактикой захвата Севера. Ты найдешь свое место в моей армии на постоянной основе если захочешь."Гарри легко предложил мужчине. Скучающий взгляд, казалось, исчез, и человек улыбнулся, очень довольный этими словами.

— Благодарю вас, ваша светлость. Я буду стараться в будущем."Командир сказал с улыбкой. Гарри кивнул.

"Хорошо, теперь вы свободны, чтобы заниматься тем, что вы хотите сделать сегодня, мне нужно только место Леди Мерри в этой следующей части разговора. Гарри сказал ему легко. Это был приказ, и Фелликс, казалось, понял это, когда он попрощался с ними, повернувшись и направившись обратно в крепость. Человек, конечно, любил тренироваться, и это окупилось тем, что видел Гарри. Этот парень, вероятно, мог бы пойти против Ведьмака, он может не выиграть, но Гарри был уверен, что он может устроить настоящий бой.

-Значит, он тебе нравится?"Мерри спросила с ухмылкой, когда они смотрели, как Феликс уходит. — Ты боялась, что нет? Этот человек так же талантлив с мечом, как и я с магией. Гарри признался, когда они повернулись и продолжили прогулку по столице.

"От тебя это высшая похвала. И он должен быть хорош с мечом, он занимается этим с четырёх лет , и не думаю, что он отпускал его с тех пор. Когда ему было шестнадцать, он покинул наше поселение, чтобы бросить вызов врагам и убить бандитов, чтобы отточить свои навыки."Мерри рассказала ему. Гарри поднял бровь.

"О? И как это могло произойти? Гарри спросил с любопытством.

"Он вернулся через неделю с синяком под глазом и большой раной на груди, улыбаясь, как идиот."Мерри сказала ему с дерзкой улыбкой на лице. Гарри рассмеялся над мысленным образом, прежде чем снова успокоиться.

"У нас есть проблема, ты знаешь? Гарри вздохнул.

"Возможно, у тебя проблема. Моя единственная проблема в том, что ты не позволил мне вернуться домой, чтобы арестовать змею. Мерри раздраженно хмыкнула.

"Хм. Я не могу решить, кому управлять Каедвеном. Это должен быть кто-то, кому я доверяю, но также кто-то, кого можно пустить в расход. До сих пор не смог придумать кого именно."Гарри объяснил ей. Мерри сделала задумчивое выражение лица.

"Почему бы тебе не править лично. Каедвен не так далеко от Авалона, только неделю или две пути отсюда. Это не слишком много хлопот для этих людей, чтобы сделать, если у них есть просьбы для тебя. "Да, но они не привыкли к расстоянию и могут думать, что это больше, чем есть, это может побудить их делать глупые вещи, думая, что я далеко и не замечу, или они снова неприкосновенны. Я могу, конечно, телепортироваться, но именно им нужен транспорт, а не мне. Мне также действительно нужна административная система, чтобы отсеять некоторые вещи низкого уровня, о которых я не должен беспокоиться."Гарри жаловался, когда перечислял свои проблемы.

— Тогда почему бы тебе его не сделать? Я уверен, что в Ковире и Повиссе, также в этом месте есть много людей, которые могли бы сделать такую работу. Предложила Мерри.

"Чем больше людей в правительстве, тем больше шансов на коррупцию. С другой стороны, возможно, я тоже смогу это исправить. Полиция, которая следит за чиновниками, чтобы убедиться, что они не злоупотребляют своими полномочиями. Я не могу использовать моих птичек. Хм. Но вернемся к Каедвен."Гарри сказал, контролируя разум.

"Жаль, что путешествие не мгновенное ни для кого, кроме колдунов, тогда неважно, как далеко ты был."Мерри сказала, когда она, казалось, отвлеклась на продавца, продающего что-то вкусное. Гарри застыл на месте. Мгновенные путешествие ! Конечно, как он мог не подумать об этом раньше. Он мог создавать порталы. Подключать порталы и размещать их во всех королевствах. Это было бы легко, и он мог бы сделать их достаточно маленькими, чтобы они не использовались вторгшимися силами. Возможно, туристическое агентство, но вместо самолёта ты просто входишь во врата. Он мог с легкостью управлять всеми своими королевствами. Конечно, он должен был бы в конечном итоге разместить представителей, когда это стало слишком много для одного человека, но это было временное решение, а также поможет с другими вопросами.

"Это глупое выражение снова на твоем лице."Мерри была невозмутима, и Гарри понял, что она, по-видимому, повернулась, чтобы стоять прямо перед ним.

"Дорогая Мерри, ты только что подала мне чудесную идею. Гарри сказал с широко раскрытой улыбкой. Она с подозрением посмотрела на него.

"Это будет как раз случай время?"она спросила его. Гарри улыбнулся.

— Нет, уверяю тебя, это не так опасно. Тем не менее, потенциал удивителен. О Боже, я мог бы сделать его как аэропорт из шлюзов. В каждом королевстве, а может даже и в крупных городах! Нет, может быть, просто королевства, в конце концов, это много работы. Гарри снова начал неосознанно разговаривать сам с собой и игнорировать своего друга.

"Гарри! Серьезно, прекрати. Меня это пугает.— Потребовала Мерри, когда она ударила его по руке. Гарри схватился за её руку с насмешкой.

"Ой. Ты жестока, когда злишься. Очень хорошо, я остановлюсь. Кстати, ты можешь уехать утром, если хочешь вернуться в Авалон. Я знаю, что у тебя там ... дела."Гарри намекнул. Злая усмешка распространилась по ее лицу, когда она кивнула.

"Внезапно я чувствую усталость и хочу как можно скорее лечь спать. Я прощаюсь с тобой."Она сказала ему. Гарри кивнул и ответил на вопрос, прежде чем уйти. Он улыбнулся, наблюдая, как она уходит, прежде чем повернуться, чтобы продолжить путь.

Только после того, как он повернулся, он понял, что ему некуда идти. Он был у главных ворот. Он глубоко вздохнул и успокоился. Справа он видел Закат солнца, медленно опускающегося за горизонт. Думать не о чем, он оставил свой ум дрейфовать к девушке, ради которой он делал это все, Цирилла. Он знал, что странно делать все это для кого-то, кого он знал только несколько месяцев, но Гарри был странным. Никто, даже она, вероятно, никогда не поймет, какое влияние она оказала. Она зажгла в нем огонь, который не погас с тех пор, как они встретились. Она была существом, с которым он чувствовал связь на самом глубоком уровне, и Вселенная каким-то образом сочла нужным дать ему шанс отплатить ей.

И он был уверен, что однажды она вернется сюда. Она была упряма, и так как она решила вернуться после того, как она изначально оставила Гарри все эти годы назад, это был не вопрос, если, но когда. Дикая Охота все равно преследовала бы ее, он знал это наверняка. Они продолжат охоту до тех пор, пока физически их не остановят. Но, вернувшись, она не справиться без союзников. У него был вес целого королевства, которое он бросил бы на ее защиту. Он сам опалит ее врагов до костей, и не только Охоту. Они были не единственными, кто желал ее силы, все казалось, по какой-то причине этого хотели. Ее отец никогда не переставал и он сомневался, что он когда-нибудь перестанет. Гарри больше не мог догадываться о мотивах человека, но если бы они были зловещими по отношению к его дочери, он бы убил этого человека так же легко, как и остальных своих врагов. До тех пор он был не более чем неприятностью, и Гарри не решался позволить кому-либо, включая его самого, решить его судьбу без одобрения Цири.

Помимо ее отца были также различные колдуны, пытающиеся контролировать её. Он узнал больше о Ложе в последние годы, и ему казалось, что они нашли идею быть под его властью самым прибыльным из своих нынешних вариантов. Казалось, что у них сложилось впечатление, что он будет готов дать магическим адептам больше прав и свобод, учитывая его собственную позицию и положение. Нильфгаард приближался, но они также, казалось, думали, что его драконы могут остановить продвижение императора на север или, возможно убрать и самого Эмгыра. Они играли за обе стороны и, похоже, видели, кто победит. Он обязательно использует эту информацию против них позже.

Он был уверен, что будет больше желающих по разным причинам, и он был так же уверен, что он будет противостоять им как щит и, возможно, меч, если это необходимо.

Он вернулся в настоящее, когда почувствовал, что что-то проходит мимо него. Он повернулся и ничего не увидел. Нет, это было не что-то, это было присутствие, подпись, с которой он был знаком. Он закрыл глаза и попытался подумать, где он узнал его, но не мог понять, это было похоже на что-то на кончике языка.

Гарри был уверен, что если он проведет достаточно времени, стоя здесь, он поймет это, но он подумал, что он мог бы также исследовать, учитывая, что у него нет ничего, кроме времени на данный момент. С этим он решил следовать за ощущением, а также он мог прогуляться через свой город. Это было не сложно, у большинства людей не было магии, и хотя у этого человека не было много магии и он его найдёт. Хотя было трудно, когда человек, казалось, шел через городские площади, где было много людей.

Он лениво заметил, что человек, казалось, пробирался через город без остановки, а также, казалось, пробирался в противоположный конец города, где была крепость. Этот человек не может быть убийцей, не так ли ? Он не встретил многих и пробежался по списку тех, кого он знал, не соответствовал тому, что он чувствовал сейчас.

Он перестал пытаться следовать за ним на мгновение и молча трансгрессировал, убедившись, что никто не наблюдает за ним. Он снова появился во дворе крепости в особенно темном углу и, конечно же, он снова почувствовал знакомую магическую попись. Хм ...

— Ах, ваша светлость. Я только что отправил несколько гонцов в город искать вас. К вам пришел пожилой джентльмен. Он казался ... " человеком, которого он узнал как одного из главных слуг крепости. Очень профессиональный пожилой человек, у которого были волосы цвета соли и перца. "Не говори больше. Его ждут. Где вы в последний раз его оставили?"Гарри спросил человека, хотя у него не было реальной потребности. Так близко он чувствовал магию внутри главного зала. — Он ждет вас в главном зале, сэр."

— Благодарю тебя, Лютер. Возьми выходной, я буду в порядке. Гарри сказал, и двинулся, чтобы войти в зал, не дожидаясь ответа. Он открыл дверь и вошел внутрь.

Там был мужчина, сидевший на коленях. Голова опущена, седые / белые волосы свободно завязаны за спиной и темный боевой жилет на плечах.

"Замечательно Геральт из Ривии. Наконец-то."

Начало 1272

Ард Каррайг

Гарри терпеливо ждал за столом в своем хранилище, терпеливо сидел поедая свой завтрак, ожидая, пока его Гость проснется. Геральт прибыл вчера поздно вечером и, казалось, хотел поговорить с ним. Гарри тоже этого хотел, но он взглянул на него и приказал лечь спать. Геральт явно мчался сюда без сна и отдыха. Гарри сказал ему поспать, и что они поговорят утром, как только он проснется. Ведьмак попытался настоять, конечно, но Гарри был непреклонен.

"Геральт, ты выглядишь как полное дерьмо. Теперь, я могу представить, что у вас есть большое желание поговорить, но прямо сейчас, я хочу, чтобы ты поднялся наверх, заползл в одну из кроватей и не выходили из нее, пока не отдохнёшь.

— Гарри сказал мрачно выглядящему человеку. Геральт бросил на него тяжелый взгляд, как будто он хотел продолжить спор и наконец смягчился.

"Ладно. До завтра."Сказал Седовласый Ведьмак.

"Завтра. Гарри легко согласился. С этим он привел Ведьмака к комнате, в которой он будет жить. Теперь Гарри просто ждал, когда гость проснется. Он был Ведьмаком, поэтому, вероятно, это будет, как только им не понадобится столько сна, сколько мог бы нормальный человек. Тем не менее, прошло более двенадцати часов с тех пор, как они видели друг друга прошлой ночью, что означало, что он был прав, когда сказал, что Геральт, должно быть очень устал. Геральт обычно поднимался и ложился вместе с Солнцем, и солнце должно встать через нескольких часов.

Гарри ухмыльнулся, когда почувствовал, как Геральта выходит из комнаты, возможно, они скоро поговорят. Он жестом попросил прислугу подойти к кухонной двери. Мужчина поспешил это сделать. — Ваша милость? нервно спросил слуга.

"Мой Гость спускается, пожалуйста, принесите ему еще свежих продуктов."Гарри вежливо спросил, хотя человек мог ясно сказать, что это приказ. Слуга кивнул.

"Немедленно, ваша милость.— Сказал слуга, прежде чем поспешить на кухню и ни разу не оглянуться назад.

Гарри посмотрел за ним, прежде чем качать головой. Народ Каедвена, называли его Королём-Чародеем . Это было забавное название, чтобы быть уверенным и идеально подходит для поразительного страха в сердцах его врагов. Жаль, что это не то, что он пытался сделать. Его целью было завоевать народ и показать себя с лучшей стороны, чем их предыдущие правители.

Он был выбит из своих размышлений, когда Геральт, наконец, спустился и вошел в комнату. Глаза мужчины быстро заметили его, и он подошел к Гарри. Он сел прямо напротив него. "Ваша милость."Вежливо сказал Геральт. Гарри почувствовал, как дернулась его губа, и он почти нахмурился, но поймал себя. Геральт не обратился к нему как к таковому вчера, Гарри не подумал, что это странно, но теперь, когда он подумал об этом, он понял, что это немного неуместно для обычного стоика. Геральт обычно был очень формален с королевскими особами, независимо от его отношений с ними. Тем не менее, он не позволил бы формальности портить дружбу.

"Так завязывай с этим. Я не твой король, и даже если бы я был, то ты мне друг и это важнее. Понятно? Гарри сказал ему серьезно. Геральт посмотрел на него и кивнул.

"Тогда Адриан."Геральт исправил себя. Гарри кивнул, довольный тем, что Ведьмак так легко согласился на его просьбу.

"Вот так вот. Вижу, к тебе вернулись воспоминания. Я очень рад. Я проверял тебя раз или два, знаешь, ты никогда меня не замечал, так что я решил, что ты все еще не в себе. Я знал, что в конце концов ты поправишься. Будучи Ведьмаком и все такое."Гарри сказал ему. Когда он закончил, слуга вышел и положил блюдо с едой для Геральта.

"Спасибо ."Геральт сказал с кивком на слугу. Слуга поклонился и побежал прочь. Гарри сделал жест руками, чтобы Геральт поел.

"Ты можешь говорить и есть одновременно." Ему не пришлось повторять дважды. Геральт начал работать ложкой.

"Когда ты вернул свою память? спросил его Гарри.

"Она возвращается уже несколько месяцев. Я уже могу вспомнить многое, но есть ещё пара вещей."Ответил ему Геральт. Гарри кивнул, услышав это.

"Это хорошо, что ты здесь. Ты решил прийти, как только вспомнил меня, или что-то другое привело тебя ко мне? Гарри спросил его с любопытством. Геральт посмотрел на него.

"На самом деле я возвращаюсь в Каер Морхен. Пришло время мне снова пройти путь Ведьмака. Я собираюсь встретиться с Весемиром." Гарри кивнул, но слегка нахмурился. Он захватил Каедвен недавно, но он был уверен, что сможет помочь Ведьмакам.

"Я буду рад помочь тебе на твоём пути. Я дам тебе лошадь, припасы и письмо О безопасном проходе на всякий случай, когда ты решишь уйти. Не стесняйтесь оставаться столько, сколько пожелаете. В последний раз когда я видел его, Каер Морхен был не в самой лучшей форме, хотя прошло уже несколько лет. Если вы когда-нибудь решите восстановить его, дайте мне знать. Я уверен, что смогу прислать людей и припасы, чтобы помочь вам."Сказал Гарри. Геральт посмотрел на него, и Гарри увидел небольшое замешательство в его глазах.

"Ты был в Каер Морхене? Спросил он. Гарри улыбнулся и покачал головой.

"Геральт, я живу в течение длительного времени и могу переезжать без какого-либо обнаружения. Я был во многих местах и несколько раз останавливался на территории Ведьмаков. Я видел его несколько лет назад, когда был в горах."Гарри рассказал ему. Геральт, казалось, переваривал это, но кивнул. "Хорошо, я дам знать старику, хотя я не знаю, насколько он будет готов. Ему не нравится, что Ведьмаки связаны с какой-либо силой."Ответил Геральт.

"Ему не нужно беспокоиться о том, что я попытаюсь заставить его отплатить мне. Если я предлагаю что то в дар, то это именно так."Сказал Гарри.

"Я ему сообщу."Геральт сказал честно. Гарри улыбнулся.

"Хорошо. Я полагаю, ты выбрал отличное время, чтобы вернуться на путь Ведьмака. Я уверен, что мог бы использовать помощь в борьбе со всеми монстрами, появляющимися в моем Королевстве, по крайней мере. Вообще-то, я думал обучить моих охранников основам уничтожения монстров. Гарри признался. Геральт слегка нахмурился и хмыкнул. Гарри ухмыльнулся.

"Эй, если бы было больше Ведьмаков, которые бегали вокруг, чтобы быть нанятыми, мне не пришлось бы, но мы оба знаем, что это вымирающая профессия." Сказал ему Гарри, становясь серьезным в конце. Геральт вздохнул, но кивнул.

— Полагаю, я не могу с этим поспорить."Геральт проворчал. Гарри кивнул.

В течение следующих нескольких часов Геральт и он разговаривали, рассказывая ему, что он делал в течение последних нескольких лет. Когда он добрался до Трисс и их отношений, Гарри на мгновение посмотрел на Геральта.

"Вау...я и не понимал, что разговариваю с мертвецом." Сказал Гарри, потягивая воду из кружки. Геральт вздрогнул, когда он это сказал.

"Я даже не хочу знать, откуда ты знаешь, Йеннифэр?"Спросил его Геральт. Гарри ухмыльнулся. "Я знаю очень много вещей. Ваши отношения с Йеннифэр всего лишь одна из многих вещей, что я знаю. Вы с ней разговаривали? Спросил Гарри. Геральт покачал головой.

"Нет, я даже не знаю, где ее искать. Зная ее, хотя, я уверен, что Я столкнусь с ней в какой-то момент."Геральт сказал ему. Гарри медленно кивнул.

"Если это поможет ... в последний раз я слышал, что она где-то в Нильфгаарде."Гарри рассказал другу. Он увидел, что Геральт быстро ухватился за информацию, прежде чем кивнуть.

"Спасибо тебе."Поблагодарил Геральт.

Надеюсь, у тебя есть способ загладить свою вину. Ты никогда не знаешь что ждать от Йеннифэр, она может убить тебя или притвориться, что ничего не произошло. Может, ты захочешь носить с собой подарок, на всякий случай. Гарри ответил ему в ответ.

"Возможно, ты прав...говоря о Нильфгаарде, каковы твои планы теперь, когда они стучат в твою дверь?" спросил Геральт. Гарри думал об этом.

"У меня есть план. Ты знаешь о моих драконах, я полагаю? Я собираюсь заставить их заморозить реку и построить ледяную стену на вершине Понтара."Гарри сказал Геральту. Геральт уронил вилку и посмотрел на него.

"Ты это серьезно?"Спросил его Геральт. Гарри кивнул.

"Я только недавно обосновался в Каедвене и пока не хочу с ними бороться. Мне нужно еще несколько месяцев, чтобы привести армию в порядок. Эстрад собирает военно-морских сил в Ковире. Это лишь задержка. Я уверен, что Радовид может быть полезен в чем-то, так это задержать Эмгыра, по крайней мере на несколько месяцев. То, что осталось от Темерской армии собирает, как партизанской силы против Нильфгаарда. Объяснил Гарри.

"Есть новости о Роше?"Спросил его Геральт.

"Я считаю, что он является одним из командиров партизанских сил. Из того, что я собрал, Радовид совсем недавно решил отправить некоторые поставки Роше и его силам, чтобы помочь отбить захватчиков. Сообщил Гарри. Геральт кивнул.

"Приятно знать, что он уцелел." Сказал Геральт, и похоже был доволен. Гарри кивнул, но больше ничего не сказал на эту тему. С этим они дрейфовали в комфортную тишину со случайным комментарием. У Геральта все еще не было всех его воспоминаний, но Гарри решил, что он, вероятно, должен скоро раскрыть ему правду о своих отношениях с Цири. Он до сих пор думал об этом, когда его память была полностью сохранена.

Когда Геральт наконец закончил, Гарри, наконец, обратился к теме его ухода.

"Как долго, по-твоему, ты здесь пробудешь? спросил его Гарри. Лицо Геральта не изменилось, но Гарри мог видеть в глазах, что он думал над этим вопросом.

"Наверное, мне стоит уехать сегодня. Меня уже давно не было дома." Упомянул Геральт. Гарри кивнул, прежде чем оглянуться. Он наморщил свой нос.

"Новая одежда и доспехи могли бы принести тебе пользу. Я не думаю, что у нас есть серебряные мечи, сделанные в кузнице, но некоторые кузнецы в городе могут их откавать. Я знаю, что у нас есть много качественной стали, хотя и я призываю тебя отправиться в оружейную и захватить один с собой, а также некоторые легкие доспехи, прежде чем уйти. Разумеется, бесплатно. Пока ты будешь это делать, я попрошу слуг подготовить твои припасы, а также лошадь из конюшни. Скажем, встретимся у северных ворот через три часа? Спросил его Гарри.

"Только после полудня? Хорошо, мне подходит. Спасибо, Адриан."Геральт сказал искренне. Гарри кивнул с улыбкой.

"Все что угодно для старого друга."Гарри сказал, когда они расстались, чтобы выполнить свои соответствующие задачи. Гарри вызвал нескольких слуг, чтобы пойти и собрать припасы для поездки, в то время как Гарри отправился в конюшни сам, чтобы выбрать лошадь для своего спутника. Он остановился на коричневой кобыле, которая выглядела достаточно крепкой.

"Ты справишься. Сколько за неё? Гарри спросил конюха.

"Ваша светлость, я не могу ... -"

— Вы оскорбляете меня, не предъявляя обвинений, сэр. Сколько стоит эта лошадь? Полная цена."Гарри сказал пожилому человеку строго. Мужчина сказал ему цену и он дал ему большой мешок монет, чтобы покрыть плату.

"Оставь сдачу себе. Мужчина с седыми волосами по имени Геральт заберет её сегодня. Он Ведьмак и явно похож на него. Я не хочу, чтобы у него были проблемы с этой конкретной лошадью, понятно?"Гарри приказал человеку, который поклонился еще раз, прежде чем дать ему несколько обещаний сделать то, что он приказал.

Гарри посмотрел вокруг города дальше, чтобы посмотреть, сможет ли он найти что-то, что может понадобиться Геральту, но на самом деле ничего не увидел. Как только он вернулся в крепость, он быстро увидел, как Геральт тестирует новый стальной меч на одном из манекенов во дворе. Гарри заметил, что его мастерство все еще впечатляет.

" Если тебе когда-нибудь понадобится Дополнительная монета, я бы хотел, чтобы ты стал тренером для моих людей, даже если временно. Гарри сказал, когда похвалил друга. Геральт нахмурился. "Я бы предпочел никогда этого не делать."Геральт сказал ему. Гарри улыбнулся и даже немного рассмеялся.

"Хорошо, хорошо. Хотя, возможно, ты мог бы помочь мне, если у тебя когда-нибудь будет время. Я хотел бы стать немного лучше в убийстве людей заостренной палкой."Гарри пошутил, хотя его тон предположил, что он был полусерьезным.

"Хм. Может когда-нибудь. Наверное."Геральт сказал, по крайней мере, более открытым для этого. Гарри кивнул.

"Отлично. Ну, твоя лошадь уже готова, а слуги уже должны собрать твои вещи. Была только одна вещь, которую я хотел спросить у тебя. Бывшая королева, Кассандра, что ты о ней думаешь? Спросил Гарри. Геральт нахмурился.

"Кассандра? Не знаю о ней много, чтобы быть честным. Она не была тем, с кем я хотел бы общаться. Полагаю, что я знаю некоторую информацию о ней. В отношении Хенсельта, она обычно считалась голос разума. Кажется, я помню что-то о том, что она была более образованной, чем обычная благородная леди. Это предел моих знаний о ней."Геральт признался.

Гарри кивнул. Он уже слышал это и в настоящее время находится в процессе выяснения, как она училась в академии, имея пару ворон в Оксенфурте.

"Спасибо тебе. По правде говоря, я думал о том что бы дать ей контроль над Kаедвеном от моего имени. Она кажется умной и знает все входы и выходы лучше, чем я. У меня проблема только с преданностью. Ну... это не твоя проблема, так что я не буду утомлять тебя подробностями. Ты готов отправиться в путь? Спросил Гарри и Геральт кивнул. Они подошли к Северным воротам, где была оседланная и готовая лошадь.

Они сделали это довольно быстро, и Геральт быстро на неё сел. Гарри увидел, что лошадь, похоже, не возражала против своего нового владельца, и Гарри был рад. Он еще раз взглянул на Геральта и удовлетворенно кивнул, когда увидел человека в свежей одежде и, наконец, заметил, что он действительно сменил свою броню.

"Что ж, было приятно увидеть тебя, мой друг, и я надеюсь увидеть тебя снова в ближайшее время. Помни, что я говорил о помощи с ремонтом в Каер Морхене."Напомнил Гарри. Геральт кивнул. — Благодарю тебя, Адриан. Я не забуду этого... ну ты понял."Геральт закончил, посмотрев вниз, и увидел ухмылку, растущую на лице Гарри.

— Увидимся позже, Геральт. Счастливого пути. Хотя я прошу тебя не вступать в бой с солдатами на твоём пути, если ты конечно не заметишь, что они делают что-то ... неприемлемое, тогда надеюсь, ты выпотрошишь их. Считай, что я официально разрешил. Знаешь что, может мне стоит дать тебе официальную должность Ведьмака. Я знаю, что люди иногда пытаются обмануть тебя. Может быть, поддержка короны поможет в этом. Тебе не придется отвечать перед короной, но, возможно, придется пройти тест, чтобы доказать, своё мастерство или сертификат тебе выдать. Как думаешь? Гарри спросил. Геральт посмотрел на него. Гарри просто отмахнулся от взгляда Геральта.

"Хорошо, я еще подумаю над этим."

"До Свидания, Адриан."Геральт сказал, прежде чем пинать лошадь чтобы заставить ее двигаться. Гарри наблюдал, как мужчина тронулся и через несколько мгновений исчез с холма. Гарри повернулся и пошел обратно в город.

Несколько Дней Спустя

Гарри сидел на троне и слушал как различные простые люди обсуждают государственные вопросы, которые они хотели чтобы он решил. Обычно это было легко сделать, тем более что смесь проецируемых мыслей и пассивной легальности обычно позволяла ему быстро узнать, кто был неправ. Тем не менее, он предпочел бы использовать свое время, чтобы сделать что-то более важное.

Двое мужчин только что закончили свои споры друг против друга, и еще больше заводились, когда он поднял руку, чтобы остановить их, когда он увидел, как ворона быстро влетела в комнату и двинулась к нему. Все в тронном зале остановились и уставились на ворона, приземлившегося на его плечо. "Ну, какие у тебя новости для меня, малыш? Гарри усомнился, ворона наклонилась к его уху, и богатство знаний медленно потекло в его разум. Хм, казалось бы, Кассандра действительно закончила множество классов с высокими оценками от своих учителей. Казалось бы, большинство ее классов было связано с политиканством, что было хорошо.

"Все уходите, мы закончили на сегодня. Гарри скомандовал. Люди поклонились и вышли через дверь. Он повернулся к одному из охранников в комнате и поманил его к себе.

"Пусть Леди Кассандра немедленно посетит меня. Солдат поклонился ему.

"Немедленно, ваша милость.— Ответил солдат и быстро вышел из комнаты, чтобы позвать благородную женщину. Гарри неторопливо откинулся на трон и терпеливо ждал прибытия женщины. Это не заняло много времени. Она вошла с высоко поднятой головой .

"Леди Кассандра."Он сказал в приветствии. Она глубоко поклонилась, как и ожидалось. "Ваша светлость, вы хотели меня видеть? Она усомнилась. Она не выглядела так, будто ожидала, что он скажет что-то хорошее. Она, вероятно, думала, что он собирается отдать ей очередной приказ. "Да. Недавно я искал регента, который бы управлял Кэдвеном от моего имени, и после тщательного рассмотрения, я решил, что назначу вас на эту должность."Сказал ей Гарри. Глаза женщины расширились, прежде чем она быстро взяла себя в руки.

— Это было бы честью, ваша милость. Могу я спросить, почему вы выбрали меня на эту должность? "Вы знаете, землю, людей, и правила. Единственное, чего у вас нет, это моего доверия. Я, однако, готов дать вам шанс заработать его."Гарри легко ответил. Он наблюдал, как леди, казалось обдумывала его слова после. Через мгновение она кивнула в знак согласия.

"Я сделаю все, чтобы оправдать ваши ожидания, ваша милость."

— Проследи, чтобы ты это сделала, ибо если я когда-нибудь услышу хоть намек на то, что ты предаешь моё доверие, которое я оказал, обещаю, что от тебя ничего не останется. Гарри пригрозил, когда его голос стал тихим, но резким, как ледяной ветер. Все присутствующие могли почувствовать как градус упал в комнате, не только для леди, но и для охранников, которые все застыли, чувствуя, что холод ползет по ним. Леди Кассандра напряглась и, казалось, ей нужно еще немного перевести дыхание. "Обещаю, что в таких вещах не будет необходимости. Я постараюсь не дать вам повода сомневаться во мне."Леди Кассандра сказала ему решительно. Он слегка улыбнулся, видя, что ей все еще удается успокоиться перед ним. Если бы ее слова были правдой, из нее бы вышел отличный регент. "Отлично. Официальное объявление будет завтра, но ты примешь обязанности немедленно. Учитывая ваше Предыдущее образование, я надеюсь, вы будете знать, как использовать эти вещи? Сказал Гарри. Она утвердительно кивнула головой.

"Хорошо. Поздравляю с назначением, Леди Кассандра. Гарри встал и вышел из комнаты.

— Благодарю вас, ваша светлость."Это последнее, что он услышал от нее, когда уходил.

Гарри улыбнулся про себя. Было еще несколько вещей, которые ему нужно было сделать, прежде чем покинуть Ард Каррайг. Ему все еще нужно было сделать оборону на реке Понтар, и ему все еще нужно было начать настраивать портальную систему, которую он подключит в Авалоне. Тогда ему придется вернуться и разобраться с Асалом.

Он все еще не был уверен, что сделает с ним, если честно. Да, шпионаж был неправильным, и попытка проникнуть в его офис тоже было не хорошо, но было бы несправедливо судить его только по ошибкам. Он действительно помог многим людям во время его пребывания в городе начиная с исцеления и даже улучшение растениеводства. То, что у самого Гарри уже не было времени.

К сожалению для Асала, Гарри получал все больше и больше магических адептов, приезжающих в его страну после растущего преследования от Радовида и не желающих переехать в Нильфгаард. Многим из них были приняты на работу в нескольких областях, чтобы помочь людям. Этот человек больше не был так полезен, как раньше. Тем не менее, Гарри должен сделать все возможное, чтобы быть справедливым. С этой мыслью Гарри решил покинуть крепость и переехать через город в здание, которое он недавно купил. Он будет выступать в качестве концентратора портала , так сказать, так что оно было довольно большим. Он вошел и посмотрел на гостиную.

Внутри был стол, где люди собирались платить за проезд. Они заполняли форму, указывая, куда они идут, и несколько других незначительных деталей, и это все. Он вошел в большую заднюю комнату, где уже было установлено несколько портальных проемов. Обычно другие маги должны были использовать кристаллы для питания этих рун, но Гарри мог использовать руны и просто питать их скрытой магией в воздухе или новым трюком, который он узнал недавно, где он мог фактически захватить солнечную энергию и преобразовать ее в магическую. В любом случае, это было более сложное, но эффективное решение.

В этой комнате было несколько дверных проемов, и в здании был другой этаж, где он мог сделать больше в случае необходимости. Теперь пришло время просто поставить правильные рунические цепи на дверной проем, чтобы убедиться, что они работают. К счастью, это было бы намного проще, чем портал, который он сделал для Айседоры. Они были в одном мире и измерении.

Ему потребовалось несколько часов, чтобы закончить их, но к концу он на самом деле придумал новый волшебный способ ускорить процесс, так что, надеюсь, следующие наборы, которые он сделал, займут меньше времени. Сейчас у него был только портал, установленный в Авалоне, так что это был единственный портал, который включился.

С последними штрихами он, наконец, активировал руническую цепь, и портал ожил. Тут же мягкий, синий, медленно вращающийся вихрь заполнил дверной проем. Гарри улыбнулся и произнес некоторые специализированные диагностические заклинания на портале, чтобы убедиться, что все правильно. Как только он это подтвердил, он, наконец, вышел. Немедленно, он попал в другую комнату. Он признал комнату в доме для порталов в Авалоне. Он улыбнулся своему успеху, прежде чем вернуться через портал.

Он быстро появился в комнате в Ард Каррайге. Он быстро похлопал себя по спине за хорошо выполненную работу, подумав о том, какие еще задачи ему нужно выполнить. Драконы, вероятно, прибудут завтра, и им, вероятно, понадобится день отдыха, прежде чем они смогут начать строить ледяную стену на Понтаре. Если подумать, Нильфгаардское войско уже вероятно, в нескольких днях от самой реки. Может, ему стоит пойти и сделать что-нибудь, чтобы замедлить их.

На следующий день

Гарри пролетел прямо над рекой Понтар на высоте нескольких тысяч футов. Любой, кто видел его, наверняка не сможет распознать его драконью форму с первого взгляда. Он взмахнул крыльями, чтобы продвинуться вперед, и использовал драконье зрение, чтобы посмотреть вниз.

Казалось бы, есть еще люди бежавшие к своим границам, надеясь, скорее всего, опередить армию Нильфгаарда. Он поморщился, так как понял, что не все, вероятно, доберутся до Кэдвен, прежде чем он построит свою стену. Он ничего не мог с этим поделать. Кроме того, армия не преследовала гражданских, так что большинство из них не были мишенью. Если эти гражданские были умны. Они бы просто бежали в Реданию и затем из неё.

Он проигнорировал их и полетел еще час или два, прежде чем наконец, увидел большую массу людей в черных доспехах, идущих к его границам. Он посмотрел на них всех и впитал информацию о том, как они были построены, а также, были ли среди них какие-либо магические пользователи. Он ничего не чувствовал, но если кто-то достаточно хорошо скрывался, то были способы обойти его чувства. После нескольких мгновений просмотра он решил, что лучшей игрой будет крах прямо посреди их марша. Это определенно вызовет хаос и беспорядок. Он давно не чувствовал себя виноватым за убийство солдат. Те, кто имел дело со смертью, не должны удивляться, когда это происходит с ними самими. Так он жил еще до того, как стал Повелителем смерти.

С этой последней мыслью он закрыл крылья и начал падать с неба. Он смотрел на то место, где хотел приземлиться, и следил за тем, когда армия заметит его. Им потребовалось некоторое время, чтобы понять, что его растущая тень была на самом деле не какой-то птицей, а черной громадной массой. Он был в нескольких сотнях футов, когда начал слышать крики, когда мужчины были предупреждены о его присутствии.

Он мог видеть, что многие уже ломают строй, чтобы бежать, но он не возражал. Это была тактика проволочек больше всего на свете. Еще несколько мгновений, и он сильно врезался в землю, вызывая не только миниатюрное землетрясение, бросая солдат в воздух, но поднимая грязь и пыль. Облако пыли казалось, покрывали его тушу и на мгновение наступила тишина.

Когда пыль рассеялась, он увидел испуганные лица людей вокруг него, которые казались замершими от шока. Он посмотрел на них только на мгновение, прежде чем выпустить оглушительный драконий рев, который, казалось, снова потряс мир, а также, наконец, заставил людей двигаться. Храбрые побежали на него с оружием, в то время как умные убегали от него в страхе. Это не имело значения, поскольку Гарри выпустил поток злого фиолетового пламени, которое, казалось уничтожало всё перед ним. Когда пламя перестало изливаться, он не дал им времени восстановиться. С могучим рывком его огромного тела, он замахнулся своим массивным хвостом, как кнутом позади него. Он почувствовал, как он давит и смахивает препятствия. Было нетрудно понять, что это были солдаты.

На данный момент ни один из них не был достаточно храбрым, чтобы попытаться атаковать. Большинство пытались убежать. Гарри пошел пешком и продолжил собирать кровавую дань с этой армии. Он рвал их своими когтями, которые были похожи на лезвия, которые шли прямо через их доспехи, как будто они были сделаны из бумаги. Время от времени он натыкался на большое скопление людей, которые бежали, и обрушивал на них еще один поток пламени, сжигая дотла.

Он делал это некоторое время, прежде чем заметил количество смертей и повреждений, которые он причинил. Пейзаж, вероятно, не восстановился бы в течение многих лет без магической помощи, и в то время как из нескольких тысяч человек шедших к Кэдвену, по крайней мере тысяча уже была мертва, кто знает, сколько ранено. Гарри решил, что он сделал больше, чем достаточно, чтобы замедлить эту армию, и дал мощный взмах крыльев, прежде чем снова подняться в небо и улететь.

Он мог бы закончить работу, но в этом не было необходимости. Смерть должна быть полезна не только для удовлетворения чьих-то садистских потребностей. Гарри не считал себя садистом и не видел причин убивать больше, чем нужно. Поскольку Нильфгаард задержан, по крайней мере, на несколько недель, у него будет достаточно времени, чтобы построить стену, а затем волшебным образом укрепить ее.

Еще несколько дней спустя

Гарри смотрел, как ледяные драконы, наконец, закончили свою работу и сделали ледяную стену подходящей высотой пятьдесят футов. Понтар, который составлял Южную границу Кэдвена, был длиной в несколько миль, и потребовалось некоторое время, чтобы даже шесть драконов летали туда и обратно, чтобы построить подобное. К счастью, он смог насытить стену магией, пока она строилась, так что он мог немного поработать над ней, пока работали драконы.

С правильно насыщенной стеной он бросил на нее несколько чар, чтобы она не таяла, а также не позволяла людям подниматься по ней. Он обсуждал наличие рунических массивов, но создание их во льду было бы сложно, и он также не планировал, что это будет постоянная структура. Нет необходимости тратить лишнюю работу на что-то просто стоит для временной защиты.

Даже без массивов ему потребовалось несколько дней, чтобы двигаться вверх и вниз по стене, бросая чары, а также позволяя его запасам правильно восстанавливаться. Он не хотел, чтобы они опустились на то, что до сих пор не считалось по-настоящему дружественной территорией.

Он сел на стену и вздохнул, посмотрев вниз. Так много работы было сделано за последнее время и он устал. Он собирался вернуться в Авалон и разобраться с Асалом, прежде чем взять долгожданный перерыв. Он быстро аппарировал обратно в Ард Каррайг в здание, где находились его порталы. У него не было энергии трансгрессировать всю обратную дорогу.

Он был в комнате через мгновение и легко вошел в красивый синий портал, прежде чем снова быть перенесенным на новое место. Он вышел из него и снова увидел себя в здании Авалона, которое он установил для порталов, и вздохнул с облегчением, когда вышел из здания. Он решил просто прогуляться до башни и насладиться послеобеденной прохладой. Многие из гражданских лиц были рады его видеть и любезно приветствовали, когда он вернулся.

Это преследовало его всю дорогу до башни, которой он был доволен. Здесь на Крайнем Севере его любили и он знал тех, кто в Ковире и Повиссе по крайней мере симпатизируют ему после нескольких царских указов что он сделал, которая относилась к их жизни. Каедвен займет некоторое время, поскольку он не был там правителем долго.

Когда он добрался до башни, охранники открыли ему двери без каких-либо подсказок и приветствовали его.

"Добро пожаловать домой, ваша светлость."

"Спасибо . Можете сказать мне, где Леди Мерри?— Гарри спросил, ленясь искать самому." "Я считаю, что она находится в своем офисе в башне."Охранник сообщил ему.

"Спасибо."Гарри сказал, прежде чем продолжить путь. Он легко перемещался по знакомым коридорам, пока не встал перед ее дверью. Он вежливо постучал и подождал.

"Войдите. Изнутри послышался приглушенный голос.

Он вошел и увидел, что Мерри пишет что-то на листе бумаги, а рядом с ней стоял человек из ее личной оперативной группы. Когда они увидели, как он вошел, оба поклонились, прежде чем он отмахнулся. "Пожалуйста, не беспокойтесь. Что ты собираешься делать? Спросил Гарри.

"Я так рада тебя видеть. Я даю Генри разрешение начать расследование о колдуне в Велхаде, который, как мы подозреваем, мог использовать магию, чтобы убедить женщин спать с ним."Мерри сказала ему. Гарри кивнул. В то время как магические пользователи приветствовались, это не означало, что он позволит им воспользоваться другими только потому, что они чувствовали себя лучше, чем они. "Приятно слышать. Я пришел в надежде разобраться с Асалом. У вас есть свободное время? Гарри спросил ее. В ее глазах появился блеск, и она быстро кивнула.

"Конечно, я только что закончила. Вот, пожалуйста, Генри. Возьми с собой еще двоих на выбор. Убедись, и запиши подробно все доказательства. Я не хочу никаких ошибок или утверждений, что мы относимся или плохо обращаемся с колдунами в отличии от других граждан. Понятно?"Мерри приказала. Генри кивнул.

— Все будет сделано, миледи.— Сказал он вежливо, прежде чем извиниться. Гарри смотрел, как человек ушел, прежде чем посмотреть на Мерри.

"Готовв?"Он спросил ее.

"Конечно, пойдем."Она сказала, когда они вышли из двери и направились в подземелья, скрытые под башней.

Башня имела современную систему подземелий со смесью магии и мирских ловушек, скрытых для тех, кто пытался прорваться или убежать.

"Ты уже решил, каким будет его наказание? Спросила Мерри.

"Нет. Гарри ответил легко. Она нахмурилась на это.

"Почему нет? Спросила она.

"Я хочу посмотреть ему в глаза, когда приговарю."Гарри ответил ей в ответ. Мерри хмыкнула, и он улыбнулся ее ответу.

"Только потому, что он тебе никогда не нравился, не значит, что он не заслуживает милосердия. Он очень помог, когда "Авалон" только начинал жить."

"Чтобы убедить тебя позволить ему остаться, не потому, что он хороший человек."Мерри ответила. "Это и то, и другое, люди-сложные существа и часто не имеют одной единственной причины для чего-либо. Я уверен, что Асал был бы готов помочь в любом случае. Он по своей сути не плохой или злой человек. Он просто тот, кто оказался верен кому-то другому."Сказал ей Гарри. При этом Мерри молчала. В конце концов, они добрались до камеры. Он заглянул в камеру и увидел человека, который, казалось, был без сознания. Гарри щелкнул пальцами и использовал бодрость на Асале, заставляя его подпрыгнуть. Человек в замешательстве огляделся, где он находится, но не так сильно, как сейчас, в магических цепях, которые висели на каждой его конечности. Казалось, он боролся с цепями, когда понял, что он в них.

"Он боролся, когда вы его арестовали?"Гарри спросил, как будто он говорил о погоде.

— Да, хотя и не очень много. Когда стало ясно, что он будет бороться, мы вырубили его и привели сюда. Это было вчера."Мерри сказала ему. Разговор, казалось, захватил внимание Асала, когда он подошел к входу в свою камеру и начал лепетать. Гарри проигнорировал это.

"Он спал все это время? Гарри спросил ее. Мерри пожала плечами.

"Насколько мне известно, нет."она ответила мне. Гарри кивнул, хотя и нахмурился. Либо они сильно ударили его, либо он проснулся не в первый раз. Асал продолжал бормотать, и это действовало на нервы Гарри. С еще одним щелчком пальцев Асал больше не издавал ни звука. Человек казался смущенным, когда он пытался что-то сказать, но ничего не выходило.

"Я собираюсь выпустить чары на тебя. Когда я это сделаю, если ты будешь продолжать болтать как ребенок, мне придется использовать больше физических средств, чтобы заставить тебя остановиться. Ты понимаешь это? Гарри спросил. Асал отчаянно кивнул. С этим заклинание исчезло. Асал ничего не сказал, когда он это сделал, казалось бы, боялся говорить первым.

— Полагаю, ты знаешь, почему ты здесь? Спросил Гарри.

"Нет, ваша светлость. Я обещаю, что не совершил ничего плохого."Асал сказал, сквозь зубы. "На самом деле? Что ж, тогда я дам тебе шанс не лгать мне. Я задам тебе ряд вопросов, и ты ответишь, вот так просто. Понятно? Гарри спросил его. Асал снова быстро кивнул.

"Хорошо. Теперь ты слуга колдуньи, известной как Франческа Финдабаир или Энид Ан Глианна?" "Н-нет, ваша светлость."

"Ты когда-нибудь отправляли информацию об Авалонской Империи за пределы королевства?" -Нет, разумеется, нет."

"Ты когда-нибудь пытались проникнуть в запретные зоны, пока меня не было?"

"Я...нет."

Гарри просто посмотрел на человека / эльфа, который начал дрожать от страха под его леденящим взглядом.

"Ты человек?"

"Я... Я."

"Теперь вижу, что у тебя проблемы Асал. Я даю тебе шанс, а ты плюешь на него. Метафорически, конечно. Гарри сказал со вздохом. Асал быстро начал выдавать претензии, что он говорит правду. Гарри не ответил ему устно, вместо этого он махнул рукой и наблюдал, как иллюзия спала, заставив его замолчать. Асал с ужасом посмотрел на него, и стало ясно, что его истинное лицо раскрылось. Гарри на мгновение промолчал и сделал шаг назад.

"...Я знал это с самого начала Асал. В ночь, когда ты приехал, я видел, как ты вошёл в дом и связалась со своей любовницей. Я слышал, ты рассказал ей обо всем, что узнал в тот день. Я видел, как ты отбросил иллюзию, что ты носил."Гарри сказал ему, и он начал медленно шагал взад и вперед перед камерой. Асал ничего не сказал, глядя на Гарри.

"Безопасность вокруг моего офиса замораживает подпись любого, кто пытается войти в него, пока моя защита не сообщит мне, кто это был, когда я вернусь. Я знал, что это ты после первой попытки. По правде говоря, ты здесь потому, что я устал иметь дело с этими попытками."Гарри закончил, когда он присел, чтобы посмотреть на Асала, который скользнул на пол в поражении в этот момент. Несколько мгновений стояла тишина. Краем глаза он увидел, как Мерри ухмылялась.

"Почему... если ты знал все это время, почему ты позволил мне остаться так долго. Асал спросил его. Гарри пожал плечами.

"Почему бы мне этого не сделать? Я всегда давал тебе только ту информацию, которая мне была безразлична, и ты был практически безобиден. На самом деле, ты даже помог Авалону твоим исцелением и с посадкой сельскохозяйственных культур вблизи города. Я получил больше, чем отдал за то, что ты рядом, так что я позволил этому продолжаться."Гарри сказал эльфийскому волшебнику, который переваривал слова Гарри.

"Итак... я был раскрыт еще до того, как начал..." — грустно сказал Асал.

— Не обижайся, но ты ужасный шпион Асал. Я очень хорошо ловлю шпионов, и я имею в виду настоящих шпионов, которые тренируются всю свою жизнь. Ты, с другой стороны... ты был у меня в тот момент, когда ты вошел на крайний Север." Асал, казалось, сдерживал депрессию от того, насколько сильно он потерпел неудачу.

"Так что же произойдёт сейчас?... Гарри снова начал медленно шагать.

"Ну... это зависит от чего. С одной стороны, шпионов, как правило, вешают, с другой стороны, ты был оказал помощь в создании Авалона. Так что, честно говоря, у меня тут небольшая дилемма. Что бы ты сделал на моем месте? Гарри спросил.

"Я... я ... Я ... Я не знаю. Асал признался.

"Хм. Гарри сказал как оглянулся на Мерри. Она просто оглянулась на него. Ей не нужно было высказывать свое мнение, он знал, что она хотела сделать. Он не верил, что готов зайти так далеко. "...Я собираюсь позволить тебе жить Асал. На самом деле, я собираюсь отпустить тебя. Сказал Гарри. "Что?"/"Правда?"

Гарри улыбнулся реакции двух эльфов, как он посмотрел назад и вперед между ними. Мерри выглядела взбешенной, Асал же вздохнул с облегчением.

"Не смотри с таким облегчением Асал, ты все еще получишь наказание. Принимая во внимание как хорошее, так и плохое, что ты сделал, есть только одно наказание, подходящее для тебя. С этого дня и до конца своей жизни ты будешь изгнан из любой земли, находящейся под контролем Авалонской Империи. Наряду с этим твоя магия также будет связана, поэтому ты никогда не сможете использовать свой дар, с которыми ты родились. Гарри скомандовал. Асал, казалось, в порядке с первой частью, но когда он услышал последнюю часть, побледнел.

"Ваша милость, пожалуйста, я-"

"Достаточно. Либо это, либо смерть. Я спрошу один раз: Ты хочешь этого или смерти? Спросил Гарри. "Я-...я приму ваше любезное предложение. Асал смягчился, не то чтобы у него был большой выбор. Гарри повернулся и посмотрел на Мерри, которая больше не казалась такой злой, но, вероятно, все еще желала более сурового наказания.

"На этом мы закончили."Гарри сказал уходя, чтобы отдохнуть после стольких событий.

МАЙ 1272

Гарри стоял на поле битвы и бесстрастно смотрел, проходя мимо всех нильфгаардских тел, которые только что пытались вторгнуться в его королевство. Кажется, они стали довольно смелыми в последнее время от их успеха дальше на юге. У него было искушение пойти на бойню и показать этим надоедливым южанам, что такое настоящая сила.

"Сожги тела, расплавь доспехи. Мы не можем позволить монстрам пировать на них. Гарри закричал. Это было довольно стандартно в его королевстве и во многих местах на севере. Затем он начал медленно уходить со сцены. Его армия смогла справиться с захватчиками достаточно легко, главным образом потому, что они еще не полностью перешли и только часть их силы была здесь.

Он знал, что он может исправить проблему путем проставления границы на стороне Редании но он колебался, чтобы сделать это с, как многие беженцы были при переходе. Он не хотел, чтобы кто-нибудь застрял с Радовидом, этим Безумным мудаком.

"Я собираюсь уходить. Пошли ворона, если хочешь мне что-то сказать."Гарри сказал, когда он исчез в вихре, оставив людей.

Он снова появился в Ард Карраге, где он жил в настоящее время. Он продолжал позволять Кассандре управлять королевством по большей части, но он все еще отвечал за военных.

Его силы теперь насчитывали от пятидесяти до шестидесяти тысяч солдат и их численность росла. Он также запускал подразделение магических пользователей, а также партизанские отряды. Их насчитывалось около пятидесяти, но они определенно могли нанести урон своими способностями. Он приказал следить за их подготовкой Шеале в Понт Ванисе. И боже она не была рада этому, но Гарри намекнул, что это было в ее интересах, если бы она настаивала на "помощи" империи. Если Ложа хотела получить его благосклонность, то они, черт возьми, должны были работать на него.

Кроме них, у него был еще плюс его драконы. Это сделало его самой сильной силой на севере. Редания обладала внушительным количеством солдат, Радовид их муштровал до фанатизма. Конечно у Радовида также была куча охотников, патрулирующих его владения. Он все еще помнил, когда эта проклятая Церковь подошла к нему для вхождения в его империю.

"Что ты только что сказал мне священник? Холодно спросил Гарри, уставившись на дрожащего человека в ярко-красном и белом, который сглотнул.

— Ваша светлость, я не хотел вас обидеть. Я только хотел указать на преимущества ... " священник попытался сказать только, чтобы Гарри снова прервал его.

"Я слышал, что ты сказал. Ты не думаешь, что у меня есть уши священник? Или, может быть, ты считаешь меня слишком некомпетентным, чтобы обработать слова, исходящие из твоего рта? Гарри предположил с неподдельным гневом в глазах.

"Нет, ваша светлость. Я просто хотел сказать, что разрешение церкви войти в ваши Королевства даст людям-..."

"Способ выразить иррациональную ненависть к тем, кто родился более одаренным, чем они, возможно? Тебе скучно или ты сознательно игнорируешь тот факт, что я сам являюсь могущественным колдуном? А теперь, ты приходишь в мой город, смотришь мне в глаза, и имеешь наглость провозгласить величие своего долбаного секты огня. Тот же культ, что сжигал моих собратьев по магии братьев и сестер на костре не более, чем за то, что они родились такими. Ты смеешь просить у меня разрешения принести вашу ненависть на мои земли? Нет. мой ответ всегда будет нет. Фактически, я объявляю любого члена Церкви Вечного огня врагом государства и требую главу любого члена Церкви, который ступит на мои земли. Гарри потребовал перед своим судом. Священник поглядел на него, а остальные придворные были удивлены его заявлением.

"Я-..."

"У тебя есть три дня, чтобы выбраться из моего королевства. На твоем месте я бы пошел, если бы у тебя не было лошади."Гарри сказал жестко, прежде чем сделать пренебрежительное движение рукой. Он никогда в жизни не видел, чтобы священник бежал так быстро.

Было весело сказать это этому маленькому придурку. Однажды церковь получит то, что им причитается. Если бы они хотели решить это насилием, то он был бы более чем счастлив его применить, и он знал, что есть другие, которые были бы счастливы ему помочь. Радовид сдел много внутренних врагов во время его правления. Он ненадолго задумался, где скрывается Филипа Эйлхарт. Он поспорил, что она потратит целое состояние, чтобы убить короля.

Он вздохнул, когда он пробрался в свой главный офис, теперь, когда он дал Кассандре указания. Внутри он обнаружил знакомое лицо, ожидающее его. Это был Лютер, главный слуга крепости.

"Лютер, — сказал он в приветствии, — что я могу сделать для тебя?"

— Ваша светлость, ваш знакомый Геральт из Ривии приехал повидаться с вами, и он здесь со старым джентльменом."Лютер рассказал ему. Гарри улыбнулся при этом.

"Это хорошо. Где они находятся? Гарри спросил его.

"Они ждут во дворе, так как Леди Кассандра в настоящее время проводит суд в главном зале."Литер рассказал ему.

"Хорошо, спасибо, Лютер. Вы свободны."Гарри сказал, Прежде чем уйти во двор. Гарри спустился через крепость и вышел во двор. Лютер был прав, Геральт и Весемир стояли в стороне и тихо разговаривали друг с другом. Они получили несколько взглядов от солдат и людей, двигающихся в и из крепости, но никто не беспокоил их, что было хорошо, так как он наказал бы любого, кто это сделал. "Геральт, мой друг. Гарри закричал с улыбкой. Геральт и Весемир остановились, когда они посмотрели на него. Когда он приблизился, он и Геральт схватились за руки в приветствии, и Гарри улыбнулся Ведьмаку.

"Рад снова тебя видеть. Приятно официально познакомиться с вами, мастер Весемир, я много слышал о вас в те дни, когда вас не было дома. Впечатляющая репутация."Гарри сказал, когда он перешел, чтобы почтительно пожать ему руку. Человек легко поздоровался с ним .

— Ну, быть известным королю вашего статуса большая честь.— С уважением ответил Весемир. Гарри отмахнулся.

"Ничего подобного, любой друг Геральта мой друг. Можете называть меня Адрианом. Гарри сказал ему легко. Весемир кивнул на это.

"Очень хорошо , Адриан."Кажется, он попробовал. Гарри одобрительно кивнул, прежде чем посмотреть на Геральта, и стал более серьезным.

"Прошло всего несколько месяцев, Геральт, я так понимаю, ты здесь не с дружеским визитом, тем более, что ты приехал с компанией. Чем я могу помочь?"Гарри сказал, когда они начали медленно ходить плечом к плечу вокруг крепости, а Весемир шел позади них.

"Пару недель назад я получил письмо от Йеннифэр."Геральт сказал, когда он посмотрел на него. Гарри ухмыльнулся.

"И теперь ты идешь навстречу своей смерти, не так ли?— Спросил он, забавляясь. Геральт покачал головой.

"Нет, она сказала, что ей нужно поговорить, она сказала, что это важно и нужно найти ее. Я знаю, что она направляется на север, не мог бы ты указать мне правильное направление."Ответил Геральт. Гарри просвистел в ответ.

"Она не особо скрывается. На твоем месте я бы отправился в Белый сад. Нильфгаард взяла его в прошлом месяце, и она, похоже, по какой-то причине едет на север. Полагаю, у нее есть задание в Северных королевствах. Велен был оставлен в покое по большей части, я слышал, что какой-то барон поклялся в верности Нильфгаарду в обмен на продолжение главного."сказал Гарри.

"Есть идеи, зачем ей ехать на север? Я сомневаюсь, что мы просто встретимся. Спросил Геральт. Гарри пожал плечами.

"Хммм... где-то в Велене был волшебный взрыв около полутора недель назад. Довольно заметный. Может, она хочет, чтобы ты помог ей узнать об этом."Гарри предложил. Геральт получил вдумчивое выражение. "Все еще кажется странным для нее. И ты ничего не знаешь о взрыве?"Он спросил. Гарри покачал головой.

"Нет, я подумал, что это просто неудачный эксперимент. Это было похоже на пространственную энергию, поэтому, вероятно, портал или что-то подобное ему было сделано неправильно."Гарри рассказал ему. Геральт кивнул.

"Думаю, этого достаточно."Геральт сказал ему.

"Ты ведь не уезжаешь, не так ли? Гарри спросил. Геральт кивнул.

"Мы должны, Йеннефер, казалось, довольно серьезно относился к тому, чтобы добраться туда как можно быстрее."Геральт сказал. Гарри застонал.

"Ты никогда не захочешь этого понять Геральт. Ну ... ладно. Убедись, что возьмешь кое-какие припасы для поездки, и я не приму " нет " в качестве ответа."Гарри сказал, когда он смотрел, как Геральт пытается прервать. Он, казалось, поклонился желаниям Гарри и позволил.

"Ладно. Он крякнул. Гарри улыбнулся, прежде чем позвать слугу. Один быстро подбежал к нему и поклонился им троим.

"Что я могу сделать для вас, ваша милость?— спросил поклонившийся молодой человек. Гарри посмотрел на свою форму поклона.

— Этим людям нужны припасы для путешествия в Белый сад, а потом еще кое-что. Удостоверьтесь, что они полностью экипированы, прежде чем они уйдут, независимо от того, насколько они пытаются преуменьшить свою потребность. Ты все понял?"Строго спросил Гарри. Мужчина лихорадочно кивнул.

"Конечно. Сюда джентльмены."Слуга сказал, указывая из двора и обратно в город.

"Удачи Геральт. Помни Белый Сад. Кроме того, дайте мне знать, если взрыв окажется интересным. Если там Йеннифэр, он должен быть."Гарри сказал любезно, и Геральт тихо кивнул, как всегда. — Благодарю вас, Адриан."Озвучил Весемир. Гарри улыбнулся мужчине. Он был старше и явно более опытен в разговорах и дипломатии, несмотря на известность Геральта.

"Пожалуйста, мастер Ведьмак. Гарри легко ответил.

Он попрощался с двумя мужчинами, прежде чем вывести их из забитого Барака. Он наблюдал за ними, пока они не исчезли дальше по улице. У него была нежная улыбка на лице, пока они не исчезли из его поля зрения. Его улыбка упала, и ворона слегка приземлилась на его плечо от невидимого вызова, который он только что послал.

"Отправляйтесь в Велен и исследуйте этот волшебный взрыв."

Гарри смотрел, как ворона поглощает приказ, взлетает и взлетает высоко, пока он не исчез из поля зрения. Гарри нахмурился, когда думал о том, что ему только что сказали. Йеннефер была могущественной волшебницей, и ее просьба о помощи даже от Геральта была довольно странной, особенно если это оказалось волшебным делом.

Эмгыр не мог просто отправить одного из своих лучших магов в Северные королевства, которые, несомненно, будут враждебны ей в нынешних обстоятельствах. Что-то должно быть важно для него, чтобы отправить ее специально, и на самом деле не было ничего другого, что может касаться Йеннефера, кроме того взрыва, который он чувствовал.

Он издал кряхтящий звук в горле. Он ждал своих ворон, чтобы узнать, что они нашли. Он пока не будет делать поспешных выводов. Надеюсь, Геральт действительно пошлет ему письмо о том что узнает.

Несколько Недель Спустя

Геральт

Геральт вышел из Императорского Зала и шёл через замок обратно к Йеннефер. То, что здесь происходило, было почти ошеломляющим.

Цири, по-видимому, вернулась в этот мир и уже оставила следы. Он должен был знать что Эмгыр вызвал его из-за неё, ибо они с ним дружны не были. Что еще хуже, Йеннефер уже, казалось, согласился помочь императору найти ее.

Если было что-то, в чем Геральт был уверен, так это то, что Йеннефер любила Цири и не будет работать с Нильфгаардом, если она почувствует, что они будут угрозой для нее. Опять же, даже если бы он нашел Цири, он не мог представить, что она добровольно вернется и снова станет наследником Эмгыра. Они были не совсем в лучших отношениях, и Цири не была цветочной девушкой, которой нравилось сидеть в платьях, принимать решения и ухаживать за теми, кто ищет власти.

Он вздохнул на всю ситуацию. Он не был уверен, как он продолжал попадать в эти сложные ситуации, в которых у Ведьмака не было никакого дела. Он очистил голову, когда вернулся в комнату, где его ждала Йеннефер.

Он колебался мгновение, прежде чем войти. Он и Йен не очень много говорили в поездке до Вызимы за рамки простого разговора. Конечно, это могло быть просто из-за свиты солдат и отсутствия приватности во время поездки.

Он покачал головой, он знал, что это неправда. Они не прояснили все, что было в прошлом, так как они в последний раз видели друг друга. Он был уверен, что она знает, чем он занимался. Он понятия не имел, как она отреагирует на то, что произошло между ним и Трисс. Конечно, он не знал в то время из-за потери памяти, но он сомневался, что это будет иметь значение для Йен.

"Ты собираешься стоять там весь день?"

Геральт посмотрел на дверь, когда услышал знакомый голос с другой стороны. Он покачал головой еще раз подумал на этот раз в небольшом количестве развлечений, прежде чем потянуться за ручку и открыть дверь. Он осмотрел комнату и увидел Йеннефера, стоящего у камина, над которым висела картина молодой Цириллы в платье.

Йеннефер смотрел на картину, и Геральт подошел и присоединился к ней, глядя на нее. Если честно, это была потрясающая картина, все, от раздраженного хмурого взгляда на ее лицо до жесткой позы, просто кричала о Цири. На мгновение он почти почувствовал, что его настигла глубокая ностальгия, когда он вспомнил о более простых днях, когда он обучал суррогатную дочь во дворе Каер Морхена. "Йеннефер о последних нескольких-"

"Не... нечего об этом говорить, Геральт. Мы оба знаем, что произошло, и хотя я не совсем довольна этим, я не считаю это против вас. Давайте просто забудем об этом и сосредоточимся на нашей текущей задаче.— Йеннефер сказала, строго посмотрев на него.

Геральт посмотрел на нее и увидел, как ее брови сжались, когда она серьезно посмотрела на него. Он был временно захвачен ее красотой и был поражен эмоциями, которых у него не было в течение долгого времени. Она была красивой, элегантной, но самой страшной вещью, на которую он когда-либо смотрел. Хотя он ничего не показал на своем лице, он увидел, как она подняла на него бровь, и намек на ухмылку наткнулся на ее губы. Она, должно быть, читала его мысли, не то, чтобы это его беспокоило. Он никогда не чувствовал необходимости что-либо скрывать от нее.

Она наклонилась и поцеловала его в щеку. Он почувствовал, что место, где ее губы прижались к нему, нагревается и посылает приятное чувство в него. Он издал приятный гул, когда почувствовал, как это чувство распространяется через него. Он посмотрел на нее в вопросе.

"Не ошибись, я тоже скучал по тебе, Геральт.— Она многозначительно сказала ему.

Ее слова были почти так же приятны, как поцелуй, который она только что поцеловала его. Он слегка улыбнулся и кивнул.

"Итак, куда мы пойдем отсюда?"Спросил ее Геральт.

"Кто-то, подходящий под описание Цири была замечена в трех разных местах; Велен, Новиград и Скеллиге. Я подумал, что ты можешь съездить в Велен и Новиград, пока я съезжу на Скеллиге. Вот так."Она указала на это. Геральт кивнул на это.

"Мы уверены, что это Цири, а не какой-то призрак или двойник? Спросил Геральт.

"Мы, конечно, не уверены, но, учитывая то, что мы знаем, и улики, которые мы нашли, я считаю, что это она. Нельзя игнорировать время, когда это волшебное присутствие в Велене, как внезапное появление кого-то, кто выглядит точно так же, как она. Кроме того, сила этой магии, безусловно, указывает и на Цири. Не говоря уже о том, что появление Дикой Охоты в значительной степени подтверждает это."

Геральт кивнул ей и посмотрел на огонь, когда он думал о том, что она сказала. "И если мы найдем ее, мы действительно приведём ее к Эмгыру? Геральт спросил, когда он посмотрел на нее. Йеннифэр, казалось гримасничала при этом.

"Я признаю, что это не то решение, на которое я надеялась, но я считаю его лучшим из доступных.— Йеннефер молча призналась.

"Ты думаешь, что Цири согласится с этим?"Геральт спросил.

"Думаю, она поймет, что это лучшее решение.— Ответил Йеннефер. Кто — нибудь еще подумал бы, что она была уверена в том, что она сказала, но Геральт знал лучше. Он видел, как тонко изменилась ее осанка и как дернулись ее пальцы, когда она говорила. По правде говоря, Геральт сомневался, что она действительно знала, на что согласится Цири. Все, что она, вероятно, хотела сделать, это убедить ее остаться, чтобы ее приемная дочь не ушла так быстро.

Геральт напрягся, когда в его голову пришла другая мысль, определенное воспоминание, о котором он целенаправленно не пытался думать, главным образом потому, что это казалось таким... невероятным. "...Там может быть другой путь."Геральт сказал медленно. Йеннефер посмотрела на него с явным смятением в глазах.

— Полагаю, ты знаешь Адриана Блэка, нынешнего короля Авалонской империи?"Геральт спросил. "Конечно, я предполагаю, что каждый человек на планете знает о нем сейчас. Он почти в одиночку создал свою империю и не проиграл ни во одном конфликте. Он создал королевство, и захватил на два и все менее чем за десятилетие. Большинство посчитало бы это невозможным."Йеннефер сказал ему. Геральт кивнул.

"Ну, как ты знаешь, я знал его как Черного мага до того, как он стал королем, и после определенной проблемы с убийцей много лет назад, он сказал мне что-то... странное. Он признался, что знает Цири из другого мира, из его первоначального, о котором мы читали в его дневнике много лет назад."Геральт сказал ей. Йеннифэр губы приоткрылись, как она смотрела на него в явное недоумение. "Когда он тебе это сказал?"она потребовала.

"Ты помнишь, когда я убил Риенса? В ту ночь он рассказал мне и Лютику историю о том, как взрослая Цири пришла в его мир и сыграл важную роль в его жизни. Он говорил о том, как он попал в этот мир случайно, но работает, чтобы помочь Цири с момента его прибытия, не нарушая события, окружающие ее слишком сильно."Геральт сказал ей. Лицо Йеннифэр же морщится и в мыслях, и она начала ходить взад-вперед. Геральт наблюдал за ней.

"Ты остановился и вспомнил это по дороге ко мне, не так ли? Ты помнишь это теперь? Спросила она. Геральт покачал головой.

"Он стер мою память о том разговоре, но я считаю, что это было больше, чтобы помешать мне случайно что-то изменить, прежде чем Цири уйдёт. Я не уверен, что он попытается снова что-то сделать со мной."Геральт сказал ей. Йеннефер нахмурилась, прежде чем вернуться к своей походке. Геральт просто позволил ей. Весь этот заговор и планирование не были чем-то, в чем он преуспел, поэтому он решил подождать, пока Йеннефер закончит.

— Ты думаешь, он хочет помочь Цири, вот и все? Теперь у него есть обязанности перед империей."Йеннефер указал.

"Я думаю, что он будет. Он потратил много лет, планируя, как помочь Цири из того, что я помню. Я сомневаюсь, что он просто выбросит всю эту работу."Геральт ответил Йен.

"Ты знаешь его Геральт, я спрашиваю тебя о твоём личном чувстве, что ты думаешь, что он сделает?"Йеннифэр спросил, серьезно глядя на него. Геральт посмотрел вниз, когда он думал обо всех своих встречах с Адрианом или Гарри, как он был известен.

Этот человек был для него всего лишь другом с тех пор, как он его знал. Теперь, когда он подумал об этом, это, вероятно, из-за его отношений с Цири, по крайней мере в некоторой степени. Несмотря на то, что вся проблема с ним стерла его память, он доверял Адриану. Человек, возможно, был загадочным, но он всегда относился к Геральту с добротой. Если он смотрел на дела, которые он совершил как Император, он также одобрял то, как он действовал. У человека была мораль, и если ему что-то не нравилось в мире, он делал все возможное, чтобы изменить это. Тогда это было что-то другое, больше уважения.

"Я думаю, мы должны рассмотреть возможность рассказать ему об этом. Не только из-за его возможных отношений с Цири, но и из-за его ресурсов, которые мы могли бы использовать. Ни для кого не секрет, что даже Нильфгаард не нашел реального способа противостоять его силе, армиям или драконам. Его королевство также чрезвычайно богато."Геральт указал. Йеннефер обдумала его слова. На ее лице было размышление, когда она думала о том, что он сказал, Прежде чем он смягчился, затем небольшая мягкая улыбка появилась на ее лице.

"Я помню, как впервые встретила его. Я спросила его, может ли он исцелить моё тело, чтобы я могла выносить ребенка. Он отказался, но сказал мне, что однажды у меня будет дочь. Я просто должна держать глаза открытыми для этой возможности."Йеннефер ответила. Геральт обработал эту информацию. Она никогда не говорила ему этого, но это имело смысл. У Адриана было много времени, чтобы спланировать и ознакомиться со всеми теми, с кем Цири окружила себя.

"Не так удивительно, учитывая все, что мы сейчас знаем."Геральт легко сказал.

"Я предоставлю тебе право связаться с ним или нет. Если ты решишь это сделать, убедись что уже покинул Вызиму. Нам нужно быть осторожными. Я сомневаюсь, что Эмгыр был бы признателен, если бы мы связались с этим человеком, несмотря на его предполагаемое отношение к Цири."Йеннефер указала. По крайней мере, Геральт согласился с этим.

"Я прослежу, чтобы меня не было видно. Когда мы отправляемся?"Спросил ее Геральт. "Завтра утром."

"...Значит ли это, что у нас есть время сегодня вечером? Геральт спросил с четким предложением в голосе. Йеннифэр дал ему хитрую ухмылку.

"Так страстно. К сожалению, сегодня у нас нет времени на любезности. Уже поздно, и я сомневаюсь, что твоя выносливость снизилась с тех пор, как мы виделись в последний раз. Знаешь, у нас не вся ночь, нам нужно рано вставать."Йеннефер сказал ему.

"Я все равно смогу встать."Геральт указал.

"А я не буду."

Геральт усмехнулся, когда отошел от нее. Завтра они вместе поедут на север.

Неделю Спустя

Гарри

Гарри стоял в городе Бан Арде в южной части Каедвена. Именно здесь он собрал большую часть военной мощи Кэдвена, а также трех своих драконов. Он был в палатке, полной различных лордов, когда они преодолели некоторые потери, которые они имели за последние пару недель из-за стычек или набегов. Эльфийские рейдеры пробирались сквозь лес, который лежал между горными хребтами Кестрел и Махакам. Поскольку лес был в Редании и землях Каедвена, они просто пересекали его через Реданию и затем в Каедвен, вокруг его ледяной стены. К счастью, они не смогли принести какого-либо реального контингента через лес, и на самом деле только Белки или Скоятаэли, как они предпочитали, могли прийти в любом реальном количестве.

"Они будут придираться к нам и пытаться ослабить нас со временем. Как только Нильфгаард поймет, что они не могут пройти мимо нашей стены, есть только один способ попасть в Кэдвен, проход через горы Кестрел."

Гарри посмотрел на Лорда, который говорил, когда они все столпились вокруг карты. Этот человек говорил правду. Эмгыр знает это сейчас и он будет сосредоточен на борьбе с Реданией и Радовидом, прежде чем пытаться справиться с ним. При этом было ясно, что человек использовал своих эльфийских союзников, чтобы попытаться подточить силы Гарри , пока он задерживался.

"Разве мы не можем убедить их отказаться от Нильфгаарда и перейти к нам? Конечно, с политикой, которую вы проводили, вы показали, что наше королевство дружит со всеми расами и будет относиться к ним справедливо.— Спросил еще один дворянин помоложе.

"Нет. На данный момент речь идет не о правах или преимуществах, которые они получат, речь идет о том, чтобы даже с теми на севере, кто обидел их и относился к ним так долго, как будто они были ниже грязи. Они просто хотят, чтобы нам было больно, и они не остановятся, пока не покажут нам, каково это. Гарри ответил спокойно, не отрывая глаз от карты. В комнате замолчали его слова, но Гарри продолжал пытаться разгадать, где найти своих врагов. Его взгляд переместился на сам горный хребет. "Они прячутся в горных хребтах."Сказал Гарри вслух, немного подумав. Все собравшиеся лорды смотрели на горы, а более опытные лорды нахмурились.

"Горы...это много земли для поиска. Кроме того, нет никакого способа послать какие-либо значительные силы в горы, чтобы направить их."Лорд, который впервые заговорил, сказал. Гарри пристально посмотрел на карту.

Имело смысл, что они спрятались там, это было где-то, где им было намного легче добраться до нормальных людей и армий. Было также легче защищаться, так как у них будет высокая земля все время, что означает, что они могут забрать их, в то время как их люди должны будут только пытаться защитить себя. Потребовалась бы очень мощная сила, чтобы встать и атаковать, что было бы невозможно, учитывая, как трудно было бы подняться на гору.

"У меня есть план. Я попрошу своих разведчиков войти и найти их лагеря, затем я использую Драконов, чтобы направить их из их мест и спуститься с горы. Наши люди будут ждать внизу, чтобы разобраться с отставшими."Гарри сказал всем им. Он услышал шум, когда они поняли то, что он сказал. "Это все еще может занять много времени, не обижайтесь, ваша милость, но мы все еще не уверены, что они в горах, хотя я согласен, что для них было бы разумно быть там. Нет скаутов, которые могли бы разведать весь ассортимент в любые сроки. Это может занять месяцы, если не годы."Другой из лордов указал на него. Гарри покачал головой.

"Не беспокойтесь об этом, мои разведчики имеют магию в своем распоряжении и будут гораздо менее затруднены, чем другие."Гарри рассказал им. Это, казалось, успокоило страхи людей. "Между тем, мы должны защитить деревни, ближайшие к горам. Лорд Калдер, вы возьмете своих людей и защитите все к югу от перевала. Лорд Хартли, вы будете защищать северную половину. Если вам нужно подкрепление, вы получаете разрешение просить людей из различных близлежащих лордов, чтобы помочь в ваших поисках. Гарри приказал. Оба Лорда, которых он призвал, поклонились и легко согласились с его приказами. Оба могли претендовать на звание самого могущественного Лорда в Кэдвене и каждый был силен по-своему.

"Что из всего остального царства под флагом Авалона? Они не будут нам помогать?" Гарри посмотрел вверх, но не мог определить, кто говорил. Ему не нужно было, хотя, как он видел вопрос, отраженный во всех собранных мужских глазах.

"Ковир и Повисс, будут отправлять запас ресурсов из своих хранилищ в дополнение к тому, что Каедвен смог собрать из собственных ресурсов. Авалон и различные поселения вокруг него будут работать, чтобы отправить оружие и броню вниз, чтобы экипировать как можно больше армий. Конечно, он будет работать по кредитной системе, но это нужно сделать. Гарри сказал им легко.

"А что насчет людей?"

"На данный момент нет необходимости отправлять больше людей в Кэдвен, ситуация сейчас все еще не слишком проблематична и не отчаянна. Если это изменится, и я верю, что вы больше не сможете справиться с южной угрозой, тогда, конечно, я пошлю больше людей, чтобы укрепить вас." Это, казалось, удовлетворило их всех. На этом Гарри завершил встречу и заставил всех покинуть комнату. Он вздохнул, наблюдая, как они перетасовываются, чтобы, скорее всего, вернуться из города и спать в своих лагерях. Гостиница уже была переполнена тем, сколько лордов было здесь. Он сам покинул зал заседаний и переехал в дом, который ему предоставили на короткое время, пока он был здесь. Он принадлежал магу по имени Генри, который, казалось, владел импортным и экспортным бизнесом, что не удивительно, учитывая, что его мастерство в магии не было таким впечатляющим. Гарри был благодарен и приняла предложение человека, несмотря на то, что он не провел его в дом. Он вошел в дом и услышал крик, как только вошел в комнату. Он удивленно поднял глаза и посмотрел на ворону, которая сидела на стропилах дома. Он слетел к нему, как только его заметили, и приземлился ему на плечо. Он улыбнулся, глядя на него, и наконец-то получил какие-то Новости. "Что ты хочешь сообщить малыш..."

Ворон ударился лбом о его голову, и тут же воспоминания нахлынули на его разум. Он внимательно наблюдал за ними.

Ворон прилетел в Велен и увидел, что там за суета. Он добрался до места взрыва, но заметил, что на удивление не хватает повреждений. На самом деле, это было больше похоже на какую-то драку в лесу. Он продолжил, когда ворона облетел лес, следуя знакам того, что казалось чем-то или кем-то, кто пробрался через лес с первого взгляда.

Через некоторое время он наткнулся на труп нескольких волков, а затем оборотня. Гарри нахмурился. Тот факт, что оборотень был мертв, не удивил его, это то, как он выглядел, чтобы умереть. Он предположил, что это был глупый маг, который вызвал взрыв дальше в лесу, но гибрид имел глубокие порезы по всему телу, которые предполагали, что он был убит мечом. С глубиной и неприятным взглядом каждого разреза, это должно было быть сделано Ведьмаком или одним из редких людей равного мастерства.

Когда он пришел к этому, он почти сразу же пришел к выводу, что это правда, поскольку он далее заметил точность каждого разреза. Ведьмаки были довольно редкими в эти дни, но он предполагал, что это возможно. Означает ли это, что этот Ведьмак убил мага, который вызвал взрыв, или они, возможно, просто пришли на сцену?

Конечно, это также могло быть ... ну, он даже не смел надеяться на это. Хотя, кусочки сложились на удивление хорошо, теперь, когда он подумал об этом. Ведьмачье обучение, и иномерная энергия в изобилии в этой области. Если подумать, если это был не взрыв, то скорее управляемый, но мощный взрыв. Контролируемый всплеск такого количества энергии можно было сделать только с кем-то с большим количеством энергии. Он мог это сделать, но на этой планете было не так много людей, которые могли бы сделать это без нескольких энергетических камней.

Гарри пришел из своих размышлений, когда внезапно постучал в дверь. Он нахмурился и сотрясся от воспоминаний, которые его маленький друг предоставил. Он нахмурился и двинулся обратно к двери. Было странно, что кто-то пришел так поздно. Расширяя его разум в магии, он не чувствовал опасность, исходящую извне. Возможно, простой ночной посетитель. Он открыл большие двери и выглянул. Там был охранник с факелом и нервно выглядящий мужчина в униформе, который показал ему, что он какой-то курьер.

— Простите за беспокойство, ваша светлость, но этот человек настаивал на том, чтобы увидеть вас как можно скорее. Он утверждает, что носит письмо только для ваших глаз."Охранник сказал, когда он посмотрел на человека с подозрением.

"Спасибо тебе. Дальше я сам этим займусь. Гарри кивнул, чтобы выразить признательность человеку, сопровождавшему курьера. Он посмотрел на курьера, который полез в сумку, которую он нес, прежде чем отдать ему письмо. Гарри осторожно взял его, поблагодарив человека и наблюдая, как он исчезает на улице. Он закрыл дверь и повернулся обратно в дом, внимательно глядя на письмо.

Он не почувствовал никакой магии от пергамента. Глядя на него, пергамент не имел какого-либо особого заметного качества, что означало, что он вряд ли был отправлен кем-то благородным. С нарастанием напряжения он, наконец, сломал печать и открыл письмо. Его глаза смотрели на содержимое, которое становилось все более и более напряженным, когда он продолжал читать.

После того, как закончил, он бросил его на землю, как его ум начал мчаться с тем, что он только что прочитал. В конце концов, Геральт написал ему, и результаты были больше, чем он ожидал. Цири вернулась в этот мир и в Северные королевства.

Наконец пришло время того, ради чего он трудился так долго.

Июнь 1272

Геральт вздохнул в отчаянии, когда он вышел из поместья после того, как в течение последнего часа имел дело с Кровавым Бароном и расследовал исчезновение жены и дочери Барона. Когда он встретил этого человека, он не думал, что он настолько плох, хотя и немного туповат. Он не был уверен, что теперь думать об этом человеке. Он, казалось, раскаивался, но если жена действительно не хотела возвращаться, то он не был уверен, что хочет заставить ее.

Геральт был отброшен от его мыслей внезапно, когда он увидел, что что-то приближается к нему быстро. Он едва успел уклониться с пути, и ему удалось только из-за его превосходных рефлексов. Он повернулся в сторону и опознал объект как человека, летящего очень быстро, пока он не врезался в стену усадьбы и не упал на землю. Он моргнул и посмотрел в сторону, куда приземлился человек. Он был более чем немного удивлен, увидев Адриана, стоящего посреди группы людей, указывающих своим оружием на него.

"Следующий глупец, который подойдёт ко мне со своей прославленной заостренной палкой, я дам им знать из первых рук опыт о том, что он чувствует, как спонтанно воспламениться. Адриан сказал гораздо спокойнее, чем можно было предположить по блеску на его лице. Он выглядел разгневанным и гораздо более взъерошенным, чем Геральт.

"Это типа как?— Тихо спросил один из охранников.

"Вы собираетесь это выяснить."Адриан стиснул зубы. Внезапно молния начала сердито потрескивать вокруг него. Мужчины в страхе сделали несколько шагов назад.

"Адриан."Геральт крикнул, чтобы попытаться остановить его от убийства кого-либо. Адриан посмотрел на него, и внезапно гнев в его глазах превратился в вопрос. Он немедленно начал идти к нему. "Наконец-то, Геральт. Что ты обнаружил. — Где Цири?— Очень быстро спросил его Адриан. Геральт поднял бровь. Он никогда не видел этого человека таким ... взволнованным.

"Приятно видеть тебя здесь. Нет, я не нашел Цири, я следую за ней прямо сейчас. Почему бы тебе не присоединиться ко мне? Спокойно спросил Геральт. Вероятно, было бы неплохо поговорить наедине с Адрианом вдали от любопытных глаз.

"Да конечно. А теперь пошли. Адриан немедленно согласился и повернулся, чтобы уйти. Геральт быстро догнал и встал на шаг рядом с могущественным колдуном. Они ничего не сказали друг другу, когда вышли из усадьбы. Геральт заметил, что внутренние ворота, которые отделяли деревню от крепости, выглядели глубоко опаленными и разорванными и с петель. Он взглянул на Адриана, но, казалось, невинно игнорировал его взгляд. Как только они, наконец, вышли из деревни, Геральт, наконец, решил поговорить, когда он прыгнул на Плотву.

"Я не был уверен, что ты придешь."Геральт сказал. Он наблюдал за тем, как Адриан махнул рукой, и грязь поднялась и превратилась в коня. Казалось, лошадь перед его глазами превратилась из грязи в живого, дышащего черного жеребца. Он моргнул, когда Адриан плавно взобрался на нее. "Ну, я должен был убедиться, что мои партнеры готовы к моему исчезновению."Ответил Адриан. Геральт кивнул.

"Я вижу ... ты можешь сделать других животных?"С любопытством спросил Геральт. Адриан кивнул. "Почти любого, хотя это действительно похоже на анимацию грязи и изменение ее внешнего вида на мои мысли. Конечно, это не настоящая лошадь. Я мог бы сделать монстров, но я могу только имитировать эстетику существа, а не их способности. Он объяснил. Геральт был уверен, что он понял, что сказал человек.

"Хм."

"Хватит бесполезных разговоров. Расскажи мне о поисках, Геральт. Насколько мы близки?"Адриан наконец-то надавил.

"Не близко, у нас есть несколько зацепок, и я разбираюсь с одной сейчас. Йеннефер отслеживает зацепку на Скеллиге. Мне нужно проверить Велена и Новиград."Геральт объяснил. Гарри нахмурился. "Полагаю, я не должен удивляться, что даже Йеннефер не смогла найти Цири."Адриан сказал в раздражении.

"У нее есть способы найти ее, но как только она это сделает, Дикая Охота заточит ее и попытается напасть ."Геральт показал. Адриан удивленно посмотрел на него.

"У нее действительно есть способ отследить Цири? Впечатляет. Я еще не придумал, как это сделать. Ее магия связана с пространственной энергией, чтобы я мог привязаться к ней чем угодно."Адриан ответил. "Это Йена для тебя."

"Так куда мы направляемся? Спросил Адриан.

"Мы идем к человеку по имени Пеллар, который может что-то знать о жене барона."Геральт объяснил. Адриан в замешательстве посмотрел на него.

"Ты веришь, что эта женщина знает местоположение Цири?"

— Нет, Цири была здесь некоторое время назад, и Барон не скажет мне, куда она пошла, пока я не найду его жену и дочь."Геральт объяснил. Он не заметил, что Адриан остановился рядом с ним, пока не почувствовал ледяной холод, внезапно окруживший его. Он оглянулся и увидел Адриана в нескольких метрах от себя, сердито уставившегося на него.

"Что?— Тихо спросил Адриан.

"Что?"Геральт сказал в замешательстве.

— Ты хочешь сказать, что мы тратим время на какое-то глупое поручение, чтобы успокоить этого человека и заставить его рассказать нам информацию, которую он должен дать нам естественным путем?"Адриан прояснил. Геральт кивнул, не видя проблемы. Так обычно поступали королевские особы и дворяне. Они всегда чего-то хотели.

"Да."Геральт сказал. Адриан ничего не сказал, сразу же повернулся и направился назад. "Куда ты направляешься?"

"Я собираюсь вернуться и любезно попросить его дать мне информацию. Если он этого не сделает, я вырву информацию из его разума и оставлю ему пустую оболочку за попытку шантажировать нас жизненно важной информацией. Адриан легко ответил. Геральт обработал слова на мгновение, и его глаза расширились.

"Что? Подожди, мы не можем просто вернуться и пытать его за информацию. А что насчет его людей?"Геральт пытался рассуждать. Адриан был силен, он знал это наверняка, но понадобилась всего одна шальная стрела, чтобы усыпить его навсегда.

"Эти люди едва ли лучше бандитов. Если они встанут на пути, тогда они получат то, что к ним придет."Адриан сказал просто.

"Адриан..."

"Геральт, давайте посмотрим на это логически. Я не говорю, что этот человек не заслуживает того, чтобы найти свою семью, но судьба Цири является судьбой всего мира. Если Дикая Охота доберется до нее, тогда все мы в жопе. У нас нет на это времени."Адриан ответил в ответ. Геральт не мог согласиться больше, но ему было не совсем комфортно с тем, что планировал сделать Адриан. Должно быть, это было очевидно для Адриана, когда он двинулся, чтобы успокоить его.

"Слушай, если мужчина не доставит нам много хлопот, Я помогу ему найти жену и дочь. Если они не пропитаны мерной магией, как Цири, я должен быть в состоянии найти их достаточно легко, даже если они скрыты за подопечными или чарами."Сказал Адриан. Геральт чувствовал себя немного лучше. Они вернулись на Воронью нору и двинулись мимо деревни. Охранники не очень-то обрадовались, увидев их снова, и на этот раз это не выглядело его виной. Все они, казалось, недоверчиво смотрели на Адриана.

"Ты им не нравишься."Геральт заметил.

"Хорошо, они мне тоже не нравятся. Я просто жду, когда один из этих кусков дерьма выйдет из очереди, что бы у меня было оправдание... " — пробормотал Адриан. Геральт все еще поймал его, конечно, и ухмыльнулся.

Они снова вошли в крепость и были встречены Сержантом. Он не выглядел так уверенно, как когда Геральт впервые вошел в одиночку. Он выглядел надутым, глядя на Адриана, но любой, у кого были глаза, мог видеть, что у него был ощутимый страх.

"Так быстро вернулся?— Подозрительно спросил он.

"Убирайся с моего пути, прежде чем я телепортирую тебя на несколько тысяч футов в воздух, и ты войдешь в свободное падение."Адриан угрожал. Геральт поднял бровь, услышав это, но Сержанту не нужно было говорить дважды, поскольку он сразу же отошел. Гарри двинулся вперед, в поместье. Он открыл дверь с трещиной.

Геральт посмотрел, как они вошли, и заметил, что дверь была заперта. Очевидно, Адриан прорвался насквозь. Геральт ненадолго задумался, сделал ли Гарри магическое заклинание или просто заставил дверь открыться. Он услышал громкое ворчание и поднял глаза, чтобы увидеть Барона, поднятого Адрианом с земли одной рукой, в то время как его другая рука имела огненный шар, который держался опасно близко к большому лицу человека.

"Позвольте мне сразу все прояснить. Геральт был достаточно любезен, чтобы удовлетворить вашу очень необоснованную просьбу найти вашу своенравную семью. Я не так хорош, как Геральт. Мы находимся в очень ограниченном сроке, чтобы найти Цири, и у меня нет времени, чтобы меня шантажировали, так что вот ваши варианты. Скажи мне, куда она пошла немедленно, и я, возможно, использую свою ограниченную доброту, чтобы помочь найти твою семью. Второй вариант ты отказываешься, а я использую магию, чтобы вырвать информацию из твоего тупого черепа. Затем я оставляю тебя и твои семейные проблемы гнить. Выбери, какой вариант ты хочешь, сейчас."Адриан закончил.

"Ладно. Отпусти!"

"Если следующее, Что ты скажешь, это не то, какой вариант ты хочешь, тогда я выберу за тебя, и я обещаю, тебе не понравится мой выбор."Адриан угрожал. Геральт подумал, что, возможно, он должен вмешаться в этот момент, но не был уверен. Как только он собирался что-то сказать, Барон говорит. "Хорошо. Я сказал Хорошо! Отпусти меня, чертов колдун.— Закричал Барон. Адриан уронил его, и огромный человек упал на землю и начал сильно кашлять, пытаясь перевести дыхание.

"Ты сделал свой выбор."Адриан рассказал ему.

"Будь ты проклят!"

"Будь я проклят? Пошел к черту, кусок дерьма. Ты смеешь шантажировать отца, пытающегося найти свою дочь, за которой гонятся самые опасные существа в мире? Тебе повезло, что Геральт здесь, иначе я бы предложил тебе ту же милость, что ты дал нам. Адриан прошипел в ответ. Барон поднял на него глаза, но ничего не ответил на его слова. Геральт не одобрил метод лично, но он не мог не согласиться. Ему нужно было найти Цири, и хотя у него было некоторое сочувствие к Барону, шантажировать его было выше того, что он обычно позволял.

"Ну? Спросил Адриан.

"Новиград ... девушка уехала в Новиград."Барон признался. Адриан зарычал, но больше ничего не сказал. Он повернулся к Геральту.

"Видишь, иногда быть задницей окупается.— Сказал он многозначительно. Геральт дал ему самый плоский взгляд, который он мог дать.

"Перестань так на меня смотреть. Итак, как мы это сделаем? Спросил Адриан.

"Что именно? Спросил Геральт.

"Добираемся до Новиграда. Если я правильно помню, ты ненавидишь магические средства передвижения. Ты позволишь мне телепортировать нас туда?" "Я бы предпочел взять Плотву."Геральт сказал ему легко, но также пытался произвести впечатление на колдуна, насколько он не хотел путешествовать волшебным образом. Адриан закатил глаза. — Прекрасно, — пробормотал Адриан, снова посмотрев на Барона.

"Дайте мне и Геральту переночевать, и когда он уйдет утром, я тоже уйду, чтобы найти твою жену и дочь."Адриан рассказал ему. Несмотря на гнев от избиения, Барон вновь обрел вид надежды. "Ты действительно думаешь, что сможешь их найти?— Спросил мужчина.

"Скорее всего. У меня есть несколько заклинаний в моем арсенале, которые должны показать их местоположение."Адриан сказал гораздо более легким тоном. Геральт поднял бровь, и Адриан заметил это.

"Что? Он дал мне то, что мне было нужно, чтобы он больше не был препятствием нашей цели."Сказал Адриан. Геральт просто покачал головой, и Барон, наконец, встал и странно посмотрел на Адриана, но ничего не сказал.

— Тогда я окажу вам гостеприимство.— Наконец сказал Барон.

Несколько часов спустя они с Адрианом сели у костра за пределами поместья. Барон вернулся на ночь, и двор был совершенно пуст, кроме него и Адриана.

"Итак... о твоей памяти."Наконец сказал ему Адриан. Геральт посмотрел на него и подождал, пока он объяснит. Он уже имел представление о том, что собирается сказать.

"Это не было ничего личного или что-то еще, и я планировал восстановить твою память после того, как Цири, наконец, вернётся в этот мир. Я просто хотел убедиться, что ничего не изменилось."Адриан объяснил. Геральт минуту помолчал, но кивнул.

"Все хорошо. Я не совсем счастлив, что ты это сделал, но я полагаю, что понимаю, почему..." "Еще. Это не было чем-то хорошим с тем, кого я называю другом. Я извиняюсь за свои действия и надеюсь, что когда-нибудь смогу загладить свою вину."

"Ты можешь загладить свою вину, объяснив, какие у тебя планы на Цири."Геральт потребовал. Адриан в замешательстве посмотрел на него.

"Планы?"

"Да. Что ты хочешь получить от сближения с ней? Спросил Геральт. Он действительно не верил, что у Адриана были скрытые мотивы, когда дело дошло до Цири, но Йеннефер умоляла его проверить на всякий случай.

"У меня нет никаких планов насчет Цири. Я планирую найти ее, а затем помочь решить любую проблему, которую она имеет со всеми ресурсами, доступными для меня."Адриано сказал.

"Ты пойдешь на войну ради нее?"Геральт спросил с некоторым удивлением.

"Конечно, почему ты думаешь, что я потрудился создать королевство в первую очередь. Я создал его, чтобы поддержать Цири, чтобы отговорить кого — то от попыток воспользоваться ею."Адриан рассказал ему. Геральт замер на этом.

"Погоди. Ты создал все свое королевство, чтобы помочь Цири?"

"Именно это я и сказал."

"Это кажется ... экстремальным."

"Возможно. Пока я рос в своем первоначальном мире, я бы сделал все, чтобы помочь своим друзьям. У меня не было друзей, пока я впервые не пришел, чтобы получить магическое образование, так что друзья, которых я приобрёл, я отчаянно пытался сохранить. Отношения это то, чем я глубоко дорожу. Одной вещью, которой мне никогда не хватало, было влияние. Я не мог изменить вещи вокруг меня, и это вызвало много проблем. Учитывая, сколько времени у меня было в этом мире, я много планировал и делал проекты о том, как расширить свое королевство в течение многих лет."Адриан объяснил. Геральт хмыкнул.

"Что ж, похоже, у тебя неплохо получается. Ты поглотил более половины оставшихся Северных Королевств. Ты действительно думаешь, что сможешь противостоять Нильфгаарду? Спросил Геральт. Если бы у Цири действительно были отношения с Адрианом, то, скорее всего, она предпочла бы пойти с ним, а не с отцом. Эмгыр, вероятно, не будет слишком счастлив.

"Я уверен, что смогу. Я имею в виду, я мог бы просто пойти и зачистить всех дворян и чиновников в Нильфгаарде, если захочу. Единственная причина, почему я еще не убил Эмгыра потому что я оставлю его судьбу в руки Цири. Мне лично этот человек не нравится."Адриан рассказал ему.

"Ты знаешь, Эмгыр имеет несколько колдунов и колдуний под его знаменами. Ты думаешь, что сможешь пройти всех их? Спросил Геральт.

"Геральт, я не думаю, что ты понимаешь, сколько я постоянно сдерживаю, чтобы убедиться, что я не просто убиваю всех и вся вокруг меня. Если бы я действительно хотел, я мог бы уничтожить целые города одним заклинанием. Мне просто не нравится убивать для этого тонны невинных людей... " — объяснил Адриан. Геральт резко вдохнул это знание.

"Ты ... ты это серьезно? Спросил Геральт.

"Да."

Они снова сидели молча и просто смотрели на огонь перед собой. Геральт думал о том, что сказал ему Адриан, и о других вопросах, которые у него могут возникнуть.

"Твоё имя ... это на самом деле Адриан? Спросил Геральт.

"Да и нет. Мое полное имя на самом деле Адриан Джеймс Поттер, но меня в основном называли Гарри для краткости, откуда я пришел. Адриан лучше вписался здесь, и Блэк -еще одна из семей, в которых я был частью и помогала в моей маскировке.— Адриан, или Гарри, рассказал ему. Геральт кивнул. "И это все? Спросил Адриан. Геральт задумался на мгновение, прежде чем пожать плечами. "Да."Он сказал просто. Адриан улыбнулся от удовольствия.

"Итак... ты действительно собираешься помочь найти семью этого человека?"

"Вполне возможно. Так как тебе понадобится несколько дней, чтобы добраться до Новиграда. Нам придется начать с нуля, как только мы доберемся туда. Полагаю, у тебя там нет никаких контактов? Спросил Адриан.

"Я должен спросить тебя об этом."Геральт сказал прямо. Адриан пожал плечами.

— У меня там несколько пташек, но они мне ничего не сообщили, так что они, должно быть, ее не видели. Нам придется сделать это трудным способом, я полагаю."Сказал ему Адриан. Геральт кивнул, но он уже понял что-то подобное.

"Лютик в Новиграде. Если Цири в Новиграде, то она скорее всего пошла к нему. Сначала я пойду к нему и посмотрю, знает ли он что-нибудь."Геральт сказал ему. Адриан кивнул на это. Они сидели в тишине до конца своего пребывания во дворе, пока Геральт и Адриан не пожелали спокойной ночи и вернулись в поместье. Он добрался до комнаты, которую дал ему Барон, и лег в удобную кровать.

Утро

Гарри стоял рядом а Геральт плавно запрыгнул на лошадь. Он посмотрел на Геральта, когда поправил себя.

"Как ты думаешь, сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться до Новиграда? Гарри спросил его. "Хм. Три или четыре дня."Геральт сказал ему. Адриан кивнул.

"Вероятно, мне понадобится день или два, чтобы закончить с этим, а затем я приеду в Новиград. Держи ... " — сказал Гарри, вытаскивая небольшой металлический волчий брелок.

— Запомни это и произнеси мое настоящее имя, и я узнаю, что ты прибыл. Я встречусь с тобой у самых южных ворот и сообщу обо всем, что я обнаружил."Гарри рассказал ему. Геральт взял брелок и кивнул. Гарри смотрел, как его спутник внимательно осматривает его, прежде чем прикарманить. "Хорошо. Тогда увидимся, когда я приеду."Геральт сказал, Прежде чем призывать Плотву и ускоряться по дороге. Гарри смотрел, как он уезжает.

"Итак, ты собираешься искать мою семью.— Спросил Барон сзади. Он повернулся и бросил на него тяжелый взгляд.

"Это то, что я сказал, что сделаю. Ты обнаружишь, что я человек слова."Холодно сказал ему Гарри. Барон напрягся, но больше ничего не сказал.

Гарри повернулся и начал бормотать в смеси латыни и древнегреческого. Медленно золотой свет появился перед ним и начал выслеживать буквы перед ним. В нем было написано имя "Тамара Стренджер", а под ней появился номер со стрелкой, указывающей на северо-восток.

"Что. Что это такое? Что это означает?— Спросил Барон.

"Это говорит мне о местоположении человека на первой линии. Число под ним— это измерение того, как далеко она находится, а стрелка под ней-это направление, в котором она находится. Хм... основываясь на количестве и направлении, она, вероятно, на или вблизи Оксенфурта."Гарри сказал мужчине. Барон посмотрел в шоке.

"Oксенфурт? Как, черт возьми, она добралась туда?— В шоке спросил Барон.

"Я обязательно спрошу ее, как только доберусь туда."Гарри сказал, когда готовился уходить. "Подожди, прежде чем уйдешь. Пожалуйста, возьми это с собой, чтобы отдать Тамаре. Скажи ей ... скажи ей, что мне жаль, и что я больше всего хочу, чтобы она и ее мать вернулись домой.— Барон сказал ему, когда он протянул ему куклу.

"Я позабочусь, чтобы передать ей."Гарри сказал легко.

"И спасибо тебе за это колдун. Ты был прав насчет того, что сказал ранее. С моей стороны было неправильно пытаться заставить ведьмаков помочь. Я просто увидел в этом единственную надежду снова найти свою семью.— Сказал Барон в редкий момент смирения.

— Думаю, все в порядке. Я не могу одобрить метод, но я могу понять, делать все возможное, чтобы попытаться помочь близкому человеку."Гарри ответил. С этими словами он запрыгнул на свою лошадь и ускакал, прежде чем человек успел что-то сказать. Как только он вошел в опушке леса, он уничтожил своего коня и повернул его обратно на грязь, прежде чем aппарировать в Оксенфурт.

Как только он вышел он огляделся и увидел, что находится через реку и смотрит на один из мостов, которые вели в город. Он оглянулся, чтобы убедиться, что никто не видел, как он пришел, прежде чем идти по мосту к городским воротам. Когда он приблизился к воротам, он молча бросил на себя внимание, а не очарование. Охранники не пожалели его и взгляда, когда он проходил. Он бросил простое очарование и наблюдал, как перед ним появилась стрела, указывающая направление в городе. Это в значительной степени подтвердило, что дочь была здесь. Он пробрался к докам города. Он заметил большой корабль пристыкованый дальше вниз на гавань, которая была королевским символом Радовида на нем.

Гарри нахмурился, думая, что надоедливый король так близко. Он мог бы протянуть руку и убить его, если бы захотел. Он сдерживал себя, хотя, конечно. Если он убил Радовида в волшебной манере, он может сделать из него мученика и сделать это тяжелее, чтобы бороться с бывших подданных человека. Ему придется придумать другой способ убить мудака.

Гарри перестал двигаться, когда стрела наконец поселилась в одном конкретном доме. Он сузил глаза, когда он уронил заклинание "Покажи мне", а также те, которые держали его скрытым. Он подошел к дому и резко постучал в него. Потребовалось всего несколько минут, чтобы человек открыл дверь. Гарри должен был остановить себя от подергивания, когда он посмотрел на человека в одежде охотников на ведьм.

"Могу я вам чем-нибудь помочь?"Спросил мужчина, подняв нос и посмотрев на Гарри.

"Я здесь, чтобы увидеть Тамару Стренджер. Пожалуйста, скажите ей, что я хотел бы минутку ее времени."Гарри сказал легко. Глаза мужчины сузились на Гарри.

"И зачем ты ей?"

"Семейный бизнес, который нельзя откладывать. Пожалуйста, позови её.— Гарри ответил, уставившись на мужчину. Мужчина выглядел так, будто хотел что-то сказать, но решил отступить.

"Очень хорошо."Человек сказал, когда он перешел в сторону, чтобы позволить Гарри пройти в дом. Гарри вошел и оглядел небольшую комнату, в которой была лестница слева.

"Я пойду и приведу ее, вы можете подождать здесь."Твердо сказал мужчина. Гарри кивнул и пододвинул стул к столу. Когда мужчина поднялся по лестнице, кошка прыгнула на стол и уставилась на Гарри. Гарри приподнял бровь и уставился на кошку.

"Кто ты такой?"Гарри повернулся к голосу и увидел, что молодая женщина также вошла в то, что выглядело как слегка модифицированная тканевая броня охотника на ведьм. У нее были черные волосы, которые были коротко подстрижены так, как он не часто видел в наши дни.

"Я Адриан. Твой отец послал меня найти тебя."Гарри сказал, когда он вытащил куклу, которую мужчина дал ему, чтобы дать ей. Тамара тут же нахмурилась, когда взяла куклу и посмотрела на него. Некоторое время царила тишина, прежде чем бросить его обратно. Он поймал его плавно и положил обратно в куртку.

"У меня нет планов возвращаться к нему. Никогда."Она твердо ответила с ясным ядом в голосе. Гарри кивнул на это. Геральт рассказал ему о том, как человек оскорблял свою семью, и он больше, чем кто-либо знал, что это такое.

"Это твоё право."Гарри сказал, что легко заставляет женщину замереть и странно смотреть на него. "Разве ты не должен был забрать меня обратно? Спросила она. Гарри пожал плечами. "Я уверен, что твой отец предпочел бы этого, но я только обещал найти тебя, я ничего не сказал о том, чтобы вернуть тебя со мной."Гарри рассказал ей. Она ухмыльнулась, прежде чем он исчез с ее лица.

"Он также заставляет тебя искать мою мать или он, наконец, решил оставить ее в покое? Спросила она. "Я собираюсь найти ее после этого, но, как я сказал, У меня нет намерения заставлять ее что-либо делать."

"Нет необходимости искать ее. Я точно знаю, где она находится. Она в Топях удерживают против ее воли ведьм, которые проживают там."Сказала она сердито.

— Тамара... — предупредил мужчина позади нее.

"Ведьмы вы говорите? Какие ведьмы и почему они держат твою мать в заложниках? Гарри спросил. Тогда-то Тамара и занялась объяснением того, как они с матерью оставили усадьбу и двинулись на Запад. Она говорила о существе, которое вышло из болота и похитило ее мать. Затем она объяснила, как существо, как говорят, работает на ведьм в болоте.

"Это не имеет никакого смысла. Зачем этим предполагаемым ведьмам вообще нужна твоя мать. Кроме того, существо, которое вы описываете, звучит как Дьявол. Это редкий магический пользователь, который может управлять монстрами, особенно таким. Эти ведьмы не похожи на волшебниц. Я подозреваю, что они какие-то проклятые или испорченные существа. Гарри размышлял вслух.

— Кажется, вы хорошо знаете мистику."Человек намекнул, когда он подозрительно посмотрел на Гарри. Гарри поднял руку и щелкнул пальцами, и все свечи в доме потушились, и естественный свет снаружи значительно потускнел, вызвав темные тени в доме. Затем он снова щелкнул пальцами и свет вернулся. Тамара внезапно отступила, и мужчина потянулся за мечом, который он только тогда понял, что он не носит.

"Вы закончили? Гарри спросил скучающим тоном.

-Да ты просто волшебник! Тамара воскликнула.

"О да."Гарри сказал спокойно.

"У тебя есть смелость, чтобы прийти в Oксенфурт демон!"Воскликнул мужчина. Гарри просто поднял бровь.

"Смелость? Ты ошибаешься. Это не требуется храбрости, чтобы прийти сюда. Храбрым можно быть только перед лицом страха и опасности. Я не боюсь Оксенфурт я ни в какой опасности, находясь здесь. Ты можешь призвать каждого солдата и Охотника на ведьм в городе, и они все равно не смогут и поцарапать меня. Гарри хвастался, глядя на их изумление. Они оба не знали, как реагировать на это. "Я..." Тамара пыталась смотреть в ужасе. Гарри стоял, заставив их сделать еще один шаг назад. "Ну, я думаю, что с меня хватит. Я сообщу твоему отцу о решении, которое ты приняла. Полагаю, мне тоже стоит пойти и спасти твою мать. Гарри сказал, Когда подошел к двери.

"Держись подальше от моей матери!"Тамара сказала, наконец, вернув свой голос.

"Как только я спасу ее от этих ведьм, тогда я, вероятно, буду. Спасибо за гостеприимство."Гарри сказал, когда он вышел из дома и закрыл за собой дверь. Он бросил больше прелестей, чтобы спрятаться на виду, прежде чем аппарировать как можно ближе к болоту. Он огляделся и сразу почувствовал темноту в воздухе.

Он вошел в болото и направился в сторону извращенной магии, которую он чувствовал. Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить странную дорожку с конфетами, окружающими ее, ведущую вглубь болота. Он шел за ней полчаса, пока не наткнулся на маленькую деревеньку. Это было странно, потому что там, казалось, были только дети. Он посмотрел с любопытством, и дети отразили взгляд, когда они увидели, как он приближается. Он остановился перед группой.

"Привет. Здесь есть другие взрослые? Гарри осторожно спросил.

"Бабушка сейчас спит. Она единственная, кто заботится о нас."Одна из маленьких девочек сказала ему. Гарри кивнул.

"Ты можешь пойти и разбудить ее? Мне нужно поговорить с ней о чем-то очень важным."Гарри рассказал ребенку. Ребенок кивнул головой и двинулся к одному из домов в этой маленькой деревне. Остальные дети начали шептаться между собой. Гарри на мгновение взглянул на самое большое здание, где он чувствовал, что вся темная магия просачивается. Это было так извращенно и испорчено, и он был уверен, что это даже не человек. Это было близко, хотя, казалось, поддерживало мысль, что это было от проклятого или испорченного существа или существ. Он мог справиться с этим, даже на таком уровне власти.

"Кто ты такой?"Гарри повернулся и увидел пожилую сварливую женщину, которая смотрела на него. Несмотря на ее яркий взгляд, Гарри мог сказать, что она чувствовала страх от его присутствия. "Я Адриан. Ваш муж послал меня найти вас и вашу дочь. Я уже нашел вашу дочь, так что остались только вы."Гарри рассказал ей. Услышав о дочери, женщина успокоилась, но снова напряглась.

"Я не могу вернуться. Я должен остаться здесь. Я-..."

"Все хорошо. Я понимаю. Не могли бы вы представить меня надзирателям? Гарри любезно и с мягкой улыбкой попросил ее успокоить его.

"Они не захотят с тобой разговаривать."Она ответила мне.

"Меня это не волнует. Все в порядке, я могу представиться. Почему бы тебе не взять всех детей в дом. Я не хочу, чтобы у них были неприятности. Я поговорю с вами, когда закончу обсуждение."Гарри рассказал женщине.

"Я не могу. Они будут ки-..."

"Не беспокойся. Как я уже сказал, Я позабочусь обо всем этом. Доверься мне. Гарри сказал, бросив на нее острый взгляд. В конце концов она решила отступить и начала проводить детей в дом, в то время как Гарри повернулся и пошел к входу в большое здание. Он был заблокирован магией, но Гарри демонтировал магию на нем с быстрым всплеском Небесной Магии. Проклятая магия не была такой же, как демоническая, но она была достаточно близка, чтобы небесная магия все еще была очень эффективна против нее.

Он открыл дверь и сразу бросил очарование, чтобы остановить ужасный запах, идущий изнутри дома. Он медленно вошел и сразу же подошел к картине трех обнаженных женщин на стене, окруженной зажженными свечами.

"Хорошо, что мы имеем здесь?"

Маленький колдун пришел проведать сестер."

"Должны ли мы беспокоиться о том, что вы хотите, или мы должны избавиться от притворства и получить право на девушку?"

"Какую девушку? Гарри спросил с любопытством.

"Девушку, которую ты ищешь Дорогой. Пепельно-волосатая Ласточка с этой вкусной старшей кровью, текущей через нее."

"Ах. Вы Враги Цириллы. Это делает вас врагом и для меня. Тогда я не буду утруждать себя разговорами. Вы бы предпочли умереть в этой рамке или хотели бы выйти и посмотреть мне в глаза? Гарри сразу спросил.

"О, как восхитительно. Он думает, что может-"

"Дикий огонь."

Как только слова покинули его рот. Темное пламя полыхало вокруг него и поглотило дом. Он вышел плавно, когда услышал ужасающие крики, доносящиеся из-за спины. Огонь был мощным, но он также мог питаться большинством магий и разрушать их. Те, кто защищал ведьм на этой фотографии, не были исключением, к сожалению для них.

Он вышел из здания и повернулся, чтобы посмотреть, как оно горит. Прошло еще несколько мгновений, прежде чем что-то выбежало из здания, покрытого пламенем. У него была несколько гуманоидная фигура, но он явно не был человеком или чем-то близким. Должно быть, это была одна из ведьм. Он наблюдал, как она продолжает бегать, пока огонь не поглотил ее полностью. Больше ничего не выходило из самого дома, Гарри наблюдал, как дракон из огня разрушил дом. Гарри сконцентрировался, чтобы убедиться, что проклятое пламя не распространится дальше, чем дом. Огонь толкнул и бушевал, когда он был сдержан, но Гарри крепко держал его.

После того, как дом был полностью разрушен, он погасил пламя. Он сделал это как раз вовремя, когда его концентрация нарушилась, когда он стал свидетелем чего-то большого, входящего во двор. Гарри повернул голову и увидел, что большой злодей бросается на него. Он дернул рукой, и как только большое чудовище приблизилось к нему на двадцать пять футов, оно начало подниматься в воздух. К тому времени, как он добрался до него, он уже был близок к пятнадцати футам в воздухе, просто висел над его головой и ревел в явном замешательстве, когда он боролся.

Гарри вызвал несколько копий из земли и запустил их прямо в существо. Они прошли прямо, заставляя его визжать от боли. Он бросил его, наблюдая, как кровь вытекает из него в больших количествах. Он дернулся несколько мгновений, прежде чем упасть. "Все кончено? Он посмотрел в сторону и увидел, что Анна медленно приближается к нему. Казалось, она не могла перестать искать между трупом зверя, который теперь был в середине деревни, или местом, где здание, в котором жили ведьмы.

Так и есть. Ведьмы мертвы и их зверь тоже."Гарри ответил, когда он полностью повернулся к ней и посмотрел позади нее, когда дети начали выходить из дома.

"Этим детям понадобится новый дом. Гарри заметил. Анна кивнула.

"Я возьму их с собой."Она сказала, что решилась в своем выборе.

"Хорошо. Ты вернешься к своему мужу? Гарри спросил.

"Я не знаю. Вместо этого я могу попытаться найти свою дочь."Она сказала ему.

"В настоящее время она находится в Oксефурте."Гарри сказал, что затем повернулся и начал замысловатым движением махать руками, в результате чего большая карета, казалось, сформировалась из воздуха позади него, которую тянули две большие белые лошади.

— Вот, скажи лошадям, куда ты хочешь поехать, и если я слышал об этом, они узнают, как туда добраться. Карета прослужит несколько дней, прежде чем развалится. Убедись, что приедешь туда, куда ты собираешься к тому времени. Гарри закончил, достал большой мешок с монетой и протянул ей. "Дежи. Теперь все должно быть в порядке. Береги себя Анна."Гарри сказал ей.

"Погоди. Зачем ты все это делаешь? Это только потому, что мой муж поросил? Она усомнилась. Гарри покачал головой.

"Нет. Хотя он искал тебя. Он послал меня найти тебя, хотя я никогда не обещал вернуть тебя с собой. Я планирую вернуться и сообщить ему, что здесь произошло."Гарри рассказал ей.

"Если бы мой муж не просил и не обещал тебе что-нибудь. Тогда зачем все эти проблемы? Спросила она. Гарри пожал плечами.

"У меня была возможность помочь, и это ничего не стоило, так почему бы и нет?"Ответил Адриан. По правде говоря, ему просто нужно было что-то сделать, пока Геральт добрался до Новиграда. "Я ... благодарю вас, молодой человек. Я никогда этого не забуду."Она сказала ему глубоко. Гарри кивнул ей, прежде чем исчезнуть на ее глазах и вернуться чтобы сообщить новость Барону. Он, вероятно, не был бы счастлив от этого.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх