Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Именно в этот момент в зал влетела почта, которую они все с таким нетерпением ждали с самого утра. Драко слегка побледнел, но отвлекся, когда услышал, КАК Поттер назвал своего ворона.
— Люци, хороший мальчик! — гладил ворона этот шрамоголовый идиот, абсолютно не обращая на него никакого внимания.
— Как ты назвал своего ворона, Поттер? — процедил сквозь зубы Драко.
— Люци, а что? — глядя на него, беспечно спросил этот тупица. — Тебе ведь нравится твое имя, правда, мой мальчик?
Ворон одобрительно каркнул, вызвав смех у всех, кто сидел поблизости. Это было оскорбление! Назвать глупую птицу именем его отца! И пусть окружающие ничего не поняли, но он ведь не дурак.
— Ты... ты... ты... идиот! — разозлился Драко.
— Слушай, чем тебе не нравится это имя? — продолжал валять дурака Гарри, прекрасно понимая, что перед преподавателями Малфой не станет затевать драку. Особенно в первый учебный день. — Обычное имя. Ты лучше читай послание своего отца.
Вот урод! Все еще кипя от злости, Драко открыл конверт, хотя ему до боли в руках хотелось вмазать по этой наглой физиономии! Ну ничего, он еще свое получит.
"Дорогой сын!
Я горд тем, что ты правильно понял мою просьбу и остановил свой выбор на Равенкло. Немного непривычно, что Малфой не на Слизерине, но на то мы и змеи, чтобы везде искать свою выгоду, не так ли? В нашем случае выгода заключается в этом мальчишке, так что не упусти шанс и сделай все так, как мы с тобой договаривались.
Матушка пришлет твои новые вещи сегодня вечером, хотя она до сих пор не может прийти в себя от того, что ты добровольно отказался от факультета великого Салазара Слизерина и отправился на Равенкло.
Я же со своей стороны хочу сказать, что доволен твоим решением.
С наилучшими пожеланиями, твой отец Люциус Малфой."
— Ставлю пять галеонов, твоя довольная физиономия означает, что папочка одобрил твой выбор? — съехидничал Гарри.
— Отстань, Поттер, — самодовольно усмехнувшись, ответил Малфой. — За ворона я еще с тобой вечером поквитаюсь.
— К твоему сведению, когда я придумывал ему имя, то не думал, что ты будешь учиться вместе с нами, — усмехнулся Поттер. — Остынь, ничего обидного тут нет. Люци и Люци.
— Как вообще тебе такое в голову пришло?
— Не знаю, как-то само-собой пришло, я и не стал особо раздумывать. Ладно, пошли на занятия. У нас сейчас трансфигурация.
— Снова превращать спичку в иголку, — простонала Гермиона. — Невилл, во что ты нас втянул?
— Грейнджер, чего ты ноешь? Ты же любишь учиться, так что вперед, на баррикады! — подколол девушку Малфой.
* * *
Да, план необходимо срочно корректировать. Поттер не попал на Гриффиндор, а это немного усложняет задачу. Он до сих пор не мог поверить в то, что его тщательно спланированные десять лет назад действия не удалось воплотить в жизнь, и Лили Поттер осталась жива. У него ведь было время наслать на нее Аваду, но этот чертов мальчишка все испортил. Выставил на него свой щит, и пришлось, скрипя зубами, отпустить их с Блэком на Гриммо, 12, где у него не было ни малейшего шанса все исправить и пустить историю по тому сценарию, на который он рассчитывал.
Теперь мальчишка во второй раз сумел смешать все карты. Пошел на Равенкло. Целенаправленно. Вообще у них странная компания подобралась. Ладно, Лонгботтом, он с ним дружит с рождения, да и эта пигалица с гривой каштановых волос училась с ними в маггловской школе, но Малфой? Как вообще сын Люциуса оказался в компании этой странной троицы? И если исходить из реакции мальчишки после получения ответа этого бывшего Пожирателя, тот остался доволен распределением сына.
Этот скользкий тип наверняка решил обеспечить себе пути отхода в лице Гарри Поттера. Будь его воля, он бы никогда не допустил их совместного проживания, но распределять детей по комнатам позволительно только замку. Без учета желаний директора или преподавателей.
Ладно, с помощью Рона Уизли, этого глупого мальчишки, он сможет заманить Поттера в ловушку, и Волдеморт, который сейчас сидит на затылке у Квирелла, сможет запросто его уничтожить. А потом можно потихоньку и поисками крестражей Тома заняться.
* * *
— Ставлю на что угодно, Гарри: профессор Снейп снова начнет свое занятие с проникновенной речи по поводу уникальности его предмета, — сказал спустя несколько дней после начала учебы Невилл, перед тем, как лечь спать. — А еще и тебя станет спрашивать, пытаясь снять баллы.
— Пусть даже не рассчитывает на это, — ухмыльнулся Гарри. — Мама у меня фанатка зельеварения, ты же знаешь. Тем более, я помогал ей в приготовлении практически всех зелий последние два года. Даже того, за который ее удостоили награды в прошлом году.
— Кстати, а какие у нее отношения с бабушкой Вальпургой, — поинтересовался Малфой. — Она же терпеть не может магглорожденных.
— У тебя устаревшие сведения, Малфой. Бабушка довольна тем, что Сириус на ней женился.
— В самом деле? — не услышать в голосе Драко сомнения мог только глухой.
— Мама довольно сильная волшебница, Малфой. Гораздо сильнее самой бабушки. Мой младший брат Орион в свои неполные шесть лет такие иногда фокусы выдает... Да и сестры не хуже. Она просто на седьмом небе от счастья, что внуки уже в таком возрасте показывают гораздо больше силы, чем в свое время былоу отца и его младшего братаРегулуса.
— Ты называешь Сириуса Блэка отцом? — спросил Драко, крайне удивленный тем, что услышал.
— Да. А Джеймса Поттера, портрет которого висит у нас в доме, папой.
— И он не злится на твою мать за то, что снова вышла замуж, да еще за его друга? — Малфой даже не ожидал, что Поттер снизойдет до разговора с ним. Они в этот момент ступали на опасную территорию, которая, как ему казалось, приведет либо к дружбе, либо снова сделает врагами.
— Нет, — Гарри хихикнул. — Мне в свое время пришлось сильно попотеть, чтобы их свести и не выдать при этом своего истинного возраста. Папа с дядей Ремусом всего лишь услышали от меня фразу, что я видел их в коридоре целующимися, и они тут же решили взять дело в свои руки и заняться сватовством.
— Дядя Ремус?
— Ну да. Наш будущий профессор Люпин. Они ведь с папой и отцом дружили в школе. — Гарри было довольно непривычно разговаривать с Малфоем так... спокойно. Впрочем, за последние дни он не только не позволил себе даже намека на оскорбление в адрес Гермионы, но один раз даже заступился за нее перед слизеринцами. Они с Невиллом в тот день немного задержались после трансфигурации у профессора МакГонагалл, и были удивлены, когда девушка им рассказала о помощи Малфоя, пока их не было рядом с ней.
— А сколько лет твоим сестрам? — продолжал интересоваться его новой жизньюМалфой.
— Они близняшки. В декабре им исполнится по четыре года. А ты и здесь один? — решил не отставать от Малфоя Гарри. — У тебя нет братьев и сестер?
— Нет. У Малфоев всегда один ребенок в семье.
Или ему показалось, или в голосе этого белобрысого сейчас было сожаление?
— А у тебя, Лонгботтом, тоже куча братьев и сестер?
— У меня брат и сестра. Уверяю тебя, Джейн вполне достаточно. Она с лихвой заменит двух сестер и двух братьев одна. Маленький торнадо в юбке, — в голосе Невилла слышалась гордость. — Братья Уизли, по сравнению с ней, просто лапочки.
— Сочувствую.
— Хорошо, что они уже закончат школу, когда она приедет в Хогвартс. Это была бы катастрофа.
— Замок вряд ли бы их троих выдержал, — засмеялся Гарри.
Невилл с Драко его поддержали. Можно было с уверенностью сказать, что этот вечер стал переломным в их отношениях, заставив их забыть прошлые обиды, пусть и не до конца, но частично. Им всем пришлось в той жизни нелегко, и пусть ТАМ они были по разные стороны баррикад, здесь они были заодно. У них было много времени, чтобы обдумать свои прошлые ошибки и попытаться, раз уж им предоставили такой шанс, их исправить.
Драко лишь подумал о том, что никто не должен знать об истинных причинах его подобного отношения к этим двоим. Догадаться о желании отца быть ближе к Избранному довольно просто, если знать характер Люциуса Малфоя и его жизненное кредо: всегда иметь на всякий случай запасной вариант. И пусть отец думает, что желание сына дружить с Поттером связано только с возможным возвращением Темного Лорда, но и у него самого есть свои собственные интересы в этом деле.
Разумеется, он хочет спасти семью и не допустить возрождения Повелителя, но еще больше ему хочется подружиться с девушкой, которая в прошлой жизни стала его наваждением, его болью, его самым заветным желанием. Он не мог позволить себе упустить такой шанс. О чувствах Поттера к Грейнджер он уже знал, совершенно случайно подслушав в библиотеке их с Невиллом разговор, так что путь у него был свободен, и он обязательно воспользуется любым способом, чтобы сделать любимую девушку своей женой.
* * *
— О да, Гарри Поттер, наша новая знаменитость! — повторив свою фразу из прошлой их жизни, сказал профессор Снейп. — Встаньте, пожалуйста!
Гарри выполнил указание и стал ждать вопросов, ответы на которые он здесь знал слово в слово и даже больше.
— Ваше поступление на Равенкло, мистер Поттер, — продолжил профессор, — позволяет предположить наличие у вас определенных знаний. Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
Было довольно странно слышать в голосе профессора Снейпа одно лишь любопытство. Ни презрения, ни ненависти, ни злости. Обычный опрос на уроке, ничего более.
— Получится один из вариантов так называемого "Напитка живой смерти", профессор, — как можно вежливее ответил Гарри, глядя Снейпу прямо в глаза. — Однако, если вы помните, несколько лет назад был изобретен более новый, усовершенствованный способ приготовления сонного зелья.
— Вы знаете о работе своей матери в области зельеварения, мистер Поттер? — вздрогнул профессор.
— Разумеется. Я помогаю ей в нарезке некоторых ингредиентов с девяти лет и могу готовить любое зелье на начальной стадии приготовления, — Гарри говорил об этом без малейшей капли гордости. Практически все присутствующие в классе знали о том, что Лили Блэк на данный момент времени является одним из самых известных зельеваров не только в магической Британии, но и во всем мире. Ее последняя работа, которая произвела настоящий фурор в мире зельеварения, позволяла практически сразу снимать последствия Круцио и была намного эффективнее любого известного до этого зелья.
— Очень хорошо, мистер Поттер, садитесь. О ваших практических навыках я могу сделать вывод только после сегодняшнего урока. Ко всему прочему, если вы настолько уверены в своих знаниях по моему предмету, предлагаю вам готовить параллельно два зелья. Если справитесь, ваш факультет получит сто баллов.
Гарри был удивлен. Какой-то неправильный здесь декан Слизерина, честное слово. Говорит спокойно и ровно, никого не вводя своим грозным видом в состояние ступора, как это было в прошлой жизни, да еще и баллы другим факультетам раздает. Или это происходит только из-за того, что он не на Гриффиндоре?
— Я согласен, профессор, — сказал Гарри. — Что готовить?
— Одно зелье, как и для всех, другое на ваш выбор.
— Хорошо, сэр.
— Инструкции на доске, — взмахнув волшебной палочкой, сказал профессор. — Ингредиенты в шкафу. Приступайте.
Гарри было интересно наблюдать за таким профессором Снейпом, и дело касалось не только вполне доброжелательного характера, но и изменившейся внешности. Когда они перед распределением увидели, КАКИМ здесь был Снейп, Гермиона даже моргнула от неожиданности.
— Гарри, ты видишь то же, что и я? — пробормотала она тогда. — Это профессор Снейп?
Лишь посмотрев на него, Гарри понял, что хотела сказать Гермиона. Во-первых, несменную черную мантию из прошлой жизни заменила темно-зеленая, менее свободная, которая показывала, в какой хорошей форме этот мужчина. Разумеется, он был одного возраста с мамой и отцом, а им исполнилось в этом году всего по тридцать одному году. В прошлой жизни Снейп выглядел гораздо старше из-за мрачного характера, вечно немытых сальных волос и постоянного чувства вины за смерть Лили Поттер, которая съедала его заживо, выворачивая душу, заставляя испытывать нечеловеческие муки за свою ошибку. Во-вторых, не было никаких длинных волос, а короткая стрижка, что делало его еще более привлекательным.
Уже спустя несколько дней они узнали, что здесь на Снейпа ведется настоящая охота не только между молоденькими преподавательницами, но и студентки старших курсов совсем не прочь были построить ему глазки во время уроков.
— Бедняга Снейп, — посочувствовал тогда Невилл, — и как он с ними со всеми справляется?
Их компания, вместе с ухмыляющимся Малфоем, рассмеялась.
* * *
Оба зелья были выполнены в срок. Снейп не мог в это поверить, но мальчишка справился с заданием. Было видно, что он и в самом деле не новичок в зельеварении. На этом уроке он еще раз убедился в том, что Поттер-младший похож на своего отца только внешне. Характер и ум ему передала Лили, и странным образом Северус чувствовал от этого облегчение.
Северус не мог точно сказать, как бы он относился в нему, попади тот на Гриффиндор, но это было уже неважно. Гарри Поттер на Равенкло, и о его успехах, как и о успехах его друзей, уже ходили легенды. Сын Люциуса от них не отставал ни на шаг, и это обстоятельство приводило Снейпа в замешательство. Эти четверо определенно станут лидерами в учебе. Флитвик просто раздувался от гордости, так как спустя неделю после начала занятий, в копилке его факультета, благодаря правильным ответам этих детей, было больше всего камешков и не на несколько штук, а раза в два.
— Что ж, мистер Поттер, — хмыкнул он. — Зелья сварены идеально. Сто баллов Равенкло.
— Спасибо, профессор.
— Однако, раз уж вы такой умный, эссе вы напишете в два раза больше, чем остальные.
— Хорошо, профессор.
Когда они вышли из кабинета зельеварения, Малфой не удержался от подколки:
— Теперь профессор Снейп будет драть с тебя по три шкуры, Поттер.
— Не поверишь, Малфой, — признался ему Гарри, — благодаря маме, я стал сильно любить зельеварение. Она очень терпелива, если надо объяснять что-то мне непонятное. Отец не особо доволен тем, что я часто пропадаю в лаборатории, но мне с ней приятно работать.
— А защита?
— Защиту я не мог тренировать. Сейчас это будет гораздо проще делать, но ты ведь видел, что у нас за занятия с профессором Квиреллом. Одно название, что Защита от темных искусств.
Малфой в ответ лишь вздохнул.
14.09.2012
Глава 4
За три месяца занятий всем стало ясно, что странная четверка рейвенкловцев вырвалась в лидеры среди своего курса не только на своем факультете, но и в школе. Кубок пополнялся в основном благодаря ответам Гермионы, но и мальчишки старались от нее не отставать, проводя за книгами бОльшую часть свободного времени. Флитвик радостно потирал руки, глядя на то, как эти необычные дети с каждым днем все ближе и ближе приближают Равенкло к Кубку Школы. Впрочем, игра квиддич станет переломной, и факт, что она может уничтожить все шансы на победу, заставлял маленького профессора горестно вздыхать от разочарования.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |