Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездопад: Бастионы Гордыни


Опубликован:
28.03.2021 — 12.08.2021
Читателей:
4
Аннотация:
Полная сшивка новой версии. Я выложил текст и на АТ,- если вам удобнее читать там:https://author.today/work/128180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

План Таэр увенчался успехом,— Деванд Меллпурр был нейтрализован Римой, а сама Таэр воспользовавшись захваченной инициативой, и временной дезориентацией противника — поспешила скрыться в лифте.

-Видят тени если он не успокоится , надо будет попросить лорда, просто уволить его.— Пробормотала себе под нос Таэр, вызывая этаж где располагались её покои,— до встречи оставался всего час и надо было еще успеть переодеться.

Вновь открывшиеся двери лифта представили ей неожиданную картину, в сплошном сером облачном слое защитных полотнищ укрывавших мебель зиял совершенно неуместным небесно-голубым разрывом,— молодой человек в лазурной форме императорской гвардии с небольшим портфелем в руках. Форма сидела на нем безупречно и длинные почти до плеч каштановые волосы были ровны и идеально уложены. Вся эта безукоризненность только сильнее дисгармонировала с совершенно потерянным выражением на лице. Рядом с ним крутился черный диск дроида-наблюдателя из числа привезённых Таэр, а значит, этот гвардеец был посетителем.

Таэр невольно замерла, не понимая куда себя деть: "Его вообще еще не должно тут быть, до назначенного времени больше часа".— Ситуация выходила очень неуклюжая, но делать было нечего и она вышла из лифта.

-Помогите мне прекрасная незнакомка. — Между тем взмолился гвардеец, явно обрадовавшись её появлению.— Вы моя единственная надежда.

-Что случилось, и что вы здесь делаете?— Спросила Таэр, стараясь звучать как можно более профессионально, одновременно пытаясь вспомнить, как зовут посетителя: "Какой-то граф". Имя ей совершенно не давалось, но в свою защиту она могла сказать, что в эти несколько дней с ней пытались встретиться больше сотни различных людей.

— Я пытался найти дейм Дилтар и совершенно заблудился.— Сокрушенно развел руками он, и указав на кружащего рядом дроида с сомнением добавил.— И этот малыш, по-моему, он вообще сломан,— я пытался выяснить у него дорогу, но он никак не реагирует на попытки с ним общаться.

-Это дроид-наблюдатель, он не способен и не предназначен для ведения бесед. И касательно предмета ваших поисков, насколько мне известно, время зарезервированное для посетителей начинается только через час.

-Я решил попытать счастья в неурочное время. — Честно признался он, со смущённой улыбкой.— Мои предыдущие четыре попытки встретиться с дейм Таэр, потерпели полное фиаско, поэтому я решил сменить тактику. Тем более люди из секретариата заверили меня, что дейм Дилтар прямо сейчас в башне, и мне даже дали мне этого дроида в сопровождающие.

Таэр стало немного неудобно, она и правда многих не смогла принять, — но их было так много, и у неё было столько дел.

-Так вы меня проводите к ней?— Не унимался граф, и умоляюще сложив брови добавил.— Пожалуйста.

-Ну хорошо. — Вздохнула Таэр, махнув в сторону лифта. Она чувствовала себя виноватой, поэтому и просила поставить первыми тех кто уже пытался с ней встретиться. Да и гость был удивительно мил и дружелюбен для графа который пытается встретиться с всего лишь рыцарем уже в пятый раз. — Идемте.

-Вы спасительница. — Счастливо заулыбался он, поспешив за ней к лифту.

Кабина прибыла с еле заметным шипением и с мягким перезвоном двери открылись, Таэр,— на правах хозяйки, отступила в сторону, пропуская гостя вперёд. Он уже почти вошел в кабину как вдруг резко остановился в дверях, отчего шедшая следом Таэр почти столкнулась с ним, оказавшись лицом к лицу, так близко что на мгновение мир сжался только до его светло карих— почти желтых глаз :

-Давайте, как ваша начальница от меня избавится, продолжим наше знакомство.— Прошептал он так, будто предлагал вступить в заговор. — Вы ведь, судя по форме сейчас вне службы и наверно первый раз в столице.

-"А он ведь даже чуть выше меня". — Отстраненно думала Таэр, — она впала в какую прострацию не зная как реагировать.

-И позвольте представиться: граф Аларио Цепер. — Продолжал он даже и не пытаясь отстраниться хоть немного.— Прошу, не принимайте меня за пустого ловеласа, просто я решил, что не прощу себе, если эта встреча окажется лишь мимолетным знакомством.

-Я... Нам пора.— Наконец нашлась она, вместо ответа и протиснувшись мимо отправила лифт на этаж ниже, где располагалась её приемная.

Двери лифта закрылись, легким перезвоном возвестив о начале неловкой паузы. Неловкость впрочем, казалось предназначалась лишь Таэр,— граф Цепер ни капли не смущался и смотрел на неё прямо и уверенно. Почувствовав, что начинает краснеть, Таэр невольно отвернулась: это всё глупость конечно, но было приятно услышать, что-то такое в свой адрес.

Несколько секунд прошли в смущенном молчании, она просто не знала что стоило говорить в таких случаях, и хуже того у неё вдруг поднялась какая-то мигрень. Не в смысле головной боли,— а неприятное свербящее чувство, как если бы вдруг она забыла слово, которое всегда знала и теперь оно вертится на языке но никак не приходит. Что-то начало настойчиво "вертеться" у неё в голове, но никак не могло проявиться.

Двери лифта снова открылись , и первым повинуясь её жесту вышел граф Цепер, следом за ним еле слышно мурлыкая двигателем вылетел дроид.

-"Дроид?"— Подумала Таэр, выходя последней. Она как-то забыла про него. может быть всё дело было в этом,— он ведь записал всю эту сцену. -"Надо будет потом всё почистить".

Но свербящее чувство не исчезало, наверно дело было не в дроиде. Возможно, несколько дней без сна на одних стимуляторах давали о себе знать. Но во время службы во флоте она не раз и не два была на стимуляторах по пять, шесть суток и ничего похожего не ощущала. Это "свербление" настолько отвлекало, что она даже забыла про всё свое смущение, на автомате шагая в свой кабинет.

-Дейм Дилтар.— Раздавшийся голос дроида секретаря, вырвал её из пучины самокопания, когда она вошла в свою приемную.— Нужно ли мне отметить вашу встречу с графом Цепером, как уже начавшуюся.

-Да.— Бросила она,— пусть нас не беспокоят. — И повернулась к графу:

Граф выглядел удивленным и даже расстроенным:

-Так дейм Дилтар это вы. -Произнёс он отводя взгляд в сторону. — Поверьте,— я не знал. И прошу примите мои извинения за эту сцену, это было неуместно и самонадеянно с моей стороны.

-Разве?— Показно удивилась Таэр, садясь в своё кресло и вызывая для графа дроида с напитками.— Разве вам есть за что извиняться? И прошу, проходите и присаживайтесь. Желаете чего-нибудь выпить?

-Разница в нашем положении огромна. — Пробормотал граф Цепер, всё так же избегая встречаться с Таэр взглядом. Он осторожно сел в высокое кресло больше похожее на трон. — И нет... Или воды...

-Действительно я всего лишь рыцарь, а вы граф.— Со вздохом согласилась Таэр, наблюдая за дроидом-стюартом, тот двигался с характерной неуклюжестью и казалось вот-вот опрокинет поднос. -" Наверно стоит подумать о прислуге из людей, — мысленно отметила Таэр,— всё таки дворян принимать приходится".

-Это просто титул.— Невольно рассмеялся граф на её реплику.— Я всего лишь гвардеец, а вы второй человек для целой планеты.

-У вас превратные представления.— Теперь была очередь Таэр подавлять невольные улыбки.— Лорд Кассард, безусловно первый человек в своих владениях, но я никак не второй.

-Тот, кто решает, кого увидит первый человек, никак не может быть меньше чем вторым. — Абсолютно серьезно парировал граф.

Таэр никогда не думала о своем положении в таком ключе, ей даже стало как-то неудобно:

— У вас ведь было ко мне какое-то дело?— Поспешила сменить тему она.

-Да. — Кивнул граф Цепер, явно переключаясь на деловой лад. Он расстегнул свой портфель продемонстрировав его содержимое: огромное количество разноцветных конвертов, судя по всему надушенных, так как Таэр даже через стол накрыла какофония разнообразных духов. Явно женских духов.

-И что это?— С искренним недоумением поинтересовалась она.

-Письма для лорда Кассарда, в основном пригласительные. — Пояснил граф.— Наверно вам будет неудобно если я просто высыплю их на стол? Может быть, стоит послать за дроидом с подносом?

-Да наверно.— Растерянно кивнула Таэр, вызывая дроида-секретаря.— Но подождите, от кого все эти приглашения, и какое отношение это имеет к вам?

-В обычной ситуации, их бы просто переслали через представительство дома Файрон, но еще до прилёта князя Кассарда, нас уведомили, что вся корреспонденция и все встречи князя, происходят только через вас.

-Ну да.— Рассеяно кивнула Таэр.— Требование безопасности, на лорда была серия покушений.

-Ну вот.— Развел руками граф.— Пришлось пригнуть к такому способу. А я ... считайте меня просто посланником от дворянского собрания столицы, и признаюсь для меня вопрос жизни и смерти, чтобы эти письма действительно попали к князю Кассарду. — И увидев удивленно поднявшиеся брови Таэр, поспешно добавил.— Конечно же в социальном смысле, вопрос жизни и смерти.

-Хорошо, это может занять некоторое время, но после проверки я передам всё лорду.— Кивнула Таэр разглядывая благоухающий цветной ворох конвертов. Лорду Кассарду всегда приходило много писем, но от разных дельцов и чиновников, из компаний, что ему принадлежали, но не от дворян. — Но от кого всё это?

— От леди, конечно же — Пожал плечами граф Цепер.— Или их семей, что в принципе одно и тоже.

Видя немой вопрос в глазах Таэр , он пояснил:

-В столицу прибыл, возможно, самый завидный жених в империи, он невероятно богат и знатен одновременно. А многие дворянские рода столичного домена ,— бедны как космик без корабля. Конечно же, многие готовы на всё лишь бы устроить партию.

-Но он помолвлен с Валери Беллар.

-Помолвка еще не брак.— Отмахнулся граф, и добавил более доверительным тоном.— Да и многие с радостью согласятся на меньшее. Ведь говорят, князь щедр к своим любовницам и у него их несколько. Так стало быть может найтись место для еще одной.

-Но их же так много... — Неверяще прошептала Таэр,— конвертов было не менее сотни может больше.

-Конечно, будут и проигравшие.— С философским видом кивнул граф. -Разбитые амбиции сменяться гневом, злословием и завистью,— неизбежные спутники богатства и положения. Представляю что будет творится, во время бала в честь прибытия на онстум — Добавил он со злорадным предвкушением.

-А что там будет творится? — Решила уточнить Таэр, у которой на этот счет начали появляться какие-то нехорошие предчувствия.

-Настоящее побоище!— С театральной кровожадностью провозгласил Граф Цепер.— Сотни и сотни девочек и их мам готовые на всё.— Обвел он рукой воображаемое поле брани.— И один князь Кассард. Один на всех, — бойня, слезы. Величественное и одновременно жуткое зрелище дейм Дилтар.

-Этого как-то можно избежать? — Осторожно поинтересовалась она,— лорд конечно был любителем женского внимания но это всё даже звучало как то гротескно, и кто знает на что вообще могут пойти отчаявшиеся мамаши.— "Надо будет письма повторно проверить. Ядов то там точно нет,— иначе бы граф в башню с этим портфелем бы не зашел. Но вот на предмет всяких веществ возбуждающего толка, кто знает, что там в этих духах".

— Избежать полностью? Маловероятно.— Пожал плечами граф, и добавил с многозначительным видом подразумевающим торг — Но вот уменьшить? Как знать дейм Дилтар, как знать. Если этим займется кто-то сведущий в происходящем...

-И что могло бы подвигнуть, этого "некто" на такой подвиг? — Задала наводящий вопрос дейм Дилтар.

-Ну... — Игриво поднял глаза к потолку граф.— Вы могли бы мне ссудить свой поцелуй, клянусь честью, я верну вам этот долг.

— Мне показалось или вы только что, извинялись за свои слова.

-И сейчас извиняюсь.— Подтвердил граф абсолютно серьезно. — Но это не значит, что я отказываюсь от своих слов. Конечно, поразить воображение первого клинка домена, намного сложнее, чем простого гвардейца, из руки князя Кассарда, но я всё таки попытаюсь если вы дадите мне хотя бы самый крохотный шанс.

Вообще, это всё были глупости, — социальное побоище в любом случае не в её компетенции, да и лорд в последнее время её часто не слушал,— было бы полезно ему самому всё порасхлёбывать. К тому же она совершенно не знала что за человек этот граф Цепер, поэтому она даже мысленно сформулировала подходящий к случаю вежливый но однозначный отказ, но:

-Я не сильна в шансах, -Произнесла она неожиданно для себя самой. — но может быть будет смысл в еще одной встрече, если нам будет что обсудить.

-Может быть её даже можно будет провести в каком-то другом месте? Для конспирации.

— Может быть.


* * *

Просторный круглый зал, решённый в мягких бирюзовых тонах с синими вставками из бархатистой ткани, был заполнен тихим, всепроникающим шелестом, который возникает когда огромное количество людей старается не шуметь.

Прибывшие дворяне стояли вдоль линий тёмно-синего концентрического узора покрывавшего белые, отполированные до зеркального блеска плиты пола, создавая гигантскую спираль сходившуюся к центру зала, где вместо ожидаемого трона, располагалось что-то вроде довольно большой, круглой трибуны оратора, сейчас пустовавшей. Прямо над трибуной и соответственно над первыми рядами прибывших на онстум дворян, дамокловым мечом нависала громада белого светящегося кристалла игравшего роль люстры. Причём висел он сам по себе, неподвижно застыв в воздухе без всяких видимых удерживающих приспособлений.

-"Всё таки, это потрясающе. Огромное количество людей, занято в нудном, утомительном и ,что самое смешное, дорогостоящем деле. Всё время на ногах, в неудобной позе и мысли только о том как бы так незаметно почесаться, не создав при этом политического скандала..." -Алекс как представитель одного из самых древних родов, вошёл в зал в числе первых, и за пятнадцать минут что понадобились на то чтобы зайти остальным ,успел рассмотреть и "трон-трибуну" и ту часть зала что была позади трона и окончательно известись.— "И самое главное непонятно кому всё это нужно! Кто придумал? Чей профит? Вот ну зачем? Могу спорить большинство участников этого "торжественного прибытия" с удовольствием ограничились бы: "Привет, а вот и мы!", опустив дальнейшие формальности... "

Наконец ожидание прекратилось и посох главного распорядителя с грохотом ударил в полированные плиты пола:

-Его Императорское Величество!— Торжественно прозвучало сверху, и большие двустворчатые двери на противоположной стороне медленно распахнулись.

Император оказался точно таким же как и на множестве записей, что Алекс успел посмотреть за время полёта,— невысокий поджарый мужчина лет пятидесяти в белоснежном флотском мундире с чуть угловатым лицом и живыми серыми глазами. . По военному коротко остриженные темные волосы подчёркивали высокий лоб, который охватывал обруч из серого металла с единственным синим камнем в центре.

На мгновение, остановившись в дверях, Император с улыбкой махнул двумя пальцами от виска, и двинулся к центру зала. Дальние ряды, охватил радостный возбуждённый гул, который казалось, только строгая официальность церемонии удерживает от перерастания в овации. По мере приближения к центру, реакция становилась всё более сдержанной, но по-прежнему положительной.

1234567 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх